Коммента́рии библе́йские,
Коммента́рии библе́йские, труды, содержащие толкование Священного Писания. К этим трудам близки по жанру *Толковые Библии, так что между ними трудно провести четкую грань. Формальным признаком их различия можно считать включение в Толковые Библии цельного священного текста параллельно с текстом комментариев, тогда как в Комментариях библейских сам библейский текст либо отсутствует, либо введен в самый текст комментария.
История Комментариев библейских до 19 в. фактически совпадает с историей *экзегезы. Первые дошедшие до нас записанные толкования Библии принадлежат богословам *Кумрана и *Филону Александрийскому. Многочисленные Комментарии библейские были написаны в святоотеческую эпоху. Первые последовательные толкования библейских книг сохранились от *Оригена и свт.*Ипполита Римского (2–3 вв.). В тот же период начинается развитие экзегезы *иудаизма (*Талмуд является формой толкования священных книг). *Святоотеческая экзегеза разделилась на несколько школ: александрийская, антиохийская, эдесская, но многие св. отцы писали, не связывая себя с каким-либо одним направлением. В Средние века Комментарии библейские основывались почти целиком на наследии патристики и нередко представляли собой просто *катены из св. отцов. Это относится как к византийской, православной, так и к латинской, католической традиции.
Новый этап в истории Комментариев библейских связан с возрождением филологических методов Оригена и блж.*Иеронима, усвоенных и развитых гуманистами эпохи Ренессанса. Большое влияние на Комментарии библейские оказала проблематика реформации общин. Гуманисты, протестанты и ряд католических экзегетов в период между 16 и 18 вв. стали широко применять в Комментариях библейских методы *историко-литературной критики и использовать результаты *текстуальной критики.
Комментарии библейские, вышедшие в 19 и 20 вв. За этот период русскими библеистами написано множество толкований ко всем разделам обоих Заветов. Предпринимались и опыты общего комментария, но завершены они не были. К ним относятся труды *Властова и еп.*Виссариона (Нечаева). К разряду Комментариев библейских следует отнести незаконченную работу симбирского педагога *Барсова, который издавал экзегетические сборники статей по Новому Завету. К каждой книге была приложена обширная русская библиография трудов 19 в. Пока в 20 в. на русском языке единственным комментарием ко всей Библии является коллективная работа «Ключ к пониманию Священного Писания» (Брюссель, 1982). Она содержит краткие толкования к Ветхому и Новому Завету, *симфонию, хронологические и другие справочные таблицы и материалы. Часть разделов является переводом из *Иерусалимской Библии, а часть написана заново. В первоначальном виде эта книга представляла собой приложение к «Русской брюссельской Библии» (см. статью *Толковые Библии).
В католической литературе 19 в. также выходили преимущественно комментарии на отдельные священные книги или собрания книг (весь Ветхий или Новый Завет, Евангелия, Послания и т.д.). Одно из немногих исключений представляет собой труд еп. Жилли (1833–1895) «Элементарные заметки к Священному Писанию» (Gilly A., Notions élementaires sur l’Ecriture Sainte, P.,1879). В 20 в. вышло два однотомных комментария на английском языке: «Новый католический комментарий к Священному Писанию» (NCCS) и «Иеронимовский библейский комментарий» (JBC). В обоих каждую книгу комментируют ведущие англоязычные экзегеты. Кроме введений и последовательных пояснений к книгам эти Комментарии библейские содержат обширные статьи исторического, герменевтического и богословского характера о *боговдохновенности, истории экзегезы, среде, в которой протекали библейские события и писали священные авторы. К статьям приложена подробная библиография. Оба труда написаны с позиций *новой исагогики.
Первым из протестантских Комментариев библейских рассматриваемого периода явился английский «Международный критический комментарий к Священному Писанию», который начал выходить в Эдинбурге под ред.*Бриггса (1895). Его отличает высокий историко-филологический уровень. В 1919 был впервые издан однотомный комментарий *Пика (PCB), а затем комментарий под ред. еп.*Гора (1928). В 1962 комментарий Пика был переработан под ред.*Блэка и *Роули, с участием крупнейших английских библеистов, в т.ч. *Олбрайта. Это издание построено по тому же принципу, что и указанные выше католические однотомники (оно выдержало уже 10 репринтных переизданий; последнее – в 1982). Более специальный характер имеет Кембриджский комментарий к греческому тексту Нового Завета, который стал выходить под ред.*Моула с 1957. С 1928 по 1950 печатался 17-томный комментарий к Новому Завету под ред.*Моффата. В Германии также вышел целый ряд Комментариев библейских: критико-экзегетический – в Геттингене; богословский – в Лейпциге, «гердеровский» – во Фрайбурге. Из французских протестантских изданий отметим «Толкование к Новому Завету», которое начало выходить с 1941.
● Bergant D., 1980 The Year of Commentaries, BTD, 1981, №1; Glazman S., *Fitzmyer J.A., An Introductory Bibliography for the Study of Scripture, Westminster, 1961, p.81 f.
