Источник

Незлобие

Сказано: да даст незлобивым коварство, отрочати же юну чувство же и смысл (Притч. 1:4)89. Незлобие понимаем двояко. Или разумеем отчуждение от греха, совершаемое рассудком. И когда долговременным попечением о добре и упражнением в нем как бы подсекаем в себе какой-то корень злобы, тогда по совершенном ее отъятии принимаем наименование незлобивого. Или незлобие есть неизведание еще зла, как иные, всего чаще по молодости или по роду жизни, не знают по опыту каких-нибудь пороков. Например: дитя не знает надмения, не знает притворства и плутовства. Опять, есть люди, живущие в деревне, которым неизвестны обманы в торговле и судебные кляузы. Таких называем незлобивыми не потому, что они по произволению далеки от порока, но потому, что опытом не доведены до лукавого навыка.

Незлобивый в собственном смысле, каков был Давид, который говорит: а я ходил в незлобии моем (Пс. 25:11), через упражнение в добродетели изгнал из души своей всякое лукавство и удостаивается наследия благ, потому что Господь не лишит благ ходящих незлобиво (Пс. 83:12). Таковой с уверенностью скажет: суди ми, Господи, яко аз незлобою моею ходих (Пс. 25:1); и еще: суди меня, Господи, ибо я в незлобии своем ходил (Пс. 7:9). Отличительные же черты незлобивого – простота, благородство, безыскусственность нрава. Таков был Иаков. Сказано: нелукав, живый в дому (Быт. 25:27)90, то есть, обнаруживая в себе естественное простодушие, он не налагал на себя искусством прикрашенного вида, наподобие какой-нибудь личины, чтобы ввести в обман имевших с ним дело.

Впрочем, здесь Соломон, кажется мне, называет незлобивым не изведавшего зла опытно, потому и говорит, что он имеет нужду в похвальной хитрости (panourgIa), чтобы при естественной невинности приобрести ему и житейскую опытность, и этой прекрасной хитростью оградившись как каким-то оружием, сделаться недоступным злоумышлению противников. Ибо, думаю, что совершенный должен быть разумен в рассуждении добра и невинен в рассуждении зла. Отсюда, как из некоторого источника, да почерпают незлобивые спасительную хитрость (1).

* * *

89

В русском переводе: простым дать смышленость, юноше – знание и рассудительность.

90

В русском переводе: человеком кротким, живущим в шатрах.


Источник: Симфония по творениям святителя Василия Великого. - М. : ДАРЪ, 2008. - 512 с. ISBN 978-5-485-00227-5

Комментарии для сайта Cackle