Александр Кейт

Глава XIV. Арабы

Судьба арабов, столь противоположная во многих отношениях истории евреев, но в такой же мере достойная внимания, была кратко и ясно предсказана. Было пророчество относительно Измаила: «Он будет между людьми как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него. Жить будет он перед лицом всех братьев своих. И возращу его и весьма размножу, и произведу от него великий народ»895. Судьба Измаила представлена здесь во всем сходной с судьбой его потомков: и ему и им приписывается один и тот же характер. Историческая очевидность факта, всемирное предание и постоянное хвастовство самих арабов, их язык и сохранившиеся в продолжение многих столетий обряды, установившиеся со времени их прародителя, подтверждают происхождение их от Измаила. Исполнение предсказания ясно. Даже Гиббон, несмотря на попытку свою ослабить силу факта, что арабы сохраняли постоянную независимость, сознается, однако ж, что эти исключения были временные и местные, что ядро народа избежало ига самых могущественных монархий и что «оружие Сезостриса и Кира, Помпея и Траяна никогда не могло довершить завоевания арабов»896. Но, хотя бы даже исключения, которые он приводит, и были справедливы, они, все-таки, не устранили бы истину пророчеств.

Независимость арабов обратилась в пословицу, как в древние, так и в новейшие времена, и настоящее существование их как свободного и независимого народа, который относит свое происхождение к такой глубокой древности, доказывает, что они никогда не были вполне покорены, между тем как это испытали, бесспорно, все прочие окружавшие их народы, и что они всегда жили «перед лицом» своих братьев. Они не только не были побеждены по настоящий день, но и предсказанная первоначальная дикость их племени и их враждебное расположение ко всем остались неизменными. «Он будет между людьми как дикий осел: руки его на всех, и руки всех на него». По словам Гиббона, которые разительным образом сходствуют со словами пророчества, они «вооружены против человечества». Грабеж составляет их промысел. Союза с ними никто не домогается, и достигнуть его нет никакой возможности, а единственное условие, которое удавалось заключить с ними туркам, персиянам или кому-нибудь из соседей, состояло в обещании воздержаться от грабежа. Нельзя утверждать, не погрешая против истины, чтобы их особенный характер и обыкновения были необходимые последствия естественных свойств страны. Они продолжали быть дикими и необразованными и удержали свои враждебные привычки ко всему остальному человеческому роду, несмотря на то, что они обладали в продолжение трехсот лет странами, в высшей степени противоположными, по своей природе, горам аравийским. Большая часть умеренного пояса заключалась в границах завоеваний арабов, и их империя простиралась от пределов Индии до берегов атлантического океана897 и обнимала более обширную, полосу земли, нежели каковой когда-либо владели римляне, эти прославленные владыки мира. Период их завоеваний и господства был достаточен, при таких обстоятельствах, чтобы изменить нравы любого народа: но, в земле ли Шинара или в долинах Испании, на берегах ли Тигра или Таро, в счастливой или каменистой Аравии, потомство Измаила всегда удерживало свой пророческий характер: они остались, при всех изменениях своего положения, диким народом: «руки их до сих пор еще на всех и руки всех на них».

Замечание одного путешественника, сделанное им после описания особенностей одного арабского племени, которое он сам наблюдал, достаточно для подтверждения этого пророчества. «Таковы должны были быть нравы этого народа, по крайней мере, три тысячи лет тому назад: чем вполне подтверждается предсказание, сделанное при рождении Измаила, что он, в своем потомстве, будет дикий человек и останется всегда таковым, хотя потомки его и будут жить в присутствии своих братьев. А что остроумный и деятельный народ, окруженный в течение веков образованными и изнеженными нациями, должен был с самого раннего до позднейшего времени остаться народом диким, живущим в присутствии всех своих братьев (как мы можем называть эти нации), неукрощенным, неизмененным, есть, в самом деле, непрерывно существующее чудо, один из тех таинственных фактов, которыми утверждается истина пророчеств»898.

* * *

896

Gibbon’s Hist. vol. іх. с. 1. d. 230.

897

Gibbon vol. 9. с. 51 р. 501– vol. 10. 52. р. 2.

898

Sir R. К. Porter’s Travels, p. 304



Источник: Кейт, Александр. Доказательства истины христианской веры, основанные на буквальном исполнении пророчеств, истории евреев и открытиях новейших путешественников / [А. Кейт]; Пер. с 38-го изд. бар. Отто Эльснера. - Санкт-Петербург : тип. А. Моригеровского, 1870. - [6], II, 530 с.; 20.

Комментарии для сайта Cackle