2 Урок. Δεύτερο μάθημα


Текст 1: Σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο
Текст 2: Σπουδάζουμε στο Πανεπιστήμιο
Грамматика: § 1. Глаголы I спряжения, имеющие особую форму спряжения в ενεστώτας § 2. Склонение существительных женского рода с окончанием -η § 3. Склонение существительных среднего рода с окончанием -ο § 4. Склонение существительных среднего рода с окончанием -ι § 5. прилагательных (τα επίθετα) женского рода с окончанием -η, -α и среднего рода с окончанием -ο.

Κείμενο 1. Σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο

Σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο

Είμαι φοιτητής. Σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο της Μόσχας. Κάθε πρωί πηγαίνω στο Πανεπιστήμιο με το λεωφορείο και με το μετρό. Το Πανεπιστήμιο είναι μακριά από το κέντρο της Μόσχας. Η φοιτητική εστία όπου μένουν ο Πέτρος και ο Νίκος είναι κοντά στο Πανεπιστήμιο, σε μια νέα περιοχή της Μόσχας. Το δωμάτιό τους δεν είναι μεγάλο, είναι μικρό, αλλά ωραίο. Έχει ένα μεγάλο παράθυρο και μπαλκόνι. Στη φοιτητική εστία υπάρχει εστιατόριο, αναγνωστήριο, γυμναστήριο και λέσχη.

Μαθαίνουμε ελληνικά. Σήμερα στο μάθημα διαβάζουμε και μεταφράζουμε το κείμενο. Η Σοφία διαβάζει από την αρχή: «Η Αθήνα είναι πρωτεύουσα της Ελλάδας.» Η Ελένη συνεχίζει: «Η καρδιά της Αθήνας είναι η Ακρόπολη.» Παρακάτω διαβάζει ο Πέτρος: «Το κέντρο της πόλης είναι η Πλατεία του Συντάγματος, η Πλατεία της Ομόνοιας και οι γύρω περιοχές.» Η Όλγα και η Μαρία επαναλαμβάνουν το διάλογο: «Μαρία, σήμερα κάνει ζέστη; – Όχι, σήμερα κάνει κρύο.» «Τι είναι αυτό, Όλγα;» – «Αυτό είναι βιβλίο.» «Πού είναι το βιβλίο; – Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι.» Μετά γράφουμε στα τετράδια: «Στην Αθήνα κάνει ζέστη. Στη Μόσχα κάνει κρύο.»

Το μεσημέρι όλοι οι φοιτητές πηγαίνουν στο εστιατόριο του Πανεπιστημίου. Εδώ τρώνε και μετά το φαγητό πάνε στο σπουδαστήριο όπου υπάρχουν πολλά βιβλία, λεξικά και περιοδικά. Εδώ οι φοιτητές διαβάζουν.

Запомните:

είμαι μακριά από – находиться, быть далеко

φοιτητική εστία η – общежитие

είμαι κοντά σε – находиться, быть рядом

σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο – я учусь в университете

Πλατεία του Συντάγματος (Σύνταγμα το) η – Площадь Конституции

Πλατεία της Ομόνοιας (Ομόνοια η) η – Площадь Согласия

σήμερα κάνει ζέστη – сегодня жарко

σήμερα κάνει κρύο – сегодня холодно

Λεξιλόγιο


σπουδάζω учусь (1-е л. ед.ч. от σπουδάζω учиться, изучать)
Πανεπιστήμιο το университет
στο Πανεπιστήμιο в университете, в университет
λεωφορείο το автобус
με το λεωφορείο на автобусе
μετρό το метро;
με το μετρό на метро
όπου где
εστιατόριο το ресторан, столовая
αναγνωστήριο το читальный зал
γυμναστήριο το спортзал
λέσχη η клуб
σήμερα сегодня
καρδιά η сердце
πλατεία η площадь
γύρω вокруг
βιβλίο το книга
περιοχή η район
δωμάτιο το комната
μεγάλος (-η, -ο) большой
μικρός (ή, -ό) маленький
ωραίος (-α, -ο) прекрасный, красивый
παράθυρο το окно
μπαλκόνι το балкон
υπάρχει существует, имеется (3-е л. ед. ч. от υπάρχω существовать)
πάνω предлог на, над
τραπέζι το стол
τρώνε едят (3-е л. мн. ч. от τρώω есть)
φαγητό το еда, зд. обед
σπουδαστήριο το читальный зал (в учебном заведении)
πολλά прил. ср. р- мн. ч. многие
λεζικό το словарь
περιοδικό το журнал

Ρωτάμε και απαντάμε

– Ποια είναι αυτή;

– Αυτή είναι η Ελένη.

– Τι είναι αυτή;

– Είναι φοιτήτρια.

– Τι σπουδάζει;

– Σπουδάζει ελληνική φιλολογία.

– Τι κάνει η Ελένη τώρα;

– Διαβάζει βιβλίο για την Ακρόπολη.

– Ποιος είναι αυτός;

– Αυτός είναι ο Κώστας.

– Είναι Ρώσος;

– Όχι, δεν είναι Ρώσος, είναι Έλληνας.

– Πού πηγαίνει;

– Πηγαίνει στο Πανεπιστήμιο. Εκεί σπουδάζει.

– Τι σπουδάζει ο Κώστας;

– Ο Κώστας σπουδάζει ρωσική φιλολογία.

– Πού μένει ο Κώστας;

– Ο Κώστας μένει στη φοιτητική εστία του Πανεπιστημίου.

– Στη φοιτητική εστία πηγαίνει με το μετρό;

– Όχι, πηγαίνει εκεί με το λεωφορείο.

– Πού τρώει συνήθως ο Κώστας;

– Συνήθως ο Κώστας τρώει στο εστιατόριο του Πανεπιστημίου.

– Εσύ μένεις κοντά στο Πανεπιστήμιο;

– Όχι, μένω μακριά από το Πανεπιστήμιο.

– Και πώς πηγαίνεις εκεί;

– Κάθε πρωί πηγαίνω εκεί με το μετρό.

– Τι μαθαίνεις τώρα;

– Μαθαίνω ελληνικά.

– Η ελληνική γλώσσα είναι δύσκολη;

– Όχι, η ελληνική γλώσσα δεν είναι δύσκολη. Είναι εύκολη.

– Ακούς ελληνικά τραγούδια;

– Ναι, τα ακούω κάθε μέρα από το ραδιόφωνο και το μαγνητόφωνο.

– Είναι ωραία;

– Είναι πολύ ωραία!

Λεξιλόγιο


φιλολογία η филология
Ακρόπολη η Акрополь
δύσκολος (-η, -ο) трудный
εύκολος (-η, -ο) легкий
ακούς слушаешь (2-е л. ед. ч. от ακούω слушать)
τραγούδι το песня
ραδιόφωνο το радио
μαγνητόφωνο το магнитофон

Διάλογος


Σταύρος: Γεια σου, Αλέξη!
Αλέξης: Γεια σου, Σταύρο!
Σταύρος: Τι κάνεις, καλά;
Αλέξης: Ευχαριστώ, καλά. Εσύ;
Σταύρος: Πολύ καλά, ευχαριστώ. Πού πας;
Αλέξης: Πάω στο Πανεπιστήμιο.
Σταύρος: Έχεις μάθημα;
Αλέξης: Ναι, σήμερα έχω ελληνικά.
Σταύρος: Κάθε μέρα έχετε ελληνικά;
Αλέξης: Ναι, κάθε μέρα. Εσύ, Σταύρο, πού σπουδάζεις;
Σταύρος: Εγώ επίσης σπουδάζω στο Πανεπιστήμιο. Μαθαίνω ρωσικά.
Αλέξης: Η ρωσική γλώσσα είναι δύσκολη;
Σταύρος: Είναι αρκετά δύσκολη. Γι’ αυτό κάθε μέρα δουλεύω πολύ: γράφω, διαβάζω, μεταφράζω, μαθαίνω απ’ έξω κείμενα, ακούω μαγνητόφωνο και ραδιόφωνο.
Αλέξης: Πού μένεις, Σταύρο;
Σταύρος: Στη φοιτητική εστία του Πανεπιστημίου.
Αλέξης: Μένεις μαζί με άλλα παιδιά;
Σταύρος: Μένω μαζί με τον Κώστα.
Αλέξης: Έχετε καλό δωμάτιο;
Σταύρος: Το δωμάτιό μας είναι μικρό, αλλά ωραίο
Αλέξης: Ο Κώστας είναι Έλληνας;
Σταύρος: Ναι, είναι Έλληνας.
Αλέξης: Από πού είναι;
Σταύρος: Είναι από την Αθήνα.
Αλέξης: Κι εσύ από πού είσαι;
Σταύρος: Είμαι από τη Λάρισα.
Αλέξης: Πού τρώτε συνήθως;
Σταύρος: Παίρνουμε το πρωϊνό μας στο εστιατόριο της φοιτητικής εστίας. Το μεσημέρι και το βράδυ τρώμε στο εστιατόριο του Πανεπιστημίου.
Αλέξης: Γιατί το βράδυ δεν τρώτε στη φοιτητική εστία;
Σταύρος: Γιατί μέχρι αργά διαβάζουμε στο σπουδαστήριο και το βράδυ τρώμε στο Πανεπιστήμιο. Επιστρέφουμε σπίτι αργά.
Αλέξης: Σταύρο, και τώρα πού πας;
Σταύρος: Πάω βόλτα. Εσύ;
Αλέξης: Πάω σπίτι.
Σταύρος: Γεια σου, Αλέξη!
Αλέξης: Γεια χαρά!

Запомните:

παίρνω το πρωινό – завтракать

πάω βόλτα – идти гулять

πάω σπίτι – идти домой

Γεια χαρά! – Будь здоров! Будьте здоровы!

Λεξιλόγιο


αρκετά нареч. достаточно
μαζί предлог вместе
μαζί με вместе с
Λάρισα η Лариса (город в Греции)
μέχρι предлог до

Κείμενο 2. Σπουδάζουμε στο Πανεπιστήμιο

Σπουδάζουμε στο Πανεπιστήμιο

Η Ειρήνη και ο Αλέκος είναι φοιτητές. Σπουδάζουν στο Πανεπιστήμιο. Μαθαίνουν αγγλικά. Η Ειρήνη ξέρει ελληνικά γιατί είναι Ελληνίδα. Τώρα μαθαίνει αγγλικά. Ο Αλέκος είναι Ρώσος. Ξέρει αγγλικά αρκετά καλά από το σχολείο. Τώρα μαθαίνει τη λογοτεχνία, την ιστορία και τη γεωγραφία της Αγγλίας. Η Ειρήνη και ο Αλέκος κάθε μέρα πηγαίνουν στο Πανεπιστήμιο. Η Ειρήνη πηγαίνει με το μετρό. Ο Αλέκος πηγαίνει με το λεωφορείο.

Η Ειρήνη μένει σε μια περιοχή κοντά στο κέντρο της Μόσχας. Μένει σε νέα πολυκατοικία. Το σπίτι της Ειρήνης δεν είναι μεγάλο, αλλά ωραίο. Η μητέρα της φοιτήτριας είναι νοικοκυρά. Η Ειρήνη έχει δυο φίλες – την Όλγα και τη Μαρία – που μαθαίνουν ελληνικά στο Πανεπιστήμιο της Μόσχας.

Ο Αλέκος δεν είναι Μοσχοβίτης. Είναι από την Αγία Πετρούπολη. Μένει στη φοιτητική εστία του Πανεπιστημίου. Μένα μαζί με τον Αντρέα που είναι Έλληνας από την Ουκρανία. Ο Αντρέας μαθαίνει ελληνική φιλολογία. Η φοιτητική εστία έχει μεγάλο εστιατόριο. Εδώ ο Αλέκος και ο Αντρέας παίρνουν το πρωϊνό και γευματίζουν. Το βράδυ τρώνε συνήθως στο εστιατόριο του Πανεπιστημίου. Συχνά το βράδυ μαζί με την Ειρήνη, την Όλγα και τη Μαρία κάνουν βόλτα στο πάρκο ή πηγαίνουν στη ντισκοτέκ όπου χορεύουν και ακούνε μουσική.

Λεξιλόγιο


νοικοκυρά η домохозяйка
δυο, δύο числ. нескл. два, две
φίλη η подруга
Μοσχοβίτης ο москвич
Αγία Πετρούπολη η Санкт-Петербург
ντισκοτέκ η дискотека
χορεύω танцевать
μουσική η музыка

Грамматика

§ 1. Глаголы I спряжения, имеющие особую форму спряжения в ενεστώτας

Глаголы I спряжения λέω говорить, τρώω кушать, есть, ακούω слушать, κλαίω плакать, πάω идти в ενεστώτας спрягаются


Ед. ч.
1-е л. λέω τρώω ακούω κλαίω πάω
2-е л. λές τρώς ακούς κλαίς πάς
3-е л. λέει τρώει ακούει κλαίει πάει
Мн. ч.
1-е л. λέμε τρώμε ακούμε κλαίμε πάμε
2-е л. λέτε τρώτε ακούτε κλαίτε πάτε
3-е л. λέν(ε) τρών(ε) ακούν(ε) κλαίν(ε) πάν(ε)

ПРИМЕЧАНИЕ.

В разговорной речи употребляются две формы глаголов: λέω, (λέγω); τρώω, (τρώγω), хотя вторая из них – λέγω, τρώγω – относится к кафаревусе и употребляется значительно реже.

Глагол πάω является одной из производных форм глагола πηγαίνω, которая в разговорной речи часто употребляется вместо глагола πηγαίνω. В дальнейшем о форме глагола πάω будут даны более подробные сведения.

§ 2. Склонение существительных женского рода с окончанием -η

У существительных женского рода с окончанием -η ударение может быть на последнем или предпоследнем слоге, например: η αδερφή сестра, η κόρη дочь.

При склонении существительных этой группы следует обратить внимание на совпадение окончаний у именительного и винительного падежей во множественном числе. Правила постановки ударений те же, что и у существительных женского рода с окончанием -α, т.е., если ударение падает на последний слог, то оно во всех падежах стоит на последнем слоге, например, η περιοχή район:


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. η περιοχή οι περιοχές
Γεν. της περιοχής των περιοχών
Αιτ. την περιοχή τις περιοχές
Κλ. περιοχή περιοχές

Если ударение падает на предпоследний слог, то оно остается на предпоследнем слоге во всех падежах, кроме родительного падежа множественного числа. В родительном падеже множественного числа ударение переходит на последний слог, например, η λέσχη клуб:


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. η λέσχη οι λέσχες
Γεν. της λέσχης των λεσχών
Αιτ. τη(ν) λέσχη τις λέσχες
Κλ. λέσχη λέσχες

§ 3. Склонение существительных среднего рода с окончанием -о

Существительные среднего рода с окончанием -о имеют ударение на последнем, предпоследнем или третьем слоге от конца, например: το νερό вода, το βιβλίο книга, το κείμενο текст.

1) Если ударение у существительных этой группы падает на последний слог, то оно сохраняется во всех падежах на одном и том же слоге. Такие существительные склоняются следующим образом, например, το νερό вода:


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. το νερό τα νερά
Γεν. του νερού των νερών
Αιτ. το νερό τα νερά
Κλ. νερό νερά

2) Если ударение падает на предпоследний слог, то оно также остается на одном и том же слоге во всех падежах, например, το κέντρο центр:


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. το κέντρο τα κέντρα
Γεν. του κέντρου των κέντρων
Αιτ. το κέντρο τα κέντρα
Κλ. κέντρο κέντρα

3) Если ударение падает на третий слог от конца, то оно сохраняется на одном и том же слоге во всех падежах, кроме родительного падежа единственного и множественного числа, где оно переходит на предпоследний слог, например, то κείμενο текст:


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. το κείμενο τα κείμενα
Γεν. του κειμένου των κειμένων
Αιτ. το κείμενο τα κείμενα
Κλ. κείμενο κείμενα

Имеется несколько существительных, у которых ударение остается во всех падежах на одном и том же слоге: то σύννεφο облако, то τετράδιο тетрадь, то δάχτυλο палец, то τριαντάφυλλο роза, то κάρβουνο уголь.

§ 4. Склонение существительных среднего рода с окончанием -ι

Существительные среднего рода с окончанием -ι имеют ударение на предпоследнем или последнем слоге, например, το παιδί ребенок, то αγόρι мальчик.


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. το παιδί το αγόρι τα παιδιά τα αγόρια
Γεν. του παιδιού του αγοριού των παιδιών των αγοριών
Αιτ. το παιδί το αγόρι τα παιδιά τα αγόρια
Κλ. παιδί αγόρι παιδιά αγόρια

а) Из таблицы склонения видно, что если существительные среднего рода с окончанием -ι имеют ударение на последнем слоге, то оно остается над одним и тем же слогом во всех падежах.

б) Если существительные среднего рода с окончанием -ι имеют ударение на предпоследнем слоге, то оно остается на предпоследнем слоге во всех падежах, кроме родительного падежа единственного и множественного числа του αγοριού – των αγοριών, где оно переходит на последний слог.

§ 5. Склонение прилагательных (τα επίθετα) женского рода с окончанием -η, -α и среднего рода с окончанием -о

Прилагательные женского рода с окончаниями -η, -α (καλή хорошая, ωραία красивая) и среднего рода с окончанием -о (καλό хорошее, νέο новое) склоняются так же, как существительные с теми же окончаниями, согласуясь с существительными в роде, числе и падеже. Разница в склонении лишь та, что у прилагательных в димотике ударение остается над одним и тем же слогом, например, το μεγάλο δωμάτιο большая комната, η μεγάλη λέσχη большой клуб:


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. η μεγάλη λέσχη οι μεγάλες λέσχες
Γεν. της μεγάλης λέσχης των μεγάλων λεσχών
Αιτ. τη(ν) μεγάλη λέσχη τις μεγάλες λέσχες
Κλ. μεγάλη λέσχη μεγάλες λέσχες


Ед. ч. Мн. ч.
Ον. το μεγάλο δωμάτιο τα μεγάλα δωμάτια
Γεν. του μεγάλου δωματίου των μεγάλων δωματίων
Αιτ. το μεγάλο δωμάτιο τα μεγάλα δωμάτια
Κλ. μεγάλο δωμάτιο μεγάλα δωμάτια

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прослушайте и повторите за диктором текст 1.

2. Прочитайте вслух и объясните правила чтения:

то κέντρο, η φοιτητική εστία, κοντά, το δωμάτιο, το παράθυρο, το μπαλκόνι, το αναγνωστήριο, το γυμναστήριο, η καρδιά, γύρω, η ζέστη, το φαγητό, το τραγούδι, η βόλτα, η Αγγλία

3. Составьте устно несколько вопросов к текстам данного урока и задайте их вашим товарищам.

4. Составьте диалог, используя слова и выражения данного урока.

5. Придумайте несколько предложений с выражениями:

είναι κοντά στο, είναι μακριά από.

6. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующем лице

1. О Νίκος (γράφω) στο τετράδιο. 2. Η Μαρία (τρώω) στο σπίτι. 3. Ο Κώστας και ο Σταύρος (γευματίζω) στο εστιατόριο. 4. Ο Αντρέας (ακούω) το ραδιόφωνο. 5. Τα παιδιά (πάω) στο σχολείο. 6. Οι εργάτες (πηγαίνω) στη φάμπρικα με το μετρό. 7. Οι φοιτητές (μένω) στη φοιτητική εστία. 8. Ο Πέτρος (παίρνω) το πρωϊνό του. 9. Η Ελένη (σπουδάζω) στο Πανεπιστήμιο. 10. Η μητέρα της Μαρίας (δουλεύω) στο σχολείο. 11. Η μητέρα της Ειρήνης (είμαι) νοικοκυρά. 12. Πού (τρώω) (εσείς) συνήθως; – (Τρώω) στο εστιατόριο της φοιτητικής εστίας. 13. Εσύ (ακούω) μουσική κάθε μέρα; – Ναι, (ακούω) μουσική κάθε μέρα. 14. Η Όλγα (λέω): «Σήμερα κάνει κρύο.» 15.Το βράδυ η Ειρήνη και ο Αλέκος (χορεύω) στη ντισκοτέκ.

7. Поставьте существительные, данные в скобках, в соответствующем падеже:

1. Συχνά ακούμε (το ελληνικό τραγούδι). 2.Ο Πέτρος ακόμα δεν ξέρει καλά (η ελληνική γλώσσα). 3. Συνήθως οι φοιτητές γευματίζουν στο εστιατόριο (το Πανεπιστήμιο). 4. Τα παράθυρα (το δωμάτιο) είναι μεγάλα. 5. Η μητέρα (η Μαρία) διδάσκει (το σχολείο, η χημεία, η βιολογία). 6. Ο καθηγητής λέει (οι φοιτητές): «Καλημέρα!» 7.Τα παιδιά καταλαβαίνουν (η δασκάλα) καλά. 8. Τι γράφεις (το τετράδιο); – Γράφω (το κείμενο). 9. Οι αίθουσες (το Πανεπιστήμιο) είναι μεγάλες. 10. Το εστιατόριο (η φοιτητική εστία) έχει ωραία τραπέζια. 11. Η Ακρόπολη είναι η καρδιά (η Αθήνα). 12. Η φίλη (η Ειρήνη) σπουδάζει στο Πανεπιστήμιο. 13. Το τετράδιο (ο φοιτητής) είναι καλό. 14. Πηγαίνω (η βιβλιοθήκη, το Πανεπιστήμιο). 15. Το σπίτι (η Όλγα) είναι στο κέντρο (η Μόσχα).

8. Просклоняйте существительные вместе с прилагательными:

η μεγάλη αίθουσα, η ωραία λέσχη, η νέα πολυκατοικία, το δύσκολο κείμενο, το εύκολο βιβλίο, το ελληνικό τραγούδι, το ρωσοελληνικό λεξικό, το καλό παιδί, το μικρό τραπέζι, η μεγάλη ζέστη, το νέο μαγνητόφωνο, η μικρή πλατεία.

9. Подберите антонимы к следующим словам и составьте с ними предложения:

κοντά, δύσκολο, πολύ, ζέστη, μικρό, ναι.

10. Составьте предложения, используя следующие слова и выражения:

η φίλη, η πλατεία, το λεωφορείο, το κέντρο, είναι κοντά, είναι μακριά, το σπουδαστήριο, το γυμναστήριο, η περιοχή, η νοικοκυρά, παίρνω το πρωϊνό, χορεύω, συνεχίζω, αρχίζω, το τραγούδι, κάνει κρύο, κάνει ζέστη.

11. Напишите во 2-ом лице единственного числа:

1. Αυτή είναι εργάτρια 2. Δουλεύει στη φάμπρικα. 3. Μένει σε μια νέα περιοχή της Μόσχας. 4. Κάθε μέρα πηγαίνει στη φάμπρικα με το μετρό.5. Γευματίζει στο εστιατόριο της φάμπρικας. 6. Επιστρέφει σπίτι το βράδυ. 7. Έχει ωραίο σπίτι με μπαλκόνι και μεγάλα δωμάτια. 8. Το βράδυ διαβάζει περιοδικά, ακούει μουσική, κάνει βόλτα στο πάρκο μαζί με την Κατίνα.

12. Напишите и перескажите во 2-ом лице множественного числа:

Είσαι φοιτητής. Είσαι Μοσχοβίτης. Σπουδάζεις στο Πανεπιστήμιο. Μαθαίνεις ελληνικά. Ακόμα δεν καταλαβαίνεις καλά ελληνικά, αλλά διαβάζεις κάθε μέρα. Μετά το μάθημα πηγαίνεις στο σπουδαστήριο. Τρως στο εστιατόριο του Πανεπιστημίου. Το βράδυ επιστρέφεις σπίτι με το μετρό. Μένεις σε μια περιοχή κοντά στο κέντρο της Μόσχας. Συχνά πηγαίνεις στη ντισκοτέκ και χορεύεις.

13. Переведите на греческий язык:

Мы студенты Московского университета. Мы изучаем греческий язык. Каждый день у нас урок греческого. Мы читаем и переводим текст, учим наизусть диалог, пишем в тетрадях, переводим. Мы обычно занимаемся в читальном зале. Здесь есть много словарей, греческих книг и журналов.

Я не москвич. Я живу в общежитии. Общежитие находится недалеко от университета. В общежитии есть большая библиотека, столовая, клуб, спортивный зал. Я живу вместе с Дмитрием. У нас небольшая, но хорошая комната.


Источник: Учебник греческого языка: Практический курс / М.Л. Рытова. - Москва: Эдиториал УРСС, 1999. - 375, [12] с.

Комментарии для сайта Cackle