под ред. Г. Била и Д. Карсона (баптисты)

Ветхий Завет на страницах Нового. Том 2

Источник

Том 1Том 2Том 3

Содержание

Аннотация

Отзывы о книге

Об Авторах

Предисловие

Таблица сокращений Общие сокращения Переводы Библии Апокрифы и Септуагинта Свитки Мертвого моря и родственные тексты 1. Кумран 2. Вади Мурабба́ат 3. Нахал–Хевер Трактаты Мишны и Талмуда Таргумы Другие раввинические труды Ветхозаветные псевдоэпиграфы Апостольские Отцы Церкви Библиотека Наг–Хаммади Новозаветные апокрифы и псевдоэпиграфы Папирусы Труды древнегреческих и древнеримских авторов Современные труды Введение. Дж. К. Бил и Д. А. Карсон Евангелие от Луки. Дэвид Пао и Экхард Шнабель Введение. Использование Лукой Священного Писания Лк. 1,5–2,52 Язык и жанр Непрерывность истории спасения Наступление эсхатологической эпохи Бесплодные женщины и искупление Израиля Народ Божий – Лк. 1,5 – – Лк. 1,6 – – Лк. 1,8–10 – – Лк. 1, 7 7 – – Лк. 1, 12–13 – – Лк. 1, 15 – – Лк. 1, 16 – – Лк. 1, 17 – – Лк. 1, 18 – – Лк. 1, 19–20.22 – – Лк. 1,23–24 – – Лк. 1,25 – Лк. 1,26–38 – Лк.1,27 – – Лк. 1,28 – – Лк. 1,30 – – Лк. 1,37 – – Лк. 1, 32–33 – – Лк.1,35 – – Лк. 1, 37 – – Лк. 1,41 – – Лк.1,42 – – Лк.1,43 – Лк. 1,46–55 – Лк. 1,46–47 – – Лк. 148 – – Лк. 1,49 – – Лк.1,50 – – Лк. 1,51 – – Лк. 1,52 – – Лк. 1,53 – – Лк. 1, 54–55 – – Лк. 1,57–58 – – Лк.1,59 – – Лк. 1, 66 – – Лк. 1, 67 – Лк. 1,68–79 – Лк. 1,68 – – Лк.1,69 – – Лук. 1,71 – – Лк. 1, 72 – – Лк. 1,73 – – Лк. 1, 74–75 – – Лк. 1, 76 – – Лк. 1,78 – – Лк.1,79 – – Лк. 1, 80 – – Лк.2, 1 – – Лк.2,3 – – Лк.2,4.11 – – Лк.2,6 – – Лк.2,7 – Лк. 2,8–14 – Лк.2,8 – – Лк.2,9 – – Лк.2, 10 – – Лк.2,11 – – Лк.2, 14 – – Лк.2,19 – Лк.2,21–40 – Лк.2,21 – – Лк.2,22–23 – Лк.2,24 А. Контекст НЗ. Посвящение Богу Б. Лев. 12, 8 в контексте В. Лев. 12,8 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Лев. 12, 8 в Лк. 2, 24 Е. Богословское значение – Лк.2,25 – – Лк.2,27 – Лк.2,29–32 – Лк.2,29 – – Лк.2,30 – – Лк.2,31 – – Лк.2,32 – – Лк.2,34 – – Лк.2,35 – – Лк.2,36 – – Лк.2,38 – – Лк.2,40 – Лк.2,41–52 – Лк.2,41 – – Лк.2,49 – – Лк.2,51 – – Лк.2,52 – – Лк. З, 1–2 – – Лк. 3,3 – Лк. 3,4–6 А. Контекст НЗ. Новое деяние Бога Б. Ис. 40, 3–5 в контексте В. Ис. 40, 3–5 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Ис. 40,5–5 в Лк. 3, 4–6 Е. Богословское значение – Лк.3,7 – – Лк.3,8 – – Лк.3,9 – – Лк.3,16 – – Лк. З, 17 – – Лк. 3,21–22 – Лк. 3,23–38 – Лк.3,27 – – Лк.3,31 – – Лк.3,32 – – Лк.3,33 – – Лк.3,34 – – Лк. 3,35–38 – Лк.4, 7–73 А. Контекст НЗ. Верный Сын Иисус Б. Втор. 6,13.16; 8, 3; Пс. 90, 11–12 в контексте В. Втор. 6,13.16; 8, 3; Пс. 90,11–12 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Втор. 6,13.16; 8, 3; Пс. 90,11–12 в Лк. 3, 4–6 Ε. Богословское значение Лк.4, 78–79 А. Контекст НЗ. Определение служения Иисуса Б. Ис. 61, 1–2; 58, 6 в контексте В. Ис. 61, 1–2; 58, 6 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Ис. 61, 1–2; 58, 6 в Лк. 4,18–19 Ε. Богословское значение – Лк.4,25–27 – – Лк.4,34 – – Лк 4,43 – Лк.5, 1–11 – Лк.5, 10 – – Лк. 5, 14 – – Лк.5,21 – – Лк.5,24 – – Лк.5,30 – – Лк.5,33–35 – – Лк. 6,1–5 – – Лк.6,9 – – Лк.6, 12–16 – Лк. 6,20–26 – Лк. 6,20.24 – – Лк. 6,21.25 – – Лк. 6,22–23.26 – Лк. 6, 27–45 – Лк.6,27 – – Лк.6,29 – – Лк.6,30 – – Лк.6,31 – – Лк.6,34 – – Лк.6,35 – – Лк.6,36 – – Лк.6,39 – – Лк.6,41–42 – – Лк.6,43–45 – – Лк.6,46–49 – – Лк.7, 1–10 – Лк.7, 11–77 – Лк. 7, 16 – – Лк.7,19 – – Лк.7,22 – – Лк.7,27 – А. Контекст НЗ. Роль Иоанна Крестителя Б. Исх. 23, 20; Мал. 3,1 в контексте В. Исх. 23, 20; Мал. 3,1 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Исх. 23, 20; Мал. 3,1 в Лк. 7,27 Е. Богословское значение – Лк. 7,31–35 – – Лк.7,42–43 – – Лк. 7,48–49 – – Лк.7,50 – – Лк.8, 10 – А. Контекст НЗ. Отклик на Слово Б. Ис. 6, 9–10 в контексте В. Ис. 6, 9–10 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Ис. 6, 9–10 в Лк. 8,10 Е. Богословское значение – Лк.8,22–25 – – Лк.8,26–39 – – Лк. 8,43–48 – – Лк. 9, 1–6 – – Лк.9,8 – – Лк. 9, 10–17 – – Лк. 9, 18–20 – – Лк.9,21–22 – – Лк.9,26 – Лк. 9,28–36 – Лк.9,41 – – Лк. 9,44 – – Лк. 9,49–50 – Лк.9,51–19,44 – Лк.9,51 – – Лк. 9,52–53 – – Лк.9,54 – – Лк.9,58 – – Лк. 9,59–61 – – Лк. 10, 1 – – Лк. 10,3 – – Лк.10,4 – – Лк. 10, 12 – – Лк. 10, 13–14 – – Лк.10,15 – – Лк. 10, 18 – – Лк. 10, 19 – – Лк. 10,20 – – Лк. 10,21–22 – – Лк. 10,23–24 – – Лк. 10,27 – А. Контекст НЗ. Кто есть ближний Б. Втор. 6, 5; Лев. 19,18 в контексте В. Втор, 6, 5; Лев. 19, 18 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Втор. 6, 5; Лев. 19, 18 в Лк.10, 27 Е. Богословское значение – Лк. 10,38–42 – – Лк. 11, 1–4 – – Лк.11,13 – – Лк.11,20 – – Лк. 11,21–22 – – Лк.11,23 – – Лк. 11,29–30.32 – – Лк.11,31 – – Лк. 11,37–41 – – Лк.11,42 – – Лк. 11,44 – – Лк. 11,49–51 – – Лк. 72, 7 – – Лк.12,2 – – Лк.12,5–7 – – Лк. 72,8–9 – – Лк. 12, 10 – – Лк. 12, 12 – – Лк. 72, 74–75 – – Лк.12,20 – – Лк. 12, 22–34 – – Лк. 12, 35–46 – – Лк. 12,49–59 – – Лк. 13,2–3 – – Лк. 13,6 – – Лк. 13, 14–17 – – Лк. 13, 19 – – Лк.13,27–29 – – Лк. 13,31–35 – – Лк. 13,35 – А. Контекст НЗ. Плач по Иерусалиму Б. Пс. 117, 26 в контексте В. Пс. 117, 26 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Пс. 117, 26 в Лк. 13,35 Е. Богословское значение Лк. 14,10–11 – Лк. 14, 15–24 – – Лк. 14,26 – Лк. 15,1–32 – Лк. 15,4 – – Лк. 15, 11–32 – – Лк. 16,9–13 – – Лк.16,15 – – Лк. 16, 16–17 – – Лк. 16, 18 – – Лк. 16, 19–31 – – Лк.17,3–4 – – Лк. 17, 11–19 – – Лк. 17,21 – – Лк. 17,24–25 – – Лк. 17,26–37 – – Лк. 18, 1–8 – – Лк. 18,9–14 – – Лк. 18, 18–20 – А. Контекст НЗ. Исх. 20, 12–16; Втор. 5,17–20. Вопрос о жизни вечной Б. Исх. 20, 12–16; Втор. 5, 17–20 в контексте В. Исх. 20,12–16; Втор. 5,17–20 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Исх. 20,12–16; Втор. 5, 16–20 в Лк. 18, 20 Ε. Богословское значение – Лк. 18,24.27 – – Лк. 18,31–32 – – Лк. 18,38–39 – – Лк. 19, 1–10 – – Лк.19,23 – Лк. 19,28–40 – Лк. 19,41–44 – – Лк. 19,45–46 – А. Контекст НЗ. Мессия и Храм Б. Ис. 56, 7; Иер. 7,11 в контексте B. Ис. 56, 7; Иер. 7, 11 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Ис. 56, 7; Иер. 7, 11 в Лк. 19, 46 Ε. Богословское значение – Лк. 20, 9–19 – – Лк.20, 17–18 – А. Контекст НЗ Б. Пс. 1179 22; Ис. 8,14–15; Дан. 2, 34.44–45 в контексте В. Пс. 117, 22; Ис. 8, 14–15; Дан. 2, 34.44–45 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Пс. 117, 22; Ис. 8,14–15; Дан. 2, 34.44–45 в Лк. 20, 17–18 Ε. Богословское значение – Лк.20,25 – Лк.20,28 А. Контекст НЗ. Беседа о воскресении мертвых Б. Втор. 25, 5 в контексте В. Втор. 25, 5 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Втор. 25, 5 в Лк. 20, 28 Ε. Богословское значение – Лк. 20,35–36 – – Лк. 20,37–38 – А. Контекст НЗ Б. Исх. 3,6 в контексте В. Исх. 3,6 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Исх. 3,6 в Лк. 20,38 Ε. Богословское значение – Лк. 20,42–43 – А. Контекст НЗ. Вопрос о Сыне Давидовом Б. Пс. 109,1 в контексте В. Пс. 109, 1 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Пс. 109, 1 в Лк. 20, 42–43 Ε. Богословское значение – Лк.20,47 – – Лк.21,6 – – Лк. 21,8–11 – – Лк. 21, 12–19 – – Лк.21,20–24 – Лк.21,25–28 – Лк. 21,29–33 – – Лк. 21,34–35 – – Лк.22,1 – – Лк.22,10 – – Лк. 22, 14–16 – Лк. 22,17–20 – Лк. 22,21–23 – Лк. 22,24–38 – Лк. 22,31–34 – – Лк.22,37 – А. Контекст НЗ. Новые наставления, касающиеся приближающегося потрясения Б. Ис. 53 в контексте В. Ис. 53 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Ис. 53,12 в Лк. 22,37 Ε. Богословское значение Ис. 53, 12 в Лк. 22 – Лк.22,38 – – Лк. 22,39–46 – – Лк. 22,47–53 – – Лк. 22,63–65 – – Лк. 22, 66–71 – – Лк.23,2 – – Лк. 23,9–11 – – Лк.23, 18.25 – – Лк.23,27–31 – – Лк.23,30 – А. Контекст НЗ. На пути к распятию Б. Ос. 10, 8 в контексте В. Текстологические вопросы Г. Использование Ос. 10, 8 в Лк. 23, 30 Д. Богословское значение – Лк. 23,32–43 – – Лк.23,44 – – Лк.23,46 – A. Контекст НЗ Б. Пс. 30, 6 в контексте B. Пс. 30, 6 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Пс. 30, 6 в Лк. 23, 46 Е. Богословское значение – Лк. 23,47–49 – – Лк.23,56 – – Лк. 24, 13–35 – – Лк. 24,44–49 – – Лк. 24,50–51 – Библиография Евангелие от Иоанна. Андреас Кестенбергер Введение Прямые цитаты из Ветхого Завета в Евангелии от Иоанна Вводные формулы в Евангелии от Иоанна Цитаты из Ветхого Завета у Иоанна и в других книгах Нового Завета Соответствие цитат из Ветхого Завета в Евангелии от Иоанна Масоретскому тексту или Септуагинте Использование цитат различными персонажами Евангелия и его автором Цитаты из Ветхого Завета в Евангелии от Иоанна в том порядке, в котором они расположены в Ветхом Завете Аллюзии и вербальные параллели в Евангелием от Иоанна Сравнительный анализ использования цитат ВЗ в Свитках Мертвого моря и у Иоанна Пролог (Ин. 1,1–18) Книга знамений (Ин. 1,19–12,50) Иоанн Креститель и начало служения Иисуса (Ин. 1, 19–51) Обзор Обсуждение – Ин.1,23 – А. Новозаветный контекст. Личность Иоанна Крестителя Б. Ветхозаветный контекст Ис. 40, 3 В. Ис. 40, 3 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Ис. 40,3 в Ин. 1, 23 Ε. Богословское значение От Каны до Каны (Ин. 2,1–4,54) Обзор Превращение воды в вино: Первое знамение в Кане (Ин. 2, 1–11) Очищение храма: возможное второе знамение (Ин. 2, 12–22) – Ин.2,17 – Дальнейшее служение Иисуса в Иерусалиме и Самарии (Ин. 2, 23 – 4, 42) Беседа Иисуса с Никодимом; свидетельство Иоанна Крестителя (Ин. 2, 23 – 3, 36) Иисус и самаритянка (Ин. 4, 1–42) Исцеление сына царедворца – второе знамение в Кане (Ин. 4, 43–54) Праздничный цикл (Ин. 5,1 – 10, 42) Обзор Исцеление расслабленного и спор о субботе (Ин. 5, 1–47) Насыщение множества и проповедь о хлебе живом (Ин. 6, 1–71) – Ин.6,31 – – Ин. 6.45 – Иисус на празднике Кущей (Ин. 7, 1 – 8, 59) Исцеление слепорожденного (Ин. 9, 1–41) Проповедь о Добром Пастыре и праздник освящения (Ин. 10, 1–42) – Ин. 10,34 – А. Новозаветный контекст. Сын ли Божий Иисус? Б. Ветхозаветный контекст Пс. 81, 6 В. Пс. 81, 6 в иудаизме Г. Текстологические вопросы Д. Использование Пс. 81, 6 в Ин. 10, 34 Ε. Богословское значение Переход: кульминационное знамение и завершающее обвинение (Ин. 11,1–12,50) Обзор Воскрешение Лазаря (Ин. 11, 1–57) Помазание мирром в Вифании (Ин. 12, 1–11) Торжественный въезд Иисуса в Иерусалим (Ин. 12, 12–19) – Ин. 12, 13 – – Ин. 72, 75 – Рассвет эры иноплеменников (Ин. 12, 20–36) Знамения Мессии и отвержение Израиля (Ин. 12, 37–50) – Ин. 12,38 – – Ин.12,40 – Книга Славы (Ин. 13, 1 – 20,31) Прощальная проповедь (Ин. 13–17) Введение Очищение новой мессианской общины. Омовение ног и уход Иуды (Ин. 13, 1–30) – Ин. 13, 18 – Прощальная проповедь (Ин. 13, 31 – 16, 33) Уход Иисуса и ниспослание Духа (Ин. 13, 31 – 14, 31) Иисус как истинная лоза и потребность учеников пребывать в нем (Ин. 15, 1–17) Дух и свидетельство учеников миру (Ин. 15, 18 – 16, 33) Страсти Христовы (Ин. 18 – 19) Обзор Предательство Иуды, арест Иисуса и иудейский суд над Христом (Ин. 18, 1–27) Римский суд над Иисусом (Ин. 18, 28 – 19, 16) Распятие и погребение Иисуса (Ин. 19, 16–42) – Ин.19,24 – – Ин.19,36 – – Ин.19,37 – Воскресение Иисуса, цель написания Евангелия (Ин. 20,1–31) и послесловие (Ин. 21,1–25) Обзор Пустая гробница, явления воскресшего Христа и поручения Апостолам (Ин. 20,1–31) Эпилог (Ин. 21,1–25) Заключение Библиография
Аннотация

В настоящем комментарии, уникальном по своей природе, команда маститых богословов предлагает вниманию читателя последовательное обсуждение каждой ветхозаветной цитаты, ссылки или учения, которые встречаются на страницах Нового Завета. Исследование каждой цитаты включает в себя ее изначальный контекст и использование в Ветхом Завете и в литературе периода Второго храма, текстологические вопросы, нюансы ее использования новозаветными авторами и богословские вопросы, связанные с ее применением в Новом Завете.

Изучая книги Нового Завета, читателю нередко приходится задумываться, откуда взялась та или иная ветхозаветная цитата или ссылка, к чему она относится и зачем ее использовал автор. В настоящем четырехтомном комментарии, уникальном по своему построению, команда маститых богословов предлагает вниманию читателя последовательное – от Евангелия от Матфея до Откровения Иоанна Богослова – обсуждение каждой цитаты, ссылки или учения, на котором основываются, иногда преображая их, тексты Нового Завета.

Отзывы о книге

Это, действительно, новый, невиданный до сих пор вид комментария. Вниманию читателя предлагается последовательное толкование использования цитат и ссылок из Ветхого Завета автором каждой новозаветной книги. Настоящий комментарий станет незаменимым справочным пособием для любого человека, серьезно изучающего Святое Писание.

Ричард Бокэм преподаватель Нового Завета Университет Ст. Эндрюз

Наконец‑то появился комментарий, в котором рассматривается использование всех ветхозаветных цитат и ссылок в Новом Завете. Глубина представленных исследований будет по праву оценена не только богословами и преподавателями, но и пасторами и студентами семинарий.

Томас Шрайнер профессор Нового Завета Южная баптистская семинария

Об Авторах

Грегори Бил – профессор Нового Завета в Уитон–колледже. Внес значительный вклад в современную библейскую герменевтику. Его комментарий на Откровение Иоанна – один из самых востребованных комментариев на эту книгу.

Дональд Карсон – профессор Нового Завета в богословской семинарии «Тринити» (Trinity Evangelical Divinity School). Автор и редактор более сорока книг, включая комментарии на Евангелие от Иоанна, Евангелие от Матфея и Послания Иоанна.

Андреас Кестенбергер (Andreas J. Köstenberger). Степень доктора богословских наук (PhD) Евангельской богословской семинарии «Тринити». Преподаватель Нового Завета Юговосточной баптистской богословской семинарии (США).

Дэвид Пао (David W. Рао). Степень доктора богословских наук (PhD) Гарвардского университета. Преподаватель Нового Завета Евангельской богословской семинарии «Тринити» (США).

Экхард Шнабель (Eckhard J. Schnabel). Степень доктора богословских наук (PhD) Абердинского университета (Шотлантия). Преподаватель Нового Завета Евангельской богословской семинарии «Тринити» (США).

Предисловие

Почти десять лет назад, когда работа над этой книгой только начиналась, мы даже представить себе не могли, что ее написание займет столько времени. Нереальные ожидания, болезни авторов и членов их семей и другие обстоятельства усложняли и замедляли работу. Мы глубоко признательны за терпение тем авторам, которые выслали свои рукописи в установленные сроки (некоторые из них даже успели внести дополнения), и редакционной коллегии Бейкер Академик (Baker Academic) за их непрестанную и совершенно незаслуженную поддержку.

И все же мы первыми хотим признать, что работать над этой книгой для нас было большой честью. Вместе с другими богословами нам довелось серьезно задуматься о единстве и последовательности Библии, об использовании ранних текстов авторами отрывков, написанных позже, о новозаветных ссылках на Ветхий Завет. Изучению этих вопросов мы посвятили значительную часть своей академической жизни, поэтому работа с коллективом богословов, отдавших немалое время на систематическое изучение первоисточников, чтение, обсуждение и подготовка к печати их трудов несказанно нас обогатили, за что мы им очень благодарны.

Многие цитаты и ссылки, представленные в настоящем труде, уже рассматривались подробно в научных эссе, монографиях и специализированных комментариях, тем не менее некоторые из предложенных толкований ранее не встречались. Но что еще более важно – материалы такого рода нигде ранее не собирались вместе. Читатели смогут увидеть, как используют Ветхий Завет отдельные новозаветные авторы или как в Новом Завете отображены отдельные места и темы из Ветхого. Даже если тот или иной читатель не разделяет точки зрения редакторов и авторов о богословской целостности Библии, ему все‑таки придется признать, что книги Библии воспринимались как единое Божье слово со времени их написания и что, в отличие от Маркиона, новозаветные авторы не считали себя вправе перебирать Ветхим Заветом, вместо этого признавая авторитет ветхозаветных Писаний. Что бы мы ни думали о происхождении Библии, мы не можем оставить без внимания намерения авторов Нового Завета, с которыми они брались за цитирование и толкование документов, принимаемых ими за hē graphē («Писание»).

Если эта книга поможет богословам и проповедникам воспринимать Библию как единую книгу, почитать и понимать ее, использовать ее для назидания верующих, то авторы и редакторы этого труда будут знать, что тысячи и тысячи часов, потраченные на эту книгу, не пропали зря. Мы благодарим Бога за возможность посвятить себя изучению его слова и в очередной раз увидеть себя причастниками его благодати.

Дж. К. Бил

Д. А. Карсон


Источник: Ветхий Завет на страницах Нового / Под ред. Г. Била и Д. Карсона ; Пер. с англ. В. Четырко, Л. Колкера. - Черкассы: Коллоквиум, 2010-. / Т. 2: Евангелие от Луки. Евангелие от Иоанна. – 2011. – 439 с.

Комментарии для сайта Cackle