Азбука верыПравославная библиотекаНовоначальнымКраткое объяснение молитв, церковных песнопений, Символа веры, Святых Таинств, Заповедей Божиих и Заповедей Блаженства
Распечатать
Скачать как mobi epub fb2 pdf
 →  Чем открыть форматы mobi, epub, fb2, pdf?


Краткое объяснение молитв, церковных песнопений, Символа веры, Святых Таинств, Заповедей Божиих и Заповедей Блаженства

   

Содержание

Предисловие О молитве вообще Внешние знаки молитвы Место молитвы Начальные молитвы Молитва утренняя Молитва вечерняя Молитва пред вкушением пищи Молитва после вкушения пищи Молитва перед учением Молитва после учения. Молитва Господня Молитва Святому Духу Хвалебная молитва Богородице Хвалебная песнь к Пресвятой Богородице Молитва честному Кресту Молитва к св. Ангелу Хранителю Молитва за царя и отечество Молитва за родителей Молитва за усопших Благодарственная и хвалебная песнь Богородице Молитва Ефрема Сирина Молитва Симеона Богоприимца Церковныя молитвы и песни Херувимская песнь Песнь Господу нашему Иисусу Христу Молитва перед причастием Молитва после причащения Вечерняя песнь: Свете тихий Церковные песнопения во славу важнейших событий земной жизни Господа Иисуса Христа и Божией Матери Тропари двунадесятых праздников В праздник Рождества Пресвятой Богородицы. Тропарь Введения во храм Пресвятой Богородицы Тропарь Рождества Христова Тропарь Богоявления, или Крещения Господня Тропарь Сретения Господня Тропарь Благовещения Пресвятой Богородицы Тропарь Входа Господня в Иерусалим (Переходящий) Тропарь Пасхи (Переходящий) Тропарь Вознесения Господня (Переходящий) Тропарь Пятидесятницы (Переходящий) Тропарь Преображения Господня Тропарь Успения Пресвятой Богородицы Тропарь Воздвижения креста Господня Кондаки двунадесятых праздников Кондак Рождества Пресвятой Богородицы. Кондак Введения во храм Пресвятой Богородицы Кондак в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы Кондак в праздник Рождества Христова Кондак праздника Крещения Господня Кондак в праздник Сретения Господня Кондак в праздник входа Иисуса Христа в Иерусалим (переходящий). Песнопения в праздник Пасхи Кондак в праздник Вознесения Господня (переходящий) Кондак в праздник Пятидесятницы (переходящий) Кондак в праздник Преображения Господня Кондак в праздник Успения Пресвятыя Богородицы Кондак в праздник Воздвижения Че-стнаго Животворящаго Креста Символ Веры 1 член Символа веры. 2 член Символа веры. 3 член Символа Веры. 4 член Символа веры. 5 член Символа веры. 6 член Символа веры. 7 член Символа веры. 8 член Символа веры. 9 член Символа веры. 10 член Символа веры. 11 член Символа веры. 12 член Символа веры. О таинствах 1. Крещение. 2. Миропомазание. 3. Причащение. 4. Таинство покаяния. 5. Таинство священства. 6. Таинство брака. 7. Таинство елеосвящения. О заповедях Божиих Первая заповедь. Вторая заповедь. Третья заповедь. Четвертая заповедь. Пятая заповедь. Шестая заповедь. Седьмая заповедь. Восьмая заповедь. Девятая заповедь. Десятая заповедь. Заповеди Блаженства Первая заповедь блаженства. Вторая заповедь блаженства. Третья заповедь блаженства. Четвертая заповедь блаженства Пятая заповедь блаженства Шестая заповедь блаженства. Седьмая заповедь блаженства, Восьмая заповедь блаженства. Девятая заповедь блаженства.  

 

Предисловие

   Молим Тя, Господи, даждь нам благодать и силу, да сподобимся пети Тебе разумно... Так говорится в 6 утренней молитве, читаемой священником во время шестопсалмия. Все ли православные христиане разумно и вполне сознательно произносят слова молитвы? Далеко не все. Церковно-славянский язык, на котором написаны молитвы, известен весьма немногим, а потому становится очевидным, что многие молящиеся при всем своем благоговейном настроении духа, при всем своем усердии к храму Господню, не вполне сознательно произносят молитвы, как у себя дома, так в храме Божием, а потому является необходимым перевод каждой молитвы на русский язык, как равно и объяснение внутреннего смысла и значение каждой молитвы. Необходимо также объяснение внешних знаков, употребляемых во время молитвы, а именно: крестного знамения, поклонения, коленопреклонения, возжения свечей, курения ладоном.
   Независимо от молитв в настоящее руководство войдут объяснения обрядов церковного богослужения и заповедей Господних.

О молитве вообще

   Молитва есть благоговейное возношение ума и сердца человека к Богу. Молящийся или прославляет Бога в Святой Троице, благодарит Его за ниспосланные ему милости или, наконец, просит Его о своих нуждах. В иных молитвах молящийся обращается к Богоматери, или святым угодникам Божиим, прося их ходатайства перед Богом.
   Для молитвы потребно некоторые уединение и тишина, дабы присутствие людей и посторонний говор или шум не отвлекал внимания молящегося. Молитва перед
   святыми иконами, изображающими Господа, Богоматерь и Святых угодников Божиих, отвлекая внимание молящегося от всяких житейских помыслов, сосредоточивает его на предметах божественных. Особенно благоспоспешна бывает молитва в св. храмах Божиих, где все располагает человека к самой усердной молитве.

Внешние знаки молитвы

   Приступая к молитве, молящийся прежде всего осеняет себя крестным знаменем. Для этой цели он складывает большой, указательный и средний пальцы правой руки таким образом, чтобы концы их соприкасались между собою на одном уровне, а два остальных пальца пригибает к ладони. Затем он изображает на себе знак креста, прислоняя сложенные, как выше сказано пальцы, к челу, груди, правому и левому плечам. Таким сложением перстов выражается вера в Святую Троицу, а пригибанием четвертого и пятого пальцев правой руки изображается вера в Божеское и человеческое естество Иисуса Христа. Другими словами, Иисус Христос, ниспосланный Богом на землю, для спасения людей, в виде человека, не переставал быть Богом.
   Второй внешний знак молитвы есть поклонение, выражаемое или склонением головы, пли поклоном до земли. Таким действием молящийся выражает смирение.
   Третий внешний знак молитвы есть коленопреклонение, которым выражается высшая степень смирения, покаяния и преданности Богу.
   Четвертый внешний знак молитвы есть возжение перед святыми иконами лампад с деревянным маслом, или восковых свечей. Этот свет напоминает молящемуся, что Господь посылает ему учение, просвещающее его ум.
   Наконец, пятый внешний знак молитвы есть курение ладаном перед святыми иконами.

Место молитвы

   Молитвы произносятся частью у себя дома, частью в Храме Божием. В первом случае они могут быть произносимы во всякое время, а во втором, в определенные часы, а именно: во время вечерни, всенощной, заутрени и обедни. Для домашних молитв Святой Церковью установлен следующий порядок молитв: молитва утренняя, восстав от сна, молитва перед обедом и после оного, наконец, молитва вечерняя, отходя ко сну. Независимо от сего произносятся краткия молитвы перед началом и окончанием всякого дела.

Начальные молитвы

    Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
   Объяснение: этой молитвой высказывается верование молящегося, что Бог единый по существу, троичен в лицах, как равно готовность делать все с благословения Божия. Слово аминь значит истинно, или да будет.
    Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас.
   Объяснение: молитва эта называется «Трисвятое» потому что слово «Святый», произносится в ней три раза. В этой молитве, прося себе помилования, молящийся обращается к трем лицам Пресвятой Троицы. Под словами: Святый Боже разумеется Бог Отец, Святый Крепкий — Бог Сын, Святый Бессмертный — Бог Дух Святой.
    Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.
   Объяснение: этой молитвой молящийся выражает хвалу Триипостасному Богу, принадлежащую ему теперь вечно.
    Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матери и всех Святых помилуй нас. Аминь.
   Объяснение: этой молитвой испрашивается у Сына Божия, то есть второго лица Святой Троицы, прощение грехове наших по молитвам за нас Пресвятой Девы Марии и всех святых угодников Божиих. Эта молитва произносится короче:
    Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас.

Молитва утренняя

   От сна восстав, благодарю Тя, Святая Троица, яко многия ради Твоея благости и долготерпения не прогневался еси на мя лениваго и грешнаго, ниже погубил мя еси со беззаконми моими, но человеколюбствовал еси обычно, и в нечаянии лежащаго воздвигл мя еси, во еже утреневати и славословити державу Твою; и ныне просвети мои очи мысленныя, отверзи мои уста, поучатися словесем Твоим, и разумети заповеди Твоя, и творити волю Твою, н пети Тя во исповедании сердечнем, и воспевати всесвятое имя Твое, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь. В переводе на русский язык. Восставши от сна, благодарю Тебя Святая Троица, что по многой любви Твоей и по великому Твоему терпению не прогневался Ты на меня ленивого и грешного и не погубил меня с своими неправдами, а продолжаешь обычное человеколюбие Твое
   (ко мне) и без надежды лежащего меня поставил опять на ноги, чтобы рано утром хвалить могущество Твое. Просвети же ум мой, разреши мой язык, чтобы я мог учиться закону Твоему и понимать повеления Твои, и исполнять волю Твою, и хвалить Тебя пением от искреннего моего сердца, и прославлять святейшее имя Твое — Отца и Сына и Святого Духа, и ныне и всегда в бесконечные веки. Аминь (истинно, да будет).
   Объяснение молитвы: молящийся, чистосердечно признавая себя грешным, прежде всего благодарит Бога во Святой Троице за Его бесконечное человеколюбие и долготерпение, как равно и за то, что Он продлил жизнь его. Затем просит Бога просветить его ум для понимания закона и повелений Его, а также помощи для исполнения воли Его.

Молитва вечерняя

   Боже вечный и Царю всякаго создания! сподобивый мя даже в час сей доспети, прости ми грехи, яже сотворих в сей день делом, словом и помышлением, и очисти, Господи, смиренную мою душу от всякия скверны плоти и духа, и даждь ми, Господи, в нощи сей сон прейти в мире, да восстав от смиреннаго ми — ложа, благоугожду пресвятому имени Твоему, во вся дни живота моего и поперу борющия мя враги плотския и безплотныя. И избави мя, Господи, от помышлений суетных оскверняющих мя, и похотей лукавых. Яко Твое есть царство, сила и слава, Отца и Сына и Святого Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь. В переводе на русский язык. Боже вечный и Царь всех тварей, удостоивший меня достигнуть часа сего, прости мне грехи, которые я сделал в нынешний день делом, словом и помышлением, и очисти, Господи, бедную мою душу от всякой скверны плоти и духа, и помоги мне, Господи, наступающую ночь провести спокойно, чтобы вставши с убогой постели моей, мог я благоугождать пресвятому имени Твоему во все дни моей жизни и побеждать нападающих на меня врагов плотских и духовных. И избавь меня, Господи, от мыслей суетных, оскверняющих меня, и вожделений лукавых. Ибо Твое есть царство, сила и слава, Отца и Сына и Святого Духа, теперь, и всегда, и вечно. Истинно.
   Объяснение молитвы: молящийся раскаянно просит у Бога прощения грехов, сделанных им, в течении дня, делом, словом и помышлением своим. Затем просит Бога очистить душу его от скверны духа, то есть: вражды, ссоры, гнева, зависти и гордости. Под сквернами плоти нужно разуметь: обидчиков, соблазнителей и тому подобных людей; наконец просит благословения у Бога на предстоящую ночь.

Молитва пред вкушением пищи

   Очи всех на Тя, Господи, уповают, и Ты даеши им пищу во благовремении, отверзаеши Ты щедрую руку Твою и исполняеши всяко животно благоволения.
   В переводе на русский язык. Глаза всех на Тебя, Господи, надеются, (все живые твари взирают на Тебя с надеждой и Ты даешь им пищу своевременно, открываешь Ты щедрую руку Твою и насыщаешь все живущее своими благами.
   Объяснение молитвы: молитва сия гласит, что все живущие на земле существа взирают на Бога с надеждой на Его милости и Он действительно щедрой рукой и своевременно посылает им пищу и все блага земные единственно по Своей великой милости.

Молитва после вкушения пищи

   Благодарим Тя, Христе Боже наш, яко насытил еси земных Твоих благ, не лиши нас и небеснаго Твоего царствия.
   В переводе на русский язык. Благодарим Тебя, Христе Боже наш, что насытил нас земными Твоими благами, не лиши нас и небесного Твоего царствия,
   Объяснение молитвы: молящийся благодарит Бога, разумея под благами земли: хлеб, воду, плоды и тому подобное, служащее пищей человеку, а также просит Его не отказать ему в вечном блаженстве в загробной жизни своей.

Молитва перед учением

   Преблагий Господи! ниспосли нам благодать Духа Твоего Святаго, дарствующаго и укрепляющаго душевныя наши силы, дабы, внимая преподаваемому нам учению, возрасли мы Тебе, нашему Создателю, во славу, родителям же нашим на утешение, Церкви и Отечеству на пользу.
   В переводе на русский язык. Преблагий Господи! пошли нам благодать (спасительную силу) Духа Твоего Святого, которая дарует и укрепляет наши душевные силы, чтобы, слушая внимательно учение, преподаваемое нам, возрасли мы для прославления Тебя, нашего Творца, родителям же нашим на утешение, Церкви и отечеству на пользу.
   Объяснение молитвы: молящийся просит Бога о ниспослании ему спасительной силы Духа Святого для подкрепления его душевных способностей, то есть ума, воли, памяти и воображения, чтобы при помощи их он мог усвоить себе преподаваемое учение и приобретенные им познания мог употребить на прославление Творца, на радость родителям своим и на пользу своей родины, то есть России.

Молитва после учения.

   Благодарим Тебе, Создателю, яко сподобил еси нас благодати Твоея, во еже внимати учению. Благослови наших начальников, родителей и учителей, ведущих нас к познанию блага, и подаждь нам силу и крепость к продолжению учения сего.
   В переводе на русский язык. Благодарим Тебя, Создатель, что удостоил нас своей благости (спасительной помощи), чтобы мы охотно учились. Благослови наших начальников, родителей, учителей, указывающих нам путь к добру, и даруй нам здоровье и бодрость продолжать учение.
   Объяснение молитвы: молящийся благодарит Бога за ниспосланную ему помощь при учении и просит о ниспослании Его благословения на своих наставников и родителей, а также просит о ниспослании ему сил для продолжения учения.

Молитва Господня

   Отче наш, иже еси на небесех! да святится имя Твое; да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь, и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим, и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго. Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. Аминь.
   В переводе на русский язык. Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам грехи наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи нас в искушение, но избави нас от лукавого. Ибо Твое есть царство и сила, и слава во веки. Аминь. (Истинно).
   Эта молитва названа Господней потому, что Сам Господ наш Иисус Христос научил ей своих учеников, а апостолы передавали ее всем верующим. Она есть важнейшая молитва для всех христиан.
   Объяснение молитвы: чтобы удобнее рассмотреть молитву Господню ее должно разделить на призывание, семь прошений и славословие.
    Отче наш, иже еси на небесех. Так читается призывание молитвы Господней. Мы называем Бога отцом, потому что Он есть Творец всех людей и Хранитель рода человеческого; Он любит нас, как отец любит своих детей, и готов во всем помочь нам. Поэтому и мы, как дети отцу, должны открывать Богу наши нужды со всею искренностью и сердечной простотой, любить Его всей душой и сердцем, повиноваться Ему и исполнять Его заповеди. Если кто и один молится, то все-таки должен говорить: Отче наш, потому что Бог есть общий всем нам отец, и желает, чтобы все мы любили друг друга, как братья, и чего просим в молитве себе, просили бы и другим. Бог везде присутствует, но небо есть место особенного присутствия Божия: там Богоматерь, ангелы и святые угодники Божии служат Богу поклоняются и прославляют Его. Поэтому и мы, произнося слова молитвы: иже еси на небесех, должны оставить все земные мысли и заботы и направить свой ум и сердце к невидимо на небесах пребывающему Богу.
   Первое прошение: да святится имя Твое. Имя Божие может святиться в наших словах и деяниях. В первом случае, когда мы благоговейно произносим Его, а во втором, когда мы живем по заповедям Господним.
   Второе прошение: да приидет царствие Твое— мы просим через это у Отца небесного, во-первых, чтобы распространилось благодатное Его царство, или чтобы все люди во всем мире, истинно уверовав в Него и в Единородного Сына Его, Господа Иисуса Христа, и в Духа Святого, соделались, через таинство крещения, участниками благодатного царства Его. Во-вторых, просим помощи Божией, чтобы не царствовал в нас грех, но чтобы Дух Божий управлял нами ко благу и блаженству, или чтобы Бог воцарился в сердцах всехъ христиан, руководил их душевными силами.
   Третье прошение: да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Этими словами мы просим Бога, чтобы Он помог нам исполнять Его волю также свято и беспрекословно, как она исполняется святыми ангелами на небе. Воля же Господня требует, чтобы мы удалялись от худых дел и во всем следовали заповедям Божиим. Этими же словами мы показываем полную покорность Богу и выражаем, что готовы принять от Него все, что Ему угодно дать нам.
   Четвертое прошение: хлеб наш насущный даждь нам днесь — означает, что мы просим, чтобы Бог по Своему благому промыслу даровал нам по отношению к телу нашему — все самое необходимое, чтобы существовать или жить на земле, как-то: пищу, одежду, жилище, но чтобы существовать умеренно, а отнюдь не богатства просить, ни почести, ни роскоши по отношению же к душе нашей, — чтобы Он питал нас телом и кровию Христа Господа, наставлял нас учением Своим. Повелевается просить насущного хлеба только днесь, т. е. на нынешний день — для того, чтобы мы не заботились о будущих днях чрезмерно, но помнили, что Сам Бог о нас печется, крепко бы на Него надеялись. Пятое прошение: и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должником нашим. Долгами мы называем наши грехи: мы должны исполнять заповедп Божии, а если не исполняем, то, следовательно, остаемся в долгу у Бога. Так и наши ближние должны поступать с нами по заповедям Божиим, а если не поступают так, то грешат против нас и, следовательно, остаются в долгу перед нами. Шестое прошение: не введи нас во искушение — мы просим, чтобы Бог не попустил диаволу, или худым людям, прельстить нас и ввести во грех, т. е. удалил бы нас от таких случаев, в которых легко можем потерять веру и сделать грех и тем оскорбить Бога. Седьмое прошение: но избави иас от лукаваго — мы просим, чтобы Бог избавил нас от всякого зла, и особенно от греха, который есть самое величайшее зло, и от всех лукавых виушений и наветов духа злобы. Славословие: яко Твое есть царство и сила и слава во веки — присоединено к молптве для того, чтобы молящийся не только просил себе милости от Бога, но и приносил Ему славу, принадлежащую Ему по справедливости, или исповедовал пред Отцом небесным пред всеми Ангелами и человеками, что Ему Единому, в Троице славимому Богу, принадлежит и царство, и сила, и слава во веки веков. В заключение произносимое слово «Аминь» — значащее: истинно так или да будет — произносится для означения того, что молитва произносится действительно с верой и упованием в Бога.

Молитва Святому Духу

   Царю небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый, и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны и спаси, Блаже, души наша.
   В переводе на русский язык: Царь небесный, Утешитель, Дух истины, Который везде находишься и все исполняешь, Источник всего добра и Податель жизни, приди и вселись в нас, и очисти нас от всяких грехов и спаси, Милосердный, души наши.
   Объяснение молитвы: молящийся обращается к третьему лицу Святой Троицы — Святому Духу, называя Его Царем небесным, потому что Он, подобно Богу Отцу и Богу Сыну, царствуя над всем миром, невидимо пребывает на небе; Утешителем, потому что Он утешает нас в наших скорбях; Духом истины, потому что Он внушает людям только все доброе; вездесущим и все исполняющим, потому что Он пребывает везде и подает всем нужное как для земной, так и для небесной жизни; сокровищем благих, потому что Он есть источник добра; подателем жизни потому, что Он сохраняет нашу жизнь, как телесную, так и духовную. Затем просим от лица своего и всех православных вселиться в души их и таким образом очистить их от всего дурного и спасти их.

Хвалебная молитва Богородице

   Богородице Дево, радуйся, благодатная Мария, Господь с Тобою, благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.
   В перевод на русский язык: Богородица, Дева Мария, преисполненная благодати Божией, радуйся! С Тобой Господ. Ты благословенная из женщин и благословен Рожденный Тобою: ибо Ты родила Спасителя душ наших.
   Объяснение молитвы. Слова: радуйся, благодатная, Господь с Тобою, благословенна Ты в женах, взяты из приветствия архангела Гавриила, возвестившего Пресвятой Деве Марии о рождении от Нее Спасителя (Лук. I:28); слова: благословен плод чрева Твоего — из приветствия, с которым обратилась к Ней праведная Елисавета, мать Иоанна Крестителя (Лук. I:42); Спасителем назвал Господа Иисуса Христа в первый раз ангел, возвестивший вифлеемским пастухам о Его рождении.

Хвалебная песнь к Пресвятой Богородице

   Достойно есть, яко воистину блажити Тя Богородицу, присноблаженную и пренепорочную, и Матерь Бога нашего: честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слово рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.
   В переводе на русский язык. По справедливости достойно прославлять Тебя, Богородицу, всегда блаженную и в высшей степени непорочную и Матерь нашего Бога, и мы прославляем Тебя, Которой принадлежит честь и слава больше, чем херувимам и серафимам, — Тебя, родившую Сына Божия и оставшуюся девою, истинную Богородицу.

Молитва честному Кресту

   Да воскреснет Бог и расточатся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящии Его. Яко исчезает дым, да исчезнут. Яко тает воск от лица огня, тако да погибнут беси от лица любящих Бога и знаменующихся крестным знамением и в веселии глаголящих: радуйся пречестный и животворящий Кресте Господень, прогоняяй бесы силою на тебе пропятаго Господа нашего Иисуса Христа, во ад сшедшаго и поправшаго силу диаволю и даровавшаго нам Тебе Крест свой честный на прогнание всякаго супостата. О пречестный животворящий Кресте Господень! помогай ми со святою Госпожею Девою Богородицею и со всеми святыми во веки. Аминь.
   В переводе на русский язык: Да восстанет Бог и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его. Как развевается дым, Ты разсей их. Как тает воск от огня, так да погибнут бесы перед любящими Бога, знаменующимися крестным знамением и в радости восклицающими; радуйся достойный всякого почитания и животворящий крест Господень, прогоняющей бесов силою на тебе распятого Господа нашего Иисуса Христа, который сошел в ад, уничтожил силу диавола и дал нам тебя, Свой честный крест, для прогнания всякого врага. О, достойный всякого почитания и животворящий крест Господень! Помогай мне со Святой Госпожой Девою Богородицей и со всеми святыми вечно. Аминь.
   Объяснение молитвы: пострадавший и умерший на Кресте Господь наш Иисус Христос своею смертию искупил род человеческий, погрязший во грехах и доставил ему жизнь вечную. А потому крест мы почитаем животворящим, веруя, что сила его способна сохранить нас от всякого зла и отогнать от нас врага нашего-диавола.

Молитва к св. Ангелу Хранителю

   Ангеле Христов, хранителю мой Святый и покровителю души и тела моего, вся ми прости, елика согреших во днешний день; и от всякаго лукавствия противнаго ми врага избави мя, да ни в коем же гресе прогневаю Бога моего, но моли за мя грешнаго и недостойнаго раба, яко да достойна мя покажеши благости и милости Всесвятыя Троицы и Матере Господа моего Иисуса Христа, и всех святых. Аминь.
   В переводе на русский язык: Ангел Христов, святой мой хранитель и покровитель души и тела моего, прости мне все, чем я согрешил в нынешний день и избави меня от всякого коварства злого моего врага, чтобы я ни одним грехом не прогневал Бога моего; помолись за меня грешного и недостойного раба, чтобы я оказался достойным благости и милости Всесвятой Троицы и Матери Господа моего Иисуса Христа и всех святых. Аминь.
   Объяснение молитвы: молящийся, обращаясь к ангелу, своему хранителю, просит его простить грехи, соделанные в нынешний день и избавить его от всего злого и не допустить его совершить грехи, которыми он прогневал бы Бога. Наконец просит его помолиться за него перед престолом Всевышнего.

Молитва за царя и отечество

   Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы Благоверному Императору нашему Николаю Александровичу на сопротивныя даруя и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
   В переводе на русский язык: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови тех, которых Ты искупил Пречистой кровью Твоей, Благоверному Императору нашему Николаю Александровичу, помогая побеждать врагов и Крестом Твоим сохраняя Твое православное государство.
   Объяснение молитвы: молящийся просит Господа Бога избавить всех людей, которых Он искупил Своей кровью от рабства диавола, от всех бед и напастей, а Государю Императору даровать победы над врагами Его и всего нашего отечества.

Молитва за родителей

   Спаси, Господи, и помилуй родители моя, братию и сестры, и сродники моя по плоти и вся ближния рода моего, и даруй им мирная Твоя и премирная благая.
   В переводе на русский язык: Спаси Господи, и помилуй родителей моих, братьев и сестер, родных моих и всех близких к роду моему, и даруй им всякое земное благополучие и небесное спасение.
   Объяснение молитвы: молящийся просит Бога о спасении своих родителей и родственников и даровании им благ земных и небесных.

Молитва за усопших

   Помяни Господи, души усопших раб твоих1 и всех усопших сродников и благодетелей моих, и прости им вся согрешения вольная и невольная, и даруй им царствие небесное.
   Объяснение молитвы: молящийся просит Бога вспомнить и обратить Свое милостивое внимание на души умерших людей, простить им грехи и даровать им царствие небесное, то есть вечное блаженство.

Благодарственная и хвалебная песнь Богородице

   Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти, раби Твои, Богородице; но яко имущая державу непобедимую от всяких нас бед свободи да зовем Ти: радуйся, Невеста неневестная.
   По-русски: Мы, рабы Твои Богородица Тебе, как победоносной Военачальнице, приносим победную песнь, а как избавленные от бед, составляем Тебе благодарственные песни. Ты же как имеющая силу непобедимую и впредь освобождай нас от всяких бед, а мы
   Тебе будем взывать: радуйся Невеста в брак не вступившая!

Молитва Ефрема Сирина

   Господи и Владыко живота моего! Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми? Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми рабу Твоему! Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего! Яко благословен еси во веки веков. Аминь.
   В переводе на русский язык: Господь и Владыка жизни моей! Не дай мне духа праздности, уныния, желания начальствовать и пустословить! Напротив, одари меня, раба Твоего, духом целомудрия, смирения, терпения и любви! О, Господь и Царь, дай мне видеть собственные мои грехи и не осуждать брата моего! Так как Ты прославлен вечно. Аминь.
   Объяснение молитвы: эта молитва произносится священником в дни Великого поста кроме субботы и воскресения и сопровождается земными поклонами. В этой молитве мы просим Бога об очищении нас от всех грехов и об утверждении нас в доброй жизни.

Молитва Симеона Богоприимца

   Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей; Свет во откровение языком, и славу людей Твоих Израиля (Лук. II:29-32).
   В переводе на русский язык: Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром: ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицом всех народов, Свет к просвещению язычников, и славу народа Твоего Израиля.
   Объяснение молитвы: праведному Симеону было откровение от Святого Духа, что он не умрет до тех пор, пока не увидит Иисуса Христа. Когда в сороковой день после рождения Иисуса Христа родители Его Иосиф и Мария принесли Его в храм, то Симеон взял на руки младенца и с умилением произнес эту молитву, в которой он молился за всех людей вообще и в частности за народ израильский.

Церковныя молитвы и песни

Херувимская песнь

   Иже Херувимы тайно образующе и животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, — всякое ныне житейское отложим попечение. Яко да Царя всех подимем, Ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа!
   В переводе на русский язык: Таинственно изображая Херувимов и, воспевая трисвятую песнь (т. е. аллилуиа) Троице, дающей жизнь, отложим теперь заботу обо всем житейском, чтобы нам прославить Царя всех, Которого невидимо ангельские чины торжественно прославляют. Хвала Богу! хвала Богу! хвала Богу!
   Эта херувимская песнь поется во время Литургии при перенесении Святых Даров с жертвенника на престол.
   На Литургии Преждеосвященных Даров вместо Херувимской, поют песнь:
   Ныне силы небесныя.
   Ныне силы небесныя с нами невидимо служат: се бо входит Царь славы, се жертва тайная совершена дориносится. Верою и любовию приступим, да причастницы жизни вечныя будем. Аллилуиа.
   В переводе на русский язык: Теперь с нами невидимо служат небесные силы, потому что вот входит Царь славы, вот жертва таинственная освященная с торжеством переносится.
   С верой и любовью приступим (к причастию) — чтобы нам быть участниками жизни вечной. Хвала Богу.
   В святой и великий четверг на страстной неделе, вместо Херувимской песни поют:
   Вечери Твоея тайныя днесь.
   Во святую и великую субботу на Литургии, вместо Херувимской песни, поют:
   Да молчит всякая плоть человеча.
   Да молчит всякая плоть человеча, и да стоит со страхом и трепетом, и ничто же земное в себе да помышляет. Царь бо царствующих и Господь господствующих приходит заклатися и датися в снедь верным.
   Предходят же Сему лицы Ангельстии со всяким началом и властию, многоочитии Херувимы, и шестокрылатии Серафимы, лица закрывающе вопиюще песнь: аллилуиа.
   В переводе на русский язык: пусть молчит всякий, и пусть стоит в страхе и трепете, не думая ни о чем земном; потому что Царь царствующих и Господь господствующих идет на заклание, чтобы дать верующим вкусить тела Своего, Ему предшествуют силы небесные и все чины Ангелов и Архангелов, Херувимы и Серафимы, закрывающие в благоговении лица и поющие песнь: хвала Богу!

Песнь Господу нашему Иисусу Христу

   Единородный Сыне и Слове Божий, безсмертен сый, изволивый спасения нашего ради воплотитися от Святыя Богородицы и Приснодевы Марии, непреложно вочеловечивыйся, распныйся же Христе Боже, смертию смерть поправый, един сый Святыя Троицы, спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.
   В переводе на русский язык. Единородный Сын Божий и Слово Бога Отца, бессмертный, благоволивший для нашего спасения воплотиться от Святой Богородицы и Приснодевы Марии, сделавшийся человеком, не переставая быть Богом, добровольно претерпевший распятие на кресте, Христос Бог, Своей смертью победивший смерть. Один из лпц Святой Троицы, прославляемый наравне с Отцом и Духом Святым, спаси нас.
   Эта песнь поется на Литургии, перед выходом с Евангелием.

Молитва перед причастием

   Верую Господи и исповедую, яко Ты еси воистинну Христос, Сын Бога живаго, пришедый в мир грешныя спасти, от них же первый есмь аз. Еще верую, яко сие есть самое пречистое тело Твое, и сия есть самая честная Кровь Твоя. Молюся убо Тебе; помилуй мя и прости ми прегрешения моя вольная и невольная, яже словом, яже делом, яже ведением и неведением, и сподоби мя неосужденно причаститися пречистых Твоих Таинств, во оставление грехов и в жизнь вечную.
   Вечери Твоея тайныя днесь, Сыне Божий, причастника мя приими: не бо врагом Твоим тайну повем, ни лобзания Ти дам, яко Иуда, но яко разбойник исповедую Тя: помяни мя, Господи, во Царствии Твоем.
   Да не в суд или во осуждение будет мне причащение святых Твоих Таин, Господи, но во исцеление души и тела.
   В переводе на русский язык: Верую, Господи, и признаю перед всеми, что Ты поистине Христос, Сын Божий, пришедший в мир спасти грешных, из которых я грешнее всех. И еще верую, что это есть самое Пречистое Тело Твое, и это есть самая Честная Кровь Твоя. Поэтому молюсь Тебе, помилуй меня и прости мне прегрешения мои, вольные и невольные, сделанные мною и словом, и делом, и сознательно, и без намрения, и удостой меня неосужденно причаститься Пречистых Твоих Таинств, чтобы получить прощение грехов и быть достойным вечной жизни.
   Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей тайной вечери» я не расскажу тайны Твоим врагам и не дам Тебе такого целования, как Иуда; но подобно разбойнику верую в Тебя и вместе с ним говорю Тебе: вспомни меня, Господи, во Царствии Твоем.
   Молюсь Тебе, Господи, чтобы причащение Святых Таин Твоих было мне не в суд или во осуждение, но во исцеление души и дела.

Молитва после причащения

   Да исполнятся уста наша хваления Твоего, Господи, яко да поем Славу Твою, яко сподобил еси нас причаститися Святым Твоим, Божественным, Безсмертным и Животворящим Тайнам: соблюди нас во Твоей Святыни, весь день поучатися правде Твоей. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
   В переводе на русский язык: Господи, дай устам нашим силу, чтобы вполне и достойно восхвалять Тебя и воспевать славу Твою, потому что Ты удостоил нас причаститься Святым Твоим Божественным, Безсмертным и Животворящим Тайнам: сохрани нас во Святыне Твоей, чтобы весь день поучаться правде Твоей. Хвала Богу, хвала Богу, хвала Богу.

Вечерняя песнь: Свете тихий

   Свете тихий святыя славы, безсмертнаго Отца небеснаго, святаго блаженнаго, Иисусе Христе! Пришедше на запад солнца, видевше свет вечерний, поем Отца, Сына и Святаго Духа, — Бога. Достоин еси во вся времена петь быти гласы преподобными, Сыне Божий, живот даяй, тем же мир тя славит.
   В переводе на русский язык: О, тихий Свет святой славы, бессмертного небесного Отца, святого и блаженного, Иисусе Христе! Дожив до захождения солнца и увидев наступивший вечерний свет, воспеваем Отца Твоего, Тебя Сына и Духа Святаго, воспеваем Триединого. О, Сыне Божий, дающий жизнь нам и всему! Мы должны воспевать Тебя торжественными песнями во всякое время дня и года. Ты даешь жизнь всей вселенной, а потому и славит Тебя мир.

Церковные песнопения во славу важнейших событий земной жизни Господа Иисуса Христа и Божией Матери

Тропари двунадесятых праздников2

В праздник Рождества Пресвятой Богородицы.

8 сентября

   Рождество Твое, Богородице Дево, радость возвести всей вселенней: из Тебя бо возсия Солнце правды Христос Бог наш и разрушив клятву, даде благословение, и упразднив смерть, дарова нам живот вечный.
   В переводе на русский язык: Рождество Твое, Богородице Дево, возвестило радость всей вселенной, ибо Христос Бог наш, Солнце правды, из Тебя возсиял и, уничтожив проклятие, дал (нам) благословение и, упразднив смерть, даровал нам вечную жизнь.
   Объяснение тропаря: в тропаре Рождества Пресвятой Богородицы говорится, что оно обрадовало людей, потому что от Пресвятой Богородицы родился Иисус Христос, уничтоживший проклятие и смерть и даровавший нам вечную блаженную жизнь. Иисус Христос называется Солнцем правды потому, что Он подобно солнцу, освещающему землю, просвещает всякого человека светом истинной веры.

Тропарь Введения во храм Пресвятой Богородицы

21 ноября

   Днесь благоволения Божия предображение и человеком спасения проповедание: в храме Божии ясно Дева является и Христа всем предвозвещает. Той и мы велегласно возопиим: радуйся смотрения Зиждителева исполнение.
   В переводе на русский язык: Ныне предизображение благоволения Божия к нам и провозвестие о спасении людей: Дева торжественно является в храме Божием и предвозвещает всем о Христе. Ей и мы громко воззовем: радуйся, исполнение промышления о нас Создателя.
   Объяснение: в этом тропаре говорится о том, что явлением в храм Пресвятой Девы Марии, избранной быть Матерью нашего Господа и Спасителя, предвозвещается людям спасение.

Тропарь Рождества Христова

25 декабря.

   Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащии и звездою учахуся Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведеети с высоты Востока. Господи, слава Тебе.
   В переводе на русский язык: Твое рождение, Христе Боже наш, озарило мир светом богопознания, ибо тогда звездам, как Богу служившие, звездою научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и познать Тебя, Восток, с высоты. Господи, слава Тебе.
   Объяснение: в этом тропаре говорится о том, что рождение Спасителя было для людей духовным светом, потому что по чудесной звезде, явившейся при рождении Спасителя, восточные мудрецы познали Его. Они, звездам служащие по течениям звезд угадывали судьбу человека, а по явлению им на небе особенной звезды узнали о рождении Спасителя. Востоком с высоты называется Спаситель наш Иисус Христос, с небесной высоты просвещающий нас верой, подобно тому, как восходящее на востоке солнце разливает дневной свет по земле и оживляет ее.

Тропарь Богоявления, или Крещения Господня

6 января.

   Во Иордане крещающуся Тебе, Господи, тройческое явися поклонение: Родителев бо глас свидетельствоваше Тебе, возлюбленнаго Тя Сына именуя, и Дух в виде голубине извествоваше словесе утверждение. Явлейся, Христе Боже, и мир просвещей, слава Тебе.
   В переводе на русский язык: Когда Ты Господи крестился в Иордане, явилось поклонение (прославление) Святой Троице: глас Отца Твоего свидетельствовал о Тебе, называя Тебя возлюбленным Сыном и Дух Святой в виде голубя подтверждал истину сего слова.
   Христе Боже явившийся и просветивший мир, слава Тебе.
   Объяснение: в этом тропаре говорится о том, что во время, крещения Господня явились людям все три лица Святой Троицы: Бог Отец говорил людям, Сын Божий принимал крещение, Дух Святой сходил на Него в виде Голубя.

Тропарь Сретения Господня

2 февраля.

   Радуйся, благодатная Богородице Дево, из Тебе бо возсия Солнце правды, Христос Бог наш, просвещаяй сущия во тме. Веселися и ты, старче праведный, приемый в объятия Свободителя душ наших, дарующаго нам воскресение.
   В переводе на русский язык: Радуйся, благодатная Богородица Дева, ибо от Тебя воссияло Солнце правды, Христос Бог наш, просвещающий находящихся во тьме. Веселись и ты, праведный старец, принявший в объятия Избавителя душ наших, дарующего нам воскресение.
   Объяснение: в этом тропаре прославляется Пресвятая Дева Мария, родившая Христа Бога, просветившего всех нас. Приветствуется также праведный старец Симеон, удостоившийся принять Младенца Спасителя на свои руки. Под словами «сущия во тме» разумеются язычники, не знавшие истинного Бога до пришествия Спасителя на землю.

Тропарь Благовещения Пресвятой Богородицы

25 марта.

   Днесь спасения нашего главизна, и еже от века таинства явление: Сын Божий сын девы бывает, и Гавриил благодать благовествует. Тем-же и мы с ним Богородице возопием: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою.
   В переводе на русский язык: Ныне начало нашего спасения и открытие бывшей от века тайны: Сын Божий становится сыном Девы, и Гавриил возвещает благодать. Посему и мы с ним восклпкнем Богородиц: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою.
   Объяснение: в этом тропаре говорится о том, что благовестием Гавриила открылась тайна нашего спасения, потому что благовествуется рождение от Девы Сына Божия, нашего Спасителя, и мы призываемся здесь обратиться к Ней с архангельским приветствием. Слова: от века таинства явление, следует понимать так: Господь прежде творения мира, прежде всех веков, знал, что человек согрешит, и прежде всех веков предназначил спасти его через Единородного Сына Своего: эта тайна спасения, предназначенная от века, ясно открылась людям в благовестии архангельском.

Тропарь Входа Господня в Иерусалим (Переходящий)

   Общее воскресение прежде Твоей страсти уверяя, из мертвых воздвигнул еси
   Лазаря, Христе Боже. Темже и мы яко отроцы, победы знамения носяще, Тебе, Победителю смерти, вопием: осанна в вышних, благословен грядый во имя Господне.
   В переводе на русский язык: В общем воскресении прежде Твоего страдания удостоверяя, воскресил Ты из мертвых, Христе Боже, Лазаря. Посему и мы, как дети (еврейские), нося знаки победы, восклицаем Тебе, Победителю смерти: осанна в вышних, благословен идущий во имя Господне.
   Объяснение: в этом тропаре прославляется Иисус Христос, воскресивший Лазаря и тем уверивший нас в общем воскресении. Под знаками победы разумеются ветви, с которыми древние евреи встречали обыкновенно победителей.

Тропарь Пасхи (Переходящий)

   Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.
   В переводе на русский язык. Христос воскрес из мертвых, поразив Своей смертью смерть и даровав жизнь находящимся во гробах.
   Объяснение: в этом тропаре говорится о том, что Господь наш Иисус Христос Своей смертью поразил самую смерть и воскресением Своим даровал жизнь находящимся во гробах, которые и явились во Иерусалпм.

Тропарь Вознесения Господня (Переходящий)

   Вознеслся еси во славе, Христе Боже наш, радость сотворивый учеником обетованием Святаго Духа, извещенным им бывшим благословением, яко ты еси Сын Божий, Избавитель мира.
   В переводе на русский язык: Христе Боже наш! Ты вознесся в славе, исполнив радостью учеников Своих через обещание им Духа Святого, и Своим благословением уверил их в том, что Ты Сын Божий Избавитель мира.
   Объяснение: в этом тропаре говорится, что Господь наш Иисус Христос, разлучаясь, при вознесении своем на небо, со своими учениками, скорбевшими по причине этой разлуки, утешил их Своим обещанием ниспослать им Духа Святого. А своим благословением их удостоверил в том, что Он есть воистину Сын Божий, Избавитель мира.

Тропарь Пятидесятницы (Переходящий)

   Благословен еси, Христе Боже наш, иже премудры ловцы явлей, ниспослав им Духа Святаго, и теми уловлей вселенную. Человеколюбче слава Тебе.
   В перевод на русский язык. Благословен Ты, Христе Боже наш, явивший премудрых ловцов (в апостолах), ниспослав им Святого Духа и ими уловивший вселенную. Слава Тебе, человеколюбивый.
   Объяснение: в этом тропаре говорится о том, что Иисус Христос ниспослал апостолам Духа Святого и через них привлек к себе весь мир. Апостолы называются ловцами потому, что они, как рыболовы неводом рыбу, уловляли проповедью людей и приводили их к истинной вере.

Тропарь Преображения Господня

6 августа.

   Преобразился еси на горе, Христе Боже, показавый учеником Твоим славу Твою, якоже можаху. Да возсияет и нам грешным свет Твой присносущный молитвами Богородицы. Светодавче, слава Тебе.
   В переводе на русский язык: Христе Боже, Ты преобразился на гор, показав ученикам Своим славу Свою, насколько они могли ее видет. По молитвам Богородицы да воссияет и нам грешным вечный Твой свет! Слава Тебе Светодавец.
   В этом тропаре говорится о том, что Иисус Христос преобразился на горе и на ней показал ученикам Своим славу. Здесь же просим, чтобы по молитвам Пресвятой Богородицы и нас просветил Божественный свет.

Тропарь Успения Пресвятой Богородицы

15 августа.

   В рождестве девство сохранила еси, во успении мира не оставила еси, Богородице; преставилася еси к животу, Мати сущи Живота, и молитвами Твоими избавляеши от смерти души наши.
   «Богородица! Ты сохранила девство в рождении, Ты не оставила мира по успении Своем. Ты, будучи Матерью Жизни, преставилась к жизни и своими молитвами избавляешь души наши от смерти».
   Объяснение: в этом тропаре говорится, что Пресвятая Мария, оставшись Девою и посл рождения Спасителя и по смерти своей земной избавляет Своими молитвами души наша от смерти.

Тропарь Воздвижения креста Господня

14 сентября

   Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое, победы благоверному
   Императору нашему Николаю Александровичу на сопротивныя даруяй, и Твое сохраняя крестом Твоим жительство.
   В переводе на русский язык: спаси, Господи, людей твоих и благослови принадлежащих Тебе, помогая благоверному Императору нашему Николаю Александровичу побеждать врагов, и сохрани силой креста Твоего святую Церковь Твою.
   Объяснение: этот тропарь содержит вместе прославление праздника и молитву за Государя Императора и отечество наше. В этом тропаре мы называем себя людьми Божиими, потому что веруем в истинного Бога. Поэтому и отечество свое мы называем достояиием Божиим, а Царя своего-благоверным, т. е. сохраняющим добрую веру христианскую.
    Примечание. Тропари входа Господа нашего Иисуса Христа в Иерусалим, Пасхи, Вознесения Господня и Пятидесятницы называются переходящими потому, что сии праздники бывают в разное время, в зависимости от времени Пасхи.

Кондаки двунадесятых праздников3

Кондак Рождества Пресвятой Богородицы.

8 сентября

   Иоаким и Анна поношения безчадства, и Адам и Ева от тли смертныя свободистася, Пречистая, во святем рождестве Твоем, то празднуют и людие Твои, вины прегрешений избавльшеся, внегда звати Ти: неплоды раждает Богородицу и питательницу жизни нашея.
   В переводе на русский язык: Иоаким и Анна от порицания за безчадие, и Адам и Ева, от смертного тления освободились, Пречистая, через Святое рождение Твое. Это рождение празднует и народ Твой, искупленный от виновности в заблуждениях, чтобы взывать Тебе: Неплодная рождает Богородицу и питательницу нашей жизни.

Кондак Введения во храм Пресвятой Богородицы

21 ноября.

   Пречистый храм Спасов, многоценный чертог и Дева, священное сокровище славы Божия, днесь вводится в дом Господень Благодать совводящи яже в Дусе Божественном, Юже воспевают Ангели Божии: сия есть селение небесное.
   В переводе на русский язык: Пречистый храм Спасителя, Драгоценный чертог и Дева, Священное сокровище славы Божией, ныне вводится в дом Господень, вводя в него с собою благодать Божественного духа. Ее воспевают Ангелы Божии, взывая: Она есть Скиния Небесная?

Кондак в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы

25 марта.

   Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти, раби Твои, Богородице: но яко имущая державу непобедимую; от всяких нас бед свободи, да зовем Ти: радуйся, Невесто неневестная.
   В перевод на русский язык: мы рабы Твои, Богородица, Тебе, как поборающей по нас Военачальнице (воспеваем песни) победные, как избавившиеся от бед, возносим Тебе (песни) благодарственные. Ты же, как имеющая державу непреоборимую, от всяких напастей освободи нас, да взываем к Тебе: радуйся, Невеста неневестная (т. е. не вступившая в брак, приснодевственная!)

Кондак в праздник Рождества Христова

25 декабря.

   Дева днесь Пресущественнаго раждает и земля вертеп Неприступному приносить; ангели с пастырьми славословят; волсви ше со звездою путешествуют;, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.
   В переводе на русский язык: Дева ныне рождает Высочайшее существо, и земля в дар Неприступному приносить пещеру; Ангелы вместе с пастырями славословят Его, а мудрецы со звездой к Нему путешествуют! Ибо для нас родился младенец — Превечный Бог!

Кондак праздника Крещения Господня

6 января.

   Явился еси днесь вселенней и свет Твой, Господи, знаменася на нас, в разуме поющих Тя: пришел еси и явился еси Свет Неприступный!
   В перевод на русский язык: в нынешний день Ты явился миру, и свет Твой, Господи, отразился на нас, сознательно (с убеждением) поющих Тебе: Ты пришел и явился нам, Свет Неприступный!

Кондак в праздник Сретения Господня

2 февраля.

   Утробу девичу освятивый рождеством Твоим, и руце Симеоне благословивый, якоже подобаше, предварив и ныне спасл еси нас Христе Боже: но умири во бранех жительство, и укрепи Императора, Его же возлюбил еси, едине Человеколюбче!
   В переводе на русский язык: Освятив рождеством Твоим Деву и благословив руки Симеона, как надлежало, и нас ныне Ты спас, Христе Боже! ниспошли мир общественной нашей жизни от нападения врагов, и укрепи Императора, которого возлюбил Ты, как Единственный Человеколюбец!

Кондак в праздник входа Иисуса Христа в Иерусалим (переходящий).

   На престоле на небеси, на жеребяти на земли носимый, Христе Боже, Ангелов хваление и детей воспевание приял еси, зовущих Ти, Благословен еси грядый Адама воззвати.
   В переводе на русский язык. На небе на престоле, а на земле на жребяти восседая, Христе Боже, Ты принял хваление Антелов и воспевание детей, взывавших к Тебе: Благословен, идущий восстановить Адама!

Песнопения в праздник Пасхи

   Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.
   В перевод на русский язык: Христос воскрес из мертвых, смертью своею победив смерть и дав всем умершим жизнь.
   Ангел вопияше благодатней: чистая Дево, радуйся! и паки реку: радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба, и мертвыя воздвигнувый. Людие веселитеся!
   В переводе на русский язык. Ангел воззвал благодарной Марии: Пречистая Дева, радуйся! и опять говорю, радуйся! Твой Сын восстал от гроба и мертвых воскресил. Люди веселитесь!
   Светися, светися, новый Иерусалиме! слава бо Господня на тебе возсия; ликуй ныне, и веселися Сионе! Ты же чистая красуйся, Богородице, о возстании рождества Твоего.
   В переводе на русский язык. Прославляйся, прославляйся, новый Иерусалим! Потому что над тобой воссияла слава Господня: торжествуй ныне и веселись, Сион. Ты же, Пречистая Богородица, радуйся о воскресении Родившегося от Тебя.

Кондак в праздник Вознесения Господня (переходящий)

   Еже о нас исполнив смотрение, и яже на земли соединив небесным, вознеслся еси, во славе Христе Боже, никакоже отлучался, но пребывая неотступный, вопия любящим Тя: Аз есмь с вами, и никтоже на вы.
   В переводе на русский язык: исполнив предопределение Божие о нас и соединив земное с небесным, Ты вознесся во славе, Христе Боже, никак не оставляя нас, но прибывая постоянно с нами, и взывая любящим Тебя: Я с вами и никто против вас!

Кондак в праздник Пятидесятницы (переходящий)

   Егда снисшед языки слия, разделяше языки Вышний: егда же огненныя языки
   раздаяше, в соединение вся призва: и согласно славим Всесвятаго Духа.
   В переводе на русский язык. При сошествии Твоем при столпотворении вавилонском, Ты, Господи, смешав языки, разделил их по разным народам; когда же огненные языки Ты раздавал Апостолам, тогда всех призвал к соединению! И потому мы все согласно прославляем Всесвятого Духа!

Кондак в праздник Преображения Господня

6 августа

   На горе преобразился еси и якоже вмещаху ученицы Твои, славу Твою! Христе Боже, видеша: да егда Тя узрят распинаема, страдание убо уразумеют вольное, мирови же проповедят, яко Ты еси воистину Отчее сияние.
   В переводе на русский язык: на горе преобразился Ты, Христе Боже, и ученики Твои, сколько могли вместить, видели славу Твою; для того, чтобы, когда увидят Тебя распинаемым, поверили, что это страдание добровольное, и (потом) проповедовали миру, что Ты воистину сияние Отца.

Кондак в праздник Успения Пресвятыя Богородицы

15 августа.

   В молитвах неусыпающую Богородицу, и в предстательствах непреложное упование, гроб и умерщвление не удержаста: якоже бо Живота Матерь, к Животу пристави, во утробу вселивыйся приснодевственную.
   В переводе на русский язык. Богородицу неусыпную молитвенницу и в ходатайстве твердую надежду, гроб и смерть не удержали. Ибо как Матерь Жизни, преставил Ее к жизни родившийся от Нее — Приснодевы.

Кондак в праздник Воздвижения Че-стнаго Животворящаго Креста

14 сентября.

   Вознесыйся на Крест волею тезоименитому Твоему новому жительству щедроты Твоя даруй, Христе Боже, возвесели силою Твоею благовернаго Императора нашего Николая Александровича, победы дая Ему на супостаты, пособие имущу Твое оружие мира, непобедимую победу.
   В переводе на русский язык: добровольно Вознесшийся на Крест! Новому Твоему обществу, нареченному Твоим именем (то есть, христианскому), даруй щедроты, Твои, Христе Боже! Возвесели силой Твоей благоверного Императора нашего Николая Александровича, победы над врагами даруя Ему, пусть Он имеет Твое споборничество, как оружие мира, непобедимую победу.

Символ Веры

   В четвертом веке после Рождества Христова в учение Православной Церкви начали вкрадываться лжеучения Ария, нечестиво мыслившего о Сыне Божием и Македония, нечестиво мыслившего о Святом Духе, а потому Святые отцы, для восстановления истинного учения, собирались в первый раз в 325 году в Никее, и 381 году в Константинополе и составили постановление, в котором точно изложено, во что должны веровать православные христиане, которое и назвали символом веры.
   Символ веры состоит из двенадцати членов, или частей, которые для легчайшего точного уразумения должно рассматривать отдельно.

1 член Символа веры.

   Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, видимым же всем и невидимым.
   В переводе на русский язык: верую в одного Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли и всего видимого и невидимого.
   Объяснение: Здесь православные христиане научаются веровать в единого Бога по существу и троичного в лицах, создавшего всю вселенную.

2 член Символа веры.

   И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единороднаго, иже от Отца рожденнаго прежде всех век, Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Им же вся быша.
   В переводе на русский язык: верую и в единого Господа Иисуса Христа Сына Божия, единородного, рожденного о Отца прежде всех веков, Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцем, через Которого все сотворено.
   Объяснение. Здесь мы научаемся веровать в Господа Иисуса Христа, единственного истинного Сына Бога Отца, рожденного прежде всех веков, то есть столь же вечного, как и Бог Отец. Рождение Бога Сына от Бога Отца сравнивается с происхождением света от света: подобно тому, как от солнца рождается луч, имеющий все свойства солнца, Так Богом Отцом рожден Сын Его, Бог истинный от Бога истинного; именно рожден, а не создан Им как другие существа. Словами «Им же вся быша» выражается верование, что Бог Сын такой же Творец мира, как и Бог Отец.
   Иисусом Христом, то есть Спасителем и помазанником, Сын Божий назван древними пророками, когда еще ожидали его пришествия на землю.

3 член Символа Веры.

   Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес, и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.
   В переводе на русский язык: для нас людей и нашего спасения сошедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы и сделавшегося человеком.
   Объяснение. В третьем члене говорится о воплощении Сына Божия, или что — всем сердцем признаю и исповедую, что Сын Божий для нас и для спасения нашего сошел с небес, т. е. сделался видимым для людей, принял на себя человеческую плоть, т. е. тело и душу человеческие, кроме греха, родился на земле от Мари Девы наитием Святого Духа, жил как человек, не переставая быть Богом.

4 член Символа веры.

   Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна.
   В переводе на русский язык: распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного.
   Объяснение. В 4 члене говорится, что Господь Иисус Христос во время управления в Иудее римского чиновника Понтия Пилата был распят на кресте за нас, людей (то есть за наши грехи и для нашего спасения); что Он добровольно пострадал за нас, и Свои страдания и мучения чувствовал, как чувствовал бы всякий человек, и что, по смерти Своей, Он был погребен.

5 член Символа веры.

   И воскресшаго в третий день по писанием.
   В переводе на русский язык: воскресшего в третий день, согласно с писаниями (пророков).
   Объяснение: в пятом члене символа веры мы научаемся веровать в воскресение Иисуса Христа. Он воскрес из гроба собственной своей силой, как победитель смерти. Этим Он и в нас укрепил надежду, что и мы некогда, по смерти своей, воскреснем, восстанем из гробов, явимся на суд Божий и будем жить вечно. Иисус Христос воскрес в третий день после крестной смерти по писанием, т. е. согласно с тем, что было написано об этом ветхозаветными пророками (Исайей, Давидом и другими), которые с точностью предсказали о страданиях, смерти и воскресении Иисуса Христа.

6 член Символа веры.

   И восшедшаго на небеса, и седящаго одесную Отца.
   В перевод на русский язык: восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца.
   Объяснение: мы веруем, что после воскресения Своего Иисус Христос вознесся на небо с человеческим телом к сел одесную или, что тоже, по правую сторону Бога Отца, то есть, имеет с Ним равную силу и равную честь.

7 член Символа веры.

   И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Его же царствию не будет конца.
   В переводе на русский язык: и опять имеющего прийти со славой судить живых и мертвых, царству которого не будет конца.
   Объяснение: в седьмом члене символа веры мы научаемся веровать во второе пришествие Господа Иисуса Христа на землю. Паки грядущаго — опять имеющего прийти; со славою: в первый раз Господь приходил на землю в уничижении, чтобы спасти нас от греха и проклятия, во второй же раз придет в славе, в сопровождении ангелов Своих, чтобы судить людей, как живых, которые доживут до второго пришествия Господня, так и мертвых, которые тогда воскреснут.

8 член Символа веры.

   И в Духа Святаго, Господа животворящаго, Иже от Отца исходящаго, иже со Отцем и Сыном споклоняема и славима, глаголавшаго пророки.
   В переводе на русский язык: и в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равночестно с Отцом и Сыном, говорившего через пророков.
   Объяснение: в восьмом члене говорится о третьем лице Святой Троицы.
   Святой дух называется Господом, потому что есть истинный Бог, точно так, как и Сын Божий есть истинный Бог, ибо имя Господь есть (имя) название Божеское. Животворящим называется Он для утверждения той истины, что, вместе с Богом — Отцом и Сыном, подает жизнь тварям, особенно духовную жизнь человекам.
   Слова: Иже от Отца исходящаго — выражают личное свойство Духа Святого, которым Он отличается от Бога Отца и от Бога Сына: Бог Отец не рождается и не исходит ни от кого, Сын Божий предвечно рождается от Отца, Дух Святой предвечно исходит от Отца. Учение о том, что Духу Святому приличествует одинаковое поклонение и прославление с Отцом и Сыном, основывается на том, что Иисус Христос повелел крестить все народы во имя Отца и Сына и Святого Духа. Наконец: глаголавшего Пророки — сказано для того, чтобы утвердить ту истину, что св. книги Ветхого Завета написаны по внушению Духа Святого.

9 член Символа веры.

   Во едину святую, соборную и апостольскую Церковь.
   В переводе на русский язык: и в единую святую, соборную и апостольскую Церковь.
   Объяснение. В девятом члене мы научаемся веровать в Церковь Христову. Церковь есть общество христиан, православно верующпх. Мы называем Церковь: 1) единою, ибо у всех православных христиан одна вера, один закон Божий, одни таинства, один глава Церкви — Господь Иисус Христос; 2) святою, потому что она освящена Иисусом Христом через Его страдания, учение, молитву и через таинства; 3) соборною, потому что она собирается, или составляется из людей всех времен и народов; 4) апостольскою, потому что Церковь непрерывно и неизменно сохраняет от апостолов и учение и преемство даров Святого Духа.

10 член Символа веры.

   Исповедую едино крещение во оставление грехов.
   В переводе на русский язык: исповедую единое крещение в оставление грехов.
   Объяснение. В этом члене говорится, что мы исповедуем, то есть признаем необходимым для всякого человека таинство крещения, чтобы получить прощение грехов, и что это крещение едино, то есть не повторяется, так что одного и того же человека нельзя крестить в другой раз.

11 член Символа веры.

   Чаю воскресения мертвых. В переводе на русский язык: ожидаю воскресения мертвых.
   Объяснение: в одиннадцатом члене говорится о всеобщем воскресении мертвых, т. е.— с верой ожидаю воскресения мертвых, т. е. соединения душ умерших опять с прежними телами, которые будут духовны и бессмертны.

12 член Символа веры.

   И жизни будущаго века. Аминь.
   В переводе на русский язык: и жизни будущего века. Аминь.
   Объяснение: наконец, в двенадцатом члене говорится о будущей жизни, т. е.— с верой ожидаю, что для верующих, любящих Бога и делающих добро, по смерти и воскресении, посл суда Христова, настанет жизнь столь блаженная, что такого блаженства мы теперь и вообразить не можем.

О таинствах

   Всех Таинств, которых православный христианин обязан сподобиться, в течение всей своей земной жизни, для очищения от грехов души своей, семь, а именно Крещение, Миропомазание, Причащение, Покаяние, Священство, Брак и Елеосвящение.

1. Крещение.

   Крещение есть Таинство, в котором верующий, при троекратном погружении тела в воду, с призыванием Бога Отца и Сына, и Святого Духа, умирает для жизни плотской, греховной, и возрождается от Духа Святого в жизнь духовную, святую.
   Иисус Христос примером Своим освятил Крещение, приняв оное от Иоанна Крестителя. Наконец, по воскресении Своем Он дал Апостолам торжественное повеление научить всех людей креститься во имя Отца и Сына и Святого Духа.
   Самое важное священнодействие при крещении есть троекратное погружение тела в воду с призыванием Св. Троицы.
   Восприемники при крещении младенцев бывают для того, чтобы поручиться перед Церковью за веру крещаемого, а в последствии, когда он подрастет, они обязаны научить его вере.
   Заклинание при крещении произносится для того, чтобы отогнать от крещаемого диавола, который, со времени греха Адамова получил к человекам доступ и некоторую над ними власть, как бы над пленниками своими.
   Белая одежда, которую надевают на крещаемого, означает чистоту души и жизни христианской.
   Возложение креста на крещеного делается для видимого представления всегдашнего напоминания заповеди Христовой: аще кто хочет по Мне идти, да отвержется себе, и возьмет крест свой, и по Мне грядет (Матф. XVI:24).
   Таинству крещения человек может подвергаться один раз в жизни своей.

2. Миропомазание.

   Миропомазание есть таинство, в котором верующему, при помазании освященным миром частей тела, во имя Святого Духа, подаются дары Святого Духа, возвращающие и укрепляющие в жизни духовной.
   Это священнодействие состоит в помазании Св. миром частей тела человеческого, причем священник произносит слова: печать дара Духа Святого.
   Помазание чела означает освящение ума и мысли.
   Помазане персей — освящение сердца и желаний.
   Помазание очей, ушей и уст — освящение всех чувств, прирожденных человеку.
   Помазание рук — освящение дел и всего поведения христианина.

3. Причащение.

   Причащение есть таинство в котором верующий, под видом хлеба и вина, вкушает самого Тела и Крови Христовой для вечной жизни.
   Сие таинство составляет главную и существенную часть христианского Богослужения, во время литургии. Оно должно быть совершаемо не иначе как в Церкви на престоле, где таинственно присутствует Господь наш Иисусъ Христос. Часть литургии, во время коей совершается таинство причащения называется проскомидией, что значит приношение. Древние христиане имели обычай приносить в храм хлеб и вино для совершения таинства.
   Иисус Христос, перед самым страданием Своим, в первый раз совершил сие таинство, предварительно представив в нем живое изображение Своих страданй; и, пригласив Апостолов, в то же время дал им заповедь всегда совершать сие таинство,— сказав: примите ядите, сие есть Тело Мое: пийте от нея вси, сия бо есть Кровь Моя Новаго
    завета. (Матф. XXVI:26, 27, 28). Причащающийся тела и крови Христовой теснейшпм образом соединяется с Самим Иисусом Христом, и в Нем становится причастным вечной жизни, как сказал сам Иисус Христос: ядый Мою Плоть и пияй Мою Кровь, во Мне пребывает и Аз в нем (Иоан. VI:56).

4. Таинство покаяния.

   Покаяние есть таинство, в котором исповедующий грехи свои, при видимом
   изъявлении прощения от священника, невидимо разрешается от грехов Самим Иисусом Христом.
   Откуда ведет начало сие Таинство?
   Приходившие к Иоанну Крестителю, который проповедывал крещение покаяния в отпущении грехов, исповедывали грехи свои. Марка 1, 4, 5. Апотолам Иисус Христос обещал власть прощать грехи, когда сказал: елика аще свяжете на земли, будут связана на небеси и елика аще разрешите на земли, будут разрешена па небесех (Матф. XVIII:18). По воскресении же Своем действительно дал им сию власть, когда сказал: Приимите дух Свят: имже отпустите греси, отпустятся им: и им же держите держатся (Иоан. XX:22, 23).

5. Таинство священства.

   Священство есть таинство, в котором Дух Святой правильно избранного, через рукоположение Святительское поставляет совершать Таинства и пасти стадо Христово.
   Необходимых степеней священства три: Епископ, Пресвитер, Диакон.
   Дьякон служит при Таинствах, Пресвитер совершает Таинства, в зависимости от Епископа; Епископ не только совершает таинства, но имеет власть и другим, через рукоположение, преподавать благодатный дар совершать оныя.

6. Таинство брака.

   Брак есть Таинство, в котором, при свободном пред Священником и Церковью обещании женихом и невестой взаимной их супружеской верности, благословляется их супружеский союз, во образ духовного союза Христа с Церковью, и испрашивается им благодать чистого единодушия, к благословенному рождению и Христианскому воспитанию детей.
   Кто может сохранить девство в чистоте и непорочности, тот может и не вступить в брак.
   Апостол говорит: глаголю же безбрачным и вдовицам: добро им есть, аще пребудут, якоже и Аз. Аще ли не удержатся, да посягают. Не оженивыйся печется о Господних, како угодите Господеви:а оженивыйся печется о мирских, како угодите жене. Вдаяй браку сеою деву, добре творить; и не вдаяй, лучше творить (1 Кор. VII:8. 9, 32, 33, 38).

7. Таинство елеосвящения.

   Елеосвящение есть Таинство, в котором, при помазании тела елеем, призывается на больного благодать Божия, исцеляющая немощи душевные и телесные.
   Сие Таинство ведет свое начало от Апостолов, которые, получив от Господа Иисуса Христа власть, мазали маслом елеем многих больных и они выздоравливали.
   Апостолы передали сие Таинство Священнослужителям Церкви, что видно из следующих слов апостола Иакова: болить ли кто в вас, да призоветь пресвитеры церковныя, и да молитву сотворят над ним, помазавше его елеем, во имя Господне: и молитва веры спасет болящаго, и воздвигнет его Господь и аще грехи сотворил есть, отпустятся ему (Иак. V:14, 15).

О заповедях Божиих

   Во времена ветхозаветные, когда народ Израильский, происшедший от Авраама, чудесным образом был избавлен Богом от рабства египетского, тогда на пути в обетованную ему землю в пустыне, на горе Синае, Бог явил Свое присутствие в огне и облаке и дал вождю Израильтян Моисею закон, написанный на двух скрижалях — каменных досках.
   Иисус Христос повелевал, для получения жизни вечной, сохранять сии заповеди и учил понимать и исполнять их совершеннее, нежели до Него их понимали. (См. Мтф. глава XIX ст. 17 и глава V).

Первая заповедь.

   Аз есмь Господь Бог твой; да не будут тебе бози инии, разве Мене.
   В переводе на русский язык: Я Господь Бог твой и у тебя не должны быть другие боги, кроме Меня.
   Объяснение: этой заповедью Бог повелевает нам почитать за Бога только Его одного.
   Против этой заповеди грешит тот, кто не верует в истинного Бога, не изучает Закона Божия и веры христианской, кто не любит Бога и не надеется на Него более всего на свете, кто не молится Ему и не прославляет Его. Грешитъ и тот, кто верит в гадание, ворожбу и колдовство.

Вторая заповедь.

   Не сотвори себе кумира и всякого подобия, елика на небеси гор6, елика на земли низу, елика в водах под землею да не поклонишися им, ни послужиши им.
   В переводе на русский язык: не делай себе святыни и как святыню не изображай того, что видишь на небе, вверху, и того, что находится на земле, внизу, и того, что находится в водах, ниже земли: не поклоняйся всему этому и не служи видимому миру.
   Объяснение: второю заповдью запрещается поклонение кумирам, или идолам, как то делают язычники. Кроме идолов, то есть таких, или иных изображений, этой заповедью запрещается все, к чему люди могут пристращаться настолько, что забывают Бога.
   Но этой заповедью отнюдь не запрещается поклонение святым иконам, изображающим Господа нашего Иисуса Христа, Его Пречистую Матерь и святых угодников Божиих. Это доказывается уже тем, что Моисей, получив от Бога заповеди, в то же время получил от Него приказание поставить в походном храме израильском — скинии, золотые изображениия Херувимов и притом в той внутренней части храма, к которой народ обращался для поклонения Богу.

Третья заповедь.

   Не возмеши имени Господа Бога твоего всуе.
   В перевод на русский язык: не произноси имени Господа Бога твоего напрасно.
   Объяснене: третьей заповедью повелевает Бог почитать, как святыню, имя Его и произносить его с величайшим благоговением. Запрещаются этой заповедью грехи: богохульство пли дерзкие слова против Бога, ропот на Него, кощунство, когда священные предметы обращаются в шутку или поругание, ложная клятва, нарушение обетов, данных Богу, и божба. Особенно тяжелое нарушение третьей заповедп составляет ложная присяга.

Четвертая заповедь.

   Помни день субботный, еже святити его: шесть дней делай и сотвориши (в них) вся дела твоя; в день же седьмый суббота Господу Богу твоему.
   В переводе на русский язык: помни день субботний, чтобы святить его: шесть дней работай и делай в продолжение их всякие дела свои; а в день седьмой, суббота,-Господу Богу твоему.
   Объяснение: этой заповедью Бог повелевает в день субботний, то есть последний день седмицы, оставить свои дела житейския и поставить его на служение Богу в святом храме, а также на добрые дела, в память того, что Бог сотворил мир в шесть дней, и в седьмой почил от дел творения.
   Новозаветные хрнстиане празднуют не последний день седмицы, а первый, то есть воскресенье, в воспоминание воскресения Господа нашего Иисуса Христа.

Пятая заповедь.

   Чти отца твоего и матерь твою, да благо ти будет, и да долголетен будеши на земли.
   В переводе на русскй язык: почитай отца своего и матерь свою, чтобы тебе было хорошо, и чтобы ты долго прожил на земле.
   Объяснение: пятой заповедью повелевает Бог почитать родителей, повиноваться им, питать и покоить их во время болезней и старости их; а после их смерти, как и при жизни их, молиться о спасении душ их; наконец, верно исполнять родительские завещания, не противные Богу. Сколь легко и естественно почитать и любить родителей, которым мы обязаны жизнью, столь тяжел грех непочтения к ним, а потому в законе Моисеевом, за злословие против отца или матери, положена была смертная казнь. (См. Исход XVI:14). Под отцом и матерью нужно еще разуметь всех тех, кто в каком-либо отношении заступает нам место родителей, а именно: государя и отечество, пастырей и учителей духовных, старших возрастом и начальствующих.
   К заповеди о почитании родителей присоединяется обещание благополучия и долголетней жизни потому, чтобы очевидной наградой сильнее побудить к исполнению самой заповеди,на которой утверждается порядок, во-первых, семейной, а потом всякой общественной жизни.

Шестая заповедь.

   Не убий.
   В переводе на русский язык: не убивай.
   Шестой заповедью запрещает Бог: 1) убивать, т. е. насильственно отнимать жизнь у себя (самоубийство) или у другого (убийство); 2) содействовать убийству каким бы то ни было образом: приказанием, советом, помощью, укрывательством убийцы, а также невоздержанием и другими пороками, сокращать собственную жизнь; 3) вообще приносить вред ближнему делом или словом, следовательно: питать гнев и ненависть, заводить ссоры, примеромъ или советом склонять других к греху. Осуждение законным судом преступника на смерть и убиение неприятеля на войне не противны шестой заповеди: преступника лишают жизни, чтобы вместе лишить его возможности делать дальнейшее зло; неприятеля убивают на войне, защищая Государя и отечество.

Седьмая заповедь.

   Не прелюбы сотвори.
   В переводе на русский язык: не прелюбодействуй.
   Объяснение: седьмой заповедью запрещает Бог любодеяние, или преступную плотскую любовь между мужчиной и женщиной. Этой же заповедью запрещает и все, что располагает к этому греху, например: неумеренность в пище, пьянство, бесстыдные песни, чтение дурных книг и тому подобное. Чтобы не нарушать этой заповиди, живущим в супружестве нужно быть верными друг другу, а прочим — вести целомудренную жизнь.

Восьмая заповедь.

   Не укради.
   В переводе на русский язык: не укради.
   Объяснение: этой заповедью воспрещается не только воровство, но и всякий обман и хитрость. Ворует и тот, кто обмеривает и обвешивает; берет лишнее за товар, отпускает вместо хорошего дурной; ворует утаивающий найденное, удерживающий заработанную другим плату, а также получающий плату, но не исполняющий своего дела добросовестно.
   Грехом против восьмой заповеди служит и тунеядство, когда человек своим трудом мог бы добывать себе хлеб, а вместо того он просит милостыню.

Девятая заповедь.

   Не послушествуй на друга твоего свидетельства ложна.
   В переводе на русский язык: не произноси ложного свидетелъства на ближнего твоего.
   Объяснение: девятой заповедью запрещает Бог ложное свидетельство на ближнего, а также и всякую ложь: заочную клевету, несправедливое порицание ближнего, наклонность всякое дело и слово перетолковывать в худую сторону, пересказывание чужих слов с целью ссорить или смущать ближних. Бывает ложь для шутки, когда говорят неправду не для того, чтобы повредить кому-нибудь, но чтобы посмеяться. И эта ложь -не доброе дело: привыкнув лгать для забавы, легко привыкнуть лгать и для того, чтобы повредить другим. Самый же тяжкий вид лжи есть ложная присяга, ибо здесь нарушаются две заповеди: третья и девятая.

Десятая заповедь.

   Не пожелай жены искренняго твоего: не пожелай дому ближняго твоего, ни села его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякаго скота его, ни всего, елика суть ближняго твоего.
   В переводе на русский язык: не желай жены ближнего твоего; не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ничего, что у ближнего твоего.
   Объяснение: этой заповедью Бог запрещает завидовать другим; запрещает не только делать другому что-нибудь худое, но даже желать худого и думать о худом, чтобы от худых мыслей и желаний не дойти до худых дел.
   Чтобы уберечься от зависти, нужно любить другого, как самого себя, желать ему всего хорошего и быть довольным тем, что имеешь.

Заповеди Блаженства

    Не всяк глаголяй ми, Господи, Господи, внидет в Царствие небесное, но творяй волю
    Отца Моею, Иже есть на небесех. Матф. VII:21.
   В переводе на русский язык: не всякий, говорящий Мне Господи, Господи, войдет в царствие небесное, но творящий волю Отца Моего получит оное. Из сего должно понимать, что не достаточно молитвы для христианина, а она должна еще сопровождаться добрыми деламп. В другом месте Св. Писания говорится: вера без дел мертва есть.
   В сих последних подвигах руководством для православного христианина может быть учение Господа нашего Иисуса Христа, предложенное в нижеследующих девяти изречениях Его, которые называются заповедями блаженства.

Первая заповедь блаженства.

   Блажени нищие духом: яко тех есть царствие небесное.
   В переводе на русский язык: блаженны нищие духом: ибо их есть царство небесное.
   Объяснение: Под «нищими духом» разумеются люди смиренные, которые счастливы уже тем, что имеют совершенно спокойную совесть и предвкушают то блаженство, которое получать в царствии небесном.

Вторая заповедь блаженства.

   Блажени плачущии: яко тии утешатся.
   В перевод на русский язык: блаженны плачущие: ибо они утешатся.
   Объяснение: Плачущими считаются люди, скорбящие о грехах своих. Господь Бог обещает им утешение, которое будет состоять в прощении грехов и мир их совести.

Третья заповедь блаженства.

   Блажени кротцыи: яко тии наследят землю.
   В переводе на русский язык: блаженны кроткие: ибо они наследуют землю.
   Объяснение: Кроткими считаются люди спокойные незлобивые, которые и сами не гневаются и других не раздражают. Господь обещает земные блага во время их земной жизни.

Четвертая заповедь блаженства

   Блажени алчущии и жаждущии правды: яко тии насытятся.
   В переводе на русский язык: блаженны алчущие и жаждущие правды: ибо они насытятся.
   Объяснение: Людей ищущих правды Господь сравнивает с алчущими и жаждущими, то есть с людьми, которых мучат голод и жажда. Им Он обещает полное насыщение в царствии небесном.

Пятая заповедь блаженства

   Блажени милостивии: яко тии помилованы будут.
   В перевод на русский язык: блаженны милостивые: ибо они помилованы будут.
   Объяснение: Милостивыми считаются люди, творящие дела телеснаго и духовного милосердия. К первым относятся: алчущего накормить, жаждущего напоить; одеть имеющаго недостаток в необходимой одежде; посетить находящихся в темнице; посетить больного, послужить ему и помочь его выздоровлению, или христианскому приготовлению к смерти; странника принять в дом свой, погребать умерших бкдняков. К духовным дклам милосердия относятся: увещеванием обратить грешника на путь истины; несведущего научить истине и добру; подать ближнему добрый и благовременный совет, молиться за него Богу, утешить печального; не мстить за зло, которое нам сделали другие и, наконец, от сердца прощать обиды.
   Творящим вышесказанные дела милосердия, Господь Иисус Христос обещает помилование на суде Божием.

Шестая заповедь блаженства.

   Блажени чистии сердцем: яко тии Бога узрят.
   В переводе на русский язык: блаженны чистые сердцем: ибо они Бога узрят.
   Объяснение: По этому изречению Спасителя для достижения блаженства требуется чистота сердца, т. е. чистота чувств и святость мыслей. Тем, которые предохраняют свою душу от всего дурного, которые и в мыслях своих имеют одно добро. Господь обещает высшую награду: они Бога узрят, а это составляет высшую степень будущего блаженства.

Седьмая заповедь блаженства,

   Блажени миротворцы: яко тии сынове Божии нарекутся.
   В переводе на русский язык: блаженны миротворцы: ибо они будут наречены сынами Божиими.
   Объяснение: Миротворцами считаются те люди, которые со своей стороны не подают повода к ссоре и стараются также примирять ссорящихся между собою. Подвигами своими они подражают Господу нашему Иисусу Христу, пришедшему на землю для прпмирения грешных людей с правосудием Божиим. Таковым обещает Господь наименование сынами Божиими.

Восьмая заповедь блаженства.

   Блажени изгнани правды ради: яко тех есть царствие небесное.
   В переводе на русский язык: блаженны изгнанные за правду: ибо их есть царство небесное.
   Объяснение: Гонимыми за правду называются люди, которые из-за благ земных не желают изменять истине и добродетели, вследствие чего подвергаются различным опасностям и лишениям. Господь обещает им царствие небесное, как бы взамен того, чего лишаются они через гонение.

Девятая заповедь блаженства.

   Блажени есте, егда поносят вам и ижденут и рекут всяк зол глагол, на вы лжуще Мене ради. Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесех.
   В переводе на русский язык: блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. Радуйтесь и веселитесь: ибо велика ваша награда на небесах.
   Объяснение: этой заповеди Господь обещает великую награду на небесах тем людям, которые Его ради твердо и непоколебимо будут переносить всякие гонения от врагов православной веры, что и было в первые века христианства.

1    Перечень имен тех умерших, за коих молимся
2    Тропарем называется священная песнь, в которой кратко и ясно выражена сущность праздника или подвига того или другого прославляемого Церковью святого угодника Божия.
3    Кондак — песнь, заключающая вкратце похвалы празднику или празднуемому Святому.