Блаженный Феофилакт Болгарский приобрел опыт в объяснении Священного Писания, когда, будучи ритором Великой Церкви, наставлял народ. Большинство его письменных толкований возникли по просьбе греческой императрицы Марии, которую он называет своей благочестивой покровительницей. Эти труды стали выдающимся обобщением и переложением сложившихся святоотеческих традиций, в первую очередь наследия антиохийской богословской школы и святителя Иоанна Златоуста.
Как правило, автор представляет сокращенные версии обширных толкований древних отцов Церкви, заимствуя только необходимое для понимания текста. В комментарии включены и его собственные объяснения, которые часто касаются споров с еретиками, особенно поздних, и вопросов диалога с латинянами.
Благодаря ясному, лаконичному изложению и четким смысловым акцентам, его комментарии были доступны широкому кругу читателей, получили повсеместное распространение и оказали значительное влияние как на византийское, так и на западноевропейское богословие.
«Толкование на Деяния святых Апостолов» (28 глав) является источником для изучения развития церковной общины и деяний первых последователей Христа.
Сочинение охватывает события, происходящие после Вознесения Христа, включая миссионерские путешествия апостолов, возникновение новых общин и преодоление трудностей, связанных с распространением христианства. Особое внимание уделяется служению апостола Павла.
Значительная часть толкований посвящена вопросам веры и учениям апостолов. Поднимаются вопросы, касающиеся сущности христианства, роли Церкви и взаимоотношений внутри нее.
Глава двадцать пятая
Деян.25:1–12. Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим. Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его, прося, чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим; и злоумышляли убить его на дороге. Но Фест отвечал, что Павел содержится в Кесарии под стражею и что он сам скоро отправится туда. Итак, сказал он, которые из вас могут, пусть пойдут со мною, и если есть что-нибудь за этим человеком, пусть обвиняют его. Пробыв же у них не больше восьми или десяти дней, возвратился в Кесарию, и на другой день, сев на судейское место, повелел привести Павла. Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкие обвинения, которых не могли доказать. Он же в оправдание свое сказал: я не сделал никакого преступления ни против закона Иудейского, ни против храма, ни против кесаря. Фест, желая сделать угождение Иудеям, сказал в ответ Павлу: хочешь ли идти в Иерусалим, чтобы я там судил тебя в этом? Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел, как и ты хорошо знаешь. Ибо, если я неправ и сделал что-нибудь, достойное смерти, то не отрекаюсь умереть; а если ничего того нет, в чем сии обвиняют меня, то никто не может выдать меня им. Требую суда кесарева. Тогда Фест, поговорив с советом, отвечал: ты потребовал суда кесарева, к кесарю и отправишься.
Вот ясное и открытое показание: я, говорит Павел, соблюл себя чистым во всем, не согрешил ни против Бога, «ни против закона Иудейского», ни против человека, ни против храма, то есть я никогда не бесчестил храмов иудейских, построенных из камней, хотя знаю и проповедую, что Бог живет не в рукотворенных храмах; также никогда не оскорблял совести иудеев поношением их первосвященника, хотя более уже не внемлю и первосвященникам иудейским.
А выражение «я стою перед судом кесаревым» означает: хочу идти в Рим к кесарю и там принять суд. Требую, говорит, этого от тебя.
Деян.25:13–15. Через несколько дней царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию поздравить Феста. И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах, на которого, в бытность мою в Иерусалиме, с жалобою явились первосвященники и старейшины Иудейские, требуя осуждения его.
Агриппа был или наместником царя в восточных провинциях и потому назывался царем, или, быть может, он был и сам царем на востоке, тогда как Нерон владычествовал на западе и имел резиденцию в Риме. «Кесарь» по-римски означает «император», так как все римские императоры, пока были императорами, назывались кесарями; однако же названия эти не были собственными их именами. Я заметил это, чтобы кто-либо, на основании тождества этого общего названия с именем собственным, не подумал, что при одном и том же императоре и Господь наш родился, и Павел умер. Господь родился, как показывает хронология, при кесаре Августе, а умер через тридцать три года при Тиверии Августе. Павел же умер при Нероне, спустя тридцать четыре года после смерти Господа. Да и Ирод был наместником царя, поэтому и сам назывался царем.
Деян.25:16–18. Я отвечал им, что у Римлян нет обыкновения выдавать какого-нибудь человека на смерть, прежде нежели обвиняемый будет иметь обвинителей налицо и получит свободу защищаться против обвинения. Когда же они пришли сюда, то, без всякого отлагательства, на другой же день сел я на судейское место и повелел привести того человека. Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал.
Ясно, что Пилат, выдав Иисуса иудеям, сделал это со злодейской целью, так как он и суд Божий, и закон римский презрел для того, чтобы, предав кровь неповинную на смерть, угодить убийцам, хотя за такой противозаконный поступок и подвергался ответственности перед императором римским, который и послал его начальником в пределы Иерусалима.
«Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений». Клеветники возводили на него обвинение, но не доказали его, потому что их клевета и дерзость казались подозрительными, а разбирательство дела не подтвердило ничего.
Деян.25:19–24. Но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив. Затрудняясь в решении этого вопроса, я сказал: хочет ли он идти в Иерусалим и там быть судимым в этом? Но как Павел потребовал, чтобы он оставлен был на рассмотрение Августово, то я велел содержать его под стражею до тех пор, как пошлю его к кесарю. Агриппа же сказал Фесту: хотел бы и я послушать этого человека. Завтра же, отвечал тот, услышишь его. На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебную палату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами, по приказанию Феста приведен был Павел. И сказал Фест: царь Агриппа и все присутствующие с нами мужи! вы видите того, против которого всё множество Иудеев приступали ко мне в Иерусалиме и здесь и кричали, что ему не должно более жить.
Естественно говорит «о каком-то Иисусе», так как был человек со властью и не обращал внимания на Господа.
«Затрудняясь в решении этого вопроса». Разбор такого дела поставил в недоумение судью, так как дело было выше его понимания.
«На рассмотрение Августово». Августом, равно как и кесарем, называет императора; его же называет и господином (государем).
Деян.25:25–27. Но я нашел, что он не сделал ничего, достойного смерти; и как он сам потребовал суда у Августа, то я решился послать его к нему. Я не имею ничего верного написать о нем государю; посему привел его пред вас, и особенно пред тебя, царь Агриппа, дабы, по рассмотрении, было мне что написать. Ибо, мне кажется, нерассудительно послать узника и не показать обвинений на него.
Наконец сам судья свидетельствует о Павле, что он был невинен; однако же он не освободил Павла. Господь устроил, что Павел упомянул кесаря (а назвавших кесаря необходимо было посылать в Рим), чтобы исполнилось предсказание самого Павла, именно: «Я должен видеть и Рим» (Деян. 19, 21). Наблюдай, как Павел, оставив все – и родителей, и воспитателей, – приходит в Рим чистым от всякого подозрения.
