Сре­да Свет­лой седмицы

Цер­ков­но­сла­вян­ский Рус­ский

ВО ВТОР­НИК СВЕТ­ЛЫЯ СЕД­МИ­ЦЫ ВЕЧЕРА

По 9‑м ча­се, во све­тиль­нич­ном, об­ла­чит­ся на­сто­я­тель во всю свя­щен­ную одеж­ду. И став пред свя­тою тра­пе­зою с ка­диль­ни­цею, зна­ме­ну­ет кре­сто­вид­но, и воз­гла­ша­ет глаголя:

НА ВЕ­ЛИ­КОЙ ВЕЧЕРНЕ

По окон­ча­нии 9‑го ча­са на­сто­я­тель став пред свя­тым Пре­сто­лом с ка­ди­лом изоб­ра­жа­ет им крест и возглашает:

Благослове́н Бог наш все­гда́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Бла­го­сло­вен Бог наш все­гда, ныне и прис­но и во ве­ки веков.
И нам от­ве­ща­ю­щим: Ами́нь. Мы же от­ве­ча­ем: Аминь.
И той на­чи­на­ет: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Три­жды. И мы тойж­де от­ве­ща­ем трижды. За­тем на­сто­я­тель три­жды по­ет: Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав / и тем, кто в гроб­ни­цах, / жизнь да­ро­вав. И хор по­ет тот же тро­парь трижды.

И гла­го­лет на­сто­я­тель пре­жде­ре­чен­ныя стихи:

За­тем на­сто­я­тель воз­гла­ша­ет стихи:

Пер­вый стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся вра­зи́ Его́, / и да бежа́т от Ли­ца́ Его́ ненави́дящии Его́. Стих 1: Да вос­ста­нет Бог и рас­се­ют­ся вра­ги Его, / и да бе­гут от ли­ца Его нена­ви­дя­щие Его.
И на кийж­до стих мы по­ем тро­парь: Христо́с воскре́се из ме́ртвых: Весь по единожды. И по­сле каж­до­го сти­ха по­ем тро­парь по од­но­му ра­зу: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Вто­рый стих: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от ли­ца́ огня́. Стих 2: Как ис­че­за­ет дым, да ис­чез­нут, / как та­ет воск пред ли­цом огня.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Тре­тий стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Ли­ца́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся. Стих 3: Так да по­гиб­нут греш­ни­ки от ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­ки да возвеселятся.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Чет­вер­тый стих: Сей день, его́же со­тво­ри́ Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь. Стих 4: Это день, ко­то­рый со­тво­рил Гос­подь, / воз­ра­ду­ем­ся и воз­ве­се­лим­ся в оный!
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Сла́ва От­цу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху. Сла­ва От­цу, и Сы­ну, и Свя­то­му Духу.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. И ныне, и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Та­же на­сто­я­тель: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. За­тем пред­сто­я­тель по­ет гром­ким го­ло­сом: Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть поправ.
И мы ко­нец: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Хор: И тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даровав.
Та­же ек­те­ниа ве­ли­кая от диа­ко­на: Ми́ром Го́споду помо́лимся.

По­до­ба­ет ве­да­ти, яко по вне­гда на­ча­ти иерею, ка­дит свя­тую тра­пе­зу по обы­чаю и весь ол­тарь, ве­чер, на Го́споди воззва́х: на Утре­ни, в на­ча­ле ка­но­на ис­хо­дит и ка­дит храм и ли­ки и бра­тию по обык­но­вен­но­му чину.

За­тем ек­те­ния ве­ли­кая: В ми­ре Гос­по­ду по­мо­лим­ся: и про­чее. Хор: Аминь.

На Го́споди воззва́х: по­ста­вим сти­хов 6.
И по­ем сти­хи­ры вос­крес­ны, глас 4.

На «Гос­по­ди воз­звах:» сти­хи­ры на 6.
Сти­хи­ры вос­крес­ные, глас 4

Стих: А́ще беззако́ния на́зриши, Го́споди, Го́споди, кто постои́т? Я́ко у Те­бе́ очище́ние есть. Стих: Ес­ли Ты бу­дешь за­ме­чать без­за­ко­ния, Гос­по­ди, Гос­по­ди, кто усто­ит? Ибо у Те­бя умилостивление.
Животворя́щему Тво­е­му́ Кре­сту́, / непреста́нно кла́няющеся, Хри­сте́ Бо́же, / тридне́вное Воскресе́ние Твое́ сла́вим: / тем бо обнови́л еси́ истле́вшее челове́ческое есте­ство́, Всеси́льне, / и и́же на Небе­са́ восхо́д обнови́л еси́ нам, / я́ко Еди́н Благ и Человеколю́бец. Живо­тво­ря­ще­му Тво­е­му Кре­сту / непре­стан­но по­кло­ня­ясь, Хри­сте Бо­же, / вос­кре­се­ние Твое на тре­тий день мы сла­вим; / ибо им Ты об­но­вил ис­тлев­шее че­ло­ве­че­ское есте­ство, Все­силь­ный, / и путь вос­хож­де­ния на небе­са ука­зал нам, / как еди­ный Бла­гой и Человеколюбец.
Стих: И́мене ра́ди Тво­е­го́ потерпе́х Тя, Го́споди, по­тер­пе́ ду­ша́ моя́ в сло́во Твое́, упо­ва́ ду­ша́ моя́ на Го́спода. Стих: Ра­ди име­ни Тво­е­го я ожи­дал Те­бя, Гос­по­ди, по­ло­жи­лась ду­ша моя на сло­во Твоё, упо­ва­ла ду­ша моя на Господа.
Дре́ва преслуша́ния запреще́ние / разреши́л еси́, Спа́се, / на дре́ве кре́стнем во́лею пригвозди́вся, / и во ад соше́д, Си́льне, / сме́ртныя у́зы, я́ко Бог, рас­тер­зал еси́. / Те́мже кла́няемся е́же из ме́ртвых Тво­е­му́ Воскресе́нию, / ра́достию вопию́ще: / Всеси́льне Го́споди, сла́ва Тебе́. Нака­за­ние за дре­во ослу­ша­ния / Ты от­ме­нил, Спа­си­тель дре­вом Кре­ста, / доб­ро­воль­но к нему при­гвож­ден­ный; / и, сой­дя во ад, Все­силь­ный, / Ты как Бог око­вы смер­ти разо­рвал. / По­то­му мы по­кло­ня­ем­ся Тво­е­му вос­кре­се­нию из мерт­вых, / в ра­до­сти взы­вая: / «Все­силь­ный Гос­по­ди, сла­ва Тебе!»
Стих: От стра́жи у́тренния до но́щи, от стра́жи у́тренния да упова́ет Изра́иль на Го́спода. Стих: От стра­жи утрен­ней до но­чи, от стра­жи утрен­ней да упо­ва­ет Из­ра­иль на Господа.
Вра­та́ а́дова сокруши́л еси́, Го́споди, / и Твое́ю сме́ртию сме́ртное ца́рство разруши́л еси́: / род же челове́ческий от истле́ния свободи́л еси́, / живо́т и нетле́ние мi­ру дарова́в, / и ве́лию ми́лость. Вра­та ада со­кру­шил Ты, Гос­по­ди, / и Сво­ею смер­тию цар­ство смер­ти ра­зо­рил, / род же че­ло­ве­че­ский от тле­ния осво­бо­дил, / жизнь и бес­смер­тие ми­ру да­ро­вав, / и ве­ли­кую милость.

И во­сточ­ны (Ана­то­ли­е­вы) 3.

Сти­хи­ры во­сточ­ные, глас тот же

Стих: Я́ко у Го́спода ми́лость, и мно́гое у Него́ избавле́ние, и Той изба́вит Изра́иля от всех беззако́ний eго́. Стих: Ибо у Гос­по­да ми­лость, и ве­ли­ко́ у Него из­бав­ле­ние, и Он из­ба­вит Из­ра­иль от всех без­за­ко­ний его.
Прииди́те, воспои́м лю́дие, / Спа́сово тридне́вное воста́ние, / и́мже изба́вихомся а́довых нереши́мых уз; / и нетле́ние и жизнь вси восприя́хом зову́ще: / Распны́йся, и Погребы́йся, и Воскресы́й, / спа­си́ ны Воскресе́нием Твои́м, / Еди́не Человеколю́бче. При­ди­те, лю­ди, вос­по­ем / вос­кре­се­ние в тре­тий день Спа­си­те­ля, / ко­то­рым мы из­ба­ви­лись от несо­кру­ши­мых ад­ских оков / и все по­лу­чи­ли нетле­ние и жизнь, и вос­кли­ца­ем: / «Рас­пя­тый, и По­гре­бен­ный, и Вос­крес­ший! / Спа­си нас вос­кре­се­ни­ем Тво­им, / еди­ный Человеколюбец!»
Стих: Хвали́те Го́спода вси язы́цы, похвали́те Его́ вси лю́дие. Стих: Хва­ли­те Гос­по­да все на­ро­ды, вос­хва­ли­те Его, все племена.
А́нге­ли и челове́цы, Спа́се, / Твое́ пою́т тридне́вное Воста́ние, / и́мже озари́шася вселе́нныя кон­цы́, / и рабо́ты вра́жия вси изба́вихомся, зову́ще: / Животво́рче Всеси́льне Спа́се, / спа­си́ ны Воскресе́нием Твои́м, / Еди́не Человеколю́бче. Анге­лы и лю­ди вос­пе­ва­ют / вос­кре­се­ние Твое на тре­тий день, Спа­си­тель, / ко­то­рым про­све­ти­лись все­лен­ной кон­цы, / и от раб­ства вра­гу из­ба­ви­лись все мы, вос­кли­ца­ю­щие: / «Жиз­ни По­да­тель, все­силь­ный Спа­си­тель! / Спа­си нас вос­кре­се­ни­ем Тво­им, / еди­ный Человеколюбец!»
Стих: Я́ко утверди́ся ми́лость Его́ на нас, и и́стина Госпо́дня пребыва́ет во век. Стих: Ибо утвер­ди­лась ми­лость Его на нас, и ис­ти­на Гос­под­ня пре­бы­ва­ет вовек.
Вра­та́ ме́дная стерл еси́, / и ве­реи́ сокруши́л еси́, Хри­сте́ Бо́же, / и род челове́ческий па́дший воскреси́л еси́. / Се­го́ ра́ди согла́сно вопие́м: / Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́. Вра­та мед­ные Ты со­кру­шил, / и сло­мил за­со­вы Хри­сте Бо­же, / и пад­ший род че­ло­ве­че­ский вос­кре­сил. / По­то­му мы еди­но­глас­но взы­ва­ем: / «Вос­крес­ший из мерт­вых Гос­по­ди, сла­ва Тебе!»
Сла­ва: Го́споди, е́же от От­ца́ Твое́ Рож­де­ство́ / безле́тно есть и присносу́щно: / е́же от Де́вы воплоще́ние, / неизрече́нно челове́ком и несказа́нно: / и е́же во ад соше́ствие стра́шно диа́волу и а́ггелом Его́: / смерть бо попра́в, тридне́вен воскре́сл еси́, / нетле́ние подава́я челове́ком, / и ве́лию ми́лость. Сла­ва: Гос­по­ди! От От­ца Твое рож­де­ние – / вне­вре­мен­но и веч­но; / от Де­вы во­пло­ще­ние – / неиз­ре­чен­но для лю­дей и неизъ­яс­ни­мо; / и во ад со­ше­ствие – / страш­но для диа­во­ла и ан­ге­лов его: / ибо, смерть по­прав, Ты в тре­тий день вос­крес / нетле­ние лю­дям да­руя и ве­ли­кую милость.
И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: И́же Те­бе́ ра́ди богооте́ц проро́к Дави́д / пе́сненно о Те­бе́ про­воз­гла­си́, / вели́чия Те­бе́ Сотво́ршему: / пред­ста́ Цари́ца одесну́ю Те­бе́. / Тя бо Ма́терь, Хода́таицу Жи­во­та́ по­ка­за́, / без от­ца́ из Те­бе́ вочелове́читися Благоволи́вый Бог, / да Свой па́ки обнови́т о́браз, истле́вший страстьми́, / и заблу́ждшее горохи́щное обре́т ов­ча́, / на ра́мо восприи́м, к От­цу́ принесе́т, / и Сво­е­му́ хоте́нию, с Небе́сными совокупи́т Си́лами, / и спасе́т, Богоро́дице, мiр, / Христо́с име́яй ве́лию и бога́тую ми́лость. И ныне, Бо­го­ро­ди­чен: Че­рез Те­бя, Бо­го­ро­ди­ца, / став­ший пред­ком Бо­жи­им про­рок Да­вид / бла­го­звуч­но о Те­бе про­воз­гла­сил / пред со­тво­рив­шем Те­бе ве­ли­чие: / «Пред­ста­ла Ца­ри­ца спра­ва от Те­бя». / Ибо Те­бя Ма­те­рью, но­си­тель­ни­цей жиз­ни сде­лал Бог, / без от­ца бла­го­во­лив­ший во­пло­тить­ся от Те­бя, / что­бы об­но­вить в нас Свой об­раз, по­губ­лен­ный стра­стя­ми, / и, най­дя за­блу­див­шу­ю­ся в го­рах ов­цу, / взяв на пле­чи ко От­цу при­не­сти, / и по Сво­ей во­ле со­еди­нить с небес­ны­ми Си­ла­ми и спа­сти мир – / Хри­стос, име­ю­щий ве­ли­кую и бо­га­тую милость.

Вход с ка­ди­лом. Све́те ти́хий:

Вход с ка­ди­лом. «Свет отрадный:»

Про­ки­мен, глас 8: Гла́сом мои́м ко Го́споду воззва́х, / гла́сом мои́м к Бо́гу, и внят ми. Стих: В день ско́рби мо­ея́ Бо́га взыска́х. Стих: Отве́ржеся уте́шитися ду­ша́ моя́. Стих: Бо́же, во святе́м путь Твой. И па­ки: Гла́сом мои́м ко Го́споду воззва́х, гла́сом мои́м к Бо́гу, и внят ми. Про­ки­мен, глас 8: Гла­сом мо­им я к Гос­по­ду воз­звал, / гла­сом мо­им к Бо­гу – и Он внял мне. Стих: В день скор­би мо­ей я Бо­га взыс­кал. Стих: От­ка­за­лась от уте­ше­ния ду­ша моя. Стих: Бо­же, в свя­то­сти путь Твой. И сно­ва: Гла­сом мо­им я к Гос­по­ду воз­звал, / гла­сом мо­им к Бо­гу – и Он внял мне. Пс 76:2,3А,3В,14А
По­сем ек­те­ниа: Рцем вси: и Сподо́би, Го́споди, в ве́чер сей: Та­же: Испо́лним вече́рнюю моли́тву: По­сле ек­те­ния: Воз­гла­сим все: и Спо­до­би, Гос­по­ди, в ве­чер сей: За­тем: Ис­пол­ним ве­чер­нюю молитву:

На сти­ховне сти­хи­ра вос­крес­на, глас 4:

На сти­ховне сти­хи­ра вос­крес­ная, глас 4

Го́споди, восше́д на Крест, / пра́деднюю на́шу кля́тву потреби́л еси́, / и соше́д во ад, / ве́чныя у́зники свободи́л еси́, / нетле́ние да́руя челове́ческому ро́ду, / се­го́ ра́ди пою́ще сла́вим / Животворя́щее и Спаси́тельное Твое́ Воста́ние. Ты, Гос­по­ди, взой­дя на Крест, / от пра­ро­ди­те­лей при­шед­шее на нас про­кля­тие от­ме­нил; / и сой­дя во ад, быв­ших в нем от ве­ка уз­ни­ков осво­бо­дил, / нетле­ние да­руя че­ло­ве­че­ско­му ро­ду. / По­то­му мы, вос­пе­вая, сла­вим / жи­во­тво­ря­щее и спа­си­тель­ное Твое воскресение.

Та­же сти­хи­ры Пас­хи, глас 5.

И сти­хи­ры Пас­хи, глас 5

Стих: Да воскре́снет Бог, / и расточа́тся вра­зи́ Его́. Стих: Да вос­ста­нет Бог / и рас­се­ют­ся вра­ги Его.
Па́сха / свяще́нная нам днесь показа́ся; / Па́сха но́ва свята́я; / Па́сха та́инственная; / Па́сха всечестна́я. / Па́сха Христо́с Изба́витель; / Па́сха непоро́чная; / Па́сха вели́кая; / Па́сха ве́рных. / Па́сха две́ри ра́йския нам отверза́ющая. / Па́сха всех освяща́ющая ве́рных. Пас­ха свя­щен­ная в сей день нам яви­лась, / – Пас­ха но­вая, свя­тая, / Пас­ха та­ин­ствен­ная, Пас­ха все­ми чти­мая. / Пас­ха – Хри­стос Из­ба­ви­тель; / Пас­ха непо­роч­ная, / Пас­ха ве­ли­кая, / Пас­ха вер­ных, / Пас­ха две­ри рая нам от­крыв­шая, / Пас­ха, освя­ща­ю­щая всех верных.
Стих: Я́ко исчеза́ет дым, / да исче́знут. Стих: Как ис­че­за­ет дым, / да исчезнут.
Прииди́те / от виде́ния же­ны́ благове́стницы, / и Сио́ну рцы́те: / при­и­ми́ / от нас ра́дости благове́щения, Воскресе́ния Христо́ва: / красу́йся, лику́й / и ра́дуйся, Иерусали́ме, / Ца­ря́ Хри­ста́ узре́в из гро́ба, / я́ко же­ни­ха́ происходя́ща. Иди­те по­сле ви­де­ния, же­ны-бла­го­вест­ни­цы, / и Си­о­ну воз­гла­си­те: / «При­ми от нас ра­дость бла­го­ве­стия о вос­кре­се­нии Хри­сто­вом!» / Ве­се­лись, ли­куй и ра­дуй­ся, Иеру­са­лим, / Ца­ря-Хри­ста узрев, как же­ни­ха, / из гро­ба выходящим.
Стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Ли­ца́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся. Стих: Так да по­гиб­нут греш­ни­ки от ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­ки да возвеселятся.
Мироно́сицы же­ны́, / у́тру глу­бо­ку́, / предста́вша гро́бу Живода́вца, / обрето́ша А́нгела / на ка́мени седя́ща, / и той провеща́в им, / си́це глаго́лаше: / что и́щете Жива́го с ме́ртвыми; / что пла́чете Нетле́ннаго во тли? / Ше́дше, пропове́дите ученико́м Его́. Жены-ми­ро­но­си­цы глу­бо­ким утром, / гроб­ни­це жиз­ни По­да­те­ля пред­став, / на­шли Ан­ге­ла, на камне вос­се­дав­ше­го, / и он, об­ра­тив­шись к ним, так воз­гла­шал: / «Что вы ище­те Жи­во­го меж­ду мерт­вы­ми? / Что опла­ки­ва­е­те Нетлен­но­го, как тле­нию под­пав­ше­го? / Воз­вра­тив­шись, воз­ве­сти­те уче­ни­кам Его!»
Стих: Сей день, его́же со­тво­ри Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь. Стих: Это день, ко­то­рый со­тво­рил Гос­подь, / воз­ра­ду­ем­ся и воз­ве­се­лим­ся в оный!
Па́сха кра́сная, / Па́сха, Госпо́дня Па́сха! / Па́сха всечестна́я / нам воз­сия́. Па́сха, / ра́достию друг дру́га обы́мем. / О Па́сха! / Избавле́ние ско́рби, / и́бо из гро́ба днесь, / я́ко от черто́га / возсия́в Христо́с, / же­ны́ ра́дости испо́лни, глаго́ля: / пропове́дите апо́столом. Пас­ха ра­дост­ная, / Пас­ха, Гос­под­ня Пас­ха, / Пас­ха все­свя­щен­ная нам взо­шла. / Пас­ха! Ра­дост­но друг дру­га об­ни­мем. / О, Пас­ха – из­бав­ле­ние от скор­би! / Ибо из гро­ба в сей день, / как из брач­но­го чер­то­га про­си­яв, Хри­стос / жен ис­пол­нил ра­до­сти сло­ва­ми: / «Воз­ве­сти­те Апостолам!»
Сла­ва, и ныне, глас 5: Воскресе́ния день, / и просвети́мся торжество́м, / и друг дру́га обы́мем. / Рцем бра́тие, / и ненави́дящим нас, / прости́м вся Воскресе́нием, / и та́ко возопии́м: / Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в, / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Сла­ва, и ныне, глас 5: Вос­кре­се­ния день! / И за­си­я­ем тор­же­ством / и друг дру­га об­ни­мем; / ска­жем: «Бра­тья!» / и нена­ви­дя­щим нас, / – всё про­стим ра­ди вос­кре­се­ния / и так воз­гла­сим: / «Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав, / и тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даровав!»
Христо́с воскре́се: три­жды, кро­ме кон­ца стихиры. За­тем: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3),трижды, кро­ме кон­ца стихиры.
Та­же диа­кон: Прему́дрость. Мы же: Бла­го­сло­ви́. На­сто­я­тель: Сый благослове́н Христо́с Бог наш: И мы: Утвер­ди́, Бо́же: Та­же на­сто­я­тель, вме­сто: Сла­ва Те­бе Хри­сте Бо­же: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. И мы: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. И абие гла­го­лет от­пуст со Кре­стом: Христо́с воскресы́й из ме́ртвых: И про­чее, яко­же изъ­яви­ся в ко­нец Утрени.

И це­лу­ем свя­тыя ико­ны. И вхо­дим в тра­пе­зу, и гла­го­лем: Христо́с воскре́се: три­жды. Сла́ва, и ны́не: На­сто­я­тель: Хри­сте́ Бо́же бла­го­сло­ви́: По во­ста­нии же от тра­пезы, гла­го­лем: Христо́с воскре́се: три­жды. Сла́ва, и ны́не: На­сто­я­тель: С на́ми Бог Сво­ею благодатию:

Диа­кон: Пре­муд­рость. Мы же: Бла­го­сло­ви. На­сто­я­тель: Су­щий бла­го­сло­вен – Хри­стос Бог наш: И мы: Утвер­ди Бо­же: На­сто­я­тель, вме­сто: Сла­ва Те­бе, Хри­сте Бо­же: воз­гла­ша­ет: Хри­стос вос­крес из мерт­вых, смер­тию смерть по­прав. И мы: И тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь да­ро­вав. И про­из­но­сит от­пуст: Хри­стос, вос­крес­ший из мертвых:

В СРЕ­ДУ СВЕТ­ЛЫЯ СЕД­МИ­ЦЫ НА УТРЕНИ

НА УТРЕ­НИ

Преж­де на­ча­ла, вжи­га­ет кан­ди­ла и све­щи па­ра­екк­ли­си­арх. Та­же клеплет в ве­ли­кий кам­пан, и в про­чия. И со­брав­шим­ся нам во храм, иерей по­ла­га­ет обыч­ный по­клон на­сто­я­те­лю, и от­хо­дит во свя­тый ол­тарь, и взем ка­диль­ни­цу сто­ит пред свя­тою Тра­пе­зою, кро­ме убо свя­щен­ни­че­ския одеж­ды, епи­тра­хи­лий то­чию воз­ложь сверх ман­тии, ка­дит кре­сто­об­раз­но, глаголя:

На­сто­я­тель, воз­гла­ша­ет, изоб­ра­жая крест кадилом:
Сла́ва Святе́й, и Единосу́щней, и Животворя́щей, и Нераздели́мей Тро́ице, все­гда́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Сла­ва свя­той, и еди­но­сущ­ной, и жи­во­тво­ря­щей, и нераз­дель­ной Тро­и­це все­гда, ныне и прис­но, и во ве­ки веков.
И нам от­ве­ща­ю­щим: Ами́нь. Хор: Аминь.

На­чи­на­ет на­сто­я­тель, с про­чи­ми слу­жи­те­ли, велегласно
на­сто­я­щий тро­парь, во глас 5:

За­тем на­сто­я­тель три­жды поет
тро­парь, глас 5

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав / и тем, кто в гроб­ни­цах, / жизнь даровав.

И мы тойж­де по­ем по­добне, со слад­ко­пе­ни­ем. По­ет­ся же сей тро­парь три­жды от на­сто­я­те­ля, и три­жды от нас.

И хор по­ет тот же тро­парь трижды.

Та­же на­сто­я­тель гла­го­лет стихи:

За­тем на­сто­я­тель воз­гла­ша­ет стихи:

Пер­вый стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся вра­зи́ Его́, / и да бежа́т от Ли­ца́ Его́ ненави́дящии Его́. Стих 1: Да вос­ста­нет Бог и рас­се­ют­ся вра­ги Его, / и да бе­гут от ли­ца Его нена­ви­дя­щие Его.
И на кийж­до стих мы по­ем тро­парь весь по еди­но­жды: Христо́с воскре́се из ме́ртвых: И по­сле каж­до­го сти­ха по­ем тро­парь по од­но­му ра­зу: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Вто­рый стих: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от ли­ца́ огня́. Стих 2: Как ис­че­за­ет дым, да ис­чез­нут, / как та­ет воск пред ли­цом огня.
Тро­парь: Христо́с воскре́се из ме́ртвых: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Тре­тий стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Ли­ца́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся. Стих 3: Так да по­гиб­нут греш­ни­ки от ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­ки да возвеселятся.
Тро­парь: Христо́с воскре́се из ме́ртвых: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Чет­вер­тый стих: Сей день, его́же со­тво­ри́ Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь. Стих 4: Это день, ко­то­рый со­тво­рил Гос­подь, / воз­ра­ду­ем­ся и воз­ве­се­лим­ся в оный!
Тро­парь: Христо́с воскре́се из ме́ртвых: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Сла́ва От­цу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху. Сла­ва От­цу, и Сы­ну, и Свя­то­му Духу.
Тро­парь: Христо́с воскре́се из ме́ртвых: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. И ныне, и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
Тро­парь: Христо́с воскре́се из ме́ртвых: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Та­же на­сто­я­тель: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. За­тем пред­сто­я­тель по­ет гром­ким го­ло­сом: Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть поправ.
И мы ко­нец: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Хор: И тем, кто в гроб­ни­цах, / жизнь даровав.

В мир­ских же хра­мех об­ла­чит­ся иерей в ри­зы. Та­же ек­те­ниа великая.

За­тем ек­те­ния ве­ли­кая: В ми­ре Гос­по­ду по­мо­лим­ся: и про­чее.
И по воз­гла­се абие по­ем ка­нон, ир­мос: Воскресе́ния день: по два­жды, тро­па­ри же на 10, с при­пе­вы: Христо́с воскре́се: В Сла́ва, и ны́не: гла­го­лем Бо­го­ро­дич­ны гос­по­ди­на Фе­о­фа­на, и гос­по­ди­на Иоси­фа. Ка­та­ва­сия оба ли­ка вку­пе: Воскресе́ния день: И по­сле­ди: Христо́с воскре́се: три­жды. И по воз­гла­се по­ем ка­нон Пас­хи на 14, ир­мос: Вос­кре­се­ния день: два­жды, тро­па­ри же на 10, с при­пе­ва­ми: Хри­стос вос­крес: На «Сла­ва:» и «и ныне:» при­бав­ля­ем Бо­го­ро­дич­ны, тво­ре­ние пре­по­доб­ных Фе­о­фа­на и Иоси­фа. Ка­та­ва­сия: Вос­кре­се­ния день: И по­сле: Хри­стос вос­крес: три­жды.

Ка­нон, глас 1.
Песнь 1.

КА­НОН. Тво­ре­ние преп. Иоан­на Да­мас­ки­на, глас 1.
Песнь 1

Ир­мос: Воскресе́ния день, / просвети́мся, лю́дие. / Па́сха, Госпо́дня Па́сха, / от сме́рти бо к жи́зни, / и от зем­ли́ к небе­си́, / Христо́с Бог нас пре­ве­де́, / побе́дную пою́щия. Ир­мос: Вос­кре­се­ния день! Про­си­я­ем лю­ди! / Пас­ха! Гос­под­ня Пас­ха! / Ибо от смер­ти к жиз­ни и с зем­ли к небе­сам / Хри­стос Бог нас пе­ре­вел, / песнь по­бед­ную поющих.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Очи́стим чу́вствия, и у́зрим / непристу́пным све́том / Воскресе́ния, Хри­ста́ блиста́ющася, / и ра́дуйтеся, реку́ща, / я́сно да услы́шим, / побе́дную пою́ще. Очи­стим чув­ства и уви­дим / непри­ступ­ным све­том вос­кре­се­ния / си­я­ю­ще­го Хри­ста, / и го­во­ря­ще­го: «Ра­дуй­тесь!» / яс­но услы­шим, / вос­пе­вая песнь победную.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Небе­са́ у́бо досто́йно да веселя́тся, / зем­ля́ же да ра́дуется, / да пра́зднует же мир, / ви́димый же весь и неви́димый: / Христо́с бо во­ста́, / весе́лие ве́чное. Небе­са до­стой­но да ве­се­лят­ся, / зем­ля же да ра­ду­ет­ся, / да празд­ну­ет и весь мир, / как ви­ди­мый, так и неви­ди­мый: / ибо Хри­стос вос­стал, ве­се­лье вечное.

Иный ка­нон Бо­го­ро­ди­чен, подобен.
Его­же кра­естро­чие на пер­вых тро­па­рех: Феофа́нус. Глас тойже.

Бо­го­ро­дич­ны,
на­пи­сан­ные пре­по­доб­ны­ми Фе­о­фа­ном и Иосифом

Сла­ва: Умерщвле́ния преде́л сломи́ла еси́, / ве́чную жизнь ро́ждшая Хри­ста́, из гро́ба возсия́вшаго днесь, / Де́во Всенепоро́чная, и мир просвети́вшаго. Сла­ва: Умерщ­вле­ния пре­дел сло­ми­ла Ты, / но­сив во чре­ве жизнь веч­ную, Хри­ста, / из гро­ба вос­си­яв­ше­го в сей день, / Де­ва все­не­по­роч­ная, / и мир просветившего.
И ныне: Воскре́сшаго ви́девши Сы́на Тво­е­го́ и Бо́га, / ра́дуйся со апо́столы Богоблагода́тная Чи́стая, / и е́же ра́дуйся пе́рвее, я́ко всех ра́дости ви­на́, / восприя́ла еси́, Богома́ти Всенепоро́чная. И ныне: Вос­крес­шим уви­дев Сы­на Тво­е­го и Бо­га, / ра­дуй­ся с Апо­сто­ла­ми, Бо­го­бла­го­дат­ная, Чи­стая! / И пер­вой сло­во «Ра­дуй­ся», как при­чи­на ра­до­сти для всех, / при­ня­ла Ты, Бо­го­ма­терь всенепорочная.
Ка­та­ва­сия оба ли­ка вку­пе: Воскресе́ния день: И по­сле­ди: Христо́с воскре́се: три­жды. Ка­та­ва­сия: Вос­кре­се­ния день: И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3)

Песнь 3.

Песнь 3

Ир­мос: Прииди́те, пи́во пие́м но́вое, / не от ка́мене непло́дна чудоде́емое, / но нетле́ния исто́чник / из гро́ба одожди́вша Хри­ста́, / в Не́мже утвержда́емся. Ир­мос: При­ди­те, бу­дем пить пи­тие но­вое, / не из кам­ня бес­плод­но­го чу­дес­но из­во­ди­мое, / но бес­смер­тия ис­точ­ник, / про­лив­ший­ся из гро­ба Хри­стом, / на Ко­то­ром мы утверждаемся.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Ны́не вся испо́лнишася све́та, / не́бо же и зем­ля́, и преиспо́дняя: / да пра́зднует у́бо вся тварь / воста́ние Христо́во, / в не́мже утвержда́ется. Ныне все ис­пол­ни­лось све­та, / и небо, и зем­ля и пре­ис­под­няя: / пусть же празд­ну­ет все тво­ре­ние вос­ста­ние Хри­ста, / на ко­то­ром утверждается.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Вче­ра́ спогребо́хся Те­бе́ Хри­сте́, / со­во­стаю́ днесь / воскре́сшу Те­бе́, / сраспина́хся Те­бе́ вче­ра́, / Сам мя спросла́ви Спа́се во Ца́рствии Твое́м. Вче­ра я по­гре­бал­ся с То­бою, Хри­сте, / – с То­бою вос­крес­шим в сей день вос­стаю; / рас­пи­нал­ся я с То­бою вче­ра: / Сам про­славь ме­ня с Со­бой, Спа­си­тель, / в Цар­стве Твоем!
Сла­ва: На нетле́нную жизнь / при­хо­жду́ днесь бла́гостию ро́ждшагося из Те­бе́, Чи́стая, / и всем конце́м свет облиста́вшаго. Сла­ва: К жиз­ни непо­роч­ной / пе­ре­хо­жу я в сей день, / по бла­го­сти Ро­див­ше­го­ся от Те­бя, Чи­стая, / и все ми­ра кон­цы све­том озарившего.
И ныне: Бо́га, Его́же ро­ди­ла́ еси́ пло́тию, из ме́ртвых, / я́коже ре­че́, воста́вша ви́девши, Чи́стая, лику́й, / и Се­го́ я́ко Бо́га Пречи́стая возвелича́й. И ныне: Уви­дев Бо­га, Ко­то­ро­го по пло­ти / но­си­ла Ты во чре­ве, Чи­стая, / из мерт­вых вос­став­шим, как ска­зал Он, ли­куй, / и как Бо­га, Непо­роч­ная, Его величай.
Ка­та­ва­сия: Прииди́те, пи́во пие́м но́вое: И тро­парь: Христо́с воскре́се: три­жды. Ка­та­ва­сия: При­ди­те, бу­дем пить пи­тие но­вое: И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3)

Та­же ектениа.

Ек­те­ния малая.

Ипа­кои, глас 4:

Ипа­кои, глас 4

Предвари́вшия у́тро я́же о Мари́и, / и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба, / слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго, / с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка? / Ви́дите гро́бныя пе­ле­ны́, тецы́те и ми́ру пропове́дите, / я́ко во­ста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть, / я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий. Жены, при­шед­шие с Ма­ри­ей до рас­све­та / и на­шед­шие ка­мень от­ва­лен­ным от гро­ба, / услы­ша­ли от Ан­ге­ла: «Во све­те веч­ном Пре­бы­ва­ю­ще­го / что вы ище­те сре­ди мерт­вых как че­ло­ве­ка? / По­смот­ри­те на по­гре­баль­ные пе­ле­ны, / бе­ги­те и ми­ру воз­ве­сти­те, / что вос­стал Гос­подь, умерт­вив смерть, / ибо Он – Сын Бо­га, спа­са­ю­ще­го род человеческий!»

Песнь 4.

Песнь 4

Ир­мос: На Боже́ственней стра́жи / богоглаго́ливый Авваку́м / да ста́нет с на́ми и пока́жет / светоно́сна А́нгела / я́сно глаго́люща: / днесь спасе́ние ми́ру, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко всеси́лен. Ир­мос: На бо­же­ствен­ной стра­же / Бо­го­сло­вес­ный Ав­ва­кум да ста­нет с на­ми / и по­ка­жет све­то­нос­но­го Ан­ге­ла, / яс­но воз­гла­ша­ю­ще­го: / «В сей день – спа­се­ние ми­ру, / ибо вос­крес Хри­стос, / как всемогущий».
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Му́жеский у́бо пол, / я́ко разве́рзый де́вственную утро́бу, / яви́ся Христо́с, / я́ко челове́к же, / А́гнец нарече́ся, / непоро́чен же, / я́ко невку́сен скве́рны, / на́ша Па́сха, / и я́ко Бог и́стинен / соверше́н рече́ся. Мужем, как раз­верз­ший дев­ствен­ное чре­во, / явил­ся Хри­стос; / а как пред­ла­га­е­мый в пи­щу, на­зван Агн­цем, / непо­роч­ным же – как непри­част­ный скверне, / Он, на­ша Пас­ха; / и, как Бог ис­тин­ный, / зо­вет­ся совершенным.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Я́ко единоле́тный а́гнец, / благослове́нный нам вене́ц Христо́с, / во́лею за всех закла́н бысть, / Па́сха чисти́тельная, / и па́ки из гро́ба кра́сное / пра́вды нам воз­сия́ Со́лнце. Как од­но­лет­ний аг­нец, / для нас – доб­рый ве­нец, / Бла­го­сло­вен­ный доб­ро­воль­но за­ко­лот за всех, / как Пас­ха очи­сти­тель­ная, / и вновь вос­си­ял нам из гро­ба / пре­крас­ным прав­ды Солнцем.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Богооте́ц у́бо Дави́д / пред се́нным ковче́гом скака́ше игра́я, / лю́дие же Бо́жии святи́и, / образо́в сбы­тие́ зря́ще, / весели́мся Боже́ственне, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко Всеси́лен. Бого­отец Да­вид / пред ков­че­гом, по­доб­ным те­ни, ска­кал, иг­рая; / мы же, свя­той на­род Бо­жий, / ис­пол­не­ние про­об­ра­зов ви­дя, / воз­ра­ду­ем­ся бо­го­вдох­но­вен­но, / ибо вос­крес Хри­стос, как всемогущий.
Сла­ва: Созда́вый Ада́ма, Тво­е­го́ пра́отца, Чи́стая, / зи́ждется от Те­бе́, и сме́ртное жили́ще ра­зо­ри́ Свое́ю сме́ртию днесь, / и оза­ри́ вся / боже́ственными блиста́ньми Воскресе́ния. Сла­ва: Со­здав­ший Ада­ма, Тво­е­го пра­от­ца Чи­стая, / со­зи­да­ет­ся от Те­бя, / и в сей день Он смер­тью Сво­ей упразд­нил / чрез то­го при­шед­шую смерть, / и всех оза­рил / бо­же­ствен­ны­ми бли­ста­ни­я­ми воскресения.
И ныне: Его́же ро­ди­ла́ еси́ Хри­ста́, / прекра́сно из ме́ртвых возсия́вша, Чи́стая зря́щи, / до́брая и непоро́чная в жена́х и кра́сная, / днесь во спасе́ние всех, со апо́столы ра́дующися, / То­го́ прославля́й. И ныне: Ви­дя Хри­ста, Ко­то­ро­го но­си­ла Ты в чре­ве, Чи­стая, / пре­крас­но из мерт­вых вос­си­яв­ше­го / в сей день для спа­се­ния всех, / слав­ная и непо­роч­ная сре­ди жен, и пре­крас­ная, / с Апо­сто­ла­ми ра­ду­ясь, Его прославляй.
Ка­та­ва­сия: На Боже́ственней стра́жи: И тро­парь: Христо́с воскре́се: три­жды. Ка­та­ва­сия: На бо­же­ствен­ной стра­же: И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3)

Песнь 5.

Песнь 5

Ир­мос: У́тренюем у́треннюю глу­бо­ку́, / и вме́сто ми́ра песнь принесе́м Влады́це, / и Хри­ста́ у́зрим / пра́вды Со́лнце, / всем жизнь возсия́юща. Ир­мос: Бодр­ство­вать бу­дем с ран­не­го утра / и, вме­сто мv­ра, песнь при­не­сем Вла­ды­ке, / и Хри­ста узрим – прав­ды Солн­це, / всем жизнь излучающее.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Безме́рное Твое́ благоутро́бие, / а́довыми у́зами содержи́мии зря́ще, / к све́ту идя́ху Хри­сте́, / весе́лыми нога́ми, / Па́сху хва́ляще ве́чную. Без­мер­ное Твое ми­ло­сер­дие ви­дя, Хри­сте, / свя­зан­ные уза­ми ада / к све­ту устрем­ля­лись / ра­дост­ны­ми сто­па­ми, / вос­хва­ляя Пас­ху вечную.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Присту́пим свещено́снии, / исходя́щу Хри­сту́ из гро́ба, я́ко же­ни­ху́, / и спра́зднуем любопра́зднственными чи́нми / Па́сху Бо́жию спаси́тельную. При­бли­зим­ся со све­тиль­ни­ка­ми в ру­ках ко Хри­сту, / вы­хо­дя­ще­му из гро­ба, как же­ни­ху, / и от­празд­ну­ем вме­сте / с тор­же­ству­ю­щи­ми Небес­ны­ми пол­ка­ми / Пас­ху Бо­жию спасительную.
Сла­ва: Просвеща́ется боже́ственными луча́ми и живоно́сными / воскресе́ния Сы́на Тво­е­го́, Богома́ти Пречи́стая, / и ра́дости исполня́ется / благочести́вых собра́ние. Сла­ва: Про­све­ща­ет­ся Бо­же­ствен­ны­ми / и жи­во­нос­ны­ми лу­ча­ми / вос­кре­се­ния Сы­на Тво­е­го, Бо­го­ма­терь Пре­чи­стая, / и ра­до­сти ис­пол­ня­ет­ся бла­го­че­сти­вых собрание.
И ныне: Не разве́рзл еси́ вра­та́ де́вства в воплоще́нии, / гро́ба не разруши́л еси́ печа́тей, Ца­рю́ созда́ния, / отону́дуже воскре́сшаго Тя зря́щи / Ма́ти, ра́довашеся. И ныне: Не от­верз Ты врат дев­ства при во­пло­ще­нии, / не на­ру­шил пе­ча­тей гро­ба, Царь со­зда­ния, / и по­то­му, вос­крес­шим Те­бя ви­дя, / Ма­терь радовалась.
Ка­та­ва­сия: У́тренюем у́треннюю глу­бо­ку́: И тро­парь: Христо́с воскре́се: три­жды. Ка­та­ва­сия: Бодр­ство­вать бу­дем с ран­не­го утра: И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3)

Песнь 6.

Песнь 6

Ир­мос: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя зем­ли́, / и сокруши́л еси́ ве­реи́ ве́чныя, / содержа́щия свя́занныя, Хри­сте́, / и тридне́вен, я́ко от ки́та Ио́на, / воскре́сл еси́ от гро́ба. Ир­мос: Со­шел Ты в глу­бо­чай­шие ме­ста зем­ли / и со­кру­шил за­со­вы веч­ные, / дер­жав­шие за­клю­чен­ных в око­вы, Хри­сте, / и на тре­тий день, как из ки­та Иона, / вос­крес из гроба.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Сохрани́в це́ла зна́мения Хри­сте́, / воскре́сл еси́ от гро́ба, / клю­чи́ Де́вы не вреди́вый в рож­де­стве́ Твое́м, / и отве́рзл еси́ нам ра́йския две́ри. Сохра­нив пе­ча­ти це­лы­ми, Хри­сте, / Ты вос­стал из гро­ба, / за­клю­чен­но­го чре­ва Де­вы / не по­вре­див­ший при рож­де­нии Тво­ем, / и от­крыл нам рай­ские двери.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Спа́се мой, / живо́е же и неже́ртвенное заколе́ние, / я́ко Бог Сам Се­бе́ / во́лею приве́л От­цу́, / совоскреси́л еси́ всеро́днаго Ада́ма, / воскре́с от гро́ба. Спа­си­тель мой, / жи­вая и не за­ка­лы­ва­е­мая жерт­ва! / Сам Се­бя, как Бог, / доб­ро­воль­но при­не­ся От­цу, / Ты вос­кре­сил с Со­бою / об­ще­го ро­до­на­чаль­ни­ка Ада­ма, / вос­крес­нув из гроба.
Сла­ва: Возведе́ся дре́вле держи́мое сме́ртию и тле́нием, / воплоти́вшимся от Тво­е­го́ пречи́стаго чре́ва, / к нетле́нней и присносу́щней жи́зни, / Богоро́дице Де́во. Сла­ва: Из­древ­ле удер­жи­ва­е­мое / смер­тью и тле­ни­ем, / воз­ве­де­но к нетлен­ной и веч­ной жиз­ни / Во­пло­тив­шим­ся от Тво­е­го пре­чи­сто­го чре­ва, / Бо­го­ро­ди­ца Дева.
И ныне: Сни́де в преиспо́дняя зем­ли́, / в ло­же­сна́ Твоя́, Чи́стая, сше́дый, / и всели́выйся и воплоти́выйся па́че ума́, / и воздви́же с Собо́ю Ада́ма, / воскре́с от гро́ба. И ныне: Со­шел в глу­бо­чай­шие ме­ста зем­ли / в нед­ра Твои, Чи­стая, Со­шед­ший / и все­лив­ший­ся, и во­пло­тив­ший­ся пре­вы­ше ума; / и воз­двиг Он с Со­бою Ада­ма, / вос­крес­нув из гроба.
Ка­та­ва­сия: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя зем­ли́: И тро­парь: Христо́с воскре́се: три­жды. Ка­та­ва­сия: Со­шел Ты в глу­бо­чай­шие ме­ста зем­ли: И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3)

Ек­те­ниа.

Ек­те­ния малая.

Та­же кондак, глас 8:

Кондак, глас 8

А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, / но а́дову разруши́л еси́ си́лу, / и воскре́сл еси́, я́ко по­бе­ди­тель, Хри­сте́ Бо́же, / жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся, / и Твои́м апо́столом мир да́руяй, / па́дшим подая́й воскресе́ние. Хотя Ты и со­шел во гроб, Бес­смерт­ный, / но уни­что­жил си­лу ада / и вос­крес как по­бе­ди­тель, Хри­сте Бо­же, / же­нам-мv­ро­но­си­цам воз­гла­сив: «Ра­дуй­тесь!» / и Тво­им Апо­сто­лам мир да­руя, / Ты, да­ю­щий пад­шим воскресение.
Икос: Е́же пре́жде со́лнца Со́лнце заше́дшее ино­гда́ во гроб, / предвари́ша ко у́тру, и́щущия я́ко дне мvроно́сицы де́вы, / и дру­га́ ко друзе́й вопия́ху: / о други́ни! Прииди́те, воня́ми пома́жем те́ло живоно́сное и погребе́ное, / плоть воскреси́вшаго па́дшаго Ада́ма, лежа́щую во гро́бе. / И́дем, потщи́мся я́коже вол­сви́, и поклони́мся, / и принесе́м мv­ра я́ко да́ры, не в пелена́х, но в плащани́це обви́тому, / и пла́чим, и возопии́м: о Влады́ко, воста́ни, / па́дшим подая́й воскресе́ние. Икос: Преж­де солн­ца быв­шее Солн­це, / за­шед­шее неко­гда во гроб, / при­дя еще до на­ступ­ле­ния утра, / ис­ка­ли как днев­но­го све­та мv­ро­но­си­цы-де­вы / и од­на к дру­гой взы­ва­ли: / «О по­дру­ги, да­вай­те по­ма­жем бла­го­во­ни­я­ми те­ло, / ис­то­ча­ю­щее жизнь и по­гре­бен­ное, / плоть То­го, Кто вос­кре­ша­ет пад­ше­го Ада­ма, / ле­жа­щую в гроб­ни­це. / Пой­дем­те, по­спе­шим, как волх­вы и по­кло­ним­ся, / и при­не­сем мv­ро, как да­ры / уже не пе­ле­на­ми, а пла­ща­ни­цею Об­ви­то­му; / и про­льем сле­зы и вос­клик­нем: / «О Вла­ды­ка, вос­стань, / да­ю­щий пад­шим воскресение!»

И чте­ние.

И чте­ние.

Та­же глаголем:

Вос­крес­ная песнь

Воскресе́ние Христо́во ви́девше, / поклони́мся Свято́му Го́споду Иису́су, / еди́ному безгре́шному, / Кре­сту́ Тво­е­му́ покланя́емся, Хри­сте́, / и свято́е Воскресе́ние Твое́ пое́м и сла́вим: / Ты бо еси́ Бог наш, / ра́зве Те­бе́ ино́го не зна́ем, / и́мя Твое́ имену́ем. / Прииди́те вси ве́рнии, / поклони́мся Свято́му Христо́ву Воскресе́нию: / се бо прии́де Кресто́м ра́дость все­му́ ми́ру. / Все­гда́ благословя́ще Го́спода, / пое́м Воскресе́ние Его́: / распя́тие бо претерпе́в, / сме́ртию смерть раз­ру­ши́. [Три­жды.] Воскре­се­ние Хри­ста уви­дев, / по­кло­ним­ся Свя­то­му Гос­по­ду Иису­су, / еди­но­му без­греш­но­му. / Кре­сту Тво­е­му по­кло­ня­ем­ся, Хри­сте, / и Свя­тое вос­кре­се­ние Твоё по­ём и сла­вим, / ибо Ты – Бог наш, / кро­ме Те­бя ино­го не зна­ем, / имя Твоё при­зы­ва­ем. / При­ди­те, все вер­ные, / по­кло­ним­ся свя­то­му Хри­сто­ву вос­кре­се­нию, / ибо вот, при­шла че­рез Крест / ра­дость все­му ми­ру. / Все­гда бла­го­слов­ляя Гос­по­да, / вос­пе­ва­ем вос­кре­се­ние Его, / ибо Он, рас­пя­тие пре­тер­пев, / смер­тию смерть со­кру­шил. (3)
Воскре́с Иису́с от гро́ба, / я́коже про­ре­че́, / да­де́ нам живо́т ве́чный / и ве́лию ми́лость. [Три­жды.] За­тем: Вос­крес Иисус из гро­ба, / как пред­ска­зал, / да­ро­вав нам веч­ную жизнь / и ве­ли­кую ми­лость. (3)

Песнь 7.

Песнь 7

Ир­мос: О́троки от пе́щи изба́вивый, / быв Челове́к, / стра́ждет я́ко сме́ртен, / и стра́стию сме́ртное, / в нетле́ния облачи́т благоле́пие, / Еди́н благослове́н / отце́в Бог, и препросла́влен. Ир­мос: От­ро­ков из пе­чи Из­ба­вив­ший, / став че­ло­ве­ком, / стра­да­ет как смерт­ный, / и Сво­им стра­да­ни­ем / об­ле­ка­ет смерт­ное в кра­со­ту бес­смер­тия, / Еди­ный бла­го­сло­вен­ный / Бог от­цов и препрославленный.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Жены́ с ми́ры богому́дрыя в след Те­бе́ теча́ху, / Его́же, я́ко ме́ртва, со слеза́ми иска́ху, / поклони́шася ра́дующияся Живо́му Бо́гу, / и Па́сху та́йную / Твои́м, Хри­сте́, ученико́м благовести́ша. Жены Бо­го­муд­рые / с бла­го­во­ни­я­ми вслед Те­бе спе­ши­ли. / Но Ко­го они, как смерт­но­го, со сле­за­ми ис­ка­ли, / То­му с ра­до­стью по­кло­ни­лись, как жи­во­му Бо­гу, / и Пас­ху та­ин­ствен­ную / уче­ни­кам Тво­им, Хри­сте, благовествова́ли.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Сме́рти пра́зднуем умерщвле́ние, / а́дово разруше́ние, / ино́го жи­тия́ ве́чнаго нача́ло, / и игра́юще пое́м Вино́внаго, / Еди́наго благослове́ннаго / отце́в Бо́га, и препросла́вленнаго. Смер­ти празд­ну­ем умерщ­вле­ние, / ада раз­ру­ше­ние, / иной – веч­ной – жиз­ни на­ча­ло, / и в вос­тор­ге вос­пе­ва­ем то­му Ви­нов­ни­ка / – Еди­но­го бла­го­сло­вен­но­го / Бо­га от­цов и препрославленного.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Я́ко вои́стинну свяще́нная, / и всепра́зднственная сия́ спаси́тельная нощь, / и светоза́рная, / светоно́снаго дне, / воста́ния су́щи провозве́стница, / в не́йже безле́тный Свет из гро́ба пло́тски всем возсия́. Пои­стине свя­щен­на / и в до­стой­на вся­ко­го тор­же­ства / эта ночь, спа­си­тель­ная и све­то­зар­ная, / све­то­нос­но­го дня вос­кре­се­ния пред­вест­ни­ца, / в ко­то­рую веч­ный Свет / из гро­ба во пло­ти для всех воссиял.
Сла­ва: Умертви́в Сын Твой смерть, Всенепоро́чная, / днесь всем сме́ртным пребыва́ющий живо́т во ве́ки веко́в да­ро­ва́, / Еди́н благослове́нный, / отце́в Бог и Препросла́вленный. Сла­ва: Умерт­вив в сей день смерть, / Сын Твой, Все­не­по­роч­ная, / всем смерт­ным жизнь, / пре­бы­ва­ю­щую во ве­ки ве­ков да­ро­вал, / Един­ствен­ный бла­го­сло­вен­ный / Бог от­цов и препрославленный.
И ныне: Всем ца́рствуяй созда́нием, / быв челове́к, / всели́ся в Твою́, Богоблагода́тная, утро́бу, / и распя́тие претерпе́в и смерть, / воскре́се боголе́пно, / совозста́вив нас, я́ко всеси́лен. И ныне: Цар­ству­ю­щий над всем тво­ре­ни­ем, / став че­ло­ве­ком, / все­лил­ся в Твое чре­во, Бо­го­бла­го­дат­ная, / и рас­пя­тие и смерть пре­тер­пев, / вос­крес как по­до­ба­ет Бо­гу, / воз­двиг­нув нас с Со­бою, как всесильный.
Ка­та­ва­сия: О́троки от пе́щи изба́вивый: И тро­парь: Христо́с воскре́се: три­жды. Ка­та­ва­сия: От­ро­ков из пе­чи Из­ба­вив­ший: И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3)

Песнь 8.

Песнь 8

Ир­мос: Сей нарече́нный и святы́й день, / Еди́н суббо́т Царь и Госпо́дь, / пра́здников пра́здник / и тор­же­ство́ есть торже́ств, / во́ньже благослови́м Хри­ста́ во ве́ки. Ир­мос: Этот же­лан­ный и свя­той день, / пер­вый от суб­бо­ты, цар­ствен­ный и глав­ный, / есть празд­ни­ков празд­ник / и тор­же­ство из тор­жеств. / В сей день бла­го­слов­ля­ем Хри­ста вовеки!
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Прииди́те, но́ваго виногра́да рожде́ния, / Боже́ственнаго весе́лия, / в наро́читом дни Воскресе́ния, / Ца́рствия Христо́ва приобщи́мся, / пою́ще Его́ / я́ко Бо́га во ве́ки. При­ди­те, вку­сим но­во­го пло­да / ви­но­град­ной ло­зы, / Бо­же­ствен­но­го ве­се­лья, / в слав­ный день вос­кре­се­ния, / и при­мем уча­стие в Цар­стве Хри­ста, / вос­пе­вая Его, как Бо­га, вовеки.
При­пев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых. При­пев: Хри­стос вос­крес из мертвых.
Возве­ди́ о́крест о́чи твои́, Сио́не, и виждь: / се бо приидо́ша к те­бе́, / я́ко богосве́тлая свети́ла, / от за́пада, и се́вера, и мо́ря, / и восто́ка ча́да твоя́, / в те­бе́ благословя́щая Хри­ста́ во ве́ки. Под­ни­ми очи твои, Си­он, / и во­круг по­смот­ри: / ибо вот, со­шлись к те­бе, / как бо­же­ствен­но си­я­ю­щие све­ти­ла, / от за­па­да, и се­ве­ра, / и мо­ря и во­сто­ка де­ти твои, / бла­го­слов­ля­ю­щие в те­бе Хри­ста вовеки.
При­пев: Пресвята́я Тро́ице, Бо́же наш, сла́ва Тебе́. При­пев: Пре­свя­тая Тро­и­ца, Бо­же наш, сла­ва Тебе.
Тро­и­чен: О́тче Вседержи́телю, и Сло́ве, и Ду́ше, / тре­ми́ соединя́емое во Ипоста́сех Есте­ство́, / Пресу́щественне и Пребоже́ственне, / в Тя крести́хомся, / и Тя благослови́м во вся ве́ки. Тро­и­чен: Отец Все­дер­жи­тель, и Сло­во, и Дух, / Еди­ное в трех Ли­цах Су­ще­ство, / Все­выш­нее и Бо­же­ствен­ней­шее! / В Те­бя мы кре­ще­ны / и Те­бя бла­го­слов­ля­ем во все века.

Благослови́м От­ца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, Го́спода.

Бла­го­сло­вим От­ца и Сы­на, и Свя­то­го Ду­ха, Господа.
Прии́де Тобо́ю в мир Госпо́дь, / Де́во Богоро́дице, / и чре́во а́дово расто́рг, / сме́ртным нам воскресе́ние да­ро­ва́, / те́мже благослови́м Его́ во ве́ки. При­шел в мир Тво­рец / чрез Те­бя, Де­ва Бо­го­ро­ди­ца, / и чре­во ада рас­торг­нув, / нам, смерт­ным, вос­кре­се­ние да­ро­вал. / По­то­му мы бла­го­слов­ля­ем Его вовеки.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в, ами́нь.

И ныне, и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
Всю низложи́в сме́рти держа́ву / Сын Твой, Де́во, Свои́м воскресе́нием, / я́ко Бог кре́пкий со­воз­не­се́ нас и обо­жи́, / те́мже воспева́ем Его́ во ве́ки. Низ­ло­жив все мо­гу­ще­ство смер­ти, / Сын Твой, Де­ва, / Сво­им вос­кре­се­ни­ем, как Бог креп­кий, / воз­нес нас с Со­бою и обо́жил. / По­то­му мы вос­пе­ва­ем Его вовеки.
Ка­та­ва­сия: Сей нарече́нный и святы́й день: И тро­парь: Христо́с воскре́се: три­жды. Ка­та­ва­сия: Этот же­лан­ный и свя­той день: И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3)

Песнь 9.

Песнь 9

Диа­кон: Вели́чит ду­ша́ моя́ / Воскре́сшаго тридне́вно от гро́ба, / Хри­ста́ Жизнодавца. Вели­чай, ду­ша моя, / вос­крес­ше­го в тре­тий день из гро­ба, / Хри­ста – жиз­ни Подателя.
И пер­вый лик ир­мос: Свети́ся, свети́ся, / но́вый Иерусали́ме, / сла́ва бо Госпо́дня / на те­бе́ воз­сия́. / Лику́й ны́не / и весели́ся, Сио́не. / Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, / о воста́нии Рож­де­ства́ Твоего́. И пер­вый лик ир­мос: Све­тись, све­тись, но­вый Иеру­са­лим, / ибо сла­ва Гос­под­ня над то­бою взо­шла! / Ли­куй ныне и кра­суй­ся, Си­он! / Ты же ра­дуй­ся, Чи­стая Бо­го­ро­ди­ца, / о вос­кре­се­нии Рож­ден­но­го Тобой.
Та­же вто­рый лик по­ет вто­рый при­пев: Вели́чит ду­ша́ моя́ / во́лею страда́вша, и погребе́на, / и Воскре́сшаго тридне́вно от гро́ба. И ир­мос: Свети́ся, свети́ся: За­тем вто­рой лик по­ет вто­рой при­пев: Ве­ли­чай, ду­ша моя, / доб­ро­воль­но По­стра­дав­ше­го, и По­гре­бен­но­го, / и Вос­крес­ше­го в тре­тий день из гро­ба. И ир­мос: Све­тись, светись:
Та­же пер­вый лик по­ет: Христо́с но́вая Па́сха, / Же́ртва жива́я, / А́гнец Бо́жий, / взе́мляй гре­хи́ ми́ра. За­тем пер­вый лик по­ет тре­тий при­пев: Хри­стос – но­вая Пас­ха, / жерт­ва жи­вая, Аг­нец Бо­жий, / подъ­ем­лю­щий грех мира.
О, Боже́ственнаго, о любе́знаго, / о сладча́йшаго Тво­е­го́ гла́са! / С на́ми бо нело́жно / обеща́лся еси́ бы́ти, / до сконча́ния ве́ка Хри­сте́: / Его́же, ве́рнии, / утвержде́ние наде́жди иму́ще, ра́дуемся. О бо­же­ствен­ное, о воз­люб­лен­ное, / о слад­чай­шее Твое сло­во! / Ибо Ты не лож­но обе­щал / быть с на­ми до кон­чи­ны ве­ка Хри­сте! / Дер­жась его, как яко­ря на­деж­ды на­шей, / мы, вер­ные, радуемся!

И вто­рый лик по­ет той­же при­пев и тропарь.

И вто­рой лик по­ет тот же при­пев и тропарь.

Та­же пер­вый лик по­ет при­пев: А́нгел вопия́ше Благода́тней: / Чи́стая Де́во, ра́дуйся! / И па́ки ре­ку́: ра́дуйся! / Твой Сын воскре́се / тридне́вен от гро́ба, / и ме́ртвыя воздви́гнувый: / лю́дие, весели́теся. И тро­парь: О, Боже́ственнаго, о любе́знаго: За­тем пер­вый лик по­ет чет­вер­тый при­пев: Ан­гел воз­гла­шал Бла­го­дат­ной: / «Чи­стая Де­ва, ра­дуй­ся! / И сно­ва ска­жу: Ра­дуй­ся! / Твой Сын вос­крес в тре­тий день из гро­ба, / (и мерт­вых вос­кре­сил». / Лю­ди, тор­же­ствуй­те!) И тро­парь: О бо­же­ствен­ное, о возлюбленное:

И вто­рый лик по­ет той­же при­пев и тропарь.

И вто­рой лик по­ет тот же при­пев и тропарь.

И так­же ис­пол­ня­ем по од­но­му ра­зу к тро­па­рям про­чие во­семь припевов:

Та­же пер­вый лик: Возбуди́л еси́ усну́в ме́ртвыя от ве́ка, / ца́рски рыка́вый я́ко от Иу́ды лев. И тро­парь: О, Боже́ственнаго, о любе́знаго: За­тем пер­вый лик: Уснув, Ты про­бу­дил умер­ших от ве­ка, / цар­ствен­но-мо­гу­чим го­ло­сом, / как про­ис­шед­ший от Иуды лев. И тро­парь: О бо­же­ствен­ное, о возлюбленное:
Вто­рый лик: Магдали́на Мари́я при­те­че́ ко гро́бу, / и Хри­ста́ ви́девши, / я́ко вертогра́даря вопроша́ше. Вто­рой лик: Ма­рия Маг­да­ли­на при­бе­жа­ла ко гро­бу / и, уви­дев Хри­ста, / ста­ла спра­ши­вать Его, как садовника.
О, Па́сха ве́лия и свяще́ннейшая, Хри­сте́! / О му́дросте, и Сло́ве Бо́жий, и си́ло! / Подава́й нам и́стее Те­бе́ причаща́тися, / в невече́рнем дни Ца́рствия Твоего́. О Пас­ха ве­ли­кая и свя­щен­ней­шая, Хри­сте! / О, Муд­рость, и Сло­во Бо­жие, и Си­ла! / Да­руй нам со­вер­шен­нее к Те­бе при­об­щить­ся / в веч­но свет­лом дне Цар­ства Твоего.
Та­же пер­вый лик: А́нгел облиста́яй жена́м вопия́ше: / преста́ните от слез, я́ко Христо́с воскре́се. И тро­парь: О, Па́сха ве́лия и свяще́ннейшая: За­тем пер­вый лик: Окру­жен­ный блес­ком Ан­гел вос­клик­нул же­нам: / «Пе­ре­стань­те пла­кать, / ибо Хри­стос вос­крес!» И тро­парь: О Пас­ха ве­ли­кая и священнейшая:
Вто­рый лик: Христо́с воскре́се, смерть попра́вый, / и ме́ртвыя воздви́гнувый, / лю́дие весели́теся. И тро­парь: О, Па́сха ве́лия и свяще́ннейшая: Вто­рой лик: Хри­стос вос­крес, смерть по­прав / и вос­кре­сив с Со­бою мерт­вых. / Лю­ди, тор­же­ствуй­те! И тро­парь: О Пас­ха ве­ли­кая и священнейшая:
Пер­вый лик: Днесь вся́ка тварь весели́тся и ра́дуется, / я́ко Христо́с воскре́се, и ад плени́ся. И тро­парь: О, Па́сха ве́лия и свяще́ннейшая: Пер­вый лик: В сей день все тво­ре­ние / ве­се­лит­ся и ра­ду­ет­ся, / ибо Хри­стос вос­крес и ад пле­нен. И тро­парь: О Пас­ха ве­ли­кая и священнейшая:
Вто­рый лик: Днесь Влады́ка пле­ни́ а́да, / воздви́гнувый ю́зники, я́же от ве́ка имя́ше лю́те одержи́мыя. И тро­парь: О, Па́сха ве́лия и свяще́ннейшая: Вто­рой лик: В сей день Вла­ды­ка пле­нил ад, / воз­двиг­нув уз­ни­ков, / ко­то­ры­ми тот вла­дел от ве­ка и креп­ко их удер­жи­вал. И тро­парь: О Пас­ха ве­ли­кая и священнейшая:
Пер­вый лик: Вели́чит ду­ша́ моя́ / Триипоста́снаго и Неразде́льнаго Бо­же­ства́ держа́ву. Пер­вый лик: Ве­ли­чай, ду­ша моя, власть / нераз­дель­но­го в трех Ли­цах Божества.
Согла́сно Де́во, Те­бе́ блажи́м ве́рнии: / ра́дуйся, Две́ре Госпо́дня, / ра́дуйся, Гра́де одушевле́нный, / ра́дуйся, Ея́же ра́ди нам ны́не воз­сия́ свет, / из Те­бе́ Рожде́ннаго из ме́ртвых Воскресе́ния. Мы, вер­ные, со­глас­но / про­слав­ля­ем Те­бя, Де­ва: / «Ра­дуй­ся, Дверь Гос­под­ня; / ра­дуй­ся Град оду­шев­лен­ный; / ра­дуй­ся, ибо бла­го­да­ря Те­бе / в сей день нам вос­си­ял / свет вос­кре­се­ния из мерт­вых / от Те­бя Рожденного.
Вто­рый лик: Ра́дуйся, Де́во, ра́дуйся, / ра́дуйся, Благослове́нная, / ра́дуйся, Препросла́вленная! / Твой бо Сын воскре́се тридне́вен от гро́ба. Вто­рой лик: Ра­дуй­ся, Де­ва, ра­дуй­ся! / Ра­дуй­ся бла­го­сло­вен­ная, ра­дуй­ся, про­слав­лен­ная: / ибо Твой Сын вос­крес / на тре­тий день из гроба.
Весели́ся и ра́дуйся боже́ственная Две́ре Све́та, / заше́дый бо Иису́с во гроб воз­сия́, / просия́в со́лнца светле́е, / и ве́рныя вся озари́в, / Богора́дованная Влады́чице. Весе­лись и ра­дуй­ся, Бо­же­ствен­ная Дверь Све­та! / Ибо Иисус, за­шед­ший во гроб, / взо­шел, про­си­яв свет­лее солн­ца / и всех вер­ных оза­рив, / Бо­гом об­ра­до­ван­ная Владычица!
Та­же оба ли­ка, со­шед­ше­ся вку­пе, по­ют при­пев: Вели́чит ду­ша́ моя́ / Воскре́сшаго тридне́вно от гро́ба, / Хри­ста́ Жизнодавца. За­тем оба ли­ка вме­сте по­ют при­пев: Ве­ли­чай, ду­ша моя, / вос­крес­ше­го в тре­тий день из гро­ба, / Хри­ста – жиз­ни Подателя.
И ир­мос: Свети́ся, свети́ся, / но́вый Иерусали́ме, / сла́ва бо Госпо́дня / на те­бе́ воз­сия́. / Лику́й ны́не / и весели́ся, Сио́не. / Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, / о воста́нии Рож­де­ства́ Твоего́. И ир­мос: Све­тись, све­тись, но­вый Иеру­са­лим, / ибо сла­ва Гос­под­ня над то­бою взо­шла! / Ли­куй ныне и кра­суй­ся, Си­он! / Ты же ра­дуй­ся, Чи­стая Бо­го­ро­ди­ца, / о вос­кре­се­нии Рож­ден­но­го Тобой.
И тро­парь: Христо́с воскре́се: три­жды. И ектениа. И тро­парь: Хри­стос вос­крес из мерт­вых: (3) и ек­те­ния.

Ек­са­по­сти­ла­рий. Самогласен:

Ек­са­по­сти­ла­рий

Пло́тию усну́в, / я́ко мертв, / Ца­рю́ и Го́споди, / тридне́вен воскре́сл еси́, / Ада́ма воздви́г от тли, / и упраздни́в смерть, / Па́сха нетле́ния, / ми́ра спасе́ние. [Три­жды.] Пло­тию уснув, как смерт­ный, / Ты, Царь и Гос­подь, / на тре­тий день вос­крес, / Ада­ма воз­двиг­нув из тле­ния и упразд­нив смерть. / Пас­ха нетле­ния, / ми­ра спа­се­ние! (3)

На хва­ли­тех, по­ста­вим сти­хи 4.
И по­ем сти­хи­ры вос­крес­ны, глас 4:

На «Хва­ли­те:» сти­хи­ры вос­крес­ные на 4, глас 4

Стих: Хвали́те Его́ на си́лах Его́, / хвали́те Его́ по мно́жеству вели́чествия Его́. Стих: Хва­ли­те Его за мо­гу­ще­ство Его, / хва­ли­те Его по мно­же­ству ве­ли­чия Его.
Крест претерпе́вый и смерть, / и воскресы́й из ме́ртвых, Всеси́льне Го́споди, / сла́вим Твое́ Воскресе́ние. Крест пре­тер­пев­ший и смерть / и вос­крес­ший из мерт­вых, все­силь­ный Гос­по­ди! / Про­слав­ля­ем Твое воскресение.
Стих: Хвали́те Его́ во гла́се тру́бнем, / хва­ли­те Его́ во псалти́ри и гу́слех. Стих: Хва­ли­те Его со зву­ком труб­ным, / хва­ли­те Его на псал­ти­ри и гуслях.
Кресто́м Твои́м, Хри­сте́, / от дре́вния кля́твы свободи́л еси́ нас, / и сме́ртию Твое́ю / есте­ство́ на́ше му́чащаго диа́вола упраздни́л еси́: / воста́нием же Твои́м ра́дости вся испо́лнил еси́. / Те́мже вопие́м Ти: / воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́. Кре­стом Сво­им, Хри­сте, / Ты от древ­не­го про­кля­тия осво­бо­дил нас; / и смер­тию Сво­ею / диа­во­ла, есте­ство на­ше му­чив­ше­го, бес­силь­ным явил / и вос­кре­се­ни­ем Сво­им ра­до­сти всё ис­пол­нил. / По­то­му мы взы­ва­ем Те­бе: / «Вос­крес­ший из мерт­вых, Гос­по­ди, сла­ва Тебе!»
Стих: Хвали́те Его́ в тимпа́не и ли́це, / хвали́те Его́ во стру́нах и орга́не. Стих: Хва­ли­те Его на тимпа́не и в хо­ро­во­де, / хва­ли­те Его на стру­нах и орга́не.
Твои́м Кресто́м, Хри­сте́ Спа́се, / наста́ви нас на и́стину Твою́, / и изба́ви нас от се́тей вра́жиих, / воскресы́й из ме́ртвых, / возста́ви ны па́дшыяся грехо́м, / просте́р ру́ку Твою́, Человеколю́бче Го́споди, / моли́твами святы́х Твои́х. Сво­им Кре­стом, Хри­сте Спа­си­тель, / на­ставь нас на ис­ти­ну Твою / и из­бавь нас от се­тей вра­га. / Вос­крес­ший из мерт­вых! / Вос­кре­си нас, пад­ших гре­хом, / про­стри нам ру­ку Твою, че­ло­ве­ко­лю­би­вый Гос­по­ди, / по мо­лит­вам свя­тых Твоих.
Стих: Хвали́те Его́ в кимва́лех доброгла́сных, хвали́те Его́ в кимва́лех восклица́ния, / вся́кое дыха́ние да хва́лит Го́спода. Стих: Хва­ли­те Его на кимва́лах бла­го­звуч­ных, хва­ли­те Его на кимва́лах звон­ких. / Всё, что́ ды­шит, да вос­хва­лит Господа.
Оте́ческих Твои́х недр не разлучи́вся, / Единоро́дный Сло́ве Бо́жий, / прише́л еси́ на зе́млю за человеколю́бие, / Челове́к быв непрело́жен, / и крест и смерть претерпе́л еси́ пло́тию, / безстра́стный Божество́м: / воскре́с же из ме́ртвых, / безсме́ртие по́дал еси́ ро́ду челове́ческому, / я́ко Еди́н Всеси́лен. Недр От­ца Сво­е­го не оста­вив, / еди­но­род­ное Сло­во Бо­жие, / Ты при­шел на зем­лю по че­ло­ве­ко­лю­бию, / сде­лав­шись непре­лож­но че­ло­ве­ком; / и Крест и смерть пре­тер­пел пло­тию, / непри­част­ный стра­да­ни­ям по Бо­же­ству; / вос­крес­нув же из мерт­вых, / Ты бес­смер­тие да­ро­вал ро­ду че­ло­ве­че­ско­му, / как еди­ный всемогущий.

И сти­хи­ры Пас­хи с при­пе­вы их, глас 5.

И сти­хи­ры Пас­хи, глас 5

Стих: Да воскре́снет Бог, / и расточа́тся вра­зи́ Его́. Стих: Да вос­ста­нет Бог / и рас­се­ют­ся вра­ги Его.
Па́сха / свяще́нная нам днесь показа́ся; / Па́сха но́ва свята́я; / Па́сха та́инственная; / Па́сха всечестна́я. / Па́сха Христо́с Изба́витель; / Па́сха непоро́чная; / Па́сха вели́кая; / Па́сха ве́рных. / Па́сха две́ри ра́йския нам отверза́ющая. / Па́сха всех освяща́ющая ве́рных. Пас­ха свя­щен­ная в сей день нам яви­лась, / – Пас­ха но­вая, свя­тая, / Пас­ха та­ин­ствен­ная, Пас­ха все­ми чти­мая. / Пас­ха – Хри­стос Из­ба­ви­тель; / Пас­ха непо­роч­ная, / Пас­ха ве­ли­кая, / Пас­ха вер­ных, / Пас­ха две­ри рая нам от­крыв­шая, / Пас­ха, освя­ща­ю­щая всех верных.
Стих: Я́ко исчеза́ет дым, / да исче́знут. Стих: Как ис­че­за­ет дым, / да исчезнут.
Прииди́те / от виде́ния же­ны́ благове́стницы, / и Сио́ну рцы́те: / при­и­ми́ / от нас ра́дости благове́щения, Воскресе́ния Христо́ва: / красу́йся, лику́й / и ра́дуйся, Иерусали́ме, / Ца­ря́ Хри­ста́ узре́в из гро́ба, / я́ко же­ни­ха́ происходя́ща. Иди­те по­сле ви­де­ния, же­ны-бла­го­вест­ни­цы, / и Си­о­ну воз­гла­си­те: / «При­ми от нас ра­дость бла­го­ве­стия о вос­кре­се­нии Хри­сто­вом!» / Ве­се­лись, ли­куй и ра­дуй­ся, Иеру­са­лим, / Ца­ря-Хри­ста узрев, как же­ни­ха, / из гро­ба выходящим.
Стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Ли­ца́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся. Стих: Так да по­гиб­нут греш­ни­ки от ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­ки да возвеселятся.
Мироно́сицы же­ны́, / у́тру глу­бо­ку́, / предста́вша гро́бу Живода́вца, / обрето́ша А́нгела / на ка́мени седя́ща, / и той провеща́в им, / си́це глаго́лаше: / что и́щете Жива́го с ме́ртвыми; / что пла́чете Нетле́ннаго во тли? / Ше́дше, пропове́дите ученико́м Его́. Жены-ми­ро­но­си­цы глу­бо­ким утром, / гроб­ни­це жиз­ни По­да­те­ля пред­став, / на­шли Ан­ге­ла, на камне вос­се­дав­ше­го, / и он, об­ра­тив­шись к ним, так воз­гла­шал: / «Что вы ище­те Жи­во­го меж­ду мерт­вы­ми? / Что опла­ки­ва­е­те Нетлен­но­го, как тле­нию под­пав­ше­го? / Воз­вра­тив­шись, воз­ве­сти­те уче­ни­кам Его!»
Стих: Сей день, его́же со­тво­ри Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь. Стих: Это день, ко­то­рый со­тво­рил Гос­подь, / воз­ра­ду­ем­ся и воз­ве­се­лим­ся в оный!
Па́сха кра́сная, / Па́сха, Госпо́дня Па́сха! / Па́сха всечестна́я / нам воз­сия́. Па́сха, / ра́достию друг дру́га обы́мем. / О Па́сха! / Избавле́ние ско́рби, / и́бо из гро́ба днесь, / я́ко от черто́га / возсия́в Христо́с, / же­ны́ ра́дости испо́лни, глаго́ля: / пропове́дите апо́столом. Пас­ха ра­дост­ная, / Пас­ха, Гос­под­ня Пас­ха, / Пас­ха все­свя­щен­ная нам взо­шла. / Пас­ха! Ра­дост­но друг дру­га об­ни­мем. / О, Пас­ха – из­бав­ле­ние от скор­би! / Ибо из гро­ба в сей день, / как из брач­но­го чер­то­га про­си­яв, Хри­стос / жен ис­пол­нил ра­до­сти сло­ва­ми: / «Воз­ве­сти­те Апостолам!»
Сла­ва, и ныне, глас 5: Воскресе́ния день, / и просвети́мся торжество́м, / и друг дру́га обы́мем. / Рцем бра́тие, / и ненави́дящим нас, / прости́м вся Воскресе́нием, / и та́ко возопии́м: / Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в, / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Сла­ва, и ныне, глас 5: Вос­кре­се­ния день! / И за­си­я­ем тор­же­ством / и друг дру­га об­ни­мем; / ска­жем: «Бра­тья!» / и нена­ви­дя­щим нас, / – всё про­стим ра­ди вос­кре­се­ния / и так воз­гла­сим: / «Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав, / и тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даровав!»

Та­же на­сто­я­щий тропарь,
во глас 5, трижды:

За­тем три­жды по­ем тро­парь, глас 5:

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав / и тем, кто в гроб­ни­цах, / жизнь даровав.

Обыч­ный от­пуст. И ли­тия вне оби­те­ли. Ча­сы же по обы­чаю Пасхи.

Ек­те­нии и отпуст.

НА ЛИ­ТУР­ГИИ

НА ЛИ­ТУР­ГИИ

На­чен­шу диа­ко­ну: Бла­го­сло­ви́ влады́ко. Диа­кон на­чи­на­ет: Бла­го­сло­ви, владыка.
На­сто­я­те­лю же воз­гла­сив­шу: Благослове́но Ца́рство От­ца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. На­сто­я­тель: Бла­го­сло­вен­но цар­ство От­ца и Сы­на и Свя­то­го Ду­ха, ныне и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
И мы: Ами́нь. Хор: Аминь.

На­сто­я­тель по­ет с про­чи­ми слу­жи­те­ли во свя­том олтаре:

И пред­сто­я­тель с на­хо­дя­щи­ми­ся в ал­та­ре три­жды по­ет тро­парь, глас 5:

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в, / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Три­жды. Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав / и тем, кто в гроб­ни­цах, / жизнь даровав.

И ли­ки тойж­де, трижды.

И на­род по­ет тот же тро­парь трижды.

На­сто­я­тель гла­го­лет припевы:

За­тем пред­сто­я­тель воз­гла­ша­ет стихи

Пер­вый стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся вра­зи́ Его́, / и да бежа́т от Ли­ца́ Его́ ненави́дящии Его́. Стих 1: Да вос­ста­нет Бог и рас­се­ют­ся вра­ги Его, / и да бе­гут от ли­ца Его нена­ви­дя­щие Его.

И на кийж­до стих мы по­ем тро­парь весь по единожды:

И по­сле каж­до­го сти­ха по­ем тро­парь по од­но­му разу:

Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Вто­рый стих: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от ли­ца́ огня́. Стих 2: Как ис­че­за­ет дым, да ис­чез­нут, / как та­ет воск пред ли­цом огня.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Тре­тий стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Ли­ца́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся. Стих 3: Так да по­гиб­нут греш­ни­ки от ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­ки да возвеселятся.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Чет­вер­тый стих: Сей день, его́же со­тво­ри́ Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь. Стих 4: Это день, ко­то­рый со­тво­рил Гос­подь, / воз­ра­ду­ем­ся и воз­ве­се­лим­ся в оный!
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Сла́ва От­цу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху. Сла­ва От­цу, и Сы­ну, и Свя­то­му Духу.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. И ныне, и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Та­же на­сто­я­тель по­ет вы­ш­шим гла­сом: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. За­тем пред­сто­я­тель по­ет гром­ким го­ло­сом: Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть поправ.
Мы же: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Хор: И тем, кто в гроб­ни­цах, жизнь даровав.

По­сем гла­го­лет диа­кон ек­те­нию ве­ли­кую. По ек­те­нии же и по возгласе:

За­тем ек­те­ния ве­ли­кая: В ми­ре Гос­по­ду по­мо­лим­ся: и про­чее.

Ан­ти­фон пер­вый, пса­лом 65, глас 2.

Ан­ти­фон 1, глас 2

Стих 1: Воскли́кните Го́сподеви / вся земля́. Стих 1: Вос­клик­ни­те Гос­по­ду, / вся земля!
При­пев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спа­си́ нас. При­пев: По мо­лит­вам Бо­го­ро­ди­цы, Спа­си­тель, / спа­си нас.
И дру­гий лик тойж­де стих: Воскли́кните Го́сподеви вся зем­ля́, / по́йте же и́мени Его́, дади́те сла́ву хва­ле́ Его́. Стих 2: Вос­клик­ни­те Гос­по­ду, вся зем­ля, / вос­пой­те же име­ни Его, воз­дай­те сла­ву хва­лою Ему! Пс 65:1–2
При­пев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спа­си́ нас. При­пев: По мо­лит­вам Бо­го­ро­ди­цы, Спа­си­тель, / спа­си нас.
Стих 2: Рцы́те Бо́гу: коль стра́шна де­ла́ Твоя́, / во мно́жестве си́лы Тво­ея́ со́лжут Те­бе́ вра­зи́ Твои́. Стих 3: Ска­жи­те Бо­гу: как страш­ны де­ла Твои! / По мно­же­ству си­лы Тво­ей по­ко­рят­ся Те­бе вра­ги Твои. Пс 65:3
При­пев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спа­си́ нас. При­пев: По мо­лит­вам Бо­го­ро­ди­цы, Спа­си­тель, / спа­си нас.
Стих 3: Вся зем­ля́ да покло́нится Те­бе́, / и пое́т Те­бе́, да пое́т же и́мени Тво­е­му́ Вы́шний. Стих 4: Вся зем­ля да по­кло­нит­ся Те­бе и да по­ет Те­бе, / да по­ет же име­ни Тво­е­му, Все­выш­ний! Пс 65:4
При­пев: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спа­си́ нас. При­пев: По мо­лит­вам Бо­го­ро­ди­цы, Спа­си­тель, / спа­си нас.
Сла́ва От­цу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, / и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. Сла­ва От­цу, и Сы­ну, и Свя­то­му Ду­ху, / и ныне, и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
Куп­но оба ли­ка вы­ш­шим гла­сом: Моли́твами Богоро́дицы, / Спа́се спа­си́ нас. При­пев: По мо­лит­вам Бо­го­ро­ди­цы, Спа­си­тель, / спа­си нас.

Та­же, ек­те­ниа малая.

Ек­те­ния малая.

Ан­ти­фон вто­рый, пса­лом 66, глас тойже.

Ан­ти­фон 2, глас 2

Стих 1: Бо́же уще́дри ны / и бла­го­сло­ви́ ны. Стих 1: Бо­же, сжаль­ся над на­ми / и бла­го­сло­ви нас.
При­пев: Спа­си́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Еди­но­жды. При­пев: Спа­си нас, Сын Бо­жий, вос­крес­ший из мерт­вых, / по­ю­щих Те­бе: Аллилуия.
Дру­гая стра­на, той­же стих: Бо́же, уще́дри ны и бла­го­сло­ви́ ны, / про­све­ти ли­це Твое́ на ны и поми́луй ны. Стих 2: Бо­же, сжаль­ся над на­ми и бла­го­сло­ви нас, / яви нам свет ли­ца Тво­е­го и по­ми­луй нас. Пс 66:2
При­пев: Спа­си́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Еди­но­жды. При­пев: Спа­си нас, Сын Бо­жий, вос­крес­ший из мерт­вых, / по­ю­щих Те­бе: Аллилуия.
Стих 2: Да позна́ем на зем­ли́ путь Твой, / во всех язы́цех спасе́ние Твое́. Стих 3: Что­бы по­зна­ли на зем­ле путь Твой, / во всех пле­ме­нах – спа­се­ние Твоё. Пс 66:3
При­пев: Спа­си́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Еди­но­жды. При­пев: Спа­си нас, Сын Бо­жий, вос­крес­ший из мерт­вых, / по­ю­щих Те­бе: Аллилуия.
Стих 3: Да испове́дятся Те­бе́ лю́дие, Бо́же, / да испове́дятся Те­бе́ лю́дие вси. Стих 4: Да про­сла­вят Те­бя на­ро­ды, Бо­же, / да про­сла­вят Те­бя на­ро­ды все. Пс 66:4
При­пев: Спа­си́ ны, Сы́не Бо́жий, / воскресы́й из ме́ртвых, пою́щия Ти: / Аллилу́иа. Еди­но­жды. При­пев: Спа­си нас, Сын Бо­жий, вос­крес­ший из мерт­вых, / по­ю­щих Те­бе: Аллилуия.
Сла́ва От­цу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, / и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. Сла­ва От­цу, и Сы­ну, и Свя­то­му Ду­ху, / и ныне, и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
Вку­пе два ли­ка: Единоро́дный Сы́не и Сло́ве Бо́жий, Безсме́ртен Сый / и изво́ливый спасе́ния на́шего ра́ди / воплоти́тися от Святы́я Богоро́дицы и Присноде́вы Мари́и, / непрело́жно вочелове́чивыйся, / распны́йся же, Хри­сте́ Бо́же, сме́ртию смерть попра́вый, / Еди́н Сый Святы́я Тро́ицы, / спрославля́емый От­цу́ и Свято́му Ду́ху, спа­си́ нас. Хор: Еди­но­род­ный Сын и Сло­во Бо­жие! / Бес­смерт­ный и бла­го­во­лив­ший спа­се­ния на­ше­го ра­ди / во­пло­тить­ся от Свя­той Бо­го­ро­ди­цы и Прис­но­де­вы Ма­рии, / неиз­мен­но во­че­ло­ве­чив­ший­ся и рас­пя­тый, Хри­сте Бо­же, / смер­тью смерть по­прав­ший, / Один из Свя­той Тро­и­цы, / про­слав­ля­е­мый со От­цом и Свя­тым Ду­хом, спа­си нас!

Та­же, ектениа.

Ек­те­ния малая.

Ан­ти­фон 3‑й, пса­лом 67, глас 5.

Ан­ти­фон 3, глас 5

Стих 1: Да воскре́снет Бог / и расточа́тся вра­зи́ Его́. Стих 1: Да вос­ста­нет Бог / и рас­се­ют­ся вра­ги Его. Пс 67:2

Тро­парь, глас 5:

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.

Тро­парь, глас 5

Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав / и тем, кто в гроб­ни­цах, / жизнь даровав.

Дру­гая стра­на, той же стих: Да воскре́снет Бог и расточа́тся вра­зи́ Его́, / и да бежа́т от ли­ца́ Его́ ненави́дящии Его́. Стих 2: Да вос­ста­нет Бог и рас­се­ют­ся вра­ги Его, / и да бе­гут от ли­ца Его нена­ви­дя­щие Его.
Тро­парь: Христо́с воскре́се: Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Стих 2: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от ли­ца́ огня́. Стих 3: Как ис­че­за­ет дым, да ис­чез­нут, / как та­ет воск пред ли­цом ог­ня. Пс 67:3А
Тро­парь: Христо́с воскре́се: Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
Стих 3: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от ли­ца́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся, да возра́дуются пред Бо́гом. Стих 4: Так да по­гиб­нут греш­ни­ки от ли­ца Бо­жия, / а пра­вед­ни­ки да воз­ве­се­лят­ся, / да воз­ра­ду­ют­ся пред Бо­гом. Пс 67:3Б‑4
Тро­парь: Христо́с воскре́се: Тро­парь: Хри­стос вос­крес из мертвых:
И бы­ва­ет вход. И воз­гла­ша­ет диа­кон, аще есть, аще же ни, иерей: Прему́дрость, про́сти. Ма­лый вход с Еван­ге­ли­ем. Диа­кон или свя­щен­ник воз­гла­ша­ет: Пре­муд­рость! Ста­нем благоговейно!

Мы же входное:

В це́рквах благослови́те Бо́га, / Го́спода от исто́чник Изра́илевых.

Вход­ный стих

В со­бра­ни­ях бла­го­слов­ляй­те Бо­га, / Гос­по­да, от ис­точ­ни­ков Из­ра­и­ля. Пс 67:27

И по­ем тро­парь, глас 5:

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.

И по­ем тро­парь, глас 5

Хри­стос вос­крес из мерт­вых, / смер­тию смерть по­прав / и тем, кто в гроб­ни­цах, / жизнь даровав.

Ипа­кои, глас 4:

Предвари́вшия у́тро, я́же о Мари́и, / и обре́тшия ка́мень отвале́н от гро́ба, / слы́шаху от А́нгела: во све́те присносу́щнем Су́щаго / с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка? / Ви́дите гро́бныя пе­ле­ны́, тецы́те и ми́ру пропове́дите, / я́ко во­ста́ Госпо́дь, умертви́вый смерть, / я́ко есть Сын Бо́га, спаса́ющаго род челове́ческий.

Ипа­кои, глас 4

Жены, при­шед­шие с Ма­ри­ей до рас­све­та / и на­шед­шие ка­мень от­ва­лен­ным от гро­ба, / услы­ша­ли от Ан­ге­ла: «Во све­те веч­ном Пре­бы­ва­ю­ще­го / что вы ище­те сре­ди мерт­вых как че­ло­ве­ка? / По­смот­ри­те на по­гре­баль­ные пе­ле­ны, / бе­ги­те и ми­ру воз­ве­сти­те, / что вос­стал Гос­подь, умерт­вив смерть, / ибо Он – Сын Бо­га, спа­са­ю­ще­го род человеческий!»

Сла­ва, и ныне: кондак, глас 8:

А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, / но а́дову разруши́л еси́ си́лу, / и воскре́сл еси́, я́ко Победи́тель, Хри­сте́ Бо́же, / жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся! / И Твои́м апо́столом мир да́руяй, / па́дшим подая́й воскресе́ние.

Сла­ва, и ныне, кондак, глас 8

Хотя Ты и со­шел во гроб, Бес­смерт­ный, / но уни­что­жил си­лу ада / и вос­крес как по­бе­ди­тель, Хри­сте Бо­же, / же­нам-мv­ро­но­си­цам воз­гла­сив: «Ра­дуй­тесь!» / и Тво­им Апо­сто­лам мир да­руя, / Ты, да­ю­щий пад­шим воскресение.

Вме­сто же Трисвятаго:

Ели́цы во Хри­ста́ крести́стеся, / во Хри­ста́ облеко́стеся: / аллилу́иа.

Вме­сто Трисвятого

Сколь­ко вас во Хри­ста ни кре­сти­лось, / во Хри­ста вы все об­лек­лись. / Ал­ли­лу­ия. (3)

Про­ки­мен, глас 6:

Помя­ну́ и́мя Твое́ / во вся́ком ро́де и ро́де. Стих: Слы́ши, Дщи, и виждь, и при­к­ло­ни́ у́хо Твое́.

Про­ки­мен, глас 6:

Вспом­нят имя Твоё / во вся­ком ро­де и ро­де. Стих: Услышь, Дочь, и по­смот­ри, и скло­ни ухо Твоё. Пс 44:18А, 11А

Де­я­ния свя­тых Апо­стол, за­ча­ло 5.

Де­я­ния свя­тых Апо­сто­лов, за­ча­ло 5

Во дни о́ны, ре­че́ Петр к лю́дем: му́жие Изра́ильстии, послу́шайте слове́с сих: Иису́са Назоре́а, Му́жа от Бо́га изве́ствованна в вас си́лами и чу­де­сы́ и зна́мении, я́же со­тво­ри́ Тем Бог по­сре­де́ вас, я́коже и са́ми ве́сте, Се­го́ нарекова́нным сове́том и проразуме́нием Бо́жиим пре́дана прие́мше, рука́ми беззако́нных пригво́ждьше уби́сте: Его́же Бог вос­кре­си́, разреши́в боле́зни сме́ртныя, я́коже не бя́ше мо́щно держа́ну бы́ти Ему́ от нея́. Дави́д бо глаго́лет о Нем: предзре́х Го́спода пре́до мно́ю вы́ну, я́ко одесну́ю мене́ есть, да не подви́жуся: се­го́ ра́ди возвесели́ся се́рдце мое́, и возра́довася язы́к мой: еще́ же и плоть моя́ всели́тся на упова́нии, я́ко не оста́виши ду­ши́ мо­ея́ во а́де, ни­же́ да́си преподо́бному Тво­е­му́ ви́дети истле́ния: сказа́л ми еси́ пу­ти́ жи­во­та́: испо́лниши мя весе́лия с лице́м Твои́м. Му́жие бра́тие, досто́ит ре­щи́ с дерзнове́нием к вам о патриа́рсе Дави́де, я́ко и у́мре и погребе́н бысть, и гроб его́ есть в нас да́же до дне се­го́: проро́к у́бо сый и ве́дый, я́ко кля́твою кля́тся ему́ Бог от пло­да́ чресл его́ по пло́ти воздви́гнути Хри­ста́ и посади́ти Его́ на престо́ле его́, предви́дев глаго́ла о воскресе́нии Христо́ве, я́ко не оста́вися ду­ша́ Его́ во а́де, ни плоть Его́ ви́де истле́ния. Се­го́ Иису́са вос­кре­си́ Бог, ему́же вси мы есмы́ свиде́тели. Десни́цею у́бо Бо́жиею вознесе́ся, и обетова́ние Свята́го Ду́ха прие́м от От­ца́, из­лия́ сие́, е́же вы ны́не ви́дите и слы́шите. Не бо Дави́д взы́де на небе­са́, глаго́лет бо сам: ре­че́ Госпо́дь Го́сподеви мо­е­му́: се­ди́ одесну́ю Мене́, до́ндеже по­ло­жу́ вра­ги́ Твоя́ подно́жие ног Твои́х. Тве́рдо у́бо да разуме́ет весь дом Изра́илев, я́ко и Го́спода и Хри­ста́ его́ Бог сотвори́л есть, Се­го́ Иису́са, Его́же вы распя́сте. В те дни ска­зал Петр на­ро­ду: му­жи Из­ра­иль­ские! вы­слу­шай­те сло­ва сии: Иису­са На­зо­рея, Му­жа, за­сви­де­тель­ство­ван­но­го вам от Бо­га си­ла­ми и чу­де­са­ми и зна­ме­ни­я­ми, ко­то­рые Бог со­тво­рил че­рез Него сре­ди вас, как и са­ми зна­е­те, Се­го, по опре­де­лен­но­му со­ве­ту и пред­ве­де­нию Бо­жию пре­дан­но­го, вы взя­ли и, при­гвоз­див ру­ка­ми без­за­кон­ных, уби­ли; но Бог вос­кре­сил Его, рас­торг­нув узы смер­ти, по­то­му что ей невоз­мож­но бы­ло удер­жать Его. Ибо Да­вид го­во­рит о Нем: ви­дел я пред со­бою Гос­по­да все­гда, ибо Он одес­ную ме­ня, дабы я не по­ко­ле­бал­ся. От­то­го воз­ра­до­ва­лось серд­це мое и воз­ве­се­лил­ся язык мой; да­же и плоть моя упо­ко­ит­ся в упо­ва­нии, ибо Ты не оста­вишь ду­ши мо­ей в аде и не дашь свя­то­му Тво­е­му уви­деть тле­ния. Ты дал мне по­знать путь жиз­ни, Ты ис­пол­нишь ме­ня ра­до­стью пред ли­цом Тво­им. Му­жи бра­тия! да бу­дет поз­во­ле­но с дерз­но­ве­ни­ем ска­зать вам о пра­от­це Да­ви­де, что он и умер и по­гре­бен, и гроб его у нас до се­го дня. Бу­дучи же про­ро­ком и зная, что Бог с клят­вою обе­щал ему от пло­да чресл его воз­двиг­нуть Хри­ста во пло­ти и по­са­дить на пре­сто­ле его, Он преж­де ска­зал о вос­кре­се­нии Хри­ста, что не остав­ле­на ду­ша Его в аде, и плоть Его не ви­де­ла тле­ния. Се­го Иису­са Бог вос­кре­сил, че­му все мы сви­де­те­ли. Итак Он, быв воз­не­сен дес­ни­цею Бо­жи­ею и при­няв от От­ца обе­то­ва­ние Свя­то­го Ду­ха, из­лил то, что вы ныне ви­ди­те и слы­ши­те. Ибо Да­вид не вос­шел на небе­са; но сам го­во­рит: ска­зал Гос­подь Гос­по­ду мо­е­му: се­ди одес­ную Ме­ня, до­ко­ле по­ло­жу вра­гов Тво­их в под­но­жие ног Тво­их. Итак твер­до знай, весь дом Из­ра­и­лев, что Бог со­де­лал Гос­по­дом и Хри­стом Се­го Иису­са, Ко­то­ро­го вы рас­пя­ли. Деян 2:22–36

Ал­ли­лу­иа, глас 2:

Стих: Вели́чит ду­ша́ Моя́ Го́спода, и возра́довася дух Мой о Бо́зе, Спа́се Мое́м. Стих: Я́ко при­з­ре́ на смире́ние ра­бы́ Сво­ея́: се бо от ны́не ублажа́т Мя вси ро́ди.

Ал­ли­лу­ия, глас 2

Стих: Ве­ли­ча­ет ду­ша Моя Гос­по­да и воз­ра­до­вал­ся дух Мой о Бо­ге, Спа­си­те­ле Мо­ём. Стих: Что при­з­рел Он на сми­ре­ние ра­бы Сво­ей, ибо от­ныне на­зо­вут Ме­ня бла­жен­ной все ро­ды. Лк 1:46–48

Еван­ге­лие от Иоан­на, за­ча­ло 4.

Еван­ге­лие от Иоан­на, за­ча­ло 4

Во вре́мя о́но, стоя́ше Иоа́нн, и от учени́к его́ два. И узре́в Иису́са гряду́ща, глаго́ла: се А́гнец Бо́жий. И слы́шаста его́ о́ба уче­ни­ка́ глаго́люща, и по Иису́се идо́ста. Обра́щься же Иису́с и ви́дев я́ по Се­бе́ иду́ща, глаго́ла и́ма: че­со́ и́щета? О́на же ре́ста Ему́: Рав­ви́, е́же глаго́лется сказа́емо учи́телю, где живе́ши? И глаго́ла и́ма: прииди́та и ви́дита. Приидо́ста же и ви́деста, где живя́ше, и у Него́ пребы́ста день той. Бе же час я́ко деся́тый. Бе же Андре́й, брат Си́мона Пет­ра́, еди́н от обою́ слы́шавшею от Иоа́нна и по Нем ше́дшею. Обре́те сей пре́жде бра́та сво­е­го́ Си́мона и глаго́ла ему́: обрето́хом Месси́ю, е́же есть сказа́емо Христо́с. И при­ве­де́ его́ ко Иису́сови. Воззре́в же нань Иису́с ре­че́: ты еси́ Си́мон сын Ио́нин, ты нарече́шися Ки́фа, е́же сказа́ется Петр. Во у́трий же вос­хо­те́ изы́ти в Галиле́ю, и обре́те Фили́ппа и глаго́ла ему́: гря­ди́ по Мне. Бе же Фили́пп от Вифсаи́ды, от гра́да Андре́ова и Петро́ва. Обре́те Фили́пп Нафана́ила и глаго́ла ему́: Его́же пи­са́ Моисе́й в зако́не и проро́цы, обрето́хом Иису́са сы́на Ио́сифова, и́же от Назаре́та. И глаго́ла ему́ Нафана́ил: от Назаре́та мо́жет ли что доб­ро́ бы́ти? Глаго́ла ему́ Фили́пп: при­и­ди́ и виждь. Ви́де же Иису́с Нафана́ила гряду́ща к Се­бе́ и глаго́ла о нем: се вои́стинну Изра́ильтянин, в не́мже льсти несть. Глаго́ла Ему́ Нафана́ил: ка́ко мя зна́еши? От­ве­ща́ Иису́с и ре­че́ ему́: пре́жде да́же не воз­гла­си́ те­бе́ Фили́пп, су́ща под смоко́вницею ви́дех тя. От­ве­ща́ Нафана́ил и глаго́ла Ему́: Рав­ви́, Ты еси́ Сын Бо́жий, Ты еси́ Царь Изра́илев. От­ве­ща́ Иису́с и ре­че́ ему́: зане́ рех ти, я́ко ви́дех тя под смоко́вницею, ве́руеши, бо́льша сих у́зриши. И глаго́ла ему́: ами́нь, ами́нь глаго́лю вам, отсе́ле у́зрите не́бо отве́рсто и А́нгелы Бо́жия восходя́щя и нисходя́щя над Сы́на Челове́ческаго. В то вре­мя сто­ял Иоанн и двое из уче­ни­ков его. И, уви­дев иду­ще­го Иису­са, ска­зал: вот Аг­нец Бо­жий. Услы­шав от него сии сло­ва, оба уче­ни­ка по­шли за Иису­сом. Иисус же, об­ра­тив­шись и уви­дев их иду­щих, го­во­рит им: что вам на­доб­но? Они ска­за­ли Ему: Рав­ви, – что зна­чит: учи­тель, – где жи­вешь? Го­во­рит им: пой­ди­те и уви­ди­те. Они по­шли и уви­де­ли, где Он жи­вет; и про­бы­ли у Него день тот. Бы­ло око­ло де­ся­то­го ча­са. Один из двух, слы­шав­ших от Иоан­на об Иису­се и по­сле­до­вав­ших за Ним, был Ан­дрей, брат Си­мо­на Пет­ра. Он пер­вый на­хо­дит бра­та сво­е­го Си­мо­на и го­во­рит ему: мы на­шли Мес­сию, что зна­чит: Хри­стос; и при­вел его к Иису­су. Иисус же, взгля­нув на него, ска­зал: ты – Си­мон, сын Ионин; ты на­ре­чешь­ся Ки­фа, что зна­чит: ка­мень (Петр). На дру­гой день Иисус вос­хо­тел ид­ти в Га­ли­лею, и на­хо­дит Фи­лип­па и го­во­рит ему: иди за Мною. Фи­липп же был из Виф­са­и­ды, из од­но­го го­ро­да с Ан­дре­ем и Пет­ром. Фи­липп на­хо­дит На­фа­наи­ла и го­во­рит ему: мы на­шли То­го, о Ко­то­ром пи­са­ли Мо­и­сей в за­коне и про­ро­ки, Иису­са, сы­на Иоси­фо­ва, из На­за­ре­та. Но На­фа­наил ска­зал ему: из На­за­ре­та мо­жет ли быть что доб­рое? Фи­липп го­во­рит ему: пой­ди и по­смот­ри. Иисус, уви­дев иду­ще­го к Нему На­фа­наи­ла, го­во­рит о нем: вот под­лин­но Из­ра­иль­тя­нин, в ко­то­ром нет лу­кав­ства. На­фа­наил го­во­рит Ему: по­че­му Ты зна­ешь ме­ня? Иисус ска­зал ему в от­вет: преж­де неже­ли по­звал те­бя Фи­липп, ко­гда ты был под смо­ков­ни­цею, Я ви­дел те­бя. На­фа­наил от­ве­чал Ему: Рав­ви! Ты Сын Бо­жий, Ты Царь Из­ра­и­лев. Иисус ска­зал ему в от­вет: ты ве­ришь, по­то­му что Я те­бе ска­зал: Я ви­дел те­бя под смо­ков­ни­цею; уви­дишь боль­ше се­го. И го­во­рит ему: ис­тин­но, ис­тин­но го­во­рю вам: от­ныне бу­де­те ви­деть небо от­вер­стым и Ан­ге­лов Бо­жи­их вос­хо­дя­щих и нис­хо­дя­щих к Сы­ну Че­ло­ве­че­ско­му. Ин 1:35–51

И бы­ва­ет по чи­ну Бо­же­ствен­ная Ли­тур­гиа Златоустаго.

И да­лее про­дол­жа­ем ли­тур­гию Иоан­на Златоуста.

Вме­сто же До­стой­но: поем:

А́нгел вопия́ше Благода́тней: / Чи́стая Де́во, ра́дуйся! / И па́ки ре­ку́: ра́дуйся! / Твой Сын воскре́се / тридне́вен от гро́ба, / и ме́ртвыя воздви́гнувый, / лю́дие, весели́теся.

Вме­сто «До­стой­но»

Ангел воз­гла­шал Бла­го­дат­ной: / «Чи­стая Де­ва, ра­дуй­ся! / И сно­ва ска­жу: Ра­дуй­ся! / Твой Сын вос­крес в тре­тий день из гро­ба, / (и мерт­вых вос­кре­сил». / Лю­ди, торжествуйте!)

Та­же ир­мос, глас 1: Свети́ся, свети́ся, / но́вый Иерусали́ме, / сла́ва бо Госпо́дня / на те­бе́ воз­сия́. / Лику́й ны́не / и весели́ся, Сио́не. / Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, / о воста́нии Рож­де­ства́ Твоего́. И ир­мос, глас 1: Све­тись, све­тись, но­вый Иеру­са­лим, / ибо сла­ва Гос­под­ня над то­бою взо­шла! / Ли­куй ныне и кра­суй­ся, Си­он! / Ты же ра­дуй­ся, Чи­стая Бо­го­ро­ди­ца, / о вос­кре­се­нии Рож­ден­но­го Тобой.

При­част­ный:

Те́ло Христо́во приими́те, / исто́чника безсме́ртнаго вкуси́те. / Аллилу́иа. три­жды.

При­ча­стен

Тело Хри­сто­во при­ми­те, / Ис­точ­ни­ка бес­смер­тия вку­си­те. / Ал­ли­лу­ия. (3)

Егда же на­сто­я­тель гла­го­лет: Со стра́хом Бо́жиим и ве́рою приступи́те. Мы вме­сто, Бла­го­сло­вен гря­дый во имя Гос­подне: по­ем: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. На­сто­я­тель гла­го­лет: Спа­си́ Бо́же лю́ди Твоя́: И мы: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. Егда же из­гла­го­лет иерей: Все­гда́ ны́не и при́сно: И мы: Христо́с воскре́се: еди­но­жды. По­сем ек­те­ниа. Вме­сто же, Бу­ди имя Гос­подне: и вме­сто псал­ма, Бла­го­слов­лю Гос­по­да: по­ем: Христо́с воскре́се: два­на­де­сять, и мно­жае: дон­де­же ана­фо­ра от игу­ме­на раз­даст­ся. Та­же на­сто­я­тель, Благослове́ние Госпо́дне на вас: Лик: Ами́нь. По­сем на­сто­я­тель вме­сто, Сла­ва Те­бе Хри­сте Бо­же: по­ет: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. И лик: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. По­сем на­сто­я­тель гла­го­лет от­пуст со Кре­стом по обычаю.

Тро­парь Хри­стос вос­крес из мерт­вых: поется

• По­сле слов пред­сто­я­те­ля: «Со стра­хом Бо­жи­им и ве­рою при­сту­пи­те:» вме­сто «Бла­го­сло­вен Гря­ду­щий во имя Господне:»

• Во вре­мя при­ча­ще­ния вме­сто «Те­ло Хри­сто­во примите:»

• По­сле слов пред­сто­я­те­ля: «Спа­си, Бо­же, на­род Твой:» вме­сто «Мы уви­де­ли свет истинный:»

• По­сле слов пред­сто­я­те­ля: «Все­гда, ныне и прис­но, и во ве­ки ве­ков:» вме­сто «Да на­пол­нят­ся уста наши:»

Размер шрифта: A- 15 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: A T G
Текст:
Боковая панель:
Сбросить настройки