Писание

Москва
Православный христианин
Матфей приводит родословную по юридическому усыновителю - Иосифу, а Лука по матери - Марии. Иудеи знали, что Мессия должен быть потомком не только Давида но и Соломона, то есть царская линия. Мария, в отличие от Иосифа, была от Натана (Нафана), а не от Соломона, как Иосиф. Возможно, что были и браки левиратные, тогда порядок имен установить более чем сложно.

«То, что Матфей представил в списке царской родословной [Христа], Лука показал в [Его] священническом происхождении: каждый из них, один в первом, а другой во втором перечислении, обозначил принадлежность Господа соответственно к царскому и священническому колену. И порядок родства устанавливается верно, поскольку связь между этими двумя коленами, начавшаяся с брака Давида, подтверждается [продолжением] родословной от Салафииля к Зоровавелю. Итак, в то время как Матфей рассматривает происхождение [Господа] по отцовской линии начиная от Иуды, Лука говорит о том, что Он происходит через Нафана из рода Левия; и каждый по - своему показывает славу Господа нашего Иисуса Христа, Который есть вечный Царь и Священник; славу, [проявившуюся] также в Его происхождении по плоти из этих двух родов. Неважно, что рассматривается происхождение Иосифа, а не Марии, ибо это одно и то же колено, объединенное родственными связями. И Матфей, и Лука свидетельствуют об этом, когда перечисляют отцов скорее по их принадлежности к одному народу, чем к роду, поскольку колено, беря свое начало от одного человека, продолжает существование в семье, связанной единым порядком наследования и единым происхождением. Ведь Христос должен быть показан как Сын Давидов и Авраамов, поэтому [Евангелие] так и начинается: «Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова»; и не имеет значения, какое кто место занимает или в каком порядке перечисляется [в родословной], поскольку понятно, что [святое] семейство происходит из одного [корня]. Итак, если Иосиф и Мария принадлежат к одному колену, то, когда [евангелист] показывает, что Иосиф происходит из рода Авраама, мы научаемся, что Мария также принадлежит к этому роду. Этот порядок соблюдается в законе: если глава семьи умирает, не оставив сыновей, то самый старший из его братьев в этом роде должен взять себе его жену и возвратить рожденных сыновей в семью умершего; таким образом сохранится порядок наследования по первородству, поскольку они будут считаться отцами тех, кто родится после них, будь то по имени или по роду» (Иларий Пиктавийский, Комментарий на Евангелие от Матфея).

"По евангелисту Матфею и Луке родословия ясно относятся к Иосифу. Но отцом Иосифа Матфей называет Иакова, Лука III:23 — Илия. А по преданию отцом и матерью Марии были Иоаким и Анна. Спаситель же, согласно ясному повествованию Матфея и Луки 1, 26; II:5, не был сыном Иосифа. Зачем же в таком случае нужно было евангелистам составлять и помещать в своих Евангелиях родословие Христа, которое в действительности не относилось к Нему? Большинство толкователей объясняют это обстоятельство тем, что Матфей ведет родословие по предкам Иосифа, желая показать, что Иисус был не родным, а законным Сыном Иосифа и, следовательно, наследником его прав и преимуществ, как потомка Давидова. Лука же, если в своем родословии упоминает также об Иосифе, но в действительности излагает родословие Марии. Мнение это впервые высказано было церковным писателем Юлием Африканом (3 в.), отрывок из сочинения которого помещен в Ц. И. Евсевия (1, 7), с изменениями повторено в толковании на Евангелие Лк Амвросия Медиоланского, и было известно Иринею (Haer. III:32)" (Толковая Православная Библия).
 
Последнее редактирование модератором:
Белгород
Православный христианин
Но что такое мог совершить Иосиф, что он умирает ранее старших братьев своих?
Ответ очевиден: он нарушил заповедь, исполнение которой отвечает за наше долголетие. Сказано: «Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе» (Исх. 20, 12).
Но когда Иосиф нарушил эту заповедь? Тогда, когда об их общем отце в его присутствии сказали братья: «здоров раб твой, отец наш» (Быт. 43, 28), а он — промолчал! Отца в присутствии сына назвали его «рабом», а сын промолчал… Со Своих избранников Господь Бог всегда спрашивает намного строже, чем с обычных людей!
Отец Олег, у меня возник вопрос. Ведь заповеди были даны Моисею позже событий с Иосифом, но спрос в соответствии с ними был ещё до их получения?
И ещё, я уже не первый раз сталкиваюсь с мыслью, что с избранников спрос строже. Это где то конкретно оговаривается в Писании или просто вытекает из многих описанных там событий?
 
Москва
Православный христианин
Андрей! Прежде чем у людей появилось Писание, они руководствовались только Священным Преданием. Предание, прежде всего, есть устное наставление. Сказано: «Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом, или посланием нашим» (2 Фес. 2, 15). Как мы видим, на первом месте стоит слово, а послание следует за ним.
Священное Предание первично, а Священное Писание вторично. Этому есть много подтверждений из самого Слова Божия:
Первым Писанием было Пятикнижие Моисея (евр. Тора). В нем изложен Закон Божий — учение о чистых и нечистых животных, закон о десятинах, жертвоприношениях и т. д.. Однако из Книги Бытия мы узнаем, что жертвоприношения совершались и до записанного Божьего Закона. Читаем: «Спустя несколько времени Каин принес от плодов земли дар Господу, и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их...» (Быт. 4, 3-4). Данный текст показывает, что древние люди знали не просто закон о жертвах, но и ритуальные тонкости особенностей их приношения — «от плодов земли дар Господу...», «от первородных стада своего и от тука их». Ной знал, какие животные чистые, а какие нечистые. Читаем: «И [из птиц чистых и из птиц нечистых, и] из скотов чистых и из скотов нечистых, [и из зверей] и из всех пресмыкающихся по земле» (Быт. 7, 8). Авраам знал закон о десятинах. Сказано: «[Аврам] дал ему (священнику Мелхиседеку) десятую часть из всего» (Быт. 14, 20). Иаков тоже знал закон о десятинах по обету, он говорил: «...и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть» (Быт. 28, 22) и т. д.. По этому вопросу св. Иоанн Златоуст писал: «В самом деле, с Ноем, Авраамом и его потомками, равно как с Иовом и Моисеем, Бог беседовал не чрез письмена, а непосредственно» («Толкование на Матфея», т. 7, стр.5).
Сам авторитет Священного Писания подтверждается авторитетом Священного Предания. Кто нам сказал, что «Евангелие от Матфея» написал Матфей, а «Евангелие от Марка» — Марк? Кто установил число посланий апостолов Петра, Иоанна и Павла. Канон Новозаветных и Ветхозаветных Книг Библии есть дело Церкви, а значит, и Предания.
С другой стороны, все Слова Божии не вмещаются в библейский свод. Сказано: «Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг...» (Ин. 21, 25). Не все пророческие книги и апостольские послания сохранились. В Послании апостола Иуды цитируется фрагмент из Книги Еноха: «О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: «се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих...»» (Иуд. 1, 14); а в первом Послании к Коринфянам мы находим такие слова: «Я писал вам в послании...» (1 Кор. 5, 9), — то есть, ранее писал.
Ответьте на вопрос: что имеет в виду апостол Павел, когда пишет: «Посему, оставив начатки учения Христова, поспешим к совершенству; и не станем снова полагать основание обращению от мертвых дел и вере в Бога, учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном. И это сделаем, если Бог позволит» (Евр. 6, 1-3). Где, в каком послании даются эти начатки учения «о крещениях, о возложении рук»? Многие детали: как крестить — в одно погружение или в три, порядок рукоположения диаконов, пресвитеров и епископов — все это сохраняется на уровне Предания и не детализируется в Писании. Завершая рассуждения о значимости Священного Предания, хочется снова обратить внимание на учение апостола Павла о Предании: «Завещаваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас» (2 Фес. 3, 6).
Здесь встречается слово — парадосис (предание), которое нельзя перевести иначе, как это сделано в Синодальном переводе. В греко-русском словаре Вейсмана это слово переводится как «передача (учения)».

По второму вопросу: "Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много;
а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут" (Лк.12:47-48).
 
СПБ
Православный христианин
Исход,Моисей и Аарон

Исход 6:20 Амрам взял Иохаведу, тетку свою, себе в жену, и она родила ему Аарона и Моисея.
Вопрос:
1)Если Моисей был чудесно спасен от приказа фараона - всякого новорожденного [у Евреев] сына бросайте в реку(Исход 1:22),то как выжил Аарон?
2)Сколько времени действовал этот Фараонов приказ?
 
Москва
Православный христианин
Читаем: "Амрам взял Иохаведу, тетку свою, себе в жену, и она родила ему Аарона и Моисея" (Исх.6:20). Имя старшего всегда находится перед именем младшего.
Значит, Аарон родился до указа фараона.

Сколько действовал указ, сказать трудно. Но можно предположить, что до смерти фараона, его издавшего (такая была традиция), или ранее.
 
СПБ
Православный христианин
Пророк Иона

Добрый день о.Олег вчера Церковь вспоминала Пророка Божия Иону и у меня возник вопрос о свободе и предопределении
В книге пророка Ионы,происходит чудное событие,попытка бегство от исполнения воли Божией(ИЛИ ВООБЩЕ ОТ ПРОРОЧЕСКОГО СЛУЖЕНИЯ?),возникает вопрос если Бог дал человеку свободу выбора,почему же ОН все таки Иону через события его жизни вновь приводит на путь проповеди?Так есть ли свода выбора или все предопределено?
 
СПБ
Православный христианин
пророк Иона

Добрый день о.Олег с удовольствием посмотрел видио,нашел еще вашу аудио лекцию,большое спасибо!Сейчас готовлю доклад на книгу пророка Ионы.
Мне задали такой вопрос,который вы не разбираете на видео,а именно сколько времени были эти три дня это наши сутки в 24 часа и получается в общем 72 часа?если это так,то это не сходится с 72 часами Спасителя во аде и истолкованием о сверх естественной ночью и днем.
Решил посмотреть оригинал,в Еврейском тексте стоит слово (יוֹם)yome,что значит либо день, или период времен,и добавляется три дня и три ночи,а в Септуагинте стоит слово " ἡμέρα"что значит день, сутки.Как разрешить этот вопрос?

мои предположения такие,что ночь это отсутствие света,если Иона сам описывает эти события,то он не мог наблюдать ход солнца и считать сутки,потому что во чреве всегда темно!(возможно,мы знаем что киты(или некоторые рыбы) поднимаются на поверхность воды,и мы наблюдаем фонтаны и что бы дышать.Таким образом не есть ли это поднимание на поверхность Кита через которое Иона видит Свет(символ дня),погружение в пучину (отсутствие света)есть символ ночи?и таких подъемов и погружений было 3?Например на Афоне живут по Византийскому времени и у них,когда стемнеет,все это значит 12 ночи,хотя может по светскому времени быть только 5 или 6 вечера.
 

Вложения

  • кит.jpg
    кит.jpg
    52,2 KB · Просмотры: 449
г.Иваново
Православный христианин
мы знаем что киты(или некоторые рыбы) поднимаются на поверхность воды,и мы наблюдаем фонтаны и что бы дышать.Таким образом не есть ли это поднимание на поверхность Кита через которое Иона видит Свет(символ дня),погружение в пучину (отсутствие света)есть символ ночи?
современный кит не может задержать дыхание больше чем на 45 минут, думаю ваша теория не очень правдоподобна, даже если предположить что там был другой кит, намного больше, то всё равно не сходится во времени.
 
СПБ
Православный христианин
Да,вопрос открытый....,если брать день как 24 часа,то вообще ничего не складывается,а если брать перевод еврейского слова йом в смысле промежуток времени,даже если он и по 45 минут,то это всего лишь символ,икона,прообраз будующего Теперь мы видим как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.(1-е Кор. 13:12)Если это Апостол Павел говорит уже в Новом Завете,то уж,что говорить про Ветхий Завет.
Блаженный Августин говорил,что Ветхий Завет в Новом раскрывется,а Новый Завет в Ветхом скрывается.
 
СПБ
Православный христианин
Что смог найти у Отцов,то их вообще не интересовала,точное время как 72 часа,особенно на комментарии к пророку Ионе,комментарии же на Евангелия есть аж три варианта счета 3х дней и 3х ночей,получается мои предположения несостоятельны.Прошу простить меня и ваших молитв.
 
СПБ
Православный христианин
Разница в возрасте Авраама и Сарры?

Спасибо Отец Олег за ответы,действительно вы правы Св.Отцы дополняют друг друга!Скажите,а известна ли разница в возрасте Авраама и Сарры?Ведь Аврааму было 75 лет когда ради Сарры ему было Хорошо у Фараона?А сколько было лет Сарре?17 И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?(Бытие 17:17)
Если у них разница в 10 лет,то Фараон прельстился 65 летней Саррой?
 
Москва
Православный христианин
Праматерь Сарра действительно была моложе праотца Авраама на 10 лет, и на момент их схождения в Египет ей было 65 лет.
Египтяне были не те египтяне, которые сейчас: современный Египет завоеван арабами, семитскими племенами, сейчас там у людей преимущественно светлая кожа. А тогда это был Мицраим, хамиты, все-все чернокожие. В житии святого апостола и евангелиста Матфея рассказывается о том, что когда он их крестил, — а он крестил эфиопов и каннибалов (хамитов), — они входили в воду крещения губастые, иссиня-черные, а выходили белые, нормальные люди… Вот такое описание существует.
Так вот, в Мицраиме (Египте) в то время жили точно чернокожие хамиты. И светлокожая женщина без сомнения выглядела красавицей, несмотря на свой возраст в шестьдесят пять лет, без этих отвислых ушей, отвислых губ, отвислого живота…

"В этих словах видно прекрасное знание современных той эпохе обычаев и нравов Египетской страны, где муж красивой женщины убивался, а самая жена бралась в гарем; в особенности широко все это практиковалось с переселенцами из Аравии, женщины которых сильно выигрывали в красоте по сравнению с довольно безобразными египтянками и ефиоплянками" (Православная Толковая Библия - Быт.12:12).

С другой стороны, эта праведная женщина обладала духовной красотою, которая с годами все ярче и ярче проявляла себя.
Читаем: «Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане. Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего; они и в старости плодовиты, сочны и свежи» (Пс.91:13-15).
Это косвенно подтверждается и следующими словами: «Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом»
(Быт.12:11). – Можно перевести: «вот теперь я знаю…»
Что значит, «вот теперь я знаю», а что раньше не знал?
В экстремальных обстоятельствах лучшие духовные качества раскрываться с наибольшей силою!
Ап. Петр, писал об этой удивительной женщине, ставя ее в пример всем христианкам: «Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям (т. е. украшены были добродетелями, как подлинной красотою – О.С.). Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы - дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха» (1Пет.3:5-6).

Вот описание Пресвятой Девы Марии (праведная Сарра была Ее праматерью), когда Она тоже, находилась в летах преклонных:
"Пречистая Дева Мария окончила земную жизнь свою в летах преклонных. О внешнем виде Девы Марии сохранились известия в исторических описаниях св. Епифания и Никифора Каллиста. Она была роста мерного, немного выше среднего; цвет Ее лица был как цвет зерна пшеничного; волосы у Нее были светло-русые и несколько златовидные; глаза ясные, взгляд проницательный, с зрачками как бы цвета маслины; брови немного наклоненные и довольно черные; нос продолговатый; уста подобные цвету розы, исполненные сладких речей; лицо не круглое и не острое, но несколько продолговатое; руки и пальцы длинные. В Ней во всем была простота и совершенное смирение.
Все современники, удостоившиеся счастья видеть Пресвятую Богородицу во время земной Ее жизни, удостоверяют, что Ее внешность была запечатлена дивною красотою. Святой Дионисий Ареопагит, чрез три года после его обращения св. апостолом Павлом из язычества в христианство, сподобился видеть Пресвятую Деву Марию в Иерусалиме, когда Она была уже в преклонных летах. Описывая это свидание св. Павлу, Дионисий так выражается, что его ум и сердце изнемогли при созерцании величия Ее Божественной красоты и что он готов бы Ей поклоняться, как Богу, если бы не ведал, что «Бог есть един»" ("Жизнеописание Пресвятой Девы Марии").
 
Последнее редактирование модератором:
Москва
Православный христианин
Это не перевод, а реконструкция текста Нового Завета, как бы это звучало на еврейском языке, во дни земной жизни Христа Спасителя.
Составитель этой реконструкции, Давид Стерн, не является православным христианином. Следовательно, его "перевод" и, тем более, его комментарий собственного "перевода" несет на себе неправославное понимание текста оригинала.

%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9-%D0%BA-%D0%95%D0%B2_enl.jpg
 

Соня М.

Moderator
Москва
Православный христианин
Отец Олег, Вы говорили, что когда Сарра умерла, Авраам взял в жены Агарь, в Писании она зовется Хеттурой. Почему?
 
Москва
Православный христианин
Блаженный Иероним Стридонский пишет:
«Хеттура в переводе с еврейского языка означает «связанная» или «соединенная». По этой причине евреи делают предположение, что Хеттура — это та же самая Агарь, изменившая свое имя.После смерти Сарры она стала из наложницы женой. И пожалуй, возраст уже одряхлевшего Авраама снимает со старца подозрение в том, что он после смерти своей ветхой жены решил доставить себе развлечение новым супружеством»[1].
Была и религиозная причина возобновить отношения с Агарь-Хеттурой:
«Авраам взял наложницу (то есть вернул наложницу, — О. С.) с той целью, чтобы многочисленные сыны его, рассеявшись по многим странам всей земли, благочестием своим распространяли ведение и чествование единого Бога»[2].

Итак, если Хеттура — это Агарь, то почему изменилось ее имя?
Имя Хеттура (Ктура),происходит от слова: «воскурение», на иврите: кторет. Но прав и Блаженный Иероним, относя это имя к слову кашра, то есть «перевязала». То есть, после расставания с Авраамом она как бы перевязала свои чресла и не с кем не вступала в близость (кашра). И ее нравственные качества изменились настолько, что благоухание ее праведности (кторет), стали очевидны для всех.
Ориген соглашается с тем, что ее имя можно перевести и как благоуханная, он пишет:
«Xeттypa, которую Авраам в старости берет в жены, означает thymama, то есть фимиам, или аромат»[3].
Женившись второй раз, Авраам и создал канонический прецедент, который устанавливает, что вдовец или разведенный может вступить в повторный брак.
Блаженный Августин пишет:
«Разве не может быть так, что в этом случае дается предостережение будущим еретикам, противникам вторых браков, тем, что на примере самого отца народов показано, что по кончине супруги вступать снова в брак не есть грех»[4].

[1] Иероним Стридонский, Еврейские вопросы Книги Бытия. МДА. С. 153.

[2] Ефрем Сирин, Беседы на Бытие.

[3] Ориген, Гомилии на Бытие.

[4] Августин Иппонский, О граде Божием.
 
Последнее редактирование модератором:
Сверху