Распев: Византийский в расшифровке Серафима Астахова

Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию ряд песнопений  византийского распева.  Переложение  на европейскую нотацию выполнил  Серафим Астахов -- знаток и исполнитель византийского пения, регент, композитор, руководитель  Византийского хора  "Пахомий Логофет".

Важно понимать,  что привычная большинству музыкантов  европейская пятилинейная нотация, при всей её универсальности, не способна в полной мере передать уникальные исполнительские нюансы византийского пения – такие как микроинтервалику (фторы), специфические украшения (экфрасис) или тонкости ладовой системы (гласов). Тем не менее, для первоначального знакомства и разучивания основ она может служить хорошей альтернативой. Данное переложение на линейную нотацию  не ставит перед собой цели заменить аутентичную невменную запись, а носит скорее ознакомительный характер, позволяя прикоснуться к этой древней традиции более доступным для многих способом. Мы сосредоточимся на простейших византийских "обиходных" песнопениях, ведь важно понимать, что византийское пение, вопреки распространенному мнению, не всегда является чем-то исключительно сложным и протяженным; существует огромный пласт более лаконичных и доступных распевов, составляющих основу богослужебной практики.


Канон, тропарь и стихиры Пасхи византийского распева в расшифровке Серафима Астахова

Задостойники: ноты песнопений византийского распева в расшифровке Серафима Астахова

Файлы