Репертуар византийских песнопений на цся.

Просмотр 2 веток ответов
  • Автор
    Сообщения
    • #24539
      Кирилл
      Хранитель

      Существует ли репертуар византийских песнопений на церковнославянском языке?

    • #24553

      Если речь, об аутентичной нотации, то да – конечно существует! византийские песнопения на церковно-славянском языке в оригинальной нотации существовали всегда, хоть и в не таком пёстром разбросе, как на греческом языке.
      Последние 200 лет, и по сей день хорошо организованная издательская деятельность ведётся только в Болгарии. У них есть изданные октоих, минея, литургия, утреня, вечерня, бдение. и так далее.

      В последние 20 лет в России стало появляться много репертуара аутентичного, но разного качества. Единственная изданная книга - нотированная минея на весь год.

      Если речь о переводах в круглую нотацию качественного и научно подготовленного репертуара, то я этим занимаюсь, и выложил Литургию и песнопения Пасхи как раз на певческую азбуку

      • Ответ изменён 5 месяцев назад назад
      • #24557
        Георгий (регент)
        Модератор

        Серафим, приветствую!
        Очень интересно. А есть возможность найти или приобрести эти сборники в электронном формате? Даже если нет, можно здесь опубликовать ссылки на эти сборники, может кто-нибудь захочет их приобрести для себя. А мы потом сможем поделиться этими ссылками и данными через соцсети и месенджеры. Будем вам безмерно благодарны.

        • #24567

          да, могу целый архив прислать с болгарскими книгами. но конкретно мои работы все в очень разном состоянии готовности – готовые, не готовые, в рабочем состоянии, готовящиеся к изданию, и так далее. Тоже выложу их, то, что готово

    • #28875
      Сетьник Я Я
      Участник
Просмотр 2 веток ответов
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.