Библиотеке требуются волонтёры

Книга Пророка Даниила

Источник

Перевод с арамейско-еврейского

Глава I1

1. В третий год2 царствования Иоакима царя иудейского пришел Навуходоносор царь вавилонский на Иерусалим и осадил его.

2. Тогда предал Господь в руку его Иоакима царя иудейского и большую часть сосудов дома Божия, которые он отправил в землю Шинар3, в дом бога своего и сдал сосуды в сокровищницу бога своего.

3. И повелел царь Ашпеназу, начальнику евнухов своих, привести из сынов Израиля и от рода царского или из вельмож некоторых мальчиков,

4. не имеющих никакого недостатка, красивых по наружности, понятливых на всякую мудрость, имеющих познания и сообразительных, которые были бы способны предстоять во дворце царя, и научить их литературе и языку халдеев4.

5. И назначил им царь ежедневное содержание от изысканной пищи царской и вина своего употребления, чтобы воспитывать их три года, по прошествии которых они должны были стоять пред царем.

6. И были между ними из сынов Иуды: Даниил, Анания, Мисаил и Азария.

7. И дал им начальник евнухов особенные имена5: Даниилу дал имя Белтешацар, Анании Шадрах, Мисаилу Мешах и Азарии Авед–Него.

8. И решил Даниил в сердце своем, что он не должен оскверняться изысканными блюдами царскими и вином его употребления и просил у начальника евнухов, чтобы ему можно было не оскверняться6.

9. И дал Бог Даниила в милость и благоволение пред начальником евнухов.

10. И сказал начальник евнухов Даниилу: «Боюсь я господина моего царя, который сам назначил вам пищу и напитки и который досмотрит, отчего лица ваши будут бледнее, чем мальчиков ровесников ваших; вы сделаете повинною голову мою пред царем».

11. И сказал Даниил дворецкому, которого поставил начальник евнухов над Даниилом, Ананиею, Мисаилом и Азариею:

12. «Испытай пожалуйста рабов твоих дней десять; пусть дают нам овощи в пищу и воду для питья;

13. затем будут видны пред тобою лица наши вместе с лицами мальчиков, ядущих изысканные блюда царские, и, смотря потому что увидишь, поступай с рабами твоими».

14. И послушал их на этом слове и испытывал их дней десять.

15. По прошествии десяти дней лица их оказались красивее и плотнее, всех мальчиков, евших изысканные блюда царские.

16. С того времени дворецкий забирал изысканные блюда их и вино назначенное для употребления их и давал им овощи.

17. Между тем мальчикам этим, всем им четырем Бог дал знание и понимание всякой науки и мудрости, а Даниил знал смысл и во всяком видении и снах.

18. И по прошествии времени, к которому назначил царь привести их, начальник евнухов привел их пред Навуходоносора.

19. И говорил с ними царь и не нашлось между всеми, которые стояли пред царем подобных Даниилу, Анании, Мисаилу и Азарии.

20. Во всех вопросах остроумия, которые предлагал им царь, он нашел их в десять раз выше всех книжников – магов7, какие были во всем царстве его.

21. И был Даниил до первого года Кира царя8.

II9.

Глава II

1. И во второй год царствования Навуходоносора видел Навуходоносор сновидения, и смутился дух его и сон его был выше его10.

2. И приказал царь созвать книжников, магов, волшебников и халдеев11, чтобы объяснить царю сновидение его. И они пришли и стали пред царем.

3. И сказал им царь: «Сновидение я видел и волнуется дух мой, чтобы знать это сновидение».

4. И сказали халдеи царю по арамски12: «Царь, во веки живи! Расскажи сновидение рабам твоим и мы дадим объяснение».

5. Отвечал царь и сказал: «Сон-то я забыл.... но если вы не откроете мне сновидения и объяснения его, в куски будете изрублены и дома ваши в помойные ямы будут обращены13;

6. а если сновидение и объяснение его представите, дары и щедрые награды и почести большие получите от меня; итак, возвестите мне сон и объяснение его».

7. Отвечали они вторично и сказали: «Царь сновидение расскажет рабам своим, а мы дадим объяснение».

8. Отвечал царь и сказал: «И впрямь, мне кажется, что вы хотите выиграть время,

9. потому что вы видите, что я забыл сон, и что, если вы не объявите мне сновидения, то приговор один вам и потому придумываете что-то лживое и хитрое сказать мне, пока между тем переменится время. Нет же, расскажите мне сон, и я буду знать, что вы можете дать объяснение его».

10. Отвечали халдеи пред царем и сказали: «Нет человека на суше, который слово царя мог бы исполнить, потому что никакой царь, ни вельможа или властелин ничего подобного не спрашивал ни от какого книжника, мага и халдея.

11. Вещь, которой требует царь, трудна и нет никого, кто мог бы объяснить ее пред царем, за исключением богов, жилища которых нет между смертными».

12. Вследствие сего царь пришел в ярость и разгневался чрезвычайно и приказал погубить всех мудрецов вавилонских.

13. Издан был указ и убивали мудрецов; искали также убить Даниила и товарищей его.

14. Тогда Даниил основательно и разумно возражал Ариоху, начальнику телохранителей царских, вышедшему на умерщвление мудрецов вавилонских.

15. Он начал и сказал Ариоху, управителю царскому: «Зачем указ так поспешил от царя14»? Тогда Ариох объяснил дело Даниилу.

16. Даниил же взошел и просил у царя, чтобы он дал ему время для представления объяснения царю.

17. Затем Даниил вошел в дом свой и передал это обстоятельство Анании, Мисаилу и Азарии,

18. чтобы они просили милости от Бога небесного по поводу тайны этой, чтобы не погибли Даниил и товарищи его вместе с остальными мудрецами вавилонскими.

19. Тогда Даниилу в видении ночном была открыта тайна. Тогда Даниил благословил Бога небесного.

20. Начал Даниил и сказал:

Пусть будет имя Божие благословенно

От века и до века,

Потому что Ему принадлежат мудрость15 и сила.

21. Он переменяет времена и сроки,

Низводит царей и ставит царей.

Он дает мудрость мудрецам

И познания, имеющим разум.

22. Он открывает глубокое и сокровенное

Он знает то, что таится во мраке

И у Него живет свет.

23. Тебя, о Бог отцов моих!

Благодарю и славлю я,

Что мудрость и силу Ты дал мне

И открыл мне, чего мы просили Тебя,

Чтобы слово царя Ты поведал нам.

24. После сего Даниил взошел к Ариоху, которого поставил царь убивать мудрецов вавилонских, вошел и так сказал ему: «Мудрецов вавилонских не убивай; введи меня к царю и я скажу царю объяснение».

25. Тогда Ариох с поспешностью ввел Даниила пред царя и так сказал к нему: «Я нашел человека из пленников иудейских16, который скажет объяснение царю».

26. Начал царь и сказал Даниилу, которого имя Белтешацар: «Можешь ли ты сказать мне сновидение, которое я видел и объяснение его»?

27. Отвечал Даниил пред царем и сказал: «Тайну, о которой царь спрашивает, не могут царю открыть ни мудрецы, ни маги, ни книжники, ни астрологи17.

28. Но есть Бог на небе, открывающий тайны и Он возвещает царю Навуходоносору, что имеет быть в конце дней. Сон твой и видение вокруг головы твоей на ложе твоем вот они:

29. О ты, царь! Мысли у тебя на ложе твоем возникли о том, что имеет быть после настоящего, и Тот, Кто открывает тайное, возвестил тебе то, что будет.

30. А что до меня, то не ради мудрости, хотя бы я владел ею больше всех живущих, тайна эта открыта мне, но для того, чтобы сказать объяснение царю и чтобы ты знал мысли сердца твоего.

31. О ты, царь! Ты видел и вот статуя какая-то необыкновенная. Статуя эта была велика и с блеском своим чрезвычайным стояла пред тобою, и вид ее был ужасен.

32. Эта статуя – голова ее из золота чистого, грудь и руки из серебра, живот и поясница из меди,

33. голени из железа, ноги частью из железа, частью из глины.

34. Ты смотрел пока не отвалился сам собою камень и не ударил статую по ногам ее железо-глиняным и не сокрушил их.

35. Тогда стерлись вместе железо, глина, медь, серебро и золото и стали как полова на гумне летнем и ветер унес их, и никакого следа не осталось от них, а камень, который ударил статую, стал горою великою и наполнил всю землю.

36. Таков сон; теперь объяснение его скажем царю.

37. Ты, о царь! Царь царей, потому что Бог небесный царство, могущество и силу и славу дал тебе.

38. Везде, где только живут сыны человеческие, животные полевые и птицы небесные18. Он отдал их в руку твою и сделал тебя владыкою над всеми ими.

39. Ты – это голова золотая. Но после тебя восстанет царство иное меньше твоего и иное царство третье медное, которое завладеет всею землею.

40. А царство четвертое будет твердо как железо, потому что как железо, которое раздробляет и ломает все, как железо, которое уничтожает всякую вещь19, оно будет раздроблять и уничтожать.

41. А что видел ты ноги и пальцы частью из глины горшечной и частью из железа, это значит царство будет распадающееся, хотя и крепость железа будет в нем, так как ты видел железо смешанное с глиною болотною.

42. Пальцы ног частью железные, частью глиняные: часть царства будет крепкая, а часть ломкая.

43. Что ты видел железо, смешанное с глиною болотною это значит они будут соединены связями человеческими но не сольются одна с другою, вот как железо не смешивается с глиною.

44. Но во дни царей этих восставит Бог небесный царство, которое во веки не погибнет и владение которого народу иному не дастся; оно искрошит и уничтожит все эти царства, а само станет навеки.

45. Вот почему ты видел что от горы оторвался сам собою камень и искрошил железо, медь, глину, серебро и золото. Бог великий открыл царю то, что имеет быть после настоящего. Верен сон и объяснение его истинно».

46. Тогда царь Навуходоносор пал на лицо свое и Даниилу поклонился и дары и благовония приказал принести ему.

47. Начал царь и сказал Даниилу: «Поистине, что Бог ваш он Бог богов и Владыка царей и тайноведец, что ты мог открыть тайну эту».

48. В то время царь возвысил Даниила и много больших подарков дал ему и поставил его правителем над всею провинцией вавилонскою и главным начальником над всеми мудрецами вавилонскими.

49. Но Даниил просил царя и он назначил для управления провинцией вавилонскою Шадраха, Мешаха и Авед-Него,а Даниил остался при дворе царском.

III20.

Глава III

1. Навуходоносор царь сделал статую золотую; высота ее шестьдесят локтей, широта ее шесть локтей; ее он поставил в долине Дура21 в провинции вавилонской.

2. Потом Навуходоносор царь послал собрать сатрапов, визирей и пашей, верховных судей, советников, законоведов, муфтиев и всех чиновников провинций, чтобы они пришли на посвящение статуи, которую поставил Навуходоносор царь.

3. Тогда собрались сатрапы, визири и паши, верховные судьи, советники, законоведы, муфтии и все чиновники провинций на посвящение статуи, которую поставил Навуходоносор царь, и стали пред статуей, которую поставил Навуходоносор.

4. Затем глашатай прокричал громко: «Вам говорится народы, племена и языки:

5. во время, когда вы услышите звук рогов, свистков, кифар, самбук, гуслей, арф и других родов инструментов22, падите и поклонитесь статуе золотой, которую поставил Навуходоносор царь.

6. А кто не падет и не поклонится, в тот же час будет вброшен в жерло печи огнем пылающей».

7. Посему в то время, когда все народы услышали звук рогов, свистков, кифар, самбук, гуслей и других родов инструментов, пали все народы, племена и языки, поклонились статуе золотой, которую поставил Навуходоносор царь.

8. По этому случаю в это время приступили некоторые халдеи с обвинением на иудеев23.

9. Начали они и сказали Навуходоносору царю: «Царь, во веки живи!

10. Ты, царь, сделал распоряжение, чтобы всякий человек, услышав звук рогов, свистков, кифар, самбук, гуслей, арф и других родов инструментов, пал и поклонился статуе золотой24,

11. а кто не падет и не поклонится, будет вброшен в жерло печи, огнем пылающей.

12. Но есть некоторые иудеи, которых ты поставил над управлением провинции вавилонской, Шадрах, Мешах и Авед-Него́; люди эти не обращают на тебя царь внимания, богов твоих не почитают и статуе золотой, которую ты поставил, не кланяются».

13. Тогда Навуходоносор в гневе и ярости приказал привести Шадраха, Мешаха и Авед-Него́ . Тогда, мужи эти были приведены перед царями.

14. Начал Навуходоносор и сказал к ним: «Умышленно ли Шадрах, Мешах и Авед-Него́ богов моих вы не почтили и статуе золотой, которую я поставил, не поклонились?

15. И теперь, готовы ли вы вовремя, когда услышите звук рогов, свистков, кифар, самбук, гуслей и арф и всех родов инструментов, пасть и поклониться статуе, которую я сделал? а не поклонитесь, в тот же час будете вброшены в жерло печи огнем пылающей, и кто тот бог, который спасет вас от руки моей»?

16. Отвечали Шадрах, Мешах и Авед-Него́ и сказали царю: «Навуходоносор! Нам нет нужды давать ответ тебе на это.

17. Вот Бог наш, которому мы служим, силен избавить нас из печи, огнем пылающей и из руки твоей, царь, он спасет....

18. А если нет, то известно да будет тебе, царь, что богам твоим мы не служители и статуе золотой, которую ты поставил, мы не поклонимся».

19. Тогда Навуходоносор исполнился яростью и лицо его скривилось на Шадраха, Мешаха и Авед-Него́. Начал он и сказал разжечь печь семь раз больше,

20. чем когда-либо разжигали ее, и людям, известным силою из войска своего, приказал связать Шадраха, Мешаха и Авед-Него́, чтобы бросить в печь, огнем пылающую.

21. Тогда мужей этих связали в шароварах их, чалмах их, плащах их и бросили в жерло печи, огнем пылающей.

22. При этом, так как слово царя торопило и печь была разжена чрезмерно, то людей, которые ввергали Шадраха, Мешаха и Авед-Него,

23. убило их пламя огня, а эти три мужа Шадрах, Мешах и Авед-Него́ пали в жерло печи, огнем пылающей, связанные25.

24. Вслед за тем Навуходоносор царь26 выразил изумление и, вставши торопливо, начал и сказал советникам своим: «Не трех ли мужей мы бросили в жерло печи связанных». Те отвечали и сказали царю: «Да, царь».

25. Продолжал и сказал: ״вот я вижу четырех мужей свободных, ходящих среди печи и никакого повреждения незаметно на них и вид (фигура) четвертого подобен сыну богов».

26. Тогда приблизился Навуходоносор к устью печи огнем пылающей; начал и сказал: «Шадрах, Мешах и Авед-Него́, рабы Бога вышнего! Выйдите и придите сюда». Тогда вышли Шадрах, Мешах и Авед-Него́ из жерла печи.

27. И собрались сатрапы, визири и паши и советники царские, осматривали мужей этих, над телами которых не имел силы огонь и волос головы которых не повредился и шаровары которых не изменились и в которых даже запаха огня не оставалось.

28. Начал27 Навуходоносор и сказал: благословен Бог Шадраха, Мешаха в Авед -Него, что Он послал ангела своего и спас рабов своих, которые, надеясь на Него, нарушили слово царя и предали тела свои28, чтобы не служить и не кланяться никакому богу, кроме Бога своего!

29. А от меня дастся повеление. чтобы всякий, от какого бы ни было народа, племени и языка, кто скажет хулу на Бога Шадраха, Мешаха и Авед -Него, в куски был изрубаем и дом его обращался в помойную яму, потому что нет Бога иного, который мог бы спасать так как Сей».

30. Тогда царь устроил благополучие Шедраха, Мешаха и Авед-Него́ в провинции вавилонской29.

IV30

31. Навуходоносор царь всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле.

Мир ваш да преумножается!

32. Знамения и чудеса, какие совершил со мною Бог вышний, я счел за благо обнародовать.

33. Знамения Его, как они велики! И чудеса Его, как они могущественны! Царство Его – царство вечное и владычество Его с родом и родом.

Глава IV

1. Я, Навуходоносор спокоен пребывал в доме моем и цветущ в чертоге моем.

2. Но я увидел сновидение и оно устрашило меня; грёзы на ложе моем и видения вокруг головы моей смутили меня.

3. Тогда от меня было дано распоряжение привести пред меня всех мудрецов вавилонских, чтобы объяснение сновидения они возвестили мне.

4. Тогда пришли книжники, маги, халдеи и астрологи, и сновидение рассказал я пред ними, но объяснения его они не возвестили мне.

5. Но наконец взошел пред меня Даниил, имя которого Белтешацар, также как имя бога моего и в котором дух богов святых, и сон пред ним я рассказал так:

6. «Белтешацар, начальник книжников, ты, о котором я знаю, что дух богов святых на тебе и что никакая тайна не составляет труда для тебя, расскажи видения сна, который я видел и объяснение его31».

7. «Я видел видения вокруг головы моей на постели моей, и вот дерево среди земли, и высота его огромна.

8. Возросло дерево и укрепилось; высота его досягнула до небес, а окружность его до краев всей земли;

9. листва ого прекрасна и плод его обилен, и пища для всех в нем; под ним ютились звери полевые и в ветвях его жили птицы небесные, и от него питалась всякая плоть.

10. Я смотрел на видения вокруг головы моей на ложе моем, и вот Неусыпающий – святый32 с неба сходит, взывает мощно и так говорит:

11. «Срубите дерево это и обрубите ветви его, стрясите листья его и разбросайте плоды его, чтобы ушли звери из под него и птицы с ветвей его.

12. Но отрасль корней его в земле оставьте; он будет в цепи железной и медной, в траве полевой, росою небесною омываясь и с животными разделяя зелень земную.

13. Сердце его перестанет быть человеческим и сердце зверя дастся ему, и семь времен пронесется над ним33.

14. По определению Неусыпающих приговор этот и по слову Святых повеление это, чтобы узнали живущие, что владеет Вышний царством человеческим и кому хочет дает его и ничтожнейшего из людей может восставить над ним».

15. «Такой сон видел я царь Навуходоносор, а ты Белтешацар скажи объяснение, потому что все мудрецы царства моего не могли объяснить мне, а ты можешь, так как дух богов святых на тебе».

16. Тогда Даниил, коего имя Белтешацар, оставался безмолвным около целого часа, и мысли его смущали его. Но царь начал и сказал: «Белтешацар, сон и объяснение его пусть не смущают тебя». Отвечал Белтешацар и сказал: «Государь! Сон сей да будет врагам твоим и объяснение его противникам твоим.

17. Дерево, которое ты видел, что оно выросло и укрепилось, высотою своею досягнуло до небес и окружностью своею через всю землю,

18. листва которого была прекрасна и плод обилен и пищи которого доставало всем, под которым жили звери полевые и в ветвях которого обитали птицы небесные – это ты, царь,

19. ты, который возрос и укрепился, и ростом своим возвысился и досягнул до небес и владычеством своим до краев земли.

20. А что ты видел царь Неусыпающаго-Святаго, сошедшего с неба и сказавшего: «Срубите дерево и уничтожьте его, только отрасль корней его в земле оставьте, пусть он будет в цепи железной и медной, в траве полевой, росою небесною омываясь и имея часть с зверями полевыми, пока семь времен пронесется над ним», –

21. то вот объяснение, царь, и вот определение Вышнего, которое должно постигнуть государя моего царя: тебя изгонят из среды людей

22. и вместе с зверями полевыми будет жилище твое; травою, как волов, оставят питаться тебя и росою небесною омываться и семь времен пронесется над тобою, пока ты узнаешь, что владеет Вышний царством человеческим и кому хочет дает его.

23. А что сказано было оставить отрасль корней дерева, это значит, что царство твое за тобою останется, когда ты познаешь, что верховный Правитель – небо.

24. Итак, царь, совет мой да будет угоден тебе, чтобы грехи свои ты правдою искупил и вины свои милосердием к бедным; тогда может еще продлиться благоденствие твое34».

25. Все это постигло Навуходоносора царя. Спустя месяцев двенадцать,

26. прохаживаясь на царском дворце своем, который в Вавилоне,

27. начал царь и заговорил: «Вот он, Вавилон великий, который я построил35 столицею царства в утверждение могущества моего и в честь славы моей».

28. Еще слово это было в устах царя, как ниспал голос с неба: «Тебе говорят, Навуходоносор царь! Царство твое отходит от тебя,

29. и из среды людей тебя изгонят, с зверями полевыми будет жилище твое, травою, как волов, тебя оставят питаться и семь времен пронесется над тобою, пока ты узнаешь, что владеет Вышний царством человеческим и, кому хочет, дает его».

30. В тот же час исполнилось слово это над Навуходоносором и из среды людей он был изгнан, траву, как волы, должен был есть и росою небесною тело его омывалось до того, что волосы на нем, как, у орлов36, отросли и когти его, как у птиц.

31. Но в конце дней я Навуходоносор глаза мои к небу возвел и сознание мое ко мне возвратилось и Вышнего я благословил и живущего во веки восхвалил и прославил, владычество Коего – владычество вечное

32. и царство Коего с родом и родом, пред Которым все жители земли считаются как несуществующее и который по воле своей делает с силами небесными и жителями земными и для Которого нет никого, кто взял бы за руку Его и сказал Ему: «Что ты делаешь»?

33. В то время сознание мое возвратилось ко мне и достоинство царствования моего, слава моя и блеск мой возвратились во мне, и взыскали меня советники мои и вельможи мои, и на царстве моем я был восстановлен и величие еще большее прибавилось мне.

34. Ныне же я Навуходоносор хвалю и превозношу и прославляю Царя небесного, за то, что все дела Его истина и пути Его правда, и ходящих в гордости Он может унизить.

V37

Глава V

1. Белшацар царь устроил пир большой тысяче вельмож своих, и пред тысячью38 пил вино.

2. Войдя во вкус вина, Белшацар сказал принести сосуды золотые и серебряные, вынесенные Навуходоносором отцом его из храма, что в Иерусалиме, чтобы пить из них царю и вельможам его, женам его и наложницам его.

3. Тогда принесли сосуды золотые, которые вынесли из храма дома Божия, что в Иерусалиме, и пили из них царь и вельможи его, жены его и наложницы его39.

4. Пили вино и прославляли богов золотых, серебряных, медных, железных, деревянных и каменных40.

5. В тот час выступили пальцы руки человеческой, пишущие против люстры41, по извести стены дворца царского, и царь увидел кисть руки, которая писала.

6. Тогда царь.... цвет лица его исказился у него, мысли его смешались, пояс на чреслах его развязался

7. и колена его одно о другое застучали. Вскричал царь сильно, чтобы привести магов, халдеев и астрологов. Начал царь и сказал мудрецам вавилонским: «Кто бы ни был тот, кто прочтет буквы эти и объяснение их сделает мне, в пурпур будет одет и цепь золотую на шее и третьим человеком42 в царстве будет господствовать».

8. Тогда приступили все мудрецы царские, но не могли прочитать букв и объяснения возвестить царю.

9. Оттого царь Белшацар еще более смутился так что цвет лица его исказился на нем и вельможи его не знали что делать.

10. По поводу этого обстоятельства с царем и вельможами его, царица43 вошла в дом пиршества. Начала царица и сказала: «Царь, во веки живи! Пусть не смущают тебя мысля твои и пусть цвет лица твоего не искажается.

11. Есть муж в царстве твоем; дух богов святых в нем и во дни отца твоего прозорливость44, и разум, и мудрость, как мудрость богов, была найдена в нем, и царь Навуходоносор, отец твой, начальником книжников, магов, халдеев, астрологов поставил его (отец твой царь)45,

12. потому что дух необыкновенный, и знание, и разум в истолковании снов, и изъяснении загадок и разрешении узлов46 были найдены в нем, в Данииле, которому царь дал имя Белтешацар. Итак, пусть будет призван Даниил; он даст объяснение».

13. Тогда Даниил был приведен пред царя. Начал царь и сказал Даниилу: «Ты ли Даниил из пленников иудейских, которых вывел царь отец мой из Иудеи?..

14. Я слышал о тебе, что дух богов в тебе и что прозорливость, и разум и мудрость необыкновенная были найдены в тебе.

15. И ныне были приведены пред меня мудрецы – маги, чтобы буквы эти прочитать и объяснение их дать мне, но

16. они не смогли дать объяснение слов этих, а между тем я услышал о тебе, что ты можешь разъяснять затруднения и разрешать узлы, итак, если можешь прочитать буквы эти и объяснение их представить мне, в пурпур будешь одет и цепь золотую на шее и третьим человеком в царстве будешь господствовать».

17. Тогда начал Даниил и сказал пред царем: «Дары твои у тебя пусть остаются и почести твои другому отдай, а буквы эти я прочитаю царю и дам объяснение».

18. «О ты, царь! Бог вышний царство, и величие, и честь, и славу дал Навуходоносору, отцу твоему,

19. и от величия, какое Он дал ему, все пароды, племена и языки дрожали и трепетали пред ним; кого хотел он убивал и кого хотел оставлял в живых, кого хотел возносил и кого хотел унижал.

20. Но, так как возгордилось сердце его и дух его огрубел в гордости, то он был свержен с престола Царства своего и почести его отошли от него,

21. и из среды сынов человеческих был изгнан и сердце его с звериным сравнилось и с дикими ослами было жилище его, травою, как волов, оставили питаться его и росою небесною тело его омывалось, пока он не узнал, что владеет Бог вышний царством человеческим а кого хочет поставляет над ним.

22. Ты же, сын его Белшацар, не смирил сердца твоего, хотя все это ты знал,

23. и против Владыки неба ты превозносился и сосуды дома Его принесли пред тебя, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои вино пьете из них; богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ничего не видят, не слышат и не знают, ты хвалил, а Бога, в руке которого дыхание твое и у которого все пути твои, ты не прославил.

24. Тогда от Него была послана та кисть руки и буквы эти начертила.

25. Вот буквы, которые начертаны:

MENE, MENE, TEKEL47 UPHARSIN48.

26. Вот объяснение слов: MENE – посчитал Бог царство твое и покончил с ним.

27. TEKEL – ты взвешен на весах и оказался слишком легким.

28. PHERES – разделено царство твое и отдано мидянам и персам».

29. Тогда повелел Белшацар и надели на Даниила пурпур п цепь золотую па шею и обнародовали о нем, что он будет господствовать третьим человеком в царстве.

30. В ту же ночь был убит Белшацар, царь халдейский,49а Дарий мидянин принял царство, имея шестьдесят два года50.

Глава VI

VI51

1. Дарию показалось удобным, и он поставил для управления сто двадцать сатрапов, чтобы они были над всем царством, а выше их три архонта52,

2. одним из которых был Даниил, чтобы сатрапы эти давали им отчет и чтобы царь не терпел убытков53.

3. Но так как упомянутый Даниил превосходил архонтов и сатрапов, потому что дух необыкновенный был в нем, то царь имел намерение поставить его над всем царством54.

4. Тогда архонты и сатрапы искали найти довод против Даниила, со стороны управления55, но никакого довода и никакой погрешности не могли найти, потому что он был верен и никакой ошибки ни погрешности не оказалось на нем56.

5. Тогда мужи эти сказали: «Не найдем мы против Даниила этого никакого довода, если не поищем на него в законе Бога его».

6. Тогда архонты и сатрапы эти собрались толпою к царю и так сказали ему: «Дарий царь, во веки живи!

7. согласились между собою все архонты царства, князья и сатрапы, советники и паши издать указ царский и утвердить запрещение, что всякий, кто будет просить чего-либо у какого-либо бога или человека, до истечения тридцати дней, кроме как у тебя царь, будет вброшен в яму львиную.

8. Итак, царь утверди запрещение и подпиши указ, чтобы не изменять его, как закон мидян и персов, который не перерешается57».

9. Вследствие сего царь Дарий подписал указ и запрещение.

10. Между тем Даниил, когда узнал, что подписан указ, взошел в дом свой, в верхней комнате которого окна были открыты в сторону Иерусалима и три раза в день преклонялся на колена свои и молился, и пел хвалу пред Богом своим, как он обыкновенно делал прежде сего58.

11. В то время мужи упомянутые вторглись толпою и нашли Даниила молящимся и изливающимся пред Богом своим.

12. Тогда они приступили и говорили пред царем о запрещении царском: «Ты же подписал запрещение, что всякий человек, который будет просить чего-либо у какого-либо бога или человека до истечения тридцати дней, кроме тебя царь, будет вброшен в яму львиную». Отвечал царь и сказал: «Верно слово это как закон мидян и персов, который не перерешается».

13. Тогда они продолжали и сказали пред царем: «Даниил, что из пленников иудейских, не обращает на тебя, царь, внимания и на запрещение, которое ты подписал и три раза в день молится молитвою своею».

14. Тогда царь, как услышал слово это, чрезвычайно огорчился и приложил старание о Данииле, чтобы спасти его и до заката солнца выискивал средств к освобождению его.

15. Тогда упомянутые мужи собрались толпою к царю и сказали царю: «Знай, царь, что у мидян и персов узаконено, что никакое запрещение и указ, который царь утвердил, не отменяется».

16. Тогда царь сказал, чтобы привели Даниила и бросили в яму львиную59. Начал царь и сказал Даниилу: «Бог твой, которого ты чтишь постоянно, Он спасет тебя».

17. И был принесен один камень и положен на отверстие ямы и запечатал ее царь перстнем своим и перстнем вельмож своих, чтобы не было отменено дело о Данииле.

18. Между тем царь, пришедши во дворец свой, лег в постель натощак и наложниц не сказал приводить к себе, и сон его бежал от него60.

19. И встал царь на заре с рассветом и второпях пришел к яме львиной.

20. Приблизившись же к яме, печальным61 голосом он окликнул Даниила. Начал царь и сказал Даниилу: «Даниил, раб Бога живого! Бог твой, которого ты чтил всегда, возмог ли Он спасти тебя от львов»?

21. Тогда заговорил Даниил с царем: «Царь, во веки живи!

22. Бог мой послал ангела своего и он заградил пасть львов, чтобы они не вредили мне, потому что оказалась невинность моя пред Ним, как и пред тобою, царь, зла я не сделал».

23. Тогда царь очень обрадовался о нем и сказал вывести Даниила из ямы. П выведен был Даниил из ямы и никакого повреждения не оказалось на нем, потому что он веровал в Бога своего.

24. И сказал царь, чтобы привели тех мужей, которые обвиняли Даниила и бросили в яму львиную их, детей их и жен их. Еще они не достали дна ямы, как овладели ими львы и все кости их сокрушили.

25. В то время Дарий царь писал воззвание62:

«Всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле».

«Мир ваш да преумножается».

26. «От меня сделано постановление, чтобы во всем владении царства моего дрожали и трепетали пред Богом Даниила, потому что Он Бог живой и пребывающий во веки; царство Его нерушимо и владычество Его до конца.

27. Он спасает и избавляет, и творит чудеса и знамения; Он спас Даниила от львов».

28. Даниил сей благоденствовал в царствование Дария и в царствование Кира персидского.

VII63

Глава VII

1. В год первый Белшацара, царя вавилонского64, Даниил сон видел и видения вокруг головы своей на постели своей. Тогда он записал сон, изложив в главе следующей65:

2. Начал Даниил и сказал:66

Я видел в сновидении моем среди ночи, и вот четыре ветра небесные прорвались на море великое,

3. и четыре зверя необычайные вышли из моря67, отличные один от другого.

4. Первый как лев68, но с крыльями орла; я видел как крылья были выдернуты у него и он поднялся с земли и установился на ногах как человек, и смысл человеческий дан был ему69.

5. И вот иной зверь второй, подобный медведю, в полустоячем положении70, с тремя ребрами в пасти своей между зубами, и ему говорили так: «Встань, ешь мясо вволю».

6. После сего я видел и вот иной, подобный барсу, но четыре крыла птичьих было на спине у него, и четыре головы было у зверя, и власть была дана ему.

7. После сего я видел в видении ночном, и вот зверь четвертый, страшный, и ужасный и сильный чрезвычайно, и зубы железные были у него огромные; он ел и разрывал на части, а остаток топтал ногами; он был отличен от всех зверей, которые предшествовали ему и десять рогов было у него71.

8. Я наблюдал за рогами, и вот иной рог малый вышел между ними, причем три из прежних рогов отломались пред ним, и вот глаза подобные глазам человеческим на роге том и неумеренно говорящий рот.

9. Я видел далее, что престолы были поставлены и Древний днями сел; одежда Его как снег бела и волос на голове Его как волна чистая; престол Его пламень огненный, колеса его огонь горящий.

10. Река огненная струясь выходила от него72. Тысячи тысяч служили Ему и мириады мириад стояли пред Ним. Суд сел и книги раскрылись.

11. Я видел тогда, среди шума слов неумеренных, которые говорил рог, видел как был убит зверь этот и уничтожено тело его, отданное на сгорание в огне.

12. И у прочих животных могущество было отнято, но продолжение жизни дано было им до времени и срока.

13. Я видел в видении ночном, и вот в облаках небесных шел подобный Сыну человеческому и дошел до Древнего днями и к Нему был приближен.

14. И Ему дана была держава, и слава и царство, чтобы все народы, племена и. языки послужили Ему; держава Его держава во веки не преходящая и царство Его нерушимо.

15. Стеснился дух мой (я – Даниил) в оболочке своей и видения вокруг головы моей смутили меня.

16. Я подошел к одному из предстоявших и спрашивал у него чего-либо достоверного обо всем этом. И он рассказал мне и сообщил объяснение предмета:

17. «Эти звери необычайные, которых четыре – это четыре царя восстанут с земли, но получат царство святые Всевышнего

18. и утвердят царство до века и века веков».

19. Тогда я пожелал достоверного о звере четвертом, который был отличен от всех их, страшен чрезвычайно, с зубами железными и когтями медными, который ел, рвал на части, а остальное топтал ногами своими,

20. и о десяти рогах, которые были на голове его, и об особенном роге, который вышел и пред которым пали три, и о том, что рог этот имел глаза и уста, говорящие неумеренно и что вид его был больше чем других,

21. и о том что я видел, что рог этот вел войну с святыми и превозмогал их,

22. пока не пришел Древний днями и суд произвел святым Вышнего и пока пришло время, чтобы царство утвердилось за святыми.

23. Он отвечал так: «Зверь четвертый – это царство четвертое будет на земле, которое будет отлично от всех царств и пожрет всю землю, истопчет ее и сокрушит ее.

24. А рогов десять – это из царства того десять царей восстанут, и особенный восстанет после них; он будет отличен73 от прежних и трех царей унизит,

25. и слова против Вышнего будет говорить и святых Всевышнего будет угнетать; задумает переменить времена и закон, и они будут преданы в руку его до времени и двух времен и половины времени74.

26. И Суд сядет и власть у него отнимут, чтобы уничтожить и погубить ее до конца;

27. но царство и власть и величие государственное под всем небом будет передано народу святых Всевышнего. Царство его царство вечное и все власти ему будут служить и повиноваться».

28. Здесь конец предмета. – Я Даниил ... мысли мои чрезвычайно смутили меня, так что цвет лица моего переменился на мне, и слово это в сердце моем я сохранил.

VIII75

Глава VIII

1. В год третий царствования Белшацара царя видение явилось мне (я Даниил) после того, которое являлось мне вначале.

2. Да, я видел это в видении. Я осмотрелся, и вот я в Шушане, крепости, что в провинции Еламе.

3. Я видел в видении, что я был на реке76 Улай. Я поднял глаза мои, смотрю, и вот баран какой-то стоит против течения, и у него рога; рога были высоки, один выше другого, и самый высокий вырос на конце.

4. Я видел барана этого бодающим на запад, и север, и юг и никакие звери не могли устоять пред ним, и не было избавляющего от силы его; он делал, что хотел и совершал великое.

5. И я размышлял; но вот с запада77 прошел козел косматый через всю землю, не касаясь почвы;

6. козел имел рог большой между глазами. И дошел он до барана о двух рогах, которого я видел стоящим против течения и набежал на него с яростною силою.

7. Я видел как он приблизился к барану и разъярился на него, и поразивши барана сломал оба рога его, и не было силы у барана, чтобы противостать ему, и он бросил его на землю и топтал его, и не было у барана спасителя от власти его.

8. А козел совершал необычайно великое, но когда он укрепился, был сломан большой рог его и выросли вместо него четыре особенных, по четырем ветрам неба.

9. Из одного из них вышел еще один рог маленький78 и очень был велик на юге, на востоке и на севере79.

10. Он досягнул величием до воинства небесного, и повергал на землю это воинство и звезды, и топтал их;

11. до Князя воинства он досягнул80 величием и богослужение было отменено им81, а место святилища Его осталось заброшенным.

12. Вооруженная рука была наложена нечестием на богослужение82 ; закон он поверг на землю и безнаказанно.

13. И я услышал одного святого говорящего. Говорил один святой к кому-то83, спрашивавшему: «Надолго ли видение это?... Богослужение рядом с нечестием погубляющим !... Святилище и вооруженная рука гнетущая»!....

14. И отвечал он тому: «До 2300 суток84; тогда оправдается святилище».

15. И было, когда увидел я (я Даниил) это видение и искал смысла, то вот стал передо мною некто по виду как ратник.

16. И я услышал голос человеческий из Улая. Он воззвал и сказал: «Гавриил! Объясни ему это видение».

17. Тот подошел близко к моему месту, и когда он подошел, я испугался и пал на лицо свое. И сказал он ко мне: «Пойми, сын человеческий, что к последнему времени видение это».

18. И когда он говорил со мною, я упал без чувств ниц на землю, и он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое, и сказал:

19. «Вот я привожу тебя в известность о том, что будет в конце этого бедственного времени, потому что время имеет конец85.

20. Баран, которого ты видел, о двух рогах – это цари индийский и персидский.

21. Козел косматый – царь греческий, а рог большой, что между глазами его – это царь первый.

22. Что он сломился и стали четыре вместо его – это четыре царства из народа его восстанут, хотя не с его силою.

23. Но в конце царств этих, когда нечестивые дойдут до последней степени, восстанет царь суровый лицом и опытный в коварстве.

24. И укрепится могущество его несоразмерно средствам его до удивления; он будет разорять безнаказанно, губить сильных и народ Святых.

25. Через свою хитрость он будет осуществлять замыслы86 рукою своею величаясь в сердце своем, беспрепятственно погубляя многих и восставая на князя князей, но – он рушится сам собою87.

26. Верно это видение суток, которое объяснено, но запечатай это видение, потому что много дней еще».

27. Я Даниил, я был там88 , и заболел на некоторое время; потом я встал и исполнял службу царскую, удивляясь видению, но никто не подозревал ничего.

IX89

Глава IX

1. В год первый Дария, сына Ахашвероша из расы мидийской, царствовавшего над царством халдейским,

2. в самый первый год царствования его, я Даниил рассчитывал по книгам число лет, о которых было слово Иеговы к Иеремии пророку, касательно исполнения семидесяти лет над развалинами90 Иерусалима.

3. И обратил я лицо мое к Господу Богу, выискивая молитв и молений в посте и вретище и пепле.

4. И молился я Иегове Богу моему и исповедовался и говорил:

О, Господи, Боже великий и страшный,

Хранящий завет и милость любящим Его

И хранящим заповеди Его!...

5. Мы согрешали и лукавили,

Нечествовали и возмущались,

Отступая от заповедей Твоих и постановлений Твоих.

6. Мы не слушали рабов Твоих пророков,

Которые говорили во имя Твое

И всему народу страны.

7. Твое, о Господи, дело правое,

А у нас стыд на лицах ныне,

У всех иудеев и жителей Иерусалима,

И у всех израильтян близких и далеких,

По всем землям, по которым Ты рассеял их

За вероломство, которое они обнаружили против Тебя.

8. О, Господи91. Стыд на лицах у нас,

У царей наших, князей наших и отцов наших,

Оттого что мы грешили против Тебя,

9. Против Господа Бога нашего, который милосердие и прощение,

Мы возмущались против Него,

10. И не слушали голоса Иеговы Бога нашего,

Чтобы поступать по закону Его,

Который Он дал нам чрез рабов своих пророков.

11. Весь Израиль преступил закон Твой,

И уклонился не слушая голоса Твоего,

И излились на нас клятвы и проклятия,

Написанные в законе Моисея раба Божия.

За то что мы согрешили пред Ним,

12. Он исполнил слова свои, которые изрек на нас

И на судей наших, судивших нас,

Наведя на нас зло великое,

Так что под всем небом не было того,

Что сталось с Иерусалимом.

13. Все, что написано в законе Моисея,

Все несчастия эти нашли на нас.

Так как мы не умилостивляли лица Иеговы Бога нашего

Обращением от неправд наших и преуспеянием во истине Его,

14. То бодрствовал Он над несчастием и вел его на нас,

Потому что праведен Иегова Бог наш

Во всех делах, какие Он делал,

А мы не слушали голоса Его.

15. И теперь, о Господи Боже наш!

Ты, который вывел народ свой

Из земли египетской рукою крепкою

И приобрел Себе славу до дня сего!

Пусть мы грешили, нечествовали,

16. Но, Господи, по благости Твоей

Пусть отвратится гнев Твой и ярость Твоя

От города Твоего Иерусалима, горы святой Твоей,

Потому что за грехи наши, за вины отцов наших

Иерусалим и народ Твой стал позором

Для всех соседей наших.

17. И теперь услышь, Боже наш!

Молитву раба Твоего и мольбы его,

Пресветлое лицо Твое на святилище Твое опустошенное.

О, ради Господа!....92.

18. Приклони, Боже мой, ухо Твое и услышь,

Открой глаза Твои и посмотри на развалины наши,

На город, который носит имя Твое на себе,

Потому что не в виду заслуг наших

Мы повергаем мольбы наши пред Тобою,

Но в виду милосердия Твоего величайшего.

19. О Господи услышь! О Господи, прости93!

О Господи вонми и управи! О не медли!

Ради Тебя самого Боже мой!

Потому что имя Твое лежит

На городе Твоем и народе Твоем…

20. Еще я говорил и молился и, исповедуя грех мой и грех народа моего Израиля, повергал моление мое пред Иеговою Богом моим

21. за гору святую Бога моего, – еще я говорил в молитве, как муж Гавриил, которого я видел в видении вначале, быстрым полетом94 приблизился ко мне, около времени приношения вечернего,

22. и наставлял меня и говорил со мною и сказал: «Даниил! Теперь я вышел, чтобы научить тебя пониманию.

23. Едва началась мольба твоя, как вышло слово и я пришел возвестить его потому что дорог ты. Вникни же в слово это и уразумей видение:

24. «Семьдесят седмиц назначены95 на народ твой и на город святый твой,

Чтобы положить конец несчастию и покрыть грехи,

Очистить неправды и водворить правду вечную, запечатать видение и пророчество и помазать Святого святых96.

25. Итак знай и пойми: от выхода приказа

О восстановлении и обстроении Иерусалима

До Мессии Князя97 – седмиц семь,

Да седмиц шестьдесят две98.

Снова обстроятся площади и окопы,

Хотя среди трудного времени.

26. После седмиц шестидесяти двух

Будет убит Мессия, и не будет другого99.

А город и святилище разрушит

Народ100 одного князя, который придет,

И стремления которого101 как разлив воды,

Так что к концу войны все получит вид102 развалин.

27. И утвердит завет многим одна седмица,

А половина седмицы прекратит жертву и приношения

На погосте оскверненном тираном103,

Пока конец и наказание изльются на тирана104».

X105

Глава X

1. В третий год Кира царя слово было открыто Даниилу, которого имя также Белшацар. Слово это истинно и весьма тяжко. Заметь же, читатель, слово это и вникни в него видением.

2. Во дни эти я Даниил был в трауре в продолжении трех недель;

3. хлеба настоящего не ел, мясо и вино не входило в уста мои, и даже умащений я не принимал до окончания трех недель.

4. Только в день двадцать четвертый месяца первого был я на берегу реки «большой», Тигра тоже.

5. Поднял я глаза мои, смотрю, и вот человек какой-то, одетый в льняную одежду106 и чресла его подпоясаны золотом уфазским.

6. Корпус его как хризолит, лицо его по виду как молния, глаза его как свечи зажженные, руки его и голени его как блеск меди полированной и голос слов его как шум толпы.

7. Я Даниил, один я видел это видение, а люди, которые были со мною, не видели этого видения; только ужас великий напал на них и они разбежались, ища сокрыться.

8. Я остался один и увидел видение великое это. Сил не стало во мне, вид лица моего изменился в мертвенный, и я потерял присутствие духа.

9. Между тем я услышал голос слов его. Как услышал я голос слов его, я упал без чувств на лицо мое, ниц на землю.

10. И вот рука коснулась меня и растолкала мена за колена мои и кисти рук моих.

11. И сказал он ко мне: «Даниил, человек дорогой, вникни в слова, которые я говорю и стой на месте своем, потому что теперь я послан к тебе». Когда он говорил со мною слово это, я стоял трепещущий.

12. И сказал он во мне: «Не бойся, Даниил! С того первого дня, как ты направил сердце твое к уразумению, смиряясь пред Богом твоим, услышаны слова твои, и я шел – было на слова твои.

13. Но князь царства персидского стоял мне напротив, в течение двадцати одного дня, и из князей первых только Михаил пришел на помощь мне, и я оставил его там с царями персидскими107,

14. а сам пришел дать знать тебе то, что встретится народу твоему в последние дни, потому что на те дни это видение».

15. Когда он говорил со мною приблизительно этими словами, я уставил лицо свое в землю и молчал.

16. И вот уподобляясь сынам человеческим108, прикоснулся он к губам моим. Тогда я открыл уста мои, заговорил и сказал стоявшему против меня: «Государь мой! Через видение это растворились боли мои во мне и я потерял силы.

17. Да и как может раб твой, государь мой, говорить с таким государем, когда теперь уже изменили мне силы мои и души не стало во мне».

18. Тогда опять он прикоснулся ко мне, уподобляясь людям,

19. и поддержал меня, и сказал: «Не бойся дорогой человек, мир тебе, смелее, смелее» и сказал: «Говори, государь мой, потому что ты ободрил меня».

20. И отвечал он: «Знаешь ли ты, зачем я пришел к тебе? Теперь я должен снова сражаться с князем Персии, и если я даже выйду победителем, то вот еще князь Греции выступает.

21. Впрочем, я могу возвестить тебе, что начертано в книге судьбы, хотя вместе со мною никто не стоит против них, кроме Михаила князя вашего,

Глава XI

1. так как и я в первый год Дария Мидянина оказал ему помощь и содействие.

2. Итак, я возвещаю тебе судьбы».

«Вот еще три109 царя восстанут в Персии, и четвертый110 соберет богатство больше всех и, заручившись богатством своим, возбудит всех против царства греческого.

3. Тогда выступит царь – герой111, достигнет державы великой и будет поступать по своей воле.

4. Впрочем, когда он возвысится, рушится царство его и разделится, по четырем ветрам неба, помимо потомства его и не с тою властью, какую он имел; кроме сих, еще другим разделится по частям царство его112.

5. Тогда усилится царь южный, один из князей его113 против него и возобладает; держава великая будет держава его. Хотя в конце годов они породнятся, и дочь царя южного придет к царю северному114, для заключения перемирия, но она не будет в состоянии укрепить военной силы, и не устоят войска ее115 и будет предана она вместе с супругом116 своим, отцем своим117 и теми, которые в разное время помогали ей.

7. Но один из отпрысков корней ее118 выступит на этом месте сойдется с войском и войдет в крепости царя северного,

8. устроится в них и будет победоносен, самих богов их, с истуканами их, сосудами дорогими их, серебром и золотом унесет в плен в Египет119 и в течение годов

9. будет противостоять царю северному, который проникнет в царство царя южного но возвратится в землю свою.

10. Тогда сыны его120 браннолюбивые соберут рать силу великую, и она пойдет потопляя и разливаясь; потом изменит направление121 и внесет войну до крепости его122.

11. И огорчится царь южный и выступит и сразится с ним, с царем северным, выставит рать великую, рать преданную в руку его.

12. Разрастется рать эта, возвысится храбрость ее, свалит мириады, но без пользы123.

13. Тогда опять царь северный выставит рать большую чем прежде и по прошествии некоторых годов пройдет походом с силою великою и имуществом большим124.

14. Во дни эти многие восстанут на царя южного125 и молодые искатели приключений народа твоего восстанут126, чтобы осуществить видение, но ошибутся.

15. Царь северный придет, насыплет валов и возьмет город укрепленный127; войско юга не устоит и народ отборный его не будет в состоянии держаться.

16. Тот, который придет на него, будет действовать по своему произволу и никто не устоит пред ним; он направит ногу на землю славы128, с погибелью в руке своей.

17. Он будет стараться войти во владение всем царством его129 и заключит мир с ним, отдавши ему молодую девушку с коварным замыслом, но не состоится это и не удастся ему.

18. Он обратит лицо свое на острова и возьмет многие130, но укротит дерзость его один вождь131; да, дерзость его он возвратит ему.

19. Наконец он обратит лицо свое на твердыни собственной земли, но споткнется, упадет и не найдут его132.

20. Тогда восстанет на месте его некто, который изведет сборщиками податей красу царства, но после первых дней сокрушится, но не в восстании и не в войне133.

21. На его месте восстанет некто презренный134; не облеченный достоинством царским; он войдет незаметно и овладеет царством лестью.

22. Силы всенаводнявшие будут наводнены им и сокрушены, даже самый представитель союза135.

23. Вступивши в союз с ним, он будет действовать обманом, выйдет и победит с немногими людьми136.

24. Нападет на мирные и плодороднейшие провинции и сделает то, чего не делали отцы его и деды; добычу и корысть и забранное у них расточит и задумает планы против укрепленных мест137, и так до конца.

25. Тогда возбудит он силы свои и храбрость свою против царя южного с войском великим; и царь южный выступит в войну с войском великим и сильным чрезвычайно138, но он не устоит,

26. потому что опутают его коварством, так что ядущие царский хлеб его139 погубят его, войско его рассеется и многие падут убитыми.

27. Впрочем оба эти царя будут устремлены ко злу; сидя за одним столом они будут говорить ложь, но это будет безуспешно, потому что конец еще до срока.

28. Тогда возвратится он в землю свою с имуществом большим, с сердцем против завета святого140; достигнув цели он возвратится в землю свою.

29. В определенное время он опять пойдет на юг,

30. но последний раз не будет как первый, потому что придут на него корабли киттийские141 и он потеряет присутствие духа и возвратится в гневе против завета святого и будет действовать опять, избрав орудиями отступников от завета святого142.

31. Войска будут поставлены от него и осквернят святилище укрепленное, прекратят богослужение и внесут мерзость губительную.

32. Неверных завету он обольстит лестью, но народ, знающий Бога своего, укрепится и будет действовать.

33. Учители народа143 будут предостерегать толпу, но они падут от меча и пламени в плену и разорении с течением времени.

34. В падении своем немного помощи они получат, потому что многие присоединятся к ним лицемерно.

35. Но если падут некоторые из учителей, то чтобы послужить к испытанию, очищению и освящению других до последнего времени, потому что это еще до срока.

36. Тогда будет действовать царь по своему произволу, будет считать себя выше и больше всякого бога, а против Бога богов будет говорить чудовищные речи и будет благоуспешен, пока не исполнится мера гнева и предопределенное совершится.

37. На бога отцов своих он не будет обращать внимания, но не будет обращать внимания и на культ похоти женщин144 и на других богов, потому что выше всех будет считать себя.

38. Только бога Капитолии145 вместо них будет чтить, бога, которого не знавали отцы его, будет чтить. Золото, и серебро,

39. и камни дорогие и драгоценности он внесет в укрепления Капитолии из-за бога чужого146; будет расточать почести тем, кто признает его, и землею наделять в награду.

40. Но в последнее время столкнется с ним царь южный147. Тогда ощетинится148 на него царь северный с колесницами, лошадьми и кораблями многими, и пойдет по землям, затопляя и разливаясь.

41. И придет в землю славы среди падения многих; спасутся от руки его только эти: Едом и Моав и лучшие из сынов Аммона149.

42. Он протянет руки свои на земли и даже земле египетской не будет спасения. Он овладеет кладовыми золота и серебра и всех драгоценностей Египта. Ливийцы и эфиопы пойдут по следам за ним.

43. Тогда слухи с востока и севера встревожат его150, и он выступит с яростью великою, чтобы погубить и предать заклятию многих. Он раскинет шатры ковров151 своих между морями и горою славы святой, но он придет в концу своему, не найдя помощника себе.

Глава XII

1. В то время восстанет Михаил князь великий, стоящий за сынов народа твоего и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существует народ доселе. В то время спасется народ твой, всякий, кто найдется вписанным в книгу.

2. И многие из спящих в земле праха восстанут, одни для жизни вечной, другие для позора и посрамления вечного.

3. Тогда Мудрые просияют как блеск тверди, и наставники народа как звезды на век и навсегда.

4. Ты же, Даниил, скрой слова эти и запечатай книгу до последнего времени. Пусть остается в неизвестности толпа и умножается опытность.

5. Тогда я увидел (я Даниил) и вот двое других стоят, один по эту сторону реки, другой по ту сторону реки.

6. И сказал человеку, одетому в льняные одежды, который был выше над водами реки: «Скоро ли конец этим ужасам»? Тогда я слышал, что человек, одетый в льняные одежды, который был выше над водами реки, поднявши правую руку свою и левую к небу, клялся Живущим во веки, что это до времени, двух времен и половины, и когда истощится сокрушенная сила народа святого, кончится все это.

8. И я слышал, но не понял и спросил: «Государь мой! Какой конец этому»?

9. И сказал он: «Отстань Даниил, потому что скрыты и запечатаны слова эти до последнего времени.

10. Пусть многие еще очистятся, освятятся, пройдя испытание, а нечестивые пусть еще делают неправду. Ни один нечестивый не поймет, а мудрые поймут, что от времени прекращения богослужения

11. и внесения мерзости тирана 1290 дней.

12. Благо тому, кто надеется и достигнет до 1335 дней152.

13. Иди же и ты наконец и успокойся, чтобы в конце дней восстать тебе на жребий свой153.

Крепись:

Число стихов книги Даниила 357.

Символический знак этого числа: потому что ветер Иеговы повеял נשׁבה на них Ис.40:7.

Срединный стих книги: в эту ночь был убит Белшацар. Дан.5:30.

Отделов книги 7, какого числа символ: глаза нечестивых истают и убежище погибнет אבד у них и надежда их исчезнет. Иов.11:20.

* * *

1

Содержание. По завоевании Иерусалима и перенесении значительной части сосудов дома Божия в Вавилоне (ст. 1-й, 2-й), Навуходоносор приказывает выбрать из знатнейших еврейских фамилий мальчиков, более выдающихся по своим способностям и красоте, для воспитания на службу при дворе (3–5), как это было в обычае у восточных завоевателей. Это распоряжение Навуходоносора служит причиною великих событий в Вавилоне и имеет огромное влияние на поддержание духа и религии иудеев в плену с одной стороны, и славы Бога израилева между язычниками с другой, а вместе и завязкой всей книги. Между избранными оказывается 4 весьма благочестивых мальчика, обративших на себя внимание придворных способностью ко всяким наукам и твердостью в хранении иудейской религиозной практики (6–20) Около этих отроков обращается вся историческая часть содержания книги.

2

Это место по видимому противоречит Иер.25:1, где говорится, что Навуходоносор начал царствовать только в четвёртом году Иоакима. Раши объясняет это тем, что в настоящем случае нужно разуметь третий год не от начала царствования Иоакима, а от восстановления им независимости (2Цар.24:1).

3

Имя области, в которой Нимрод основал города: Эрех, Аккад, Халнэ и Вавилон (Быт.10:10). Так как последний город был особенно замечателен, то и вся эта местность называлась еще Вавилониею.

4

Не тому языку, который 2 гл. 4 ст. назван арамейским, представляющему семитическую ветвь языков, а древнему арийскому языку, который принесло сюда из верхней Азии племя, основавшее Вавилонскую монархию с царскою династией Набопалассара и Навуходоносора и который с того времени под именем халдейского сделался языком вавилонской науки и жреческой касты в противоположность народному арамейскому.

5

Восточные цари обыкновенно переменяли имена вновь приобретаемым рабам. В настоящем случае эта перемена обозначает посвящение детей особенным божествам (ср. Дан.4:5).

7

LXX: τοὺς ἐπαοιδοὺς ϰαὶ τοὺς μάγους, в слав. обаятелей и волхвов; последний термин в списке алекс. заменен выражением τοὺς ϕιλοσόϕους.

8

Т. е. не то, чтобы Даниил жил только до этого времени, потому что по 10, 1 он был еще в третьем году царя Кира. Настоящим местом писатель хочет показать только, что Даниил видел возвращение иудеев в отечество при Кире.

9

В этом отделе описывается первый торжественно исполненный опыт богоозаренной мудрости Даниила в открытии Навуходоносору забытого им сна и изъяснении его. Соединительная частица и, начинающая вторую главу, показывает, что рассказываемый здесь эпизод нужно понимать в связи с предшествующею главою, т. е. что здесь представляется именно образец той мудрости Даниила, о которой вообще сказано 1, 17–19. Что касается времени, в которое имело место описываемое здесь обстоятельство, то его нельзя определять по выставленной здесь дате: второй год Навуход... Очевидно это ошибка, так как, по пророку Иеремии, Навуходоносор овладел Иерусалимом в 10-й год своего царствования; если к этому прибавить три года воспитания Даниила, то настоящее событие нужно относить к последесятым годам Навуходоносора. Евальд переводит: в двенадцатый год.

10

Т. е., оставив по себе необыкновенно сильное впечатление в душе, сон не давался памяти по пробуждении Навуходоносора или, как переводит Иероним, бежал от него.

11

Как аравитянин был синонимом грабителя, хананеянин купца, так халдей был общим именем учёного, не только математика, как полагает бл. Иероним, но еще более – теософа; или жреца-ученого.

12

LXX: συριστὶ по-сирски. Начиная с этого места до конца седьмой главы идет арамейский текст книги вместо еврейского.

13

Восточные народы не ограничивались разрушением домов или храмов врагов своих, но всегда при этом оскверняли эти места обращением их в клоаки.

14

LXX: ἄρχων τοῦ βασιλέως, περὶ τίνος ἐξῆλϑεν ἡ γνώμη ἡ ἀναιδὴς αάτη... в слав.: княже царев, о чесом изыде изречение бесстудное сие от лица царева.

15

LXX прибавляют: ϰαὶ ἡ σύνεσις, и смысл.

16

Славянский перевод греческое ἰουδαίος передает здесь через: жидовский.

17

LXX оставляют здесь без перевода евр. слово γαζαρηνῶν, газаринов.

18

В греч. прибавляется: и рыбы морские.

19

Слов: и как железо...вещь нет у LXX.

20

Если Даниил, по предшествующей главе, затмил вавилонскую науку глубиною своей богопросвещенной мудрости, то Анания, Азария и Мисаил являют собою образец невиданной в Вавилоне нравственной доблести и религиозного убеждения. – Навуходоносор ставит статую, изображавшую по мнению одних бога Бела, даровавшего победу Навуходоносору, а по мнению других (Гофман, Циндель и др.) символ осуществленного Навуходоносором мирового владычества, так что поклонение статуе обозначало признание в лице царя сына богов. Три отрока принимают мученичество за непоклонение статуе и чудесно спасаются от смерти. – Что касается времени, описываемого здесь обстоятельства, то, по объяснению Саадии, мысль о сооружении золотой статуи подал Навуходоносору описанный выше сон, понятый им, вопреки объяснению Даниила, по своему. LXX начинают этот отдел прибавкой даты: ἔτους ὀϰτωϰαιδεϰάτου, в слав. в лето осмоенадесятое.

21

В родственных арамейскому диалектах это имя означает вообще гладкую ровную местность, оттого им назывались различные местности, например долина Деира около Сузы, город Дурà в Месопотамии. LXX по алекс. списку: περίβολον, цирк, а по ватик. Δεειρῶ.

22

См. Труд. Киев. Акад. 1871. Ноябрь, с. 142 и дал.

23

Буквально: грызли куски иудеев, как латинская фраза: radere carnem alicujus.

24

Слов: пал и поклонился статуе золотой LXX не передают.

25

После 23-го стиха в греческой библии и сделанных с нее переводах помещается апокрифическая часть книги: α) молитва Азарии ст. 24–46; β) сказание о разжении печи и схождении ангела 46–51; γ) песнь всех трех отроков.

«И ходили среди пламени воспевая и благословляя Господа. И Азария остановившись молился так, и открывши уста свои среди огня говорил»:

«Будь благословен Господи, Боже отцов наших,

Достохвально и достославно имя Твое во веки!

Ибо Ты праведен во всем, что сделал нам

И все дела Твои истинны.

Пути Твои праведны

И все суды Твои истинны,

И истинный суд Ты совершил во всем, чем поразил нас

И Иерусалим город святой отцов наших.

По истине и по правде Ты навел все сие за грехи наши,

Потому что мы грешили и нечествовали,

Отступали от Тебя и погрешали во всем,

И заповедей Твоих не слушали,

И не сохраняли, и не делали,

Как заповедано нам, чтобы хорошо было нам.

И все, что Ты навел на нас, и все, что сделал нам,

Ты судом праведным сделал.

Ты предал нас в руки людей беззаконных, мерзких и отступных,

И царю неправедному и самому нечестивому на земле.

И ныне нельзя нам открыть уст,

Стыдом и бесславием сделались мы для рабов Твоих,

И почитающих Тебя.

Не предай же нас до конца ради имени Твоего

И не расторгай завета Твоего

И не отнимай милости Твоей от нас,

Ради Авраама возлюбленного Тобою,

И Исаака раба Твоего,

И Израиля святого Твоего,

С которыми Ты не раз говорил, обещая им,

Что умножишь семя их, как звезды небесные

И как песок на берегу моря.

О Владыко! Мы умалены пред всеми народами

И уничижены на всей земле за грехи наши;

Нет теперь у нас князей, пророков, правителей,

Всесожжения, жертвы, приношения и фимиама

И места, где бы принести жертву пред Тобою,

И обрести милость Твою; но с душою сокрушенною

И духом смирения приступаем;

Как со всесожжениями быков и волов,

Как с тысячами тучных овец,

Так да будет ныне пред Тобою наша жертва

И да совершится позади Тебя,

Чтобы не было стыдно верующим в Тебя.

И ныне мы следуем Тебе

И боимся Тебя и ищем лица Твоего.

Не постыди нас, но сделай по благости Твоей

И по множеству щедрот Твоих.

Изведи нас чудным промыслом Твоим,

И прославь имя Твое, Господи,

Чтобы постыдились все, причиняющие зло рабам Твоим

И посрамились всякими орудиями,

Чтобы сокрушилась сила их

И чтобы знали они, что Ты Господь Бог единый

И преславный во всей вселенной».

«Между тем бросившие их слуги царя не переставали разжигать печь нефтью и смолою и клочьем и хворостом. И пламя простиралось выше печи на 49 локтей, охватило и пожгло халдеев, которые находились около печи. Ангел же Господень сошел в печь с бывшими около Азарии, и выгонял пламень огня из печи и сделал средину печи как бы дышащею прохладным ветром и не касался их вовсе огонь, и не вредил им и не беспокоил их. Тогда сии трое как бы одними устами воспевали и благословляли и прославляли Бога в печи говоря:

«Будь благословен, Господи Боже отцов наших,

Хвалим и превозносим во веки!

И благословенно святое имя славы Твоей,

Восхваляемое и превозносимое во веки!

Будь благословен прозирающий в бездны, сидящий на херувимах

И воспеваем и превозносим во веки!

Будь благословен на престоле славы царства Твоего

И воспеваем и превозносим во веки!

Будь благословен на тверди неба

И воспеваем и превозносим во веки!

Благословите все дела Господни Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите ангелы Господни Господа,

И пойте, и превозносите Его во веки.

Благословите небеса Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите все воды, сущие выше неба, Господа,

Пойте и превозносите Его во веки,

Благословите все силы Господни Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите солнце и луна Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите звезды небесные Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите всякий дождь и роса Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите все духи Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите огонь и жар Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите холод и зной Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите роса и иней Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите ночи и дни Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите свет и тьма Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите мороз и холод Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите льды и снега Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите молнии и тучи Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благослови земля Господа,

Пой и превозноси Его во веки.

Благословите горы и холмы Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите все растения земные Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите источники Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите моря и реки Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите киты и все живущее в водах Господа,

Пойте и превозносите его во веки.

Благословите все птицы небесные Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите звери и все животные Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите все сыны человеческие Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите израильтяне Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите священники Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите рабы Господни Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите духи и души праведных Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите святые и смиренные сердцем Господа,

Пойте и превозносите Его во веки.

Благословите Анания, Азария и Мисаил Господа,

Пойте и превозносите Его во веки,

За то, что Он избавил вас от ада и спас вас от смерти,

И извел вас из печи среди пламени пылающего,

И из жерла огненного извел вас.

Благословите Господа за то, что Он благ,

За то, что во веки милость Его.

Благословите все почитающие Господа, Бога богов,

Пойте и превозносите за то, что во веки милость Его.

В Московском издании греческой библии (1821) по алекс. списку молитва Азарии и песнь отроков помещаются после книги Псалмов, в числе 14 песней, выбранных из разных книг Священного Писания.

26

LXX прибавляют: услышав поющих их.

27

LXX в начале этого стиха прибавляют: и поклонился пред ними царь Господу.

28

LXX прибавляют: εἰς πῦρ в огонь.

29

В греч. Феодотиона (но не по LXX) прибавлено здесь: ϰαὶ ἠξίωσεν αὐτοὺς ἡγεῖσϑαι πάντων τῶν Ἰουδαίων τῶν ὄντων ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ, в слав. и сподоби их старейшинства иудеев, всех сущих в царстве его.

30

Как видно из надписания и хода речи, этот отдел представляет в цельном виде копию эдикта Навуходоносора к подвластным ему народам, оповещавшего о необыкновенных событиях, совершившихся с царем, по попущению Бога небесного, и предсказанных Навуходоносору Даниилом в объяснении нового чудесного сна. Так как с 31 ст. 3-й гл. начинается новый отдел книги, то в переводах сирском и арабском с этого места начинается четвертая глава, а у LXX пред 31 ст. стоят вносные слова; ἀρχὴ τῆς ἐπιστολῆς, начало послания. В арамейском тексте это послание не имеет даты, но у LXX алекс. к началу 4-й гл. прибавлено: ἔτους ὀϰτωϰαιδεϰάτου τῆς βασιλείας Ναβουχοδονόσορ, в 18 год царствования Навуходоносор сказал. Евальд произвольно изменяет это число в 28

31

У LXX (алекс.) пропускаются стихи 3-й 4-й, 5-й, 6-й и первая половина 7-го, намеренно, как объясняет Розенмиллер, так как переводчикам казалось несообразным, что Навуходоносор, после первого опыта (гл. 2-я), мог вторично обращаться к мудрецам вавилонским прежде обращения к Даниилу.

32

LXX оставляют без перевода армейское ἔιρ, которое в кн. Иова 36, 30 они переводят через τόξον радуга (в древн. алекс. экз.). Греки и римляне, говорит Иероним, называли Iris божество, сходящее в радуге.

33

Генстенберг, Геферник разумеют здесь неопределенное выражение продолжительности времени. Древние толкователи, а также Гитциг, Мауер, Розенмиллер, Винер, Делич разумеют годы.

34

LXX: ἴσως ἔσται μακρόϑυμος τοῖς παραπτώμασί σου ὁ Θεός, в слав. негли будет долготерпелив грехом твоим Бог.

35

Здесь нужно разуметь только укрепление и расширение города. Первое основание его принадлежит времени Нимврода, Семирамиды и Нина.

36

LXX: ὡς λεόντων, как у львов.

37

Содержание: пир Белшацара и взятие Вавилона. Опьяненный Белшацар вспоминает победу Навуходоносора над Иудеею и приказывает принести сосуды, взятые из иерусалимского храма, чтобы сервировать ими стол. Вдруг является на стене человеческая рука и пишет знаки; вавилонские мудрецы напрасно стараются разгадать их значение; а Даниил читает в них конец царствования Белшацара и вавилонского могущества. Это пророчество исполняется в ту же ночь: Белшацар умерщвляется и Дарий, царь мидийский, овладевает Вавилоном. – Последний стих главы определенно выражает время этих обстоятельств. Но нельзя сказать определенно: кто был выведенный здесь Белшацар? Хотя он называется сыном Навуходоносора, но 2Цар.25:27 сыном Навуходоносора и царем в Вавилоне называется Евилмеродах, не бывший однако последним вавилонским царем как видно из Иер.27:7. По объяснению одних Белшацар был сын Навуходоносора и младший брат Евилмеродаха, не имевшего детей мужского пола, а по другим только внук Навуходоносора, так как, по восточному обычаю, продолжение потомства в прямой линии до бесконечности называется сыновством, т. е. в каждой данной точке родословной линии лица стоящие a parte ante называются отцами, а стоящие a parte post сынами.

38

Это не то значит, что Белшацар пил, как объясняет рабби Иахия, здоровье [возможно, за здоровье – Редакция АВ] каждого из тысячи, а то только, что по восточному обычаю царь занимал особенное возвышенное место, к которому были обращены лица всех присутствовавших.

39

Конечно дамы сераля, по восточным обычаям (Есф.1:9), собрались на пир в особенном отделении дворца, не вместе с вельможами; этим объясняется ст. 10-й. LXX исключают жен царских из числа пирующих и переводят: возлежащие с ним, а в некоторых кодексах третий стих пропускается целиком.

40

Общий обычай древних петь хвалы богам во время обедов (Энеид. 1. 7–35 и 8, 273). Отсюда ведут свое происхождение нынешние субботние zemiroth у евреев.

41

По древним обычаям, пиршества могли иметь место только поздно вечером или ночью. У римлян пир, начавшийся раньше девятого часа, имел всегда дурную репутацию.

42

Первый министр или великий визирь – второе лицо после царя в государстве 1Сам.23,17; Есф.10:3; второй министр – третье лицо.

43

Вероятно мать царя Никотриса, потому что жена восточного царя не могла быть в таком отношении к нему, чтобы публично предлагать советы.

44

LXX: γρήγορησις, в слав. бодрость. Читали שהירוּ (Есф.6:1). Эта ошибка в чтении LXX повторяется и в ст. 14.

45

В скобках поставленные слова можно считать здесь лишними. LXX пропускают их.

46

Т. е. хитрых вопросов и проблем, как латинское выражение: verba nodosa solvere.

47

В издании – FEKEL, но далее видно, что это опечатка. – Редакция Азбуки веры.

48

Mene, Tekel в грамм. отношении представляют страдательное арамейское причастие Peal, а Pharsin – действительное причастие Peal (множ). Таким образом эти таинственные слова можно перевести: оно (царство) сосчитано, оно взвешено, и его разделяют уже. В 28 ст. форма слова Pheres есть страд. прич. Peal и употреблена вместо pharsin для соответствия с Mene и Tekel. – LXX и Иосиф Флавий читали эти слова в форме существительных: μανὴ, ϑεϰὲλ, ϕάρες, что значит по объяснению Флавия: ἀριϑμός, σταϑμός, ϰλάσμα; по Иерониму: numerus, appensio, divisio. Но эти древние чтения и переводы противоречат объяснению самого текста ст. 26 и 27, где очевидно укладываются теже самые слова в форме причастий, а не существительных. Как могло случиться, что халдейские мудрецы не прочитали простых слов своего языка? По талмудическому преданию таинственные слова были написаны не по обыкновенному способу, а столпописанием, в таком виде:

מ מ ת ו ס

נ נ ק פ י

א א ל ר ן

[Порядок чтения в арамейском языке – справа налево. – Редакция Азбуки веры]

Мудрецы вавилонские читали каждую горизонтальную строку и потому не находили смысла, а Даниил отделял строки сверху вниз; таким образом вышло первое слово מנא, второе מנא, третье תקל, наконец четвертое представляет соединение двух последних строк, читая сверху вниз ту и другую: ופרסין.

49

Это событие подтверждается Берозом, Геродотом и Ксенофонтом, что персы ворвались в город ночью и что Белшацар был убит среди пира.

50

Царством Вавилонским овладел собственно Кир персидский, но по отдаленности своей страны и по страсти к войне, а может быть также из уважения к старейшинству, он передал управление царством Дарию, своему дяде по матери, который, по сказанию историков, в таком же родстве был и с Евильмеродахом, отцом Белшацара. Впрочем Дарий царствовал только один год и умер бездетным, так что первым царем Вавилона, после покорения его мидо-персами, обыкновенно считается Кир.

51

По времени настоящий отдел сопоставляется с предшествующим (гл. 5), т. е. принадлежит началу царствования Дария, а по содержанию с гл. 3. Как там, в лице трех отроков, иудейство выходит с торжеством из испытания, устроенного их религиозной вере Навуходоносором, так здесь такое же испытание, при таких же чудесных обстоятельствах, выдерживает иудейская религия в лице своего представителя Даниила. Как ни кажется странным выставляемый здесь исходный пункт событий, – запрещение Дария обращаться с прошением к кому бы то ни было, за исключением государя, но оно совершенно в духе того времени. Если не далее, как через сто лет после того, образованнейший человек своего времени Александр Македонский приказывал почитать себя за бога, то нет ничего невозможного в том, что и в настоящем случае раболепство побеждённых могло изобрести подобное запрещение, в котором впрочем не заключается признание Дария богом, а только испытание преданности новых подданных. Слабый старик Дарий, получивший царство по воле Кира, не мог пользоваться большим уважением, и потому рад был возвыситься, хотя бы то насильственным образом.

52

LXX: ταϰτιϰοὺς, в слав.: чиновники. – Мы переводим סָרְכִין по Симмаху ἄρχοντες.

53

LXX: ὁ βασιλεὺς μὴ ἐνοχλῆται, в слав.: да царю не стужают. Что это перевод неправильный, видно из 1Ездр.4,13, где темное слово נזק означает именно денежный убыток.

54

LXX: царь поставил его над всем царством. Но, если бы этот факт был уже совершившимся, то дальнейшие наглые отношения чиновников к Даниилу были бы невозможны.

55

Слова: со стороны управления у LXX не переводятся.

56

Слова: и никакой ошибки, ни погрешности не оказалось на нем пропускаются у LXX. Они действительно похожи на глоссу.

57

У вавилонян не было особенного уважения к законам, но у мидян и персов они никогда не изменялись в продолжение жизни законодателя, как бы они ни казались несправедливыми. Диодор рассказывает, что Дарий, осудивши на смерть Харидема, тотчас раскаялся и жестоко укорял себя, но не отменил постановления, потому что слово царское неизменно.

58

В немногих словах этого стиха заключается целое описание быта благочестивых иудеев в плену вавилонском. Общих молитвенных собраний конечно не могло быть у иудеев в Вавилоне; их заменяли домашние молитвы. Узнав об указе царском, Даниил уходит в дом свой, т. е. оставляет свои занятия по управлению, конечно имея в виду показать евреям пример твердости веры в предстоявшем испытании.

59

Ян (Arch t. II. р. II. р. 355) приводит описание этих ям: «Это были большие четырёхугольные ямы, вырытые большей частью в твердом грунте, разделявшиеся внутри на две части перегородкой, имевшей дверцу и отворявшеюся снизу вверх. Стражи львов (обыкновенно евреи) бросали корм в одну из перегородок и когда львы устремлялись на него, запирали дверцу, и таким образом смотря по надобности перегоняли зверей из отделения в отделение. Ямы эти, кроме стен, не имели крыши, так что сверху можно было наблюдать животных. Часто бросали туда преступников».

60

LXX имеют здесь прибавку из ст. 23: τότε ὁ θεὸς τοῦ Δανιὴλ πρόνοιας ποιούμενος αὐτοῦ ἀπέϰλεισε τὰ στόματα τῶν λεόντων, ϰαὶ οὐ παρηνώχλησαν τῷ Δανιήλ; в слав. и заключи Бог уста львов и не стужиша Даниилу. (По Феод.).

61

LXX: ϕωνῇ ἰσχυρᾷ, в слав. гласом крепким.

62

Как Навуходоносор после чудесного спасения трех отроков, так и Дарий после подобного же спасения Даниила пишут воззвания к подвластным народам. Но как тот, так и другой не сходят еще с политеистической точки зрения и предписывая страх пред Богом Даниила, т. е. отрицательное почитание, не требуют от своих народов положительного поклонения (פלח) Ему.

63

С этой главы начинается вторая часть кн. Даниила. Как в предшествующих главах, кроме исторических обстоятельств, излагались видения разных лиц, изъясняемые Даниилом, так в следующих главах 7–12 излагаются видения самого Даниила, изъясняемые ему ангелом. Первое из этих последних видений по времени принадлежит первому году Белшацара (7, 1) а по своему содержанию соответствует видению Навуходоносора, описанному в гл. 2. На этом последнем основании некоторые (Кейль, Клифот) относят седьмую главу к первой части книги, а вторую часть считают с осьмой. Это последняя из глав арамейских; замечательно при этом, что она имеет сродство с второю главою, откуда начинается арамейская часть книги.

64

LXX: χαλδαίων, в слав. царя халдейска.

65

Буквально: сказал главу слов, т. е. такого рода главу, из таких слов состоящую, или проще: следующую. LXX: ἔγραψεν εἰς ϰεϕάλαια. Κεϕάλαιον можно понимать здесь в значении ϰεϕαλίδες volumina.

66

LXX этих слов не переводят.

67

Т. е. они были выгнаны из моря взволновавшими море ветрами.

68

LXX: ὡσεὶ λέαινα какъ львица. Женский род принят здесь вероятно потому, что в еврейском языке имена стран и областей женского рода.

69

В Пешитто по парижской и лондонской полиглотте к ст. 4–8 прибавляются вначале малые объяснительные глоссы: к стиху четвертому прибавлено: царство вавилонское; к стиху пятому: царство мидийское; к ст. шестому: царство персидское; к седьмому царство греческое; к осьмому: Антиох. Хотя эти глоссы находятся в двух древних кодексах миланской библиотеки и в одном кодексе LXX, но они очевидно взяты из очень известных в сирской церкви толкований Ефрема Сирина, а в кодексе LXX из Феодорита.

70

Буквально: установился на одном боку, или, на одной половине тела. Медведь принадлежит именно к числу тех животных, которые любят держаться в полустоячем положении, т. е. на одних передних ногах. [Так в издании вместо задних. – Редакция АВ]

71

См. Откр.13:1 и дал.

72

По раввинским объяснениям: из престола.

73

LXX прибавляют: ϰαϰοῖς, в слав. превзыдет злобами.

74

Древние толкователи разумели под временем год и переводили: три года с половиною. См. Иос. Флав. Войн. иуд. I. 1. – Р. Яхайя переводил 3500 лет, потому что 1000 есть единица времени пред Богом (Пс.90:4).

75

Этот отдел, как показывает прибавка к 1-му стиху: после того (вслед за тем), что я уже видел, имеет непосредственное отношение к предшествующему видению. Особенность настоящего видения та, что в нем близящееся к падению царство Вавилонское не входит уже в пророческий кругозор, но на первом плане видения стоит Мидо-Персия. В соответствие этому самое место видения переносится из города Даниилова Вавилона в Шушан (Сузы), персидский город в нынешнем Кузистане. Этимологически Шушан schus значит приятный, чем указывается на его живописное местоположение. Цари персидские имели здесь зимнюю резиденцию, проводя лето в Екбатане. Как Шушан этим. значит приятный, так имя персидской реки, названной в видении и соответствующей Ховару Иезекииля, Улай с пельв. значит: чистая, прекрасная вода (ad-halach). Греческие писатели, называя эту реку Евлей, замечают, что вода ее отличалась таким мягким сладким вкусом, что цари персидские другой воды кроме этой никогда не употребляли. Таким образом точным обозначением этого города и этой реки, как внешних рамок видения, пророк хочет показать восхитительную обстановку, в какой он видел себя в видении, соответственно роскоши персидских царей, имевшей у древних почти сказочный характер.

76

LXX не знали значения слова אובל (река) и по одним кодексам пропустили его или считали собств. именем: ϰαὶ ἤμην ἐπὶ τοῦ Οὐβάλ, в слав.: и бех на увале, а по другим (комплют.) перевели в значении ворота: ἐπὶ τῆς πύλης Οὑλαϊ.

77

LXX: ἀπὸ Λιβὸς, в слав. от Лива.

78

LXX: ἰσχυρόν в слав. крепок. Значение слова изменено вероятно из внимания переводчика к изображаемому здесь лицу.

79

Последнее слово с еврейского нужно перевести: и над красотою. Хотя в Священном Писании дается это название земле иудейской, но в настоящем месте такой перевод был бы несоответствен контексту. Поправляем это чтение по тексту александр. ἐπὶ βοῤῥᾶν, на север, т. е. читая צפון вместо צבי; впрочем в тексте ватик. стоит еще иначе: πρὸ τὴν δύναμιν, в слав. и к силе צבא.

80

В некоторых греч. списках читается: ϰαὶ ἕως οὗ ὁ ἀρχιστράτηγος ῥύσηται τὴν αἰχμαλωσίαν, в слав. и дóндеже архистратиг избавитъ пленники. Перевод противный ходу речи.

81

LXX: ϰαὶ δι’ αὐτὸν τὰ ὄρη τὰ ἀπ’ αἰῶνος ἐῤῥάχϑη, т. е. читали הָרִים.

82

LXX переводят загадочно: ϰαὶ ἐγενήϑησαν ἐπὶ τῇ θυσίᾳ αἱ ἁμαρτίαι, или по Феодот. ϰαὶ ἐδόϑη ἐπὶ τὴν ϑυσίαν ἁμαρτία, в слав. и дадеся на жертву грех. В этом переводе пропускается слово צבאи предлог ב. Далее LXX прибавляют сюда слово: и благопоспешися ему, из ст. 24.

83

LXX оставляют еврейское слово ϕελμουνὶ как собств. имя.

84

Буквально: вечер-утро, т. е. νυχϑήμερα полный день. Ср. Быт.1:5.

85

Ср. Вульг.

86

LXX: ϰαὶ ἐπὶ τοὺς ἁγίους τὸ διανόημα αὐτοῦ, ϰαὶ εὐοδωϑήσεται τὸ ψεῦδος ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ. LXX Феодот. ϰαὶ ὁ ζυγὸς τοῦ ϰλοιοῦ αὐτοῦ ϰατευϑυνεῖ· δόλος ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, в слав.: и ярем вериг своих исправит, лесть в руце его. Читали: עֹל שֻבֳלוֹ הִצְליִחַ.

87

Слова: и восставая на князя... сам собою у LXX (Феодот. – прим. А. К.) совершенно извращены: ϰαὶ ὡς ᾠὰ χειρὶ συντρίψει, в слав.: и яко агнца рукою сокрушит.

88

LXX (Феодот.) ἐϰοιμήϑην, в слав. успох.

89

Если в предшествующих отделах Даниил выступал как начальник мудрецов Вавилонских, решая вопросы, над которыми безуспешно трудятся халдеи и маги, и в своих видениях изображал отношение мировых сил вообще, то в настоящем отделе пророк занят определением будущей судьбы еврейского народа соответственно предсказанию пророка Иеремии о семидесяти годах плена (ст. 2-й). Сущность отдела представляют собственно последние четыре стиха. Занятый счислением 70 лет Иеремии до окончания плена, Даниил получает откровение 70 седмиц, – одного из самых основных пророчеств всего Ветхого Завета. Отсылая читателя за объяснением 70 седмиц к нашим догматикам, заметим здесь только следующее: 1) все почти древние толкователи и отцы Церкви terminus ad quem 70 седмиц признавали явление Иисуса Христа во плоти и последовавшее за тем разрушение Иерусалима римлянами; 2) почти все немецкие экзегеты, не только Ейхгорн, Бертольд, Блик, Ленгерке, Мауер, Люкке, Евальд, Гитциг, но даже Гофман, Деличь, Циндель, Визелер (за исключениемъ Генгстенберга, Гэферника, Ауберлена и Кейля) terminus ad quem 70 седмиц признают время Антиоха Епифана; 3) Рядом с этими объяснениями идут одиночные толкования, относящие 70 седмиц к временам антихриста. 4) Далее некоторые толкователи считают текст пророчества о седмицах поврежденным и различным образом поправляют его; сюда принадлежит даже Эбрард, который в 25 ст. вместо семь седмиц требует читать семьдесят семь. 5) Наконец иудейские комментаторы Раши, Саадия, Абарбанел, Яхия и друг. 70-ю седмицами определяют время от разрушения первого храма до разрушения второго Титом.

90

LXX: εἰς ἀναπλήρωσιν ὀνειδισμοῦ, т. е. читали לַחֲרָפוֹת.

91

LXX прибавляют здесь начальную строку стиха 7-го.

92

LXX: ἕνεϰεν σου Κύριε, в слав. Тебе ради Господи.

93

Этой строки нет в сирском переводе. Возможно, что это – глосса.

94

LXX: τάχει ϕερόμενος. LXX Феод. πετόμενος парящ.

95

LXX: ἐϰρίϑησαν.

96

В сирском переводе: Мессию Святаго святых.

97

В сирском пер. до пришествия Мессии царя.

98

Мазоретские акценты эту строку отделяют от предшествующего предложения и присоединяют к последующему, так: через 62 седмицы обстроятся площади

99

В еврейском тексте здесь неясное выражение: וְאֵין לוֹ и нет у него. Это выражение в различных переводах дополняется различно: LXX Феод. ϰρίμα οὐϰ ἔστιν ἐν αὐτῷ, в слав. и суд не будет в нем. Вульгата: et non erit ejus populus, qui eum negaturus est. Предпочитаем соображения Ленгерке и Кагена, что здесь нужно разуметь преемника Мессии или подобного Ему.

100

Сирский, Феод. и лат. вместо עַם народ читают עִם с.

101

Вместо קִצּוֹ конец его, т. е. цель его или стремление его, Феодотиан читал קָצוּ в слав. потребятся, ἐϰϰοπήσονται.

102

Буквально: до конца определение (собственно внешнее, т. е. форма или вид от חרץ вырезывать) развалин.

103

Буквально: на крыле (так называлась крайняя часть двора храма) мерзостей опустошителя. LXX: ϰαὶ ἐπὶ τὸ ἱερὸν βδέλυγμα τῶν ἐρημώσεων ἔσται, в слав.: и во святилище мерзость запустения будет.

104

LXX Феод. переводит непонятно: ϰαὶ ἕως τῆς συντελείας ϰαιροῦ συντέλεια δοϑήσεται ἐπὶ τὴν ἐρήμωσιν, в слав.: и даже до скончания времени скончание дастся на опустение.

105

Этот последний отдел представляет видение о греко-македонском царстве, последнем из тех, которые изображены в предшествующих видениях. В третий год Кира (10, 1) около времени Пасхи (10, 4), Даниил был в трауре 30 дней о несчастии народа своего. Ангел Гавриил в самом начале траура и молитвы Даниила идет возвестить ему время спасения, но ангел царства персидского препятствует ему и в течении 21 дня ведет борьбу с Гавриилом, по окончании которой, при содействии Михаила, князя царства иудейского, Гавриил является Даниилу на берегу Тигра, чтобы возвестить откровение и снова идти на борьбу с ангелом царства персидского, а потом ангелом царства греческого (10, 21). Самое откровение сообщается в 11-й главе. Начинается оно представлением трех преемников Кира и переходит на Александра Македонского, и те царства, которые возникли из его монархии. С 5-го ст. 11-й гл. говорится о двух династиях, от которых главным образом будут страдать жительствующие среди их иудеи: царе северном или сирском, т. е. династии Селевкидов и царе южном или египетском, т. е. династии Лагов. Откровение идет с подробностями исторических книг об Антиохе Теосе и Птоломее Филаделфе (с ст. 6), об Антиохе Епифане (ст. 21–24). Следующие стихи 25–28 пророчествуют конкретно то, что общее сказано в 22–24 стихах. Стихи 28–39 ведут рассказ до четвертого египетского похода. Стихи 40–44 еще нечто прибавляют к рассказу. Стих 45 изображает смерть Антиоха при трудных обстоятельствах. Глава 12-я изображает последние времена с воскресением мертвых, вечной жизнью и вечным мучением.

106

Слова взяты из Иез.9:2.

107

LXX: αὐτὸν ἐϰεῖ ϰατέλιπον μετὰ τοῦ στρατηγοῦ τοῦ βασιλέως Περσῶν, слав.: и того оставих тамо с князем царства персидского. – Точно так же и в переводе известного места Втор.32:8 LXX вместо народов считают ангелов-представителей.

108

Буквально: как подобие сынов человеческих. – LXX: как подобие руки человека.

109

Камбиз, Смердис или Лжесмердис и Дарий Истасп.

110

Ксеркс, о богатствах которого рассказывает Геродот.

111

Александр Великий.

112

Здесь идет дело о малых царствах Кападокии, Армении и друг.

113

Птоломей Лаг или Сотер, один из полководцев Александра, который, после смерти сына Александрова, овладел престолом и сначала жестоко обращался с иудеями (Флав. XII. 1).

114

Оставив без внимания Антиоха I Сотера, сына Селевка Никатора, как не имеющего значения для иудеев, пророк говорит здесь о событии, случившемся через 61 год после основания сирийскаго царства, супружестве Антиоха Теоса с Вереникою, дочерью царя египетского Птоломея Филадельфа.

115

LXX: σπέρμα αὐτοῦ, семя его, т. е. читали זַרְעוֹ.

116

Буквально: с тем, который привел ее, т. е. мужем.

117

LXX: ϰαὶ ἡ νεάνις, в слав. и дева. Читали: הַיַלְדָה.

118

Дело идет о брате Вереники Птоломее Евергете.

119

Птоломей, покоривши все почти крепости Сирии, из сирских идолов и сокровищ вылил памятник marmor adulitanum, и за то что, в числе взятой добычи, он возвратил также те египетские идолы, которые были унесены из Египта Камбизом, получил имя Евергета (благодетель).

120

Сыны царя северного Селевка Каллиника, которых было двое. Но войну против Египта вел только младший Антиох Великий, оттого у LXX и стоит вместо множ. ч. единственное: ὁ υἱὸς αὐτοῦ.

121

Антиох при Селевкии пошел обратным походом.

122

Крепости Птоломея Рафии.

123

Птоломей Филопатор, узнавши о нападении Антиоха, находившегося при Рафии, собрал армию, которой сам предводительствовал. Но, удовольствовавшись возвращением городов, взятых Антиохом, Птоломей не воспользовался плодами своей победы.

124

Через 13 или 14 лет Антиох возобновил войну с Египтом.

125

Именно не только Антиох Великий, но и Филипп, царь македонский, со своими силами.

126

Дело идет об иудеях, которые, после столетнего подчинения Египту, в это время перешли под власть Сирии. (Иос. Флав. Древн. XII. 3. 3).

127

Египетский военачальник Скопа, после поражения, бежал с 10,000 войска и заключился в Сидоне, где Антиох осадил его. Под городом укрепленным все древние переводы, кроме LXX, разумеют вообще многие города.

128

Т. е. Палестину. Греч. перевод удерживает еврейское слово: σαβεὶ, в слав. Савеи.

129

Под царством некоторые разумеют здесь Сирию как LXX (Феодот.): ϰαὶ τάξει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, εἰσελϑεῖν ἐν ἰσχύι πάσης τῆς βασιλείας αὐτοῦ, в слав. вчинит лице свое внити в силе всего царства своего, т. е. Антиох своего царства. Но, по ходу речи здесь нужно разуметь Антиоха в его отношении к Египту, именно новый поход Антиоха. – Чтобы отклонить Египет от мысли о возвращении отнятых земель, после покорения всей Малой Азии и Палестины, Антиох обручает 12-летнему Птоломею Епифану дочь свою Клеопатру, с коварною мыслию через эту связь навлечь на Египет мщение римлян. Но позже Антиох принужден был, в присутствии римского посла, отказаться от связи с Египтом.

130

Антиох покорил многие острова Малой Азии.

131

Луций Сципион, разбивший Антиоха при Магнезии.

132

После поражения римлянами, Антиох, имея надобность в деньгах для уплаты победителям, хотел ночью ограбить храм в Елимее, при этом случае был убит народом.

133

В этом стихе говорится о Селевке Филопаторе, старшем сыне Антиоха Великого, который, обязавшись платить ежегодно 1000 талантов римлянам, допустил сборщику податей Гелиодору в течении 9 лет производить большие грабежи в Иудее. Он и погиб от преследований Гелиодора.

134

Антиох Епифан, брат Селевка Филопатора, похитивший престол у его сына Димитрия Сотера. – Блажен. Иероним полагает, что до настоящего (21) стиха идет порядок исторический ordo historiae, а отсюда и далее следует аллегорическое изображение антихриста. В тексте не видно причины, почему именно с этого места нужно начинать аллегорическое объяснение.

135

Говорится о силах Египта и первосвященнике Онии. Флав. Древн. XII. 5, 8.

136

После поражения при Пелузиуме египтян Антиох заключил союз с Филометором; между тем, давши обещание закрепить царство за его внуком, с небольшими отрядами завладел Египтом.

137

Мемфиса и Александрии. Это четвертый поход Антиоха против Египта.

138

См. 1Мак.1:16–19. Флав. XII, 5, 2.

139

Ленэй и Евлей советники и князья молодого Птоломея. 1Мак.1:18.

140

После возвращения из похода в Египет в 170 году перед Р. Хр. Антиох открыто начал действовать против Иудеи, осадил Иерусалим и произвел великие убийства – 1Мак.1:22–29.

141

Здесь, как и в ст. 24-м, говорится о последнем четвертом походе Антиоха на Египет, когда успехи его оружия были остановлены римлянами (острова Киттейские LXX Ῥωμαῖοι – общее имя южной Европы). Полибий, римский посланник, говорят историки, представив Антиоху распоряжения Рима, начертал около него круг и сказал: «Ты не выйдешь отсюда, пока не дашь слова, что оставишь в покое Египет».

142

1Мак.1:11 и далее до конца.

143

Маккавеи – 1Мак. гл. 2-я.

144

Восточный культ Астарты.

145

Буквально: Бога крепостей, т. е. Юпитера крепости и храма Капитолии. LXX сохранили евр. слово Μαωζεὶμ. – Отвергши все божества восточные, Антиох принял западные культы Юпитера.

146

Во время своего продолжительного пребывания в Риме Антиох в подробности изучил богослужение римлян, делал большие вклады в храм Юпитера и потом заложил огромный храм ему в Антиохии; постройка впрочем не была окончена.

147

Коротко повторяется то, что выше говорилось 22–24.

148

Буквально: будет иметь волосы дыбом.

149

Эти народы пощажены Антиохом за помощь, оказанную ему в войне с Иудеями. Иуда Маккавей укреплял Сион против едомлян. – 1Мак.4:61.

150

Между тем как Антиох занимался обращением иудеев в язычество, пришли вести о восстании парфян на востоке и армян на севере. Прежде чем выступить против них, Антиох отделил половину своей армии Лисие, чтобы положить конец республике иудейской. Благодаря храбрости Маккавеев эта армия была разбита.

151

LXX оставляют еврейское слово: Ἐϕαδανῶ.

152

Числа таинственные. Многие толкователи полагают, что как terminus a quo этих чисел нужно полагать приход Аполлония в Иерусалим весною 145 года, так terminus ad quem – время, когда Иуда Маккавей вновь освятил храм, 25 Кислева 147 года (по эре Селевкидов). Прибавляя сюда дополнительный (13-й) месяц високосного года и считая год в 354 дня, получим 1290 дней = 3 года, 7 месяцев и 20 дней. Число 1335 т. е. 3 года, 9 месяцев и 5 дней приводит нас к месяцу Шевату (11-му) 148 года, год смерти Антиоха. Блаженный Иероним объясняет эти числа об антихристе.

153

Вульгата имеет еще лишних две главы, главу 13-ю, содержащую историю Сусанны, и 14-ю, содержащую историю Бела и дракона. LXX, или лучше греческий перевод Феодотиона, помещает историю Сусанны в начале книги, а историю Бела и дракона в конце. Есть несколько переводов этих глав и на еврейский язык. Лучший принадлежит Пинеру.


Источник: Книга Пророка Даниила: [Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. А.А. Олесницкого (с масоретского текста)] // Труды Киевской Духовной Академии. 1873. Т. 2. С. 359-426.

Комментарии для сайта Cackle