профессор Аким Алексеевич Олесницкий

Глава 57

Праведника не станет,

И никто не принимает к сердцу;

И люди благочестивые уносятся,

И никто не обращает внимания,

Что от вида бедствия421 уносится праведный.

(2) Он отходит с миром:

Упокоятся на ложах своих

Идущие прямым путём своим.

(3) Но вы приблизьтесь сюда,

Дети беззаконные422,

Семя прелюбодея и блудницы!

(4) Над кем вы тешитесь?

Против кого расширяете уста,

Высовываете язык?

Не вы ли порождение измены,

И семя ложное,

(5) Разжигающиеся с идолами423

Под каждым деревом зелёным,

Закалающие детей своих на долинах,

В расселинах скал424?

(6) В частях горного ущелья доля твоя425.

Они, они жребий твой,

И им ты возливаешь возлияние,

Возносишь жертву...

Этим ли утешаться Мне?

(7) На горе высокой и возвышенной

Ты расстилаешь ложе свое426,

И туда восходишь приносить жертву.

(8) И за дверью и за косяком

Ставишь память свою427;

И покинув Меня,

Ты обнажаешься и восходишь,

Расширяешь ложе свое,

И выбираешь себе из них,

С кем любишь возлежать,

Рукою обнявшись.

(9) Ты также ходила и к царю428, намастившись

благовонными мазями,

И умножала прикрасы свои,

И рассылала послов своих в дальние места,

И унизилась до преисподней,

(10) Многими похождениями своими ты изнурилась,

Не говоришь однако же: напрасно!

Силу в руке твоей находишь,

Оттого не чувствуешь ослабления.

(11) Но кого ты испугалась и устрашилась,

Что изменила Мне,

И Меня забыла,

Не имеешь в сердце своём?

Не от того ли это, что Я молчал, и притом долго...

И Меня не стала ты бояться?..

(12) Я покажу правду твою,

И дела твои... и они не помогут тебе.

(13) Когда будешь вопиять, избавит ли тебя сборище твое429?

Но всех их унесёт ветер,

Развеет легкое дуновение;

Только положившийся на Меня наследует землю,

И займёт гору святую Мою.

(14) И сказал: «делайте насыпи, делайте насыпи,

«Ровняйте дорогу,

«Уберите преграду

«С пути народа Моего».

(15) Да, так говорит430 Вышний и превознесенный,

Живущий вечно

И «Святый» – имя Его:

На небе и во святилище Я буду жить,

И подле сокрушённого и упавшего духом,

Чтобы оживить дух упавших,

И чтобы оживить сердце сокрушённых.

(16) Да, не век Я буду вести тяжбу,

И не до конца буду гневаться,

Когда дух предо Мною изнемогает

И всякое дыхание, которое Я создал.

(17) За корыстолюбие его431

Я разгневался и поразил его,

Я закрыл лице и негодовал;

А он пошёл, отвернувшись,

Путём сердца своего.

(18) Путь его вижу,

И Я исцелю его,

И выведу его,

И дам утешение ему

И скорбевшим за него.

(19) Я исполню, что говорю432:,

«Мир, мир дальнему и близкому,

Говорит Иегова, –

«Да, Я исцелю его.

(20) А нечестивые как море возмущенное,

Когда оно успокоиться не может,

И выбрасывают волны его

Грязь и ил433.

(21) Нет мира,

– Говорит Бог Мой434, –

Нечестивым.

ХLVII

* * *

421

העָרָהָ ינֵפְּמִ чтобы не видеть тех бедствий, которые навлекает на себя народ крайним развращением своим. Так Иосии говорит Иегова 4Цар. 22, 20: за то вот Я приложу тебя к отцам твоим: с миром войдешь в гроб свой и глаза твои не увидят всего бедствия (העָרָהָ), какое Я наведу на это место.

422

הנָנְעֹ ינֵבְּ переводят: дети волшебницы (Vulg. Filii auguratricis). Не легко представляется смысл этого выражения. LXX перевели: υίοὶ ἂνομοι, слав. сынове беззаконий. Кодекс Росси № 596 вм. הנָנְעֹ имеет הלָוְעַ – сыны нечестивые (2Сам. 3, 34). Повидимому, как LXX, читал и халдейский толковник, парафразирующий это место так: popule generationis, cujus opera sunt mala. Это чтение совершенно согласно со смыслом следующего полустишия.

423

У пророков не редко идолопоклонство представляется под, образок распутного прелюбодеяния. Иерем. 2, 20. 3, 6 и др. Иезек. 6, 13.

424

Указываются места, где совершалось служение разным идолам. Грубый религиозный обряд, известный у всех почти древних обитателей передней Азии, состоявший в принесении детей Молоху, совершался через сжигание их. Здесь, провидимому, говорится о другом способе умерщвления (חטש зарезал). Поэтому, некоторые догадываются, что здесь идёт дело о культе Геркулеса, в глубокой древности распространённом в Тире.

425

לחַנַ יקֵלְּחַבְּ Аквила переводит: ἐν μερίσι φάραγγος. Место это трудное не столько по смыслу, в нём заключающемуся, сколько по неудобству к передаче его. Пророк изображает в ст. 5 и 6 идолослужение, совершаемое народом в долинах, образовавшихся в ущельях горных, тогда как в ст. 7 (см. стр. 252 – 253 оригинала – прим. эл. редакции), наоборот, идолослужение совершаемое на возвышенных местах. Обыкновенно низменные местности в горных расселинах бывают покрыты камнями, которые и благоприятствовали идолослужителям для совершения их обрядов. Эти-то камни пророк и называет долею и жребием беззаконного народа. Поэтому первое полустишие 6 ст. некоторые и переводили: в камнях ущелья доля твоя... Им ты возливаешь возлияние и проч.

426

Т. е. устраиваешь обрядовые принадлежности для идолослужения.

427

ןוֹדכָּזִ signum memorial. В настоящем месте разумеются домашние идолы, пенаты и лары, поставлявшиеся обыкновенно у дверей и окон, чтобы охранять дом. При всяком входе и выходе отдавалось поклонение истуканам дверным. Иероним припоминает при этом случае древний Рим, не имевший места в стенах своих, не отданного в охранение какому-либо идолу. Некоторые разумеют здесь тайный не естественный разврат мистерий Астарты.

428

Под царём здесь, подобно как Соф. 1, 5; Амос. 5, 26 (слч. Лев. 18, 21. 20, 2), разумеется идол. Идолы часто называются царями: адрамелех, ганамелех. Но по преимуществу это название носил Молох (ךלמ царь), идол аммонитский. Так как здесь речь иносказательная, идолослужение представляется под образом распутного блужения, то самое название идола (Мелех) оставляем как нарицательное, соответственно иносказательной речи. Распутная женщина, под образом которой представлен здесь израильский народ, употребляетъ все средства, чтобы приобрести расположенность этого даря. Под другими дальними местами разумеют Вавилон и Египет, снабжавшие народ еврейский образцами идолослужения.

429

Евр. собранные твои, т. е. идолы, слч. ст. 8 и 9.

430

В александр. тексте прибавлено: Κύριος. С этого места начинается гафтара Кippur, т. е. урочное чтение в праздник очищения, и продолжается до последнего стиха 58 главы.

431

Народ еврейский так часто обличается в корыстолюбии (Пс. 119, 36; Иез. 33, 31 и под.), что надобно предполагать этот порок господствующим у него в древности, как и в настоящее время. Глубоко знаменательно, что ближайшим поводом к предательству Спасителя было корыстолюбие иудея.

432

םיִתָפָשְׁ בינִ ארֵוֹבּ бук. творящий произведение уст. Произведение уст – слово; а творить слово, уже сказанное, значит исполнят его на деле.

433

Подобным образом представляется внутреннее состояние людей безнравственных у Овидия, Trist. I. El. X, 33:

Cumque sit hybernis agitatum fluctibus aequa,

Pectora sunt ipso turbidiora mari.

434

У LXX прибавлено: Κύριος из 48 гл. 22 ст.


Источник: Пророческие книги Ветхого Завета в русском переводе с еврейского [Текст] / пер. А. А. Олесницкий ; [сост. П. Кудрявцев]. - [Киев] : [б. и.], [1865-1873]. -] с. - Б. ц.

Комментарии для сайта Cackle