блаженный Феодорит Кирский

Толкование на сто пятьдесят псалмов

Изъяснение псалма 74-го.

Пс.74:1. Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.

«В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу». А Симмах перевел: «победный о нетлении псалом Асафу». поелику псалом сей содержит в себе предречение о праведном суде Божием, и предвозвещает, как погибель делателям лукавства, так благия воздаяния любителям добродетели, то пророческое слово не без основания повелевает в надписании, не растлевать благочестивых помыслов, но хранить их здравыми и наследовать нетление. И сей псалом изрекается от лица пленников в Вавилоне, дающих обет песнословить Бога, если сподобятся Божией милости.

Пс.74:2. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.

Пс.74:3. «Когда изберу время, Я произведу суд по правде.

«Исповемыся Тебе, Боже, исповемыся Тебе и призовем имя Твое». И из сего явствует, что изрекли сие, не улучив еще возвращения; дают же обет песнословить Бога и возвеличиться досточтимым именем Его. Ибо сказанное: «призовем имя Твое», означает: снова будем именоваться Твоим именем, и наречемся народом Твоим.

«Повем вся чудеса Твоя».

«Егда прииму время». А Акила и Симмах переводят так: «когда будет собрание»; то есть, когда возвратимся и будем собираться в Твой священный храм, тогда законно станем и Тебя песнословить, и возвещать благодеяния Твои неведущим. Ибо то время дозволит нам сделать сие, а ныне взываем: «како воспоем песнь Господню на земли чуждей?» (Пс. 136:4). Так пророческое слово, научив, что надлежало говорить пленникам в Вавилоне, показывает, как Бог отвечает на данные обеты и говорит;

«Аз правоты возсужду», то есть, по закону воздам справедливость и вам и Вавилонянам.

Пс.74:4. Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее».

«Растаяся земля и вси живущии на ней», потому что Я – Судия целой вселенной и на всех наложу достойныя наказания.

«Аз утвердих столпы ея». Я – над всем властелин, как Создатель всего. Ибо Я сотворил и основал землю, как некиими столпами подпирая ее Моими уставами, «повеление положи, и не мимо идет» (Пс. 148:6). Посему, и как судия не хочу наказывать, но предсказываю наказания, чтобы согрешающих угрозою соделать целомудреннейшими, и увещаваю, и советую возненавидеть всякий вид беззакония, позаботиться же о правдивом и скромном образе мыслей. Сему учит и в присовокупляемом:

Пс.74:5. Говорю безумствующим: «не безумствуйте», и нечестивым: «не поднимайте рoга,

«Рех беззаконующим, не беззаконнуйте: и согрешающим, не возносите рога». Ибо из всех недугов самый жестокий не только грешить, но и величаться этим.

Пс.74:6. не поднимайте высоко рoга вашего, [не] говорите [на Бога] жестоковыйно»,

«Не воздвизайте на высоту рога вашего». Потом показывает Пророк, какую разумеет высоту.

«И не глаголите на Бога неправду». Животныя, у которых есть рога, слишком величаются ими. Пророческое же слово увещавает не увеличивать беззакония высокомерием и не отверзать уст против Бога.

Пс.74:7. ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,

Пс.74:8. но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;

Пс.74:9. ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.

«Яко ниже от исход, ниже от запад, ниже от пустых гор»:

«Яко Бог судия есть». Исходами Пророк назвал восток (так показывает и пятое издание), а пустыми горами – северныя и южныя страны, потому что оныя по чрезмерному холоду и жару остались совершенно необитаемыми. Посему Пророк учит, что не возможно избежать суда Божия; потому что достигнет ли кто востока, покусится ли уйдти на запад, или на юг, или на север, – везде подлежит Божию приговору. Потом учит, что перемены в жизни бывают по Божию определению.

«Сего смиряет, и сего возносит».

«Яко чаша в руце Господни, вина не растворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию». О сей чаше учит и пророчество божественнаго Иеремии. Ибо повелевается ему Богом всяческих взять чашу, и напоить Иерусалим, и князей, и сопредельные народы (Иер. 25, 15–28). Вином же называет Пророк наказание, потому что подобно упоению отъемлет силу, и нарушает стройность в составах. Посему пророческое слово сказует, что праведный Судия, иногда на нас, а иногда на них налагает наказание; и ныне одного возносит, а другаго смиряет, и иным опять дает высоту, и напасти пременяет, и благоденствие прелагает. Пленным в Вавилоне не просто внушалось говорить это, но предвозвещались им и рабство Вавилонян, и собственная их свобода, потому что, по истечении не многаго времени, Кир сокрушил силу Вавилонян, и возвратил прежнюю свободу Израильтянам.

«Обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли». Самое тяжкое наказание назвал дрождием. Я, говорит, испил более устоявшееся, то есть, подвергся меньшим бедствиям, а Вавилоняне испиют самые подонки, то есть, потерпят бедствия жесточайшия тех, какия причинили. Я, семдесять лет быв в рабстве, возвращен, они же преданы будут вечному рабству.

Пс.74:10. А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,

«Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю». Как они издевались над нашими бедствиями, когда испивали мы их, так и мы, видя наказание их, вознесем песнопение Богу, не над ними посмеваясь, но изъявляя признательность за благодеяния.

Пс.74:11. все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.

«И вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго». Сими словами предвозвещалось им, что сокрушит врагов, которые ополчатся на них по возвращении. Посему-то и сказал Пророк: «вся роги грешных», так как, из разных собравшись народов, предприняли против них войну. Упоминают же о сем пророчества: Иезекиилево, и также Михеино и Захариино. По сокрушении сих врагов, Израильтяне соделались славны и знамениты, как одержавшие такую победу. Рогом же праведнаго Пророк назвал благочестивый образ мысли. А если кому угодно разуметь, что называемый здесь праведным есть Зоровавель, котораго употребив служителем, совершил Бог сию победу, то не погрешит он против истины.



Источник: Псалтирь с объяснением каждого стиха блаженного Феодорита, епископа Кирского

Комментарии для сайта Cackle