архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)

Неделя 16-я по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Мы, как споспéшники, умоляем вас, чтóбы благодáть Бóжия не тщéтно былá принята вáми.

Ибо скáзано: во врéмя благоприятное Я услышал тебя и в день спасéния помóг тебе. Вот, тепéрь врéмя благоприятное, вот, тепéрь день спасéния.

Мы никому́ ни в чём не полагáем претыкáния, чтóбы нé было порицáемо служéние, но во всём являем себя, как служители Бóжии, в великом терпéнии, в бéдствиях, в ну́ждах, в тéсных обстоятельствах, под удáрами, в темницах, в изгнáниях, в трудáх, в бдéниях, в постáх, в чистотé, в благоразу́мии, в великоду́шии, в блáгости, в Ду́хе Святóм, в нелицемéрной любви, в слóве истины, в силе Бóжией, с ору́жием прáвды в прáвой и лéвой руке, в чéсти и бесчéстии, при порицáниях и похвалáх: нас почитáют обмáнщиками, но мы верны; мы неизвéстны, но нас узнают; нас почитáют умéршими, но вот, мы живы; нас накáзывают, но мы не умирáем; нас огорчáют, а мы всегдá рáдуемся; мы нищи, но мнóгих обогащáем; мы ничегó не имéем, но всем обладáем. (2Кор 6: 1–10)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Мы – рабóтники Бóга. Поэ́тому мы вас и призывáем к тому, чтóбы вы не тщéтно приняли дáнную вам Бóгом благодáть. Ибо Он говорит: «Во врéмя приятное Я услышал тебя, и в день спасéния Я помóг тебé». Смотри же – ныне врéмя благоприятное. Смотри – ныне день спасéния.

Чтóбы не подвéрглось поругáнию нáше служéние, мы никому́ ни в чём не даём пóвода для упрёка, но во всём покáзываем себя как служители Бóжии: с большóй стóйкостью перенося бéдствия, ну́жды и тревóги; побóи, темницы и ярость толпы; тяжкие труды, бессóнные нóчи и посты; в чистотé, благоразу́мии, великоду́шии и добротé; в Святóм Ду́хе, нелицемéрной любви, слóве истины и силе Бóжией; с ору́жием прáвды в прáвой и лéвой рукé; в слáве и бесчéстии, в хулé и хвалé; как «обмáнщики», но говорящие истину; как неизвéстные, но хорошó извéстные; как умирáющие, но видите, – мы живы; как обречённые на казнь, но не убивáемые; как огорчáемые, но всегдá рáдующиеся; как нищие, но мнóгих обогащáющие; как ничегó не имéющие, но всем обладáющие.

Понедельник 17-й седмицы по Пятидесятнице

Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Бог и Отéц Гóспода нáшего Иисýса Христá всё покорил под нóги Егó, и постáвил Егó выше всегó, главóю Цéркви, котóрая есть Тéло Егó, полнотá Наполняющего всё во всём.

И вас, мёртвых по преступлéниям и грехáм вáшим, в котóрых вы нéкогда жили, по обычаю мира сегó, по вóле князя, госпóдствующего в вóздухе, дýха, дéйствующего ныне в сынáх противлéния, между котóрыми и мы все жили нéкогда по нáшим плотским пóхотям, исполняя желáния плóти и пóмыслов, и были по прирóде чáдами гнéва, как и прóчие. (Еф 1:22–2:3)

Вторник 17-й седмицы по Пятидесятнице

Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Вы ужé не чужие и не пришéльцы, но согрáждане святым и свои Бóгу, быв утверждены на основáнии апóстолов и прорóков, имéя Самого Иисýса Христá краеугóльным кáмнем, на котóром всё здáние, слагáясь стрóйно, возрастáет в святый храм в Гóсподе, на Котóром и вы устрояетесь в жилище Бóжие Дýхом.

Для сегó-то я, Пáвел, сдéлался у́зником Иисýса Христá за вас язычников.

Как вы слышали о домостроительстве благодáти Бóжией, дáнной мне для вас, потомý что мне через откровéние возвещенá тáйна (о чем я и выше писáл крáтко), то вы, читáя, мóжете усмотрéть моё разумéние тáйны Христóвой, котóрая не былá возвещенá прéжним поколéниям сынóв человéческих, как ныне открыта святым апóстолам Егó и прорóкам Дýхом Святым, чтóбы и язычникам быть сонаслéдниками, составляющими однó тéло, и сопричáстниками обетовáния Егó во Христé Иисýсе посрéдством благовествовáния, котóрого служителем сдéлался я по дáру благодáти Бóжией, дáнной мне дéйствием силы Егó. (Еф 2:19–3:7)

Среда 17-й седмицы по Пятидесятнице

Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Мне, наимéньшему из всех святых, данá благодáть сия – благовествовáть язычникам неисследимое богáтство Христóво и открыть всем, в чём состоит домостроительство тáйны, сокрывáвшейся от вéчности в Бóге, создав́шем всё Иисýсом Христóм, дáбы ныне содéлалась извéстною через Цéрковь начáльствам и властям на небесáх многоразличная премýдрость Бóжия, по предвéчному определéнию, котóрое Он испóлнил во Христé Иисýсе, Гóсподе нáшем, в Котóром мы имéем дерзновéние и надёжный дóступ через вéру в Него.

Посемý прошу́ вас не унывáть при моих рáди вас скорбях, котóрые суть вáша слáва. Для сегó преклоняю колéни мои пред Отцéм Гóспода нáшего Иисýса Христá, от Котóрого имену́ется всякое отечество на небесáх и на землé, да даст вам, по богáтству слáвы Своей, крéпко утвердиться Дýхом Егó во внýтреннем человéке, вéрою вселиться Христý в сердцá вáши, чтóбы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всéми святыми, чтó широтá и долготá, и глубинá и высотá, и уразумéть превосходящую разумéние любóвь Христóву, дáбы вам испóлниться всею полнотóю Бóжиею.

А Тому, Кто дéйствующею в нас силою мóжет сдéлать несравнéнно бóльше всегó, чегó мы прóсим, или о чём помышляем, Тому слáва в Цéркви во Христé Иисýсе во все рóды, от вéка до вéка. Аминь. (Еф 3:8–21)

Четверг 17-й седмицы по Пятидесятнице

Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Дáбы мы нé были бóлее младéнцами, колéблющимися и увлекáющимися всяким вéтром учéния, по лукáвству человéков, по хитрому иску́сству обольщéния. Но истинною любóвью всё возращáли в Тогó, Котóрый есть главá Христóс, из Котóрого всё тéло, составляемое и совокупляемое посрéдством всяких взаимно скрепляющих связей, при дéйствии в свою мéру кáждого члéна, получáет приращéние для созидáния самогó себя в любви.

Посемý я говорю и заклинáю Гóсподом, чтóбы вы бóлее не поступáли, как поступáют прóчие нарóды, по су́етности умá своегó, бýдучи помрачены в рáзуме, отчуждены от жи́́зни Бóжией, по причине их невéжества и ожесточéния сéрдца их. Они, дойдя до бесчу́вствия, предались распу́тству так, что дéлают всякую нечистоту́ с ненасытимостью. (Еф 4:14–19)

Пятница 17-й седмицы по Пятидесятнице

Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Я говорю и заклинáю Гóсподом, чтóбы вы бóлее не поступáли, как поступáют прóчие нарóды, по су́етности умá своегó, бýдучи помрачены в рáзуме, отчуждены от жи́́зни Бóжией, по причине их невéжества и ожесточéния сéрдца их.

Они, дойдя до бесчу́вствия, предались распу́тству так, что дéлают всякую нечистоту́ с ненасытимостью. Но вы не так познáли Христá; потомý что вы слышали о Нём и в Нём научились, – так как истина во Иисýсе, – отложить прéжний óбраз жи́́зни вéтхого человéка, истлевáющего в обольстительных пóхотях, а обновиться дýхом умá вáшего и облéчься в нóвого человéка, сóзданного по Бóгу, в прáведности и святости истины. Посемý, отвéргнув ложь, говорите истину кáждый ближнему своему́. (Еф 4:17–25)

Суббота 17-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Не бýдьте дéти умóм: на злóе бýдьте младéнцы, а по уму́ бýдьте совершеннолéтни.

В закóне написано: «Иными языкáми и иными устáми буду́ говорить нарóду сему; но и тогдá не послу́шают Меня», – говорит Госпóдь. Итак языки суть знáмение не для вéрующих, а для невéрующих; прорóчество же не для невéрующих, а для вéрующих. Éсли вся цéрковь сойдётся вмéсте, и все стáнут говорить незнакóмыми языкáми, и войду́т к вам незнáющие или невéрующие, то не скáжут ли, что вы бесну́етесь? Но когдá все прорóчествуют, и войдёт кто невéрующий или незнáющий, то он всéми обличáется, всéми су́дится.

И таким óбразом тáйны сéрдца егó обнару́живаются, и он падёт ниц, поклонится Бóгу и скáжет: истинно с вáми Бог. (1Кор 14:20–25)


Источник: Апостол: апостольские чтения во все дни года согласно Православному церковному календарю в русском переводе. Прокимны и аллилуарии на церковнославянском языке / пер. архим. Ианнуарий. — СПб. : Собор Феодоровской иконы Божией Матери в память 300-летия Дома Романовых (Феодоровский собор), 2017. — 338 с.

Комментарии для сайта Cackle