Кафизма 7

Псалом 46 (Пс.46)

Надписание

Пс.46:1 Въ коне́цъ, ѡ҆ сынѣ́хъ коре́овыхъ (в Евр. Нача́льнѣйшемꙋ пѣвцꙋ и̑з̾ сынѡ́въ коре́овыхъ пѣ́снь).

Содержание

В этом псалме прославляется духовное царство Иисуса Христа, которое по вознесении Своем на небо распространил Он во всех народах, обратив их в веру. Сложен по случаю перенесения кивота в храм, как видно из всей связи стихов.

Толкование

Пс.46:2 Всѝ ꙗ҆зы́цы, восплещи́те рꙋка́ми, воскли́кните бг҃ꙋ гла́сомъ ра́дованїѧ:

Когда Пророк призывает все народы к духовной радости и веселию, то делает это не без причины. Ибо как слава головы есть общая для всего тела, а тело охватывает не одних только Иудеев, но и все народы, – поскольку церковь, составляющая тело Христово, распространяется по всему кругу земному, потому правильно говорит: вси язы́цы восплещите руками, воскликните Богу гласом радования. Рукоплескание означает здесь не телесное некое движение рук, но внутреннее веселие духа желающего, если бы то было возможно, дабы все, что ни есть на свете, сорадовалось ему, как делают те, кто от радости прыгают, плещут руками, и голосом вопли издают.

Пс.46:3 ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь вы́шнїй стра́шенъ, цр҃ь ве́лїй по все́й землѝ:

Пророк приводит разные причины, ради чего призывает все народы к рукоплесканию и веселию. Первую причину берет от величества Христова, Которого как Бога нарицает высоким, в отношении Божества; страшным, в отношении силы; царем великим, в отношении промысла и управления. Нарицает же страшным не потому, как бы Он мучительски320 управлял Своими людьми, над которыми царствует, но потому, что величество Его, которое прежде презираемо было, сильно́ сокрушить и умягчить жестокость всего мира.

Пс.46:4 покорѝ лю́ди на́мъ и҆ ꙗ҆зы́ки под̾ но́ги на́ша:

Вторую причину берет от благодеяния, которое оказал Христос, как Бог, церкви Своей в самом её начале, то есть тогда, когда изводил народ из земли Египетской, и когда ввел его в землю обетованную, откуда выгнав язычников, обладавших ею, покорил их народу Своему, и сделал то, что Израильтяне в самом деле ногами потоптали гордые выи царей тех народов, как повествуется в книге Иисуса Навина (Нав. 10:24), где, между прочим, сказано: наступите ногами вашими на выи царей сих, и приступивше наступиша ногами своими на выи их.

Пс.46:5 и҆збра̀ на́мъ достоѧ́нїѧ своѐ (в Евр. и̑збра̀ на́съ въ достоѧ́нїе своѐ), добро́тꙋ і҆а́кѡвлю, ю҆́же возлюбѝ.

Третью причину выводит из другого благодеяния, которое явил Господь народу Своему, отличив его от прочих языческих народов и избрав в достояние Свое, из которого составил первенствующую Церковь, состоявшую из верных Иудеев, то есть, из Апостолов и других учеников. Это избрание Пророк изображает под именем доброты Иаковли, юже возлюби Господь. Ибо хотя в народе Иудейском многие были жестоковыйные321 и приверженные к идолопоклонству, и потому наконец отверженные, но были между тем и святейшие Патриархи, доброта веры и нравов которых была любезна Богу. Откуда и Апостол Павел, в послании к Римлянам называет Иудеев возлюбленными Богу ради отцов их (Рим. 11:28), а церковь, из Иудеев составленную, доброю маслиною, от которой хотя некие ветви ради неверия отломились, но на их место прицепились язычники, обратившиеся в веру, которых называет дикой маслиной.

Пс.46:6 Взы́де бг҃ъ въ воскликнове́нїи, гдⷭ҇ь во гла́сѣ трꙋ́бнѣ.

Приводит четвертую причину, ради чего призывает всех язы́ков к рукоплесканию и радости, изображая живо, что Господь, по избрании Себе достояния из народа Иудейского, то есть, по основании церкви на Святых Апостолах и учениках, которые все были из Иудеев, вознёсся на небо, куда возвел и наше естество, соединив его с лицом Своим неразрывным союзом. Ибо хотя в этом псалме не изображается, куда взошёл, но в другом сказано ясно: возшел еси на высоту, пленил еси плен (Пс. 67:9). Итак вошел Христос на небо, и притом взошёл собственною силою, поскольку Бог был; потому сказано, взыде Бог. Следующие за этим слова: в воскликновении, во гласе трубне, без сомнения, заимствовал Пророк от ветхозаветных обрядов, при которых, во время торжественных собраний в храме, обыкновенно Левиты громогласно пели и играли на трубах, возбуждая народ к прославлению Божией силы. Здесь воскликновение и глас трубный надо брать в духовном смысле о воскликновении Ангелов, как замечает Златоуст в толковании на этот псалом.

Пс.46:7 По́йте бг҃ꙋ на́шемꙋ, по́йте: по́йте цр҃е́ви на́шемꙋ, по́йте:

Пс.46:8 ꙗ҆́кѡ цр҃ь всеѧ̀ землѝ бг҃ъ, по́йте разꙋ́мнѡ.

Пророк, от удивления будучи в восторге, прерывает порядок слова, и вновь призывает всех к хвалению Бога; и дабы означить движение своего духа, не однократно говорит, но вновь и вновь повторяет: пойте Богу нашему, пойте Цареви нашему. И не только пойте часто, но и разумно, то есть, с рассуждением, дабы ни в чем не погрешить, и как требует должность, отправляемая в честь верховного Царя всей земли.

Пс.46:9 Воцари́сѧ бг҃ъ над̾ ꙗ҆зы̑ки: бг҃ъ сѣди́тъ на прⷭ҇то́лѣ ст҃ѣ́мъ свое́мъ.

Здесь полагается пятая причина, ради чего надлежит петь и восклицать Богу гласом радования. Поскольку Господь наш Иисус Христос, по вознесении на небо, послал Апостолов, через которых благовестил Евангелие Свое всей вселенной, и в царство Свое призвал все народы, живущие, на земле. Ибо, не удовлетворясь достоянием, которое избрал Себе из народа Иудейского, воцарился и над язы́ками322, покорив их через проповедь Апостольскую под иго веры. Почему как Царь и Бог седит на престоле святем Своем. Такое сидение называется Святым потому, что есть праведнейшее и никакой неправде не подверженное. Ибо неправосудный царь не может наречься правителем мира.

Пс.46:10 Кнѧ̑зи лю́дстїи собра́шасѧ съ бг҃омъ а҆враа́млимъ (в Евр. собра́шасѧ въ лю́ди бг҃ꙋ а҆враа́млю): ꙗ҆́кѡ бж҃їи держа́внїи землѝ ѕѣлѡ̀ вознесо́шасѧ.

Объясняет вышесказанные слова, воцарися Бог над языки, дабы показать, каким образом распространилось царство Христово во всех язы́ках. Поскольку дескать через проповедь Апостольскую не только народы, но и сами владыки, и цари их сделались верными и, оставив богов отцов своих, соединились с Богом Авраама, Который один есть истинный Бог. И как цари, как самодержцы, удостоены будучи такой чести, что соединились верою не только с Иудеями, но и с самим Богом Авраама, – сего ради Пророк, ублажая их, добавил следующие слова: яко державнии земли зело вознесошася.

Псалом 47 (Пс.74)

Надписание

Пс.47:1 Ѱало́мъ пѣ́сни сынѡ́въ коре́овыхъ, вторы́ѧ сꙋббѡ́ты.323

Содержание

Этот псалом равного содержания с псалмом 45 (Пс.45), ибо в нем приносится благодарение Богу за избавление Иерусалима от некоего великого бедствия. Отсюда пророк, опираясь на этот случай, описывает красоту и величие сего града, взирая мысленно на красоту и величие церкви.

Толкование

Пс.47:2 Ве́лїй гдⷭ҇ь и҆ хва́ленъ ѕѣлѡ̀ во гра́дѣ бг҃а на́шегѡ, въ горѣ̀ ст҃ѣ́й є҆гѡ̀,

Пророк, намериваясь хвалить здания Иерусалима, начинает от похвалы здателя324, и говорит, что в устроении святого города чудным образом проявляется искусство и премудрость Того, Который есть сам Бог, Господь велий и хвальный очень. Велий Господь, существо ли Его возьмем в рассуждение, или силу, или премудрость, или правду, или милость: ибо всё в Нем беспредельно, всё вечно, всё непостижимо. Хвален зело: ибо ни Ангелы, ни человеки, и все твари не могут по достоинству Его восхвалить. Гору Сион нарекает святою потому, что на ней устроен был храм; а в храме, по повелению Божию, поставлен был ковчег завета, в знамение особенного благоволения к Иерусалиму.

Пс.47:3 благокоре́ннымъ ра́дованїемъ всеѧ̀ землѝ: го́ры сїѡ̑нскїѧ, ре́бра сѣ́верѡва, гра́дъ цр҃ѧ̀ вели́кагѡ. (в Евр. Красе́нъ положе́нїемъ мѣ́ста, ᲂу҆веселе́нїе всеѧ̀ землѝ, гора̀ сїѡ́нъ въ страна́хъ сѣ́верныхъ, гра́дъ цр҃ѧ̀ вели́кагѡ)

В подтверждение предыдущих слов, Пророк описывает здесь приятное местоположение святого города. Эта приятность местоположения хотя была естественная, однако самим наружным видом своим ясно показывала изображённые на ней черты Божьего благоволения, и что место это искони предназначено было свыше для некоторого священнейшего употребления. Таким образом город Иерусалим не просто нарекается красивым и веселым, как бы не было в Иудеи другого равного ему: но потому, что к местоположению его присовокуплялось другое постороннее преимущество, которое начало свое производило от храма. Увеселением же всея земли называется не потому, что страна та, где стоял Иерусалим, была благорастворенная и здравая, и что производила плоды, могущие увеселять чувства даже и самых иностранных народов, как баснословствуют Иудеи: но потому, что оттуда имело произойти спасение для всего мира, поскольку все народы заимствовали оттуда свет жизни и стяжание Божией благодати. Следующие слова, гора Сион в странах северных, или по нашему переводу горы Сионския, ребра северова, также относятся к похвалам горы Сиона, которая хотя положение свое имела на север, но это ничем красоты её не уменьшало. По этой причине и пророк Исаия преимущественно перед прочими эту гору восхваляет; ибо в гл. Ис. 14:13, от лица Сеннахирима так говорит: взыду выше облак, сяду на горе высоце, яже к северу.

Пс.47:4 Бг҃ъ въ тѧ́жестехъ (в Евр. въ черто́гахъ є҆гѡ̀) є҆гѡ̀ зна́емь є҆́сть, є҆гда̀ застꙋпа́етъ и҆̀.

Здесь вновь похваляет достоинство Иерусалима от Божия заступления325, как и в псалме 45 (Пс.45) в этом же смысле сказал: Бог посреде его, и не подвижится. О чертогах же упоминает с намерением, дабы знали Иудеи, что святой город хотя бы был огражден самыми крепкими стенами и имел бы огромные здания, подобные крепостям, но без Божьей помощи безопасен быть не может. Итак, этими словами напоминает верным, чтоб они, живя в светлых чертогах, прилежно блюлись, дабы светлость эта не затмила в них воспоминания о Боге. Потом показывая, как знаем есть в чертогах его, прибавляет: егда заступает и, означая такими словами отеческий промысл Божий, хранящий весь этот город повсюду, и не только пекущийся о целом, но и о каждом его доме.

Пс.47:5 Ꙗ҆́кѡ сѐ, ца́рїе зе́мстїи собра́шасѧ, снидо́шасѧ вкꙋ́пѣ:

Пс.47:6 ті́и ви́дѣвше та́кѡ, ᲂу҆диви́шасѧ, смѧто́шасѧ, подвиго́шасѧ:

Пс.47:7 тре́петъ прїѧ́тъ ѧ҆̀ та́мѡ, бѡлѣ́зни ꙗ҆́кѡ ражда́ющїѧ.

Здесь вкратце повествует Пророк об избавлении Иерусалима от опасности. Суть повести состоит в том, что некоторые цари согласились между собою напасть на Святой город, и разорить его до основания: но умыслы их сделались тщетными, и исчезли на подобие дыма. Пророк еще сильнее выражает, говоря, что они от одного воззрения на Святой город вострепетали, и не только вострепетали, но подобно жене, мучащейся родами, объяты были смертельным страхом. Хотя доподлинно не известно, о какой истории упоминает Пророк, но, как кажется, весьма близко подходит к временам Ахаза, Езекии и Асы, царей Иудейских. Как бы то ни было, Пророк вкратце говорит, что Иудеи на самом деле ясно познали, что Бог защитил и сохранил Свой город, противопоставив силе врагов Свою непобедимую силу. Отсюда следует, что не по человеческому мудрованию брань совершилась, но Бог был совершитель оной, и мудрования врагов низлагающий, и сердце их страхом сотрясающий, и болезни им влагающий, и странное некое изумление в них вдыхающий.

Пс.47:8 Дꙋ́хомъ бꙋ́рнымъ сокрꙋши́ши корабли̑ ѳарсі́йскїѧ.

Такими словами живо изображает, что враги церкви не иначе были рассыпаны и преданы погибели, как если бы Бог, сильными бурями великие корабли сокрушив, низринул в глубину моря. И вместе с тем прославляет Божию силу, управляющую по воле Своей ветрами, как бы сказал, что не чудно, если Бог, сокрушающий стремлением ветров крепкие корабли, сокрушил врагов, надменно гордящихся силами своими. Под именем моря Фарсийского у Евреев понимается море Средиземное, по имени Киликии, которая в древние времена так именовалась, по свидетельству Иосифа Флавия.

Пс.47:9 Ꙗ҆́коже слы́шахомъ, та́кѡ и҆ ви́дѣхомъ во гра́дѣ гдⷭ҇а си́лъ, во гра́дѣ бг҃а на́шегѡ: бг҃ъ ѡ҆снова̀ и҆ въ вѣ́къ.

Суть этих слов, которые произносит Пророк от лица верных, в том, что какую силу являл Бог в древности для избавления отцов их, ту же самую явил и ныне для избавления потомков их. Ибо слышали из уст отцов, и из священных повестей познали, сколь милостиво и сколь отечески хранил Бог церковь Свою: ныне же сами стали очевидными того свидетелями, ибо в самом деле ту же милость Его на себе самих видят. Впрочем Пророк благоразумно вспомнил о бывших за многое время происшествиях. Ибо надлежало и от древних повестей, и от новых дел преподавать учение, чтобы несмысленнейшие между ними от бывших веровали и бывающим, и сугубую приобретали пользу326, и чтобы слышание служило им вместо зрения, как замечает святой Златоуст в толковании на это место.

Пс.47:10 Прїѧ́хомъ, бж҃е, ми́лость твою̀ посредѣ̀ люді́й твои́хъ (в Евр. посредѣ̀ хра́ма твоегѡ̀).

Этими словами исповедуют верные, что они не своим силам или заслугам приписывают те чудные дела, которые сделал Бог посреди людей Своих, но одной милости Божией, как бы сказали: Господи, мы познали человеколюбие Твое, и другие бесчисленные милости, о которых прежде слышали, а ныне нашими очами видим; мы прияли их от руки Твоей, а не сами собою приобрели. Исповедуем же посреди храма Твоего, то есть, всенародно и пред всеми, что мы прияли милость Твою, и ей одной восписуем327 всё.

Пс.47:11 По и҆́мени твоемꙋ̀, бж҃е, та́кѡ и҆ хвала̀ твоѧ̀ на конца́хъ землѝ: пра́вды и҆спо́лнь десни́ца твоѧ̀.

Пророк от лица верных продолжает благодарить Бога за полученные благодеяния, и как в начале псалма сказал: велий Господь, и хвален зело, так и здесь говорит: по имени Твоему Боже, тако и хвала Твоя на концах земли. То есть, по величеству имени Твоего велика и хвала Твоя. За тем прибавляет причину хвалы, говоря: правды исполнь десница Твоя. Именно поэтому повсюду прославляется великое имя Твое: поскольку праведно защищаешь благих, и праведно наказываешь злых. Здесь надо заметить такие слова, хвала Твоя на концах земли: ибо в них подразумевается скрытное противоположение. Известно, что во времена древних повсюду твердились имена ложных богов, которые, сколь ни знамениты были, однако не заслуживали справедливой хвалы, потому что не было в них истинного Божества. Но Пророк говорит здесь напротив, что имя Божие, где бы услышано ни было, везде с должною хвалою принято будет: ибо весь мир познает, какие чудеса явил Он посреди избранного народа Своего.

Пс.47:12 Да возвесели́тсѧ гора̀ сїѡ́нскаѧ, и҆ да возра́дꙋютсѧ дщє́ри і҆ꙋдє́йскїѧ, сꙋде́бъ ра́ди твои́хъ, гдⷭ҇и.

Пс.47:13 Ѡ҆быди́те сїѡ́нъ и҆ ѡ҆быми́те є҆го̀, повѣ́дите въ столпѣ́хъ є҆гѡ̀ (в Евр. и҆зочти́те столпостнїѧ є҆гѡ̀):

Пс.47:14 положи́те сердца̀ ва̑ша въ си́лꙋ є҆гѡ̀ (в Евр. на предгра́дїѧ є҆гѡ̀), и҆ раздѣли́те (в Евр. и҆ рассмотри́те) до́мы є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ да повѣ́сте въ ро́дѣ и҆нѣ́мъ.

По поводу вышесказанных слов, правды исполнь десница Твоя, Пророк призывает здесь к веселию весь Божий народ по той причине, что он больше всех других испытал на себе Божью правду. Ибо имя судеб для того положил, чтобы познать, что Бог, приняв на Себя дело церкви Своей, объявил Себя врагом гонителям её, дабы смирить гордыню их, и обуздать зверскую ярость. Потом снова восхваляет местоположение и красоту Иерусалима, говоря, что город наилучшим образом огражден и укреплен; ибо и в этих внешних знаках некоторым образом видимо было благословение Божие. Но между тем припоминает то же, что и выше в Пс.47:4 сказал; ибо, упоминая здесь о столпах и стенах, не хочет, чтоб сердца и мысли благочестивых людей останавливались на них, но как некое зеркало предлагает, которое бы представляло им Божье лицо. Обыдите, говорит, Сион, то есть, прилежно осмотрите город Святой, изочтите столпостения328 его, воззрите на предградия его, рассмотрите дома его, и по достоинству оцените их. Вы увидите, что град ваш свыше избран, ибо несравненно превосходит все прочие города; поскольку Бог избрал в нем святилище Себе, а избранному народу Своему жилище. Впрочем, прибавляя такие конечные слова, яко да повесте в роде ином, прикровенно назнаменует329, что будет некогда время, в которое более не узрят они красоты града сего; ибо хотя выше сказал, что град Божий вечно стоять будет, но здесь, как бы исправляя себя, говорит, что сия вечность продолжится только до устроения новой церкви.

Пс.47:15 Ꙗ҆́кѡ то́й є҆́сть бг҃ъ на́шъ во вѣ́къ и҆ въ вѣ́къ вѣ́ка: то́й ᲂу҆пасе́тъ на́съ во вѣ́ки.

Из этих слов следует, что Пророк не с тем говорил о чертогах земного Иерусалима, чтоб очи верных всегда были обращены на них, но чтоб сердца их возносились к Божьей славе. Ибо Господь для того восхотел изобразить черты милости Своей на Святом граде, чтоб они, куда бы ни обратили очи свои, везде видели Его как присутствующего с ними. Указательное местоимение, Той, положено здесь не излишне, но оно достоверно и ясно отличает единого истинного Бога от богов ложных. Ибо неверные сколь бы дерзко не употребляли Божье имя, и сколько бы ни хвалились своим богопочитанием, но если кто ближе рассмотрит их, тот найдет, что нет у них ничего известного и твёрдого330: и потому те, кто не основываются на истинной вере, непременно должны погибнуть со своими мнимыми богами. Единой же вере свойственно есть предлагать нам ясное понятие о Боге, на котором бы утверждаясь, не могли колебаться. Почему более достойно нашего замечания это указательное слово, Той, которому во всём почти подобно и такое пророка Исаии изречение: се Бог наш, на Него же уповахом, и спасет нас: сей Господь, потерпехом Его, и возрадовахомся и возвеселихомся о спасении нашем (Ис. 25:9). Здесь верные как бы так говорят, что они не безызвестного имеют Бога, и не такого, которого понимает смутная мысль, но в Котором они твердо удостоверены. И потому несомненно веруют, что как они никогда не отступят от Него, так и Он никогда не отступит от них: и упасет их во веки, то есть будет хранить непрестанно.

Псалом 48 (Пс.48)

Надписание

Пс.48:1 Въ коне́цъ, сынѡ́мъ коре́ѡвымъ (в Евр. Нача́льнѣйшемꙋ пѣвцꙋ и̑з̾ сынѡ́въ коре́овыхъ пѣ́снь).

Содержание

Этот поучительный псалом содержит весьма полезное увещание любить добродетель, и удаляться пороков, презирать богатство, бояться Божьего суда и готовиться к смерти.

Толкование

Пс.48:2 Оу҆слы́шите сїѧ̑, всѝ ꙗ҆зы́цы, внꙋши́те, всѝ живꙋ́щїи по вселе́ннѣй,

Пс.48:3 земноро́днїи же и҆ сы́нове человѣ́честїи, вкꙋ́пѣ бога́тъ и҆ ᲂу҆бо́гъ.

Это предисловие относится к возбуждению внимания слушающих, и берется из того начала, что предлагаемое слово одинаково подходит всем людям, не только настоящим, но и будущим. Итак созывается весь человеческий род к слышанию. Но как ни место не вместило бы такого множества людей, ни голос всякого проповедника не мог бы слышан быть столь многими слушателями, то мы должны знать, что Пророк предвидел, что псалмы его будут петь по всей земле, и во все будущие времена: и потому всех без исключения живущих по вселенной призывает к слышанию, то есть, как язычников, так и Евреев, как живущих в городах, так и рассеянных по горам и пустыням. А дабы не подумал кто, что приглашает к слышанию одних только ныне живущих или настоящих людей, то прибавляет нечто всеобщее, говоря: земнороднии же и сынове человечестии; как бы сказал: послушайте все родившиеся от земли и от человеков, ибо все люди, сколько их ни есть, и сколько ни будет, имеют общую мать землю и общего отца Адама, или, что то же есть, общее имеют вещество, из которого произведены, то есть землю, и общее начало, через которое произошли люди. За тем прибавляет наконец: вкупе богат и убог, дабы показать, что учение, предлагаемое здесь, равно относится ко всем, то есть как к богатым, так и к убогим331, и что в учении этом не должно смотреть на различие лиц.

Пс.48:4 Оу҆ста̀ моѧ̑ возглаго́лютъ премꙋ́дрость, и҆ поꙋче́нїе се́рдца моегѡ̀ ра́зꙋмъ.

Пс.48:5 Приклоню̀ въ при́тчꙋ ᲂу҆́хо моѐ, ѿве́рзꙋ во ѱалти́ри гана́нїе моѐ.

Эти слова составляют вторую часть предисловия, в которой Пророк вновь предуготовляет слушателя от двух начал, то есть от достоинства материи332, и от достоинства Учителя. Достоинство материи показывает оттуда, что слово имеет быть о мудрости, и притом не простое, но приточное333 и гадательное334, то есть возвышенное и достойное важности предмета, чтобы избежать пренебрежительного отношения и понять её смогут лишь прилежные и внимательные слушатели. А поскольку сказал, что уста его возгласят премудрость, то дабы кто не подумал, что слово имеет быть о вещах умозрительных335, непонятных и к человеческим делам не относящихся, поэтому прибавил: и поучение сердца моего разум. Такими словами обозначает, что слово пойдёт о вещах, содержащих как премудрость так и разум, то есть о вещах таких, которые делают человека в созерцании высочайших предметов мудрым, а в повседневной жизни благоразумным в поступках. За тем касается величия Учителя, прибавляя: приклоню в притчу ухо мое, отверзу во псалтири ганание мое. Как бы сказал: не я буду говорить, но Дух Божий через меня возгласит. Ибо я первее приклоняю ухо мое сему премудрому Учителю, и слушаю, что говорит во мне: потом отверзаю уста, и возвещаю слово, вдохновенное и сообщенное мне, и не голосом только возвещаю, но и псалтирью воспеваю, чтобы приятность музыки усладила важность учения, и полезные наставления сделала вожделеннейшими.

Пс.48:6 Вскꙋ́ю бою́сѧ въ де́нь лю́тъ; беззако́нїе пѧты̀ моеѧ̀ ѡ҆бы́детъ мѧ̀.

Вот та самая притча, или то гадание, которое Пророк, исходя из упомянутого предисловия, предлагает всему человеческому роду, и приходит к решению: но решение столько же темно, сколько и само предложение, так что и то и другое может называться гадательным, но лишь для тех людей, что одержимы любовью к этому миру; ибо духовным Божиим сынам и загадки и притчи очень ясны. Вскую, говорит, боюся в день лют? Как бы сказал, предлагаю вам всем живущим во вселенной, решить такой вопрос: что может устрашить меня в тот страшный день, который у Софонии называется днем гнева, скорби и нужды, безгодия и исчезновения, тьмы и мрака, облака и мглы, трубы и вопля (Соф. 1:15)? Или, что может меня сделать безопасным в день того суда, от которого зависит всё мое благополучие и неблагополучие? Это подлинно великая задача, и такая, которая касается всех без исключения. Пророк решает её так: беззаконие пяты моея обыдет мя. Как бы сказал: то, что может устрашить меня в тот страшный день, не есть нищета или бедность, ибо Судья не подкупается дарами; не есть низкий статус или родословная, ибо Судья не взирает на лица; не есть злоба свидетелей или доносителей, ибо Судья все знает; не есть могущество противников, ибо Судья никого не боится: наконец, нет ничего другого, кроме одного беззакония пяты моея, то есть беззакония жизни моей, или беззаконных путей, продолжающихся до конца жизни. Если это беззаконие обнаружится во мне в тот день, то непременно обернётся против меня, то есть, на подобие некоей громады или стены обрушится на меня, и полностью раздавит, так что я никаким образом не смогу спастись: ибо тогда не будет места покаянию или милости. И напротив то, что сможет сделать меня безопасным и спокойным в тот страшный день, не будет богатство, или благородство, или тщание ходатаев336, или могущество друзей, но одна только правда, и притом не любая какая-либо, но правда моего жизненного пути, продолжающаяся до конца жизни моей, если то возможно через добродетель, то хорошо, а если же нет, то через истинное покаяние, заглаживающее грехи и на место их поставляющее правду. В Еврейском подлиннике этот стих иначе читается так: вскую имам боятися в день лют, егда беззаконие запинателей обыдет мя? И смысл имеет такой, что сыны Божии не должны чрез меру смущаться во время несчастных обстоятельств, и не бояться беззаконных сынов века сего, сколь бы дерзко ни нападали на них. Как бы сказал Пророк: хотя вероломные и хитрые люди сплетают на меня коварные сети, но я не боюсь их. Таким образом новейшие толкователи видят в этом месте описание врагов, и беззаконные ухищрения их, направленные против праведников, сравнивают с пяткой, через которую спотыкаются стопы их. Но мы последуем здесь толкованию святого Златоуста, который это место относит к праведному Божию суду.

Пс.48:7 Надѣ́ющїисѧ на си́лꙋ свою̀ и҆ ѡ҆ мно́жествѣ бога́тства своегѡ̀ хва́лѧщїисѧ:

Этот неполный стих следует вначале дополнить такими словами: есть некоторые надеющиеся, и далее по тексту. Пророк, сказав, что ничего не надо бояться тому, кто хочет в тот день быть в безопасности, кроме беззакония и греха, прибавляет здесь, что много есть на свете таких людей, которые не понимая этого, надеются на силы свои и хвалятся богатством, всякими неправдами собранным, и потому считают, что таким образом пребудут в безопасности во всякое время, или во всякий несчастный случай; и в совокупности доказывает, что они много обманываются, и что предложенный вопрос и его решение весьма справедливы. Ибо хотя богатство может многое в этом мире, как справедливо сказал Премудрый: сребра послушают всяческая, (Еккл. 10:19), но в тот страшный день не будет найдено богатство, а хотя бы и нашлось, то не поможет. В связи с этим Пророк прибавляет:

Пс.48:8 бра́тъ не и҆зба́витъ, и҆зба́витъ ли человѣ́къ; не да́стъ бг҃ꙋ и҆змѣ́ны за сѧ̀,

Пс.48:9 и҆ цѣ́нꙋ и҆збавле́нїѧ дꙋшѝ своеѧ̀ (в Евр. и҆ цѣны и҆збавле́нїѧ за дꙋшꙋ свою̀):

Здесь показывает Пророк, что надежда людей, уповающих на богатства свои, является тщетной: ибо в день тот страшный никто ни себя, ни другого даже и самым величайшим богатством избавить не сможет. Если же брат брата не избавит, то тем более другой, так что хотя бы кто стяжал все сокровища мира, и все их Богу предложил, чтобы умилостивить Его, это никак не поможет ему, как об этом и Господь в Евангелии у Матфея говорит: что даст человек (во) измену за душу свою (Мф. 16:26)? Цена души человеческой превосходит все богатства мира сего; и потому одна только кровь единородного Сына Божия была ценой бесконечной: она одна могла искупить души. Если же кто, презрев эту великую цену, останется в плену дьявола, тот не даст избавления за душу свою, когда достигнет дня того лютого.

Пс.48:9 и҆ ᲂу҆трꙋди́сѧ въ вѣ́къ,

Пс.48:10 и҆ жи́въ бꙋ́детъ до конца̀, (и҆) не ᲂу҆́зритъ па́гꙋбы.

Пс.48:11 Є҆гда̀ ᲂу҆ви́дитъ премꙋ̑дрыѧ ᲂу҆мира́ющыѧ,

Сказав о богатых и сильных, и показав, что от богатства и силы нет им никакой пользы, дальше говорит о живших в добродетели, ублажая337 подвижников любомудрия338. Как бы сказал: не говорите мне, что праведник имел труды и болезни в этом мире, но вообразите плод339, происходящий отсюда, то есть жизнь бессмертную, жизнь конца не имеющую. Насколько же лучше, мало потрудившись здесь, получить вечный покой и отраду, нежели не много угодив себе здесь, навсегда в болезнях быть? Потом показывая, что не там только воздаяния и венцы, но и здесь бывает начало возмездий340, прибавляет, говоря: не узрит пагубы, егда увидит премудрыя умирающия. Как бы сказал: не говори мне только о том что будет в будущем, я здесь тебе даю залог венцов, даже же сами венцы и воздаяние. Ибо человек любящий мудрость и надеждами будущих благ одушевляемый, и саму смерть не почтет смертью; но видя перед своим глазами лежащего умершего, не впадает в такое состояние, в какое впадают многие мнимые мудрецы мира сего впадающие в уныние, но совсем напротив, размышляет о вечных наградах, неизреченных почестях, их же око не виде, и ухо не слыша, как говорит Апостол (1Кор. 2:9). Когда, говорит, увидит этих мнимых мудрецов умирающих, плачущих, рыдающих и со слезами износимых341, тогда он не восчувствует в себе ничего такого; но даже и напротив воодушевлен будет благими надеждами, зная, что эта пагуба не есть истребление существования, но лишь освобождение от смертности и уничтожение тленности: смерть же сия не душу губит342, но истребляет тление плоти343.

Пс.48:11 вкꙋ́пѣ безꙋ́менъ и҆ несмы́сленъ поги́бнꙋтъ, и҆ ѡ҆ста́вѧтъ чꙋжди̑мъ бога́тство своѐ.

Пс.48:12 И҆ гро́би и҆́хъ жили̑ща и҆́хъ во вѣ́къ, селє́нїѧ и҆́хъ въ ро́дъ и҆ ро́дъ, нареко́ша и҆мена̀ своѧ̑ на землѧ́хъ.

Поскольку выше сказал Пророк, что люди, надеющиеся на богатство, напрасно надеются на него; потому называет их здесь безумными и несмысленными то есть невеждами, как и Господь в Евангелии от Луки говорит некоему богачу: безумне, в сию нощь истяжут от Тебе душу твою, а яже уготовал еси, кому будут (Лк. 12:20)? Это подтверждает то, что они не умеют правильно использовать свои богатства, и оставляют их тем, кого не знают. Потому говорит: вкупе безумен и несмыслен погибнут. Безумные же и несмысленные суть те, кто надеются на богатства свои, и чтоб яснее доказать безумие свое, оставляют чужим богатство свое. Ибо хотя и детям и внукам оставляют, но и эти чужими назваться могут; поскольку скоро забывают тех, чьё имение наследовали: а хотя бы и не забывали, но мертвым нечестивцам помочь не могли бы, так как Евангельский тот богач, имевший пять братьев при жизни, не мог получить ни помощи от них, ни избавиться от геенны (Лк. 16:24, 28). И потому все те пять братьев, по справедливости, могли считаться между собой чужими: один только Лазарь, который мог помочь ему, был бы ближний, а не чужой, если бы богач захотел сделать ему милость. За тем прибавляет: и гроби их жилища их во век. Эти слова говорят о том, что безумные богачи умирая, богатство свое чужим оставляют, себе же не иное что сокровищствуют, как только самое теснейшее жилище, то есть гроб, в котором лежать должны до скончания века. Следующие далее слова, нарекоша имена своя на землях, означают, что по смерти людей безумных, каковы суть богачи и мудрецы века сего, ничего не остается, кроме одних пустых имен их. Ибо смертные, знающие только одну эту жизнь, многоразличными способами пытаются предать имена свои вечности, то написав их на стенах, то придавая городам, построенным ими, то поставляя в заглавии книг, написанных ими, то наконец налагая их на детей и внуков. Так сыны века сего пишут имена свои на землях: ибо не надеются, чтоб были они написаны на небесах.

Пс.48:13 И҆ человѣ́къ въ че́сти сы́й не разꙋмѣ̀, приложи́сѧ скотѡ́мъ несмы́слєннымъ и҆ ᲂу҆подо́бисѧ и҆̀мъ.

Пророк, окончив слово о безумных, и на богатство надеющихся, обращается ко всему человеческому роду, и вместо заключения говорит, что человек, перед прочими животными почтенный от Бога мудростью, разумом, свободной волей, образом Божества, бессмертием души, властью над всеми тварями, сущими на земле, не понял этой чести, но опустился до уровня неразумного скота, и уподобился им. Ибо подобно им не проник в будущее, но к настоящему только устремился, поработившись страстям плотским, которыми должен был повелевать, и вместо того, чтоб, презрев все временное, снискать жизнь вечную, презрел истинное и присносущное благо, чтобы насладиться ложным и тленным. Далее, продолжая оплакивать бедность человеческого рода, прибавляет:

Пс.48:14 Се́й пꙋ́ть и҆́хъ собла́знъ и҆̀мъ, и҆ по си́хъ во ᲂу҆стѣ́хъ свои́хъ благоволѧ́тъ.

То есть, такая жизнь, которую они препровождают подобно скотам, или такой путь, по которому они ходят, живучи на подобие скотов, такой закон, такие нравы, такое поведение, превращается в соблазн, подает повод ко многим преткновениям, и бывает причиной тяжкого падения: но они и по сих во устех своих благоволят, то есть, льстят себе в грехах, и хвалятся, делая злое. Не малый же соблазн, не малое препятствие, не малая препона есть этот путь к деланию добродетели.

Пс.48:15 Ꙗ҆́кѡ ѻ҆́вцы во а҆́дѣ положе́ни (бꙋ́дꙋтъ) сꙋ́ть, сме́рть ᲂу҆пасе́тъ ѧ҆̀:

Поскольку сказал, что люди сделались через грех подобны скотам неразумным, поэтому прибавляет, что и кончина их такая же, то есть, подобна неразумным овцам, ведомым на заклание. Яко овцы во аде положени будут. Такими словами показывает, как число, так и слабость людей, низлагаемых по смерти в ад: ибо овцы стадами загоняются в ограду, и без всякого сопротивления ведутся на заклание. Но Бог еще с меньшим трудом, нежели как пастух загоняет в овчарню, или выводит на заклание слабых и безоружных овец, низринет в ад на вечную смерть всю толпу нечестивых, сколько бы они в этом мире сильны и богаты ни были. Следующие за тем слова, смерть упасет я – можно понимать двояким образом: по первому предполагается, что смерть подобна будет пастуху, а люди овцам, ведомым на бесплодные и иссохшие пажити, где они ничего кроме стенаний и болезней не находят; по второму – означает, что смерть на подобие голодного волка восхитит и пожрет нечестивых людей, как овец, уготованных в пищу.

Пс.48:15 и҆ ѡ҆блада́ютъ (в Евр. и҆ воз̾ѡблада́ютъ) и҆́ми пра́вїи заꙋ́тра, и҆ по́мощь и҆́хъ ѡ҆бетша́етъ во а҆́дѣ: ѿ сла́вы своеѧ̀ и҆зринове́ни бы́ша (в Евр. бꙋ́дꙋтъ).

Продолжает описывать бедствие людей нечестивых, в ад нисходящих, и говорит, что они заутра, то есть, в самом начале нового века, который начнется по всемирном воскресении всех, будут совершенно преданы во власть праведных. Ибо они в тот последний день, который имеет быть началом грядущего века, вместе со Христом судить будут нечестивых, и вечно возобладают ими. Тогда ничто не поможет им против власти праведных: ибо вся помощь их, состоявшая здесь в могуществе и силе, исчезнет, так как и слава их, которую имели они в этом мире, совсем померкнет в аду. Слово заутра показывает, что всё время века сего подобно некоей ночи, как и Апостол Павел в послании к Римлянам говорит: нощь убо прейде, а день приближися (Рим. 13:12). В ночи века сего часто превозмогает неправда, но заутра проявится, где будут праведные и где неправедные.

Пс.48:16 Ѻ҆ба́че бг҃ъ и҆зба́витъ дꙋ́шꙋ мою̀ и҆з̾ рꙋкѝ а҆́довы, є҆гда̀ прїе́млетъ мѧ̀ (в Евр. є҆гда̀ прїи́метъ мѧ̀).

К вышесказанному прибавляет и то, каков будет жребий людей благочестивых, в числе которых и себя самого полагает, как бы сказал: то, что изрёк я о нечестивых, непременно приключится им: мне же и подобным мне – противоположное. Ибо Господь избавит душу мою из руки адовой, то есть, не потерпит, чтоб душа моя восхищена была силою ада, и низведена на место мучения, когда Он, по исходе её из этого тела смертного, к Себе приимет мя. Здесь, как кажется, пророчествует об искуплении душ через Христа Спасителя, и о сошествии Его в ад. Ибо Христос тогда избавил ценою крови Своей души праведных из рук ада, когда по воскресении Своем, снизошёл в ад, и с Собою возвел их на небо. Мы здесь видим пресветлое свидетельство веры древних святых Отцов, живших под законом, в которой они и жили и умерли. Они не останавливались на пределах этой жизни, но, возводя мысли свои на небо, текли исполинскими шагами по кругу мира, до тех пор пока, совершив течение, достигли предназначенной цели. Давид, надеясь жить по смерти, превозмогал тьму мира, возводя очи свои к тому утру, которое приносило ему вечный день.

Пс.48:17 Не ᲂу҆бо́йсѧ, є҆гда̀ разбогатѣ́етъ человѣ́къ, и҆лѝ є҆гда̀ ᲂу҆мно́житсѧ сла́ва до́мꙋ є҆гѡ̀:

Пс.48:18 ꙗ҆́кѡ внегда̀ ᲂу҆мре́ти є҆мꙋ̀, не во́зметъ всѧ̑, (в Евр. не во́зметъ ничесо́же) нижѐ сни́детъ съ ни́мъ сла́ва є҆гѡ̀.

Пророк из вышесказанных слов выводит нравоучительное наставление, что не должно бояться силы богачей мира сего, поскольку она кратковременна. Не убойся, (говорит всякому бедному, угнетаемому от богатых), егда разбогатеет человек, то есть, не устрашайся силы его, дабы, боясь силы временной, не раздражил ты всемогущества вечного Творца. Не устрашайся также и тогда, когда увидишь, что человек враг твой не только сделался богат, но и усилился славою дома через многочисленное семейство, через богатства, через силу друзей. Ибо когда умрёт, то не избежит смерти, которой никто избежать не может, и которая общая есть и богатым, и бедным. Тогда не возмет ничего с собою. Итак богатство и слава нечестивых, на самое кратчайшее время служит им: а нищета и срам во веки продолжатся. Напротив нищета и посрамление благочестивых суть мгновенны. Их богатство и их слава пребывает во веки веков. Это Апостол изобразил следующими прекрасными словами: яко скорбяще, присно же радующеся (2Кор. 6:10).

Пс.48:19 Ꙗ҆́кѡ дꙋша̀ є҆гѡ̀ въ животѣ̀ є҆гѡ̀ благослови́тсѧ, и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀, є҆гда̀ благосотвори́ши є҆мꙋ̀.

Пророк дает причину, почему слава нечестивых не будет следовать за ними в ад. Поскольку, как они хвалили и благодарили Бога тогда, когда Он им благодетельствовал, подавая временные блага: так и Бог благословлял их в жизни сей. Исповестся Тебе, егда благосотвориши ему. Это сказано по свойству Еврейского языка, а по свойству нашего означает: хвалил Его тогда, (если только мог и хотел хвалить Его), когда Он благодетельствовал ему; напротив, когда или несчастие посылал на него, или бедностью усмирял, или намерения его не исполнял, тогда хулил Его: ибо был и есть не из числа тех, которые говорят: благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих (Пс. 33:1).

Пс.48:20 Вни́детъ да́же до ро́да ѻ҆тє́цъ свои́хъ, да́же до вѣ́ка не ᲂу҆́зритъ свѣ́та.

Нечестивый живет в этой жизни во свете почестей и славы, и хвалит Бога, но только тогда, когда Он ущедряет его временными благодеяниями, чтобы или наградить его за некоторые добрые дела, или привести к покаянию и обращению. Но когда он не соответствует этим намерениям Бога, тогда входит до рода отец своих, то есть, во мрачный гроб, где не увидит света во веки: ибо по праведному Божию суду пребудет в вечной тьме, дабы тот, который наслаждался светом почестей и славы временных, и не искал света славы вечной, пребыл навсегда во мраке кромешном.

Пс.48:21 И҆ человѣ́къ въ че́сти сы́й не разꙋмѣ̀, приложи́сѧ скотѡ́мъ несмы́слєннымъ и҆ ᲂу҆подо́бисѧ и҆̀мъ.

Пророк повторяет 13 стих (Пс.48:13) как для того, чтобы показать причину бедности и безумия людей, и то, что премногие из них во веки праведно не узрят света, и пребудут во тьме кромешной, поскольку светом разума пользоваться не хотели: так и для того, чтоб мы не удивлялись, если многие совсем не понимают предложенной в этом псалме задачи. Такое бывает от того, что человек греха ради приложился скотом несмысленным, и уподобился им.

Псалом 49 (Пс.49)

Надписание

Ѱало́мъ а҆са́фꙋ.

В первой книге Паралипоменон, в гл. 16 (1Пар.16) читаем, что Асаф был главный певец в хоре Давида: но сам ли он слагал псалмы, которые носили его имя, или только пел их, начальствуя над поющими, – доподлинно неизвестно. Поэтому одни переводят, Асафа, как бы он был творец этого псалма; другие Асафу, как главному певцу, которому псалом был дан для пения: как бы то ни было, это к содержанию псалма не относится.

Содержание

Пророк беседует здесь о двух пришествиях Христа Спасителя, из которых первое было на проповедь, а второе будет на суд: первое было сокровенное и смиренное, а второе будет явное и славное. К этому прибавляет, за что в особенности в день суда мы дадим ответ.

Толкование

Пс.49:1 Бг҃ъ богѡ́въ гдⷭ҇ь глаго́ла, и҆ призва̀ зе́млю ѿ востѡ́къ со́лнца до за̑падъ.

Пс.49:2 Ѿ сїѡ́на благолѣ́пїе красоты̀ є҆гѡ̀:

Пророк начинает слово от первого пришествия Божьего Сына, и говорит, что Господь, Который прежде говорил устами Пророков, напоследок возгласил устами Своими, и призвал на проповедь Свою не только Иудеев, но и всю землю, то есть, всех живущих на земле. Это сделал через Апостолов Своих, как сказано о них в псалме Пс.18:5: во всю землю изыде вещание их. Господь именуется здесь Богом богов для того, чтобы мы знали, что Христос есть истинный Бог и Сын истинного Бога, имеющий единое с Отцом Божество: едино бо есть истинное Божество и не сообщаемое344. А что многие называются богами, так это бывает или по благодати усыновления, как например святые Ангелы и святые люди, или по подобию, как например цари и судьи земли, или наконец по заблуждению и ложному мнению, как например языческие боги, которые называются бесами, как сказано в псалме Пс. 95:5. Все эти боги подвержены власти единого истинного Бога, Который поэтому и называется Бог богов. Итак если посмотрим мы на первое пришествие Христово, то увидим, что Он прямо показал Себя Богом богов, как потому, что страшен был демонам, то есть богам языческим, так и потому, что по благодати усыновления многих богов сотворил. Если же посмотрим на второе пришествие Христово, то увидим, что Он вполне уместно называется Бог богов: ибо имеет судить и самих царей и судей, именуемых здесь богами, – и не только царей и судей, но и дьявола, и последователей его, хотя бы то были бесы, или хотя бы то были злые люди. Следующие за тем слова, от восток солнца до запад, суть истолковательные345: ибо Пророк объясняет себя, что он через землю не имел ввиду одну только землю Палестины, или другую некую частную страну, но без исключения весь круг земной. Далее показывает само место, откуда возгласил Господь, как перстом указывая на гору Сион, или Иерусалим, по такому пророка Исаии изречению: от Сиона изыде закон, и слово Господне от Иерусалима (Ис. 2:3). Благолепие красоты, о которой Пророк упоминает во втором стихе, означает вид прекрасный, или совершенную красоту, и относится к похвалам Иерусалима, как и пророк Иеремия в книге Плача (Плач. 2:15) называет его венцем славы, и веселием всея земли. Ибо это был город благороднейший, самый древнейший, многолюднейший, почтенный царским и первосвященническим престолом, скинией, ковчегом завета и другими преимуществами, которые делали его главою веры и царства: почему прилично наречен образом небесного града. Впрочем сколь ни прекрасен был город Иерусалим, но глас проповеди, оттуда произошедшей, достоин бо́льшего удивления. Ибо проповедь Евангельская имела совершеннейшую красоту: она содержала в себе высочайшие таинства искупления, познания Пресвятой Троицы, и закон совершеннейший, она проходила всюду, будучи сопровождаема бесчисленными чудесами, и людей слышащих и верующих обновляла, освящала, и от концов земли на превыспреннее небо346 возводила.

Пс.49:3 бг҃ъ ꙗ҆́вѣ прїи́детъ, бг҃ъ на́шъ, и҆ не премолчи́тъ: ѻ҆́гнь пред̾ ни́мъ возгори́тсѧ, и҆ ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ бꙋ́рѧ ѕѣ́льна.

Здесь пророчествует о втором пришествии Христовом, и говорит, что Бог богов пришел уже, и призвал землю, но пришел сокровенно, и в образе раба, в смирении и кротости, дабы дать место искуплению, страданию и смерти: после этого же придёт явно с великой властью и славою, не в яслях для скота лежащий, но на облаках небесных грядущий: не на кресте висящий между разбойниками, но на престоле Судьи сидящий с Ангелами. И не только придёт явно, но и не промолчит, как молчал при первом пришествии, когда как агнец незлобивый, ведомый на заклание, не отверзал уст своих: или как и ныне молчит, когда видит грехи, и не наказывает: но придёт во гласе трубном и с воплем страшным: послет бо, Ангелы Своя с трубным гласом велиим, и соберут избранныя Его от четырех ветр (Мф.24:31). И опять: вострубит бо, и мертвии востанут нетленни (1Кор. 15:52). Следующие за тем слова, огнь пред Ним возгорится, и окрест Его буря зельна, вообще относятся к возгоранию мира, то есть всех вещей, существующих на земле, как то городов и домов, полей и виноградников, животных и тому подобных вещей тленных, о которых говорит святой апостол Петр: приидет день Господень яко тать в нощи: воньже небеса убо с шумом мимоидут, стихии же сжигаемы разорятся, земля же и яже на ней дела сгорят (2Пет. 3:10). Все эти выражения вообще означают гнев праведного Судьи, с каковым Он придёт в последний день, и вместе с тем представляют величество всемогущего Бога, каковое явил Он на горе Синайской, когда снизошёл на нее передать закон Своему народу (Исх. 19:16).

Пс.49:4 Призове́тъ не́бо свы́ше, и҆ зе́млю, рассꙋди́ти лю́ди своѧ̀.

Здесь описывает то удивительное позорище347, на которое как на некий величайший театр должны собраться зрители в бесчисленном множестве. Ибо Судья призовет небо свыше, т.е. от вышней части мира повелит предстать всем небесным жителям, то есть, всем святым Ангелам. Ибо так Господь говорит у Матфея: егда приидет Сын человеческий в славе Своей, и вси святии Ангели с Ним (Мф. 25:31). От низшей же части мира призовет землю, то есть, всех людей, живших через беспрерывную преемственность поколений на земле, от начала мира и даже до кончины его. Итак все Ангелы и все люди предстанут вместе. Потом дает причину, ради чего призовет столь великое собрание, говоря: рассудити люди Своя, то есть, сделать разбор между людьми и людьми, и разлучить избранных от отверженных, по такому изречению Господню: в скончание века изыдут Ангели, и отлучат злыя от среды праведных (Мф. 13:49): и разлучит их друг от друга, якоже пастырь разлучает овцы от козлищ (Мф. 25:32).

Пс.49:5 Собери́те є҆мꙋ̀ преподѡ́бныѧ є҆гѡ̀, завѣща́ющыѧ завѣ́тъ є҆гѡ̀ ѡ҆ же́ртвахъ (в Евр. Собери́те мнѣ̀ преподѡ́бныѧ моѧ̀, содѣ́лавшыѧ завѣ́тъ со мно́ю при же́ртвѣ).

Хотя все без исключения люди на суд предстать должны, но суд особенным образом отнесется к верным: ибо неверующий уже осужден есть (Ин. 3:18). Почему и у Матфея одни только верные на суд приводятся, и о делах, а не о вере истязуются348 (Мф. 25:34). Итак под именем преподобных надо понимать здесь верных, бывших в числе Божьего народа, которые издревле были посвящаемы Богу через обрезание, а ныне посвящаются через крещение. Так Давид в Пс. 85:2, называет себя преподобным: сохрани душу мою, яко преподобен есмь; и Апостол в посланиях своих часто называет верных Христиан святыми, или, что то же самое есть, преподобными. И сказал Судья к Ангелам: соберите Мне преподобныя Моя, то есть, приведите на суд верных Моих, которых Я освятил Себе через таинства. Следующие за тем слова, соделавшия завет со мною при жертве, относятся к объяснению имени преподобных. Ибо преподобными именуются те, которые делают завет или договор с Богом, как бывало в древние времена у Иудеев при жертвоприношениях.

Пс.49:6 И҆ возвѣстѧ́тъ небеса̀ пра́вдꙋ є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ бг҃ъ сꙋдїѧ̀ є҆́сть.

По собрании всех на суд, как сказано выше, напоследок произнесен будет от небесного Судьи решительный приговор как на благих, так и на злых: откуда явно будет всем, какова есть Божья правда, которая ныне часто не является, когда по Божию попущению праведные угнетаются от нечестивых. Тогда же возвестят небеса Божию правду, когда судящий праведно с небес придёт, и сидя на облаках небесных, праведный приговор произнесет: и когда всё небо, то есть все жители небесные, согласием своим и похвалами праведный приговор подтвердят, и изрекут: праведен еси Господи, и прави суди Твои (Пс. 118:137)! Такое провозвестие небес не может быть ложно потому, что Судья есть Бог, на Которого неправда упасть не может.

Пс.49:7 Оу҆слы́шите, лю́дїе моѝ, и҆ возглаго́лю ва́мъ, і҆и҃лю, и҆ засвидѣ́тельствꙋю тебѣ̀: бг҃ъ, бг҃ъ тво́й є҆́смь а҆́зъ.

Пророк обращает здесь слово к наставлению Божьего народа, и показывает, какая будет сущность того суда, то есть, о чем надлежит воздать слово на суде том, дабы всяк мог приготовиться к нему. Но чтоб наставление возымело больше достоверности, вводит самого Бога глаголющего, и отечески увещевающего: послушайте людие мои, и возглаголю вам! если же не послушаете, то не вам возглашу, но иным, которые имеют уши слышать, и слышат. Ибо не без причины Господь в Евангелии от Матфея, и не только, часто говорит: имеяй уши слышати, да слышит (Мф. 11:15). Ибо как глухие хотя имеют уши, но только для украшения тела, а не для слышания: так и те, кто имея разум, не внемлют учению Божию, и имея уши внутренние, не слушают Божиих глаголов, подобны суть глухим. Потом яснее изображая то же самое, прибавляет: Израилю, и засвидетельствую тебе. То есть, послушайте Меня люди Мои Израильтяне, и возвещу вам с засвидетельствованием, и с твердым удостоверением: Я говорю вам то, что прежде всего до вас касается. Следующие за тем слова: Бог, Бог твой есмь Аз, содержат причину, ради чего Израиль должен послушать: поскольку Тот, Который говорит, Бог есть, и притом Бог твой, а потому знает и хочет преподать тебе наиполезнейшие правила. Ибо если Бог есть, то всё знает; а если твой, то любит тебя, и потому хочет полезному наставить.

Пс.49:8 Не ѡ҆ же́ртвахъ твои́хъ ѡ҆бличꙋ̀ тѧ̀, всесожжє́нїѧ же твоѧ̀ предо мно́ю сꙋ́ть вы́нꙋ:

Сущность этого Божественного учения состоит в том, что Бог не требует от Израиля внешних даров, каковы суть жертвоприношения, как бы имел в них нужду, или как бы они особенно были Ему приятны: но требует внутренних добродетелей, каковы суть – вера, надежда, любовь, послушание; ради них и дары ему приятны, и жертвоприношения угодны, без них же не угодны. Это сказано согласно со словами пророка Самуила: еда угодны Господу всесожжения и жертвы, якоже послушати гласа Господня? (1Цар. 15:22) и Исаии: что Ми множество жертв ваших, глаголет Господь? исполнен есмь всесожжений овних (Ис. 1:11). Так же и здесь говорит Бог не о жертвах твоих обличу тя; как бы сказал: Я не обвиню, или не осужу тебя на суде за то, что ты не много жертв Мне приносил. Потом приводит многие причины, относящиеся к этому вопросу, из которых первая содержится во второй части этого стиха, где сказано: всесожжения же твоя предо Мною суть выну, как бы сказал: не обличу тебя за недостаток жертв, ибо всесожжения твои всегда обретаются на алтаре моем.

Пс.49:9 не прїимꙋ̀ ѿ до́мꙋ твоегѡ̀ тельцє́въ, нижѐ ѿ ста́дъ твои́хъ козлѡ́въ.

Пс.49:10 Ꙗ҆́кѡ моѝ сꙋ́ть всѝ ѕвѣ́рїе дꙋбра́внїи, ско́ти въ гора́хъ и҆ воло́ве:

Пс.49:11 позна́хъ всѧ̀ пти̑цы небє́сныѧ, и҆ красота̀ се́льнаѧ со мно́ю є҆́сть.

В этих словах содержится вторая причина, почему Бог не требует жертв от Израиля, поскольку есть Творец всего: и потому если бы пожелал или овец, или волов, или птиц, или чего-нибудь другого, то ничего бы Ему не стоило сыскать их, когда Сам всё знает, и всеми обладает.

Пс.49:12 А҆́ще вза́лчꙋ, не рекꙋ̀ тебѣ̀: моѧ́ бо є҆́сть вселе́ннаѧ и҆ и҆сполне́нїе є҆ѧ̀.

Пс.49:13 Є҆да̀ ꙗ҆́мъ мѧса̀ ю҆́нча; и҆лѝ кро́вь козлѡ́въ пїю̀;

Третья причина, почему Бог не требует от людей Своих ни даров, ни тучных жертвоприношений, есть та, что ни алчет, ни жаждет, и потому ни в чем нужды не имеет: а если бы и имел, то все бы для Него готово было, так как есть Господь всего.

49:14 Пожрѝ бг҃ови же́ртвꙋ хвалы̀ и҆ возда́ждь вы́шнемꙋ моли̑твы твоѧ̀ (в Евр. ѻ̑бѣ́ты твоѧ̀):

49:15 и҆ призовѝ мѧ̀ въ де́нь ско́рби твоеѧ̀, и҆ и҆змꙋ́ тѧ, и҆ просла́виши мѧ̀.

До этого поучал Пророк Божьих людей, что не должно возлагать надежды на внешние жертвоприношения, так как бы те без внутреннего расположения и любви довольны были умилостивить Бога: а здесь напротив того учит, что истинное и прямое жертвоприношение, которым услаждается Бог, и которое на страшном суде может сделать нас безопасными, состоит во внутренних действиях добродетелей, каковы суть: жертва хвалы, воздаяние обетов, призывание и прославление Божьего имени во всякое время, то есть, не только в прискорбное, но и в благополучное и радостное. Пожри, говорит, Богови жертву хвалы, то есть похвали Бога, однако не одними только устами, но и внутренним расположением сердца. И воздаждь Вышнему обеты твоя, то есть, похвалив Бога по внутреннему расположению сердца, воззри на Него и извне как на виновника и источника всех благ твоих, которыми изобилуешь; принеси ему благодарение, и исполни долг послушания, которое составляет главный обет между всеми обетами твоими. Ибо ты обещал это, когда причислен был к людям Его, то есть к членам церкви Его: чего Он требует от тебя больше всякого жертвоприношения. Послушание бо есть паче жертвы благи, и покорение паче тука овня (1Цар. 15:22). Наконец, призови Мя в день скорби твоея. Как в день радости должен ты признавать, что все блага твои от Меня источника всех благ ниспосылаются: так и в день скорби должен ко Мне прибегать, и во Мне всю надежду твою полагать. Аз изму тя от всякой скорби, и ты взаимно прославиши Мя жертвою хвалы и благодарения.

Пс.49:16 Грѣ́шникꙋ же речѐ бг҃ъ: вскꙋ́ю ты̀ повѣ́даеши ѡ҆правда̑нїѧ моѧ̀ и҆ воспрїе́млеши завѣ́тъ мо́й ᲂу҆сты̀ твои́ми;

Пророк, преподав наставление благочестивым, здесь приступает к обличению беззаконных лицемеров, которые только по внешнему виду благочестивыми казались. Грешнику же рече Бог, то есть Бог повелел мне тебе грешнику сказать: вскую ты поведаеши оправдания Моя? и далее; то есть, почто ты говоришь, что знаешь закон Мой и заповеди Мои, в которых вся содержится правда, когда не исполняешь их делом? Почто так же говоришь, что завет Мой, учиненный с Авраамом, к тебе принадлежит, когда ни закона Моего не хранишь, ни завета не соблюдаешь, ни стопам Авраама не последуешь?

Пс.49:17 Ты́ же возненави́дѣлъ є҆сѝ наказа́нїе и҆ ѿве́рглъ є҆сѝ словеса̀ моѧ̀ вспѧ́ть.

Здесь прежде всего описывает внутренние пороки беззаконных лицемеров; потом в следующих стихах перечисляет грехи, бывающие делом и словом. Ты же, говорит, возненавидел еси наказание Мое, то есть, ты совсем презрел наставление закона Моего. И отвергл еси словеса Моя вспять, то есть, ты сделался таким, как бы совсем забыл заповеди Мои, оставив их позади себя.

Пс.49:18 А҆́ще ви́дѣлъ є҆сѝ та́тѧ, те́клъ є҆сѝ съ ни́мъ, и҆ съ прелюбодѣ́емъ ᲂу҆ча́стїе твоѐ полага́лъ є҆сѝ:

Этими словами Пророк изображает, что от забвения и презрения закона Божьего рождаются грехи деятельные, каковы суть татьбы349 и прелюбодеяния. И так как эти два греха весьма часто случаются, и происходят от сребролюбия и любострастия350, поэтому об этих только двух упоминает, говоря: аще видел еси татя, текл еси с ним, и с прелюбодеем участие твое полагал еси. И не говорит, крал еси, или блудодействовал еси, но сходился с вором, и участие твое полагал с прелюбодеем: поскольку меньший есть грех красть или блудодействовать (хотя впрочем и то непростительно), нежели тягаться вместе с ворами, и сообщаться с прелюбодеями; поскольку первое обыкновенно творится втайне, и по подстреканию похоти, а последнее явно и больше от развратной воли, нежели от нужды или от похоти.

Пс.49:19 ᲂу҆ста̀ твоѧ̑ ᲂу҆мно́жиша ѕло́бꙋ, и҆ ѧ҆зы́къ тво́й сплета́ше льщє́нїѧ:

Здесь упоминает о грехах связанных с речью, и говорит, что из уст нечестивого, как из нечистого источника, многое проистекает зловоние. В Еврейском тексте эта мысль еще сильнее выражена так: уста твоя отверзл еси на зло, как бы сказано было, что грешник необузданному языку своему дал свободу всякого злословить. Следующие за тем слова, и язык твой сплеташе льщения, означают, что лицемер всегда говорит с намерением обмануть, употребляя или притворство, или ложь.

Пс.49:20 сѣдѧ̀ на бра́та твоего̀ клевета́лъ є҆сѝ и҆ на сы́на ма́тере твоеѧ̀ полага́лъ є҆сѝ собла́знъ.

К грехам уст прибавляет еще и то, что злобный человек не только против чужих и посторонних людей, но и против единокровных братьев вооружается языком. Глагол, седя, означает, что злой человек, сидя празден и в спокойном духе, через долгое время зломыслит на брата своего351. И этого ему недостаточно: он полагает соблазн на сына матере своея, то есть, тому же брату своему злодействует, устраивая различные козни, чтобы преткнулся и пал.

Пс.49:21 Сїѧ̀ сотвори́лъ є҆сѝ, и҆ ᲂу҆молча́хъ, вознепщева́лъ є҆сѝ беззако́нїе (в Евр. беззако́нне), ꙗ҆́кѡ бꙋ́дꙋ тебѣ̀ подо́бенъ: ѡ҆бличꙋ́ тѧ и҆ предста́влю пред̾ лице́мъ твои́мъ грѣхѝ твоѧ̀.

Когда нечестивые, забыв вовсе Божий страх, грешат, то кажется им, что грехи Богу не противны: но на страшном суде узнают совсем противоположное тому. Бог как всегда, так и ныне все видит, но не всех вскоре наказывает, чтобы дать место покаянию. Итак видит, и молчит, как бы не видел. Но когда придёт день суда, который без сомнения прийти не замедлит; тогда Господь не премолчит, как сказано выше. Потому Пророк и здесь уместно от лица Божия прибавляет: сия сотворил еси, и умолчах; вознепщевал еси беззаконие, яко буду тебе подобен. Как бы сказал Господь: ты мнишь нечестивец, что и Я такой же сообщник и друг грешникам, как и ты; но это не так. Я обличу тебя в день суда Моего, и представлю пред лицем твоим грехи твоя. Я сделаю, что ты увидишь всю гнусность грехов твоих, и не возможешь сказать, что приговор произнесенный на тебя есть неправеден.

Пс.49:22 Разꙋмѣ́йте ᲂу҆́бѡ сїѧ̑, забыва́ющїи бг҃а, да не когда̀ похи́титъ, и҆ не бꙋ́детъ и҆збавлѧ́ѧй.

Это увещание предлагает Пророк от своего лица нечестивым, забывающим, что Бог есть Судья праведный и всемогущий, дабы прилежно помыслили о вышесказанном, если не хотят, чтобы Бог восхитил их, и повлек на суд в такое время, когда они меньше всего этого ожидают.

Пс.49:23 Же́ртва хвалы̀ просла́витъ мѧ̀, и҆ та́мѡ пꙋ́ть, и҆́мже ꙗ҆влю̀ є҆мꙋ̀ спасе́нїе моѐ.

Этими словами завершает Бог глаголы Свои, научая, что путь спасения в одной жертве хвалы заключается, так что те только в день суда спасутся, кто такую жертву непрестанно приносили; и напротив те, которые о том не радели, отвержены будут.

Псалом 50 (Пс.50)

Надписание

Пс.50:1 Въ коне́цъ, ѱало́мъ дв҃дꙋ,

Пс.50:2 внегда̀ вни́ти къ немꙋ̀ наѳа́нꙋ проро́кꙋ, є҆гда̀ вни́де къ вирсаві́и женѣ̀ ᲂу҆рі́евѣ. (в Евр. Нача́льнѣйшемꙋ пѣвцꙋ пѣ́снь дв҃дова, внегла̀ прїи́де къ немꙋ наѳа́нъ проро́къ по вше́ствїи къ вирсаві́и 2Цар.12).

Содержание

Давид, сокрушаясь о грехе своем, прибегает к милосердию Божию, представляет первородный грех, и что человек сам собою пред Богом оправдаться не может: потом просит Бога, чтоб сердце и дух его обновил Духом Своим Святым.

Толкование

Пс.50:3 Поми́лꙋй мѧ̀, бж҃е, по вели́цѣй ми́лости твое́й, и҆ по мно́жествꙋ щедро́тъ твои́хъ ѡ҆чи́сти беззако́нїе моѐ.

Пророк начинает псалом с молитвы, в которой просит отпущения греха, и вместе показывает первую причину, которая как его самого убедила прибегнуть к прошению, так по мнению его могла убедить и Бога к милосердию. Другие причины покажет в следующих стихах. Когда говорит, помилуй мя, Боже, тем самым признает и исповедует бедность свою пред Богом, хотя впрочем изобиловал всеми дарами, от естества и от счастья сообщенными352, так как напротив в Пс. 111:1 блаженными называет одних только боящихся Господа, а не тех, которые богатством и честью изобилуют. Из чего видим, сколь превратно судят о счастье и несчастье сыны века сего. За тем прибавляет: по велицей милости твоей, как бы сказал, того ради милости Твоей просить дерзаю, поскольку беден есть; ибо милость взирает на бедность с тем, дабы отвратить ее353. Нарекается же милость Божия, отпускающая грехи, великой, как потому, что грех есть великая бедность: так и потому, что милость, по которой сообщает нам Бог временные блага, в сравнении с этой милостью может назваться не великой354. Ибо временные блага подает Бог и врагам Своим, и тем, которых при их кончине отвергнет. Благодать же отпущения грехов тем только дарует, которых удостаивает быть сынами и наследниками царствия Своего. Давид же не удовлетворясь такой малой милостью, по которой получил он от Бога и честь, и славу, и многое богатство, и многих детей, и над врагами победу, и само царство, и прочие тому подобные блага, просит милости великой, которая состоит в отпущении грехов, и в ниспослании благодати. За тем то же самое повторяя иными словами, прибавляет: и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое. Здесь заметить надо такие слова, очисти беззаконие мое: они относятся частью к повинности, а частью к скверне греха. Ибо знал Давид, что по совершении греха остается в душе повинность вечной смерти, которая написывается в совести, а скверна греха делает душу безобразной, потемнённой и ненавистной Богу. И потому просит, чтоб Бог не поступил с ним по строгости правосудия, но по отеческой милости очистил беззаконие, и омыл скверну, восстановив сияние благодати.

Пс.50:4 Наипа́че ѡ҆мы́й мѧ̀ ѿ беззако́нїѧ моегѡ̀ и҆ ѿ грѣха̀ моегѡ̀ ѡ҆чи́сти мѧ̀:

Этими словами Давид ясно показывает, что скверна его греха малым измовением355 не могла быть очищена: ибо так глубоко проникла в душу, что требовала многократных омовений, не потому, как бы Бог имел некое затруднение в очищении людей, но потому, что грешник чем больше чувствует себя оскверненным, тем скорее возбуждается к покаянию, дабы мог легче освободиться от мучения совести. Что касается до переносного слова омовения, оно часто в Священном Писании встречается. Ибо как грехи на подобие некоторой скверны делают нас пред очами Божиими безобразными, мерзкими и гнусными, так очищение от них справедливо называется омовением. Это учение должно нам служить как к прославлению Божьей милости, так и к отвращению ко греху. Ибо кого такие слова не затрагивают те через меру должны быть бесчувственными.

Пс.50:5 ꙗ҆́кѡ беззако́нїе моѐ а҆́зъ зна́ю, и҆ грѣ́хъ мо́й предо мно́ю є҆́сть вы́нꙋ.

Приводит вторую причину, которой пытается преклонить Бога, дабы простил согрешившему. Ради чего? Поскольку исповедует грех свой, и сам себя наказывает непрестанным размышлением и воспоминанием. Прости, говорит, яко беззаконие мое аз знаю, то есть, греха моего не извиняю, и не отрицаю; и не только знаю, но и непрестанно с сердечной болью о нем помышляю. Ибо предо мною есть выну, то есть, пред лицом моим всегда предстоит, и меня как стрелой пронзает, и непрестанно мучит.

Пс.50:6 Тебѣ̀ є҆ди́номꙋ согрѣши́хъ и҆ лꙋка́вое пред̾ тобо́ю сотвори́хъ: ꙗ҆́кѡ да ѡ҆правди́шисѧ во словесѣ́хъ твои́хъ и҆ побѣди́ши, внегда̀ сꙋди́ти тѝ.

Третья причина, ради чего у Бога милости просит, есть та, что другого судьи не боится: Тебе, говорит, единому согреших. Не говорит, против Тебя одного согрешил: ибо согрешил и против Урии, которого неправедно убил, и против Вирсавии, которую прелюбодеянием осквернил, и против всего народа, которого грехом своим соблазнил; но говорит, Тебе единому согреших, то есть как такому Судье, пред которым одним уличен быть мог. Ибо другого судьи не имел, а хотя бы и имел, но уличен быть не мог, поскольку беззаконие соделано было без свидетеля; и хотя по подозрению слух о грехе в народе и пронесся, однако грех законным порядком доказан быть не мог: но пред судьёй Богом доказан был, как потому, что Бог видел его, так и потому, что совесть его сама была свидетельницей пред Богом, испытующим сердца и утробы. Потому прибавляет, говоря: и лукавое пред Тобою сотворих. Ибо хотя тайным образом согрешил Давид внутри закрытой спальни, однако очей Божиих закрыть не мог. Яко да оправдишися во словесех Твоих. Здесь частица, да, не причину означает, но следствие, и смысл имеет следующий: Тебе единому согреших, и лукавое пред Тобою сотворих; откуда воспоследовало, что Ты оправдался в словах Твоих, когда меня грешником и неправедным объявил. За тем следует повторение и объяснение тех же слов: и победиши внегда судити Ти, как бы сказал: если бы между мною и Тобою поставлен был суд и я захотел бы отрицать мой грех, в котором Ты меня обвиняешь, то Ты, конечно, одержал бы верх, а я не устоял бы на суде.

Пс.50:7 Се́ бо, въ беззако́нїихъ зача́тъ є҆́смь, и҆ во грѣсѣ́хъ роди́ мѧ ма́ти моѧ̀.

Четвертую причину выводит из первородного греха, распространившегося на нас через естественное рождение: откуда сделались мы немощны и склонны ко всякому греху, а по этой причине и сожаления достойны. Но Давид не извиняется растлением естества своего, так как многие лицемеры обыкновенно употребляют эту завесу для прикрытия своей гнусности, говоря: согрешили, признаемся; но что нам делать? мы люди плотские и от естества к порокам склонные; грешить есть дело человеческое, мы склонностям нашим противиться не можем. Таковых убежищ Давид не искал, чтоб укрыться от Божьего суда: но даже увеличивая тяжесть преступления своего, производит начало от первородного греха, и чистосердечно признается, что он не ныне навлек на себя повинность греха, но заражен был тем от самой утробы матери. Это истолковали мы о грехе первородном, следуя Еврейскому тексту, в котором читается так: в беззаконии воображен есмь, и во гресе согре мя мати моя.

Пс.50:8 Се́ бо, и҆́стинꙋ возлюби́лъ є҆сѝ, безвѣ̑стнаѧ и҆ та̑йнаѧ прем́рости твоеѧ̀ ꙗ҆ви́лъ мѝ є҆сѝ.

Из этих слов яснее видим, что Давид не для извинения своего отнес свой грех ко времени зачатия, но прежде всего для того, чтобы засвидетельствовать, что он от самого младенчества повинен был вечной смерти. Почему не только не возлагает вины на Бога (как некоторые дерзкие люди бесстыдно жалуются на Него потому, что Он не дал людям другого естества), но даже со смирением суд Божий оправдывает. Он представляет себя пред очи Божии преступником, достойным вечного осуждения. Поэтому упоминает об истине, которую нарушил, не уважив тех священных и сокровенных тайн, которые Бог открыл ему с тем, чтоб он истину любил, а от пороков и всякой несправедливости бегал, будучи прежде всего поставлен царем для научения других. Таким образом, во второй части еще больше увеличивает грех свой, показывая, что он не может взять в предлог извинения невежество свое, поскольку был свыше достаточно вразумлен о своей должности.

Пс.50:9 Ѡ҆кропи́ши мѧ̀ ѵ҆ссѡ́помъ, и҆ ѡ҆чи́щꙋсѧ: ѡ҆мы́еши мѧ̀, и҆ па́че снѣ́га ᲂу҆бѣлю́сѧ.

Такое собрание переносных слов показывает, насколько заботился Давид об умилостивлении Бога. Упоминая об иссопе, приспособляется к древнему обрядовому закону: однако не потому, чтоб полагал свою надежду на внешний обряд очищения, но поскольку знал, что в законе ничего не предписывалось просто так. Ибо как жертвоприношения и обряды в ветхом завете были не что иное, как знамения Божией милости, то соответственно искал в них средства к примирению с Богом, так как и мы этими же пособиями ныне подкрепляем нашу колеблющуюся веру. Потому что нигде больше, кроме как только в одной крови Иисуса Христа должно искать нам очищения: но поскольку духовная благодать телесными очами не видится и руками не ощущается, то мы не можем иначе, как разве при помощи внешних знаков, обретать успокоение в милости Божией. А что сказано об иссопе, то же должно понимать и об омовении: ибо прообразовательные кропления356, которые были в употреблении у Иудеев, живших под законом, свидетельствовали, что они посредством их очищались от всякой нечистоты и тем умилостивляли Бога.

Пс.50:10 Слꙋ́хꙋ моемꙋ̀ да́си ра́дость и҆ весе́лїе: возра́дꙋютсѧ кѡ́сти смирє́нныѧ.

Знамение совершенного примирения с Богом есть тогда, когда Дух Святой свидетельствует духу нашему, яко есмы чада Божия (Рим. 8:16). Пророк некогда испытав в самом себе это свидетельство, ныне снова просит о нём, говоря: слуху моему даси радость и веселие. Как бы сказал: Господи, я уповаю, что грех мой по милости Твоей совершенно заглажен, и душа моя от скверны омыта; потому молю, присовокупи и это благодеяние: возвесели и меня внутренней радостью, в знамение отпущения греха. Эта радость будет для меня на подобие благого вестника, которого приму я слухом сердца моего с неизреченным удовольствием. Следующие за тем слова: возрадуются кости смиренныя, относятся к силам душевным, а не к костям телесным, как и ниже говорится: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит. Откуда видим, что дух страха, которым сердце сокрушается и смиряется, происходит от Бога и располагает человека к духу любви, которым душа оправдается.

Пс.50:11 Ѿвратѝ лицѐ твоѐ ѿ грѣ̑хъ мои́хъ и҆ всѧ̑ беззакѡ́нїѧ моѧ̀ ѡ҆чи́сти.

Здесь прежде всего просит о том, чтоб Бог забвению предал грехи его. Отврати, говорит, лице Твое от грех моих: то есть, не смотри на грехи мои, но забвению предай, как некто и другой из святых сказал: не помяни Господи беззаконий моих (Тов. 3:3). Однако все эти выражения суть переносные: ибо нельзя статься, чтоб Бог, от Которого ничто не скрыто, отвращал лицо Своё от грехов, или бы забыл их. Но Писание говорит, что Бог отвращает лицо от грехов, когда не наказывает их, но отечески прощает. Потом прибавляет: и вся беззакония моя очисти. Здесь просит, чтоб Бог не только презрел грехи его, но и совсем их загладил. Ибо кто, например, отвращает лице свое от рукописания некоего, тот может опять обратить лицо, и помыслить, что было написано в нем: но кто загладил357 рукописание, тот не может более читать его. Так же и Давид просит, чтоб Господь рукописание грехов его растерзал и загладил.

Пс.50:12 Се́рдце чи́сто сози́жди во мнѣ̀, бж҃е, и҆ дꙋ́хъ пра́въ ѡ҆бновѝ во ᲂу҆тро́бѣ мое́й.

Это изречение соответствует таким словам: омыеши мя, и паче снега убелюся; ибо просит, дабы Господь не только грехи загладил, но и ниспослал благодать, которая обновляет душу и делает ее благообразною и светлою. Когда говорит: сердце чисто созижди во мне, Боже, это понимается о воссоздании чистоты, а не самого сердца; ибо через грех не существо сердца погибает, но чистота, как бы сказал: созижди чистоту в сердце моем. И очень свойственно сказал: созижди; ибо Бог ничего такого в сердце грешника не обретает, откуда бы мог чистоту в нем сделать, но сие творит по великой милости Своей, без всяких человеческих заслуг. Грешники хотя к тому и располагаются через веру и покаяние, но и вера и покаяние, и другие тому подобные дела, суть дарования Божии. А дабы познали мы, что воссоздать сердце чистое есть то же, что воссоздать чистоту в сердце, прибавляет: и дух прав обнови во утробе моей. Под именем утробы разумеется внутренняя часть души, то есть, воля, которая немного выше сердцем названа. Под именем духа праваго разумеется правое расположение сердца, которое не что иное есть, как любовь. Ибо доброе расположение сердца через злое вожделение делается развращенным, обращаясь к низменному, и прежде всего к себе самому, то есть к эгоизму: но через любовь исправляется, обращаясь к вышнему, и прежде всего к Богу. Обновляется же дух правый в утробе, когда, по благодатном очищении сердца, обновляется в душе святое расположение к Богу, которое грехом потеряно было.

Пс.50:13 Не ѿве́ржи менє̀ ѿ лица̀ твоегѡ̀ и҆ дх҃а твоегѡ̀ ст҃а́гѡ не ѿимѝ ѿ менє̀.

Этими словами просит постоянного пребывания в святости: ибо помня о своей слабости, боялся, чтобы будучи восставлен358 с помощью благодати, снова падения не претерпел. В Священном Писании отверженным от лица Божия называется тот, кто оставлен и лишен Божьей милости (1Цар. 16:1). Потому говорит: не отвержи мене от лица Твоего (2Цар. 7:15), то есть, не попусти мне снова впасть в грех; дабы не быть мне вечно отринутым от милости Твоей (4Цар. 24:20); ибо какая была бы мне польза от того, что был я омыт, и пуще снега убелен, если бы Ты наконец отринул меня от лица Твоего, вместе с отверженными? Да не буду же отвержен от лица Твоего, – Духа Твоего Святаго не отими от Мене: то есть, дар постоянства ниспошли мне, творя благодатью Твоею, чтоб Дух Твой Святой, всегда во мне пребывая, сохранил дух правый в утробе моей.

Пс.50:14 Возда́ждь мѝ ра́дость спасе́нїѧ твоегѡ̀ и҆ дх҃омъ влады́чнимъ ᲂу҆тверди́ мѧ.

Этот стих соответствует таким вышесказанным словам: слуху моему даси радость и веселие. Ибо как выше сказал, что по совершенном примирении человека с Богом, следует внутренняя радость, происходящая от свидетельства духа, внутрь нас глаголющего, так и здесь, по испрошении отпущения греха и по принятии благодати с даром постоянства, просит знамения во удостоверение оправдания или примирения, говоря: воздаждь ми радость спасения Твоего. Как бы сказал: поскольку через грех потерял я благодать и оттуда происходящее веселие: потому, как выше просил возвратить мне потерянную благодать, так и здесь прошу возвратить радость спасения Твоего, то есть, то удовольствие, которое рождается от спасения, Тобою мне дарованного. А дабы радость не произвела гордыни и не ввергла в пагубную беспечность, прибавляет: и Духом Владычним утверди мя. То есть: прошу, утверди и укрепи меня во благе силою Духа Твоего Владычного, дабы я впредь не мог поработиться греху и из владыки не сделался невольником страстей.

Пс.50:15 Наꙋчꙋ̀ беззакѡ́нныѧ пꙋтє́мъ твои̑мъ, и҆ нечести́вїи къ тебѣ̀ ѡ҆братѧ́тсѧ.

Такими словами обещает принести благодарение Богу, и что плод оправдания отнесется к славе Его и послужит к пользе многих, как бы сказал: Господи, если Ты услышишь меня и, после столь тяжких грехопадений, вновь примешь в милость Твою, то я и словами, и делами постараюсь научить людей путям Твоим, то есть, милости и истине Твоей: вси бо путие Господни милость и истина (Пс. 24:10). В самом деле, поступок Давидов послужил для всех будущих поколений знаменитым примером милости и правосудия Божия: милости, поскольку и после столь тяжких преткновений, как скоро сказал, согреших Господеви (2Цар. 12:13), тотчас получил отпущение грехов; правосудия, поскольку весьма тяжкие наказания понес от Бога. Ибо и сын, рожденный от прелюбодеяния, вскоре умер, и сам, не много после, свержен был с царского престола; жены его всенародно обруганы его сыном; Амнон и Авессалом, два сына его, убиты. Этот пример милости и правосудия Божьего воспользовал359 не только людям века того, но будет полезен и впредь для всех, даже до скончания мира. Ибо псалом, сложенный Давидом на такой случай, повсюду читается и будет читаться, доколе состояние воинствующей церкви продолжится360. Таким образом Давид исполнил свое обещание; ибо научил беззаконных путям Господним, так что многие грешники обратились к Богу, а другие в дальнейшем, без сомнения обратятся.

Пс.50:16 И҆зба́ви мѧ̀ ѿ крове́й, бж҃е, бж҃е спасе́нїѧ моегѡ̀: возра́дꙋетсѧ ѧ҆зы́къ мо́й (ѡ̑) пра́вдѣ твое́й (в Евр. проповѣ́сть ѧ҆зы́къ мо́й пра́вдꙋ твою̀).

Пс.50:17 Гдⷭ҇и, ᲂу҆стнѣ̀ моѝ ѿве́рзеши, и҆ ᲂу҆ста̀ моѧ̑ возвѣстѧ́тъ хвалꙋ̀ твою̀.

Немного выше молился Давид о разрешении греха своего: а здесь молится об избавлении от казни, или от мщения, которого требовала кровь Урии, неправедно пролитая, и обещает хвалить Божью правду. Имя кровей положено во множественном числе, по свойству Еврейского языка, для обозначения многого излияния крови. И, как в книге Бытия (Быт.4:10) сказано: глас крове брата твоего вопиет ко мне от земли (где в Еврейском тексте читается глас кровей, то есть, голос многих излитых кровей): так и в этом месте говорится: избави мя от кровей, – то есть, от гласа многой крови Урии, которая, будучи неправедно мною пролита, вопиет к Тебе и отмщения требует. И правильно говорит: избави мя, поскольку видел кровь эту, как воина вооружённого против него стоящего. Уместно прибавляет и такие слова: Боже, Боже спасения моего, ибо одному Богу свойственно избавлять и спасать от належащия361 опасности. За тем вновь свидетельствует, что не будет неблагодарен пред Богом, но имеет помнить благодеяние Его; ибо не с другим намерением просит принять себя в милость, как чтоб быть громогласным проповедником Божьей правды: проповесть язык мой правду Твою. В том же смысле говорит и следующие за тем слова: Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу твою. Такое непосредственно следует за совершенным оправданием и избавлением грешника, что уста, заключённые прежде грехом, вновь отверзаются на благодарение и прославление Избавителя.

Пс.50:18 Ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆сѝ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ᲂу҆́бѡ: всесожжє́нїѧ не блговоли́ши.

Дает причину, чего ради хочет принести жертву хвалы: ибо жертвы, состоящие из животных, Богу не угодны, а если бы угодны были, то не замедлил бы принести их; не возможно бо крови юнчей и козей отпущати грехи (Евр. 10:4). Но жертва хвалы потому благоприятна Богу, поскольку приносится на жертвеннике сердца, огнем любви возожжённого; а та жертва часто соединена бывает с лицемерием, и потому неприятна Богу.

Пс.50:19 Же́ртва бг҃ꙋ дꙋ́хъ сокрꙋше́нъ: се́рдце сокрꙋше́нно и҆ смире́нно бг҃ъ не ᲂу҆ничижи́тъ.

Такими словами яснее изображает, что жертва хвалы еще приятнее бывает Богу, когда от сердца сокрушённого и смиренного происходит: то есть, когда человек, признавая бедность свою и милосердие Божие, смиряется под крепкую руку Его, и Ему честь и славу, а себе стыд и срам присваивает (Дан. 9:7). Дух сокрушен то же есть, что и сердце сокрушено; а сердце сокрушенно то же есть, что душа, печалью уязвленная и скорбящая о грехе, содеянном против Бога. Это сокрушение духа есть жертва благоприятнейшая Богу; ибо как грехами раздражается Бог, так покаянием и сокрушением духа умилостивляется, и потому хорошо сказано: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит, и также: гордым Бог противится, смиренным же дает благодать (Иак. 4:6).

Пс.50:20 Оу҆блажѝ, гдⷭ҇и, благоволе́нїемъ твои́мъ сїѡ́на, и҆ да сози́ждꙋтсѧ стѣ́ны і҆ерꙋсали́мскїѧ:

Это последняя причина, которую употребляет Давид для умилостивления Бога, для испрошения оправдания и для восстановления своего, после столь тяжёлого падения, представляя и говоря, что это восстановление будет полезно для всего Израиля, так как падение его причинило вред всему народу. Ради этого просит, чтобы эту явил милость для града Сиона и Иерусалима, как бы сказал: Господи, если я недостоин того, чтоб Ты меня услышал, то воззри на град, главой которого являюсь я, и сотвори с ним милость, исцелив главу его, да так воссоздадутся стены Иерусалима, поколебавшегося падением моим. Возврати мне Духа Твоего Владычного, и ниспошли благодать, да возмогу на подобие стен защищать и сохранять народ Твой.

Пс.50:21 тогда̀ благоволи́ши же́ртвꙋ пра́вды, возноше́нїе и҆ всесожега́ємаѧ: тогда̀ возложа́тъ на ѻ҆лта́рь тво́й тельцы̀.

Плоды оправдания есть дела правды, которые для того благоугодны Богу, поскольку есть истинные духовные жертвы. Потому говорит: тогда благоволиши жертву правды: то есть, когда я совершенно Тобою буду восстановлен и оправдан, тогда и дела мои, и жертвы, и приношения и всесожжения будут Тебе благоугодны (1Пет. 2:5; Рим. 12:1). Тогда и люди Твои, увидев, что эти жертвы правды Тебе благоприятны, поспешат принести их, и возложат на алтарь Твой тельцов, как жертву из всех тучнейшую и избраннейшую (Евр. 13:16).

Псалом 51 (Пс.51)

Надписание

51:1 Въ коне́цъ, ра́зꙋма дв҃дꙋ,

51:2 внегда̀ прїитѝ дѡи́кꙋ і҆дꙋме́йскꙋ, и҆ возвѣсти́ти саꙋ́лꙋ, и҆ рещѝ є҆мꙋ̀ (1Цар.22:9): прїи́де дв҃дъ въ до́мъ а҆вїмеле́ховъ (в Евр. Нача́льнѣйшемꙋ пѣвцꙋ пѣ́снь дв҃дова, вразꙋмлѧ́ющаѧ: внегда̀ прїи́де дои́къ і҆дꙋме́анинъ, и҆ возвѣстѝ саꙋ́лꙋ, и҆ речѐ є҆мꙋ̀: прїи́де дв҃дъ въ до́мъ а҆вїмеле́ховъ).

Содержание

В этом псалме укоряет Давид Доика Идумейского, приставника над мсками362, который как самого Давида, так и священника Авимелеха бессовестно оклеветал перед царем Саулом, и был виновником погибели многих.

Толкование

Пс.51:3 Что̀ хва́лишисѧ во ѕло́бѣ, си́льне;

Пророк начинает псалом вопросом, дабы укорение было сильнее, как и Марк Туллий, языческий вития363, речь свою на Катилину таким же образом начал: доколе Катилина употреблять будешь во зло? Подобно и Давид: что хвалишися, говорит, во злобе сильне? Ибо Доик Идумеянин, без сомнения хвалился, что клеветническим доносом своим погубил иерея Господня и весь род его; поскольку Саул, услышав от него, что Авимелех принял Давида в дом свой, таким гневом воспалился, что повелел самому Доику умертвить не только Авимелеха, но и 85 других священников, бывших с ним, потом поразил острием меча и сам город священнический, избив не только всех мужей и жен, отроков и младенцев, но и овец, и волов, и ослов. Вот сколько бедствий произошло от этого клеветника, и потому справедливо наречен он сильным в злодействе.

Пс.51:3 беззако́нїе ве́сь де́нь, (и҆)

Пс.51:4 непра́вдꙋ ᲂу҆мы́сли ѧ҆зы́къ тво́й: ꙗ҆́кѡ бри́твꙋ и҆з̾ѡщре́нꙋ сотвори́лъ є҆сѝ ле́сть.

Такими словами ещё больше увеличивает клеветнический донос Доика Идумейского, и во-первых, говорит, что донос этот был не нечаянный, но злоумышленный. Весь день, говорит, беззаконие и неправду умысли язык твой. Это означает, что Доик долго размышлял, каким бы образом сплести неправедный донос; потом, когда представился случай, язык его изблевал, что давно уже изблевать хотел. Ибо хотя помышление к уму относится, но Давид стихотворческим образом приписывает это языку, так как бы и сам язык настолько был зол, что не говоря в уши людей, сам с собою злоумышляя разговаривал. Потом прибавляет, что это злоумышление весьма скоро было им произведено в действие, подобно заточенной острой бритве, которая очень быстро сечет и режет; ибо Пророк прекрасно соединяет медленность размышления со скоростью исполнения.

Пс.51:5 Возлюби́лъ є҆сѝ ѕло́бꙋ па́че благосты́ни, непра́вдꙋ не́же глаго́лати пра́вдꙋ:

Здесь объясняет, из какого корня произошел этот клеветнический донос и говорит, что он не от неведения произошел, и не от некоего случая, но от злой воли того, который возлюбил более зло творить, нежели добро, и ложь больше, нежели истину. Если же кто скажет, что Доик не солгал, когда сказал: прииде Давид в дом Авимелехов; на такое отвечаем, что ложь скрывалась не в словах, но в намерении: ибо Доик хотел через это обозначить, что Авимелех был сообщником Давида, в каком смысле слова его были приняты и царём Саулом.

Пс.51:6 возлюби́лъ є҆сѝ всѧ̑ глаго́лы потѡ́пныѧ, ѧ҆зы́къ льсти́въ.

Объясняет вышесказанные слова, возлюбил еси ложь и неправду, показывая, что эта ложь была очень пагубная, поскольку причинила погибель многим невинным людям. Итак глаголы потопныя, по сути то же самое, что действия пагубные, или разорения бедственные, какие приключаются от наводнений или потопов, с которыми сравнивается здесь язык клеветника.

Пс.51:7 Сегѡ̀ ра́ди бг҃ъ разрꙋши́тъ тѧ̀ до конца̀: восто́ргнетъ тѧ̀, и҆ пресели́тъ тѧ̀ ѿ селе́нїѧ твоегѡ̀ и҆ ко́рень тво́й ѿ землѝ живы́хъ.

Такими словами Давид предсказывает, что грех Доика Идумейского без наказания не останется, но за временное разорение священников воздастся ему погибель вечная. Потому говорит: Бог разрушит тя до конца, то есть, Бог тебя накажет так, что здесь разорит дом твой до окончания, а в будущем веке осудит на вечные муки. И такое воздаяние нечестивым есть праведное, чтобы те, кто другим погибель устраивают, и сами во зле погибали. Потом ту же мысль многими словами подтверждает, разделяя сказанное вообще на части: восторгнет тя, и преселит тя от селения твоего, то есть, Бог накажет тебя изгнанием и лишением детей, так что ты первее лишишься имения и отечества, потом в изгнании умрешь бездетен: и так Господь совсем разорит тебя, и корень твой восторгнет от земли живых, то есть, искоренит тебя от земли со всем твоим потомством; ибо дети подобны суть корням, через которые отец укореняется и укрепляется на земле.

Пс.51:8 Оу҆́зрѧтъ пра́веднїи и҆ ᲂу҆боѧ́тсѧ, и҆ ѡ҆ не́мъ возсмѣю́тсѧ и҆ рекꙋ́тъ:

Пс.51:9 сѐ, человѣ́къ, и҆́же не положѝ бг҃а помо́щника себѣ̀, но ᲂу҆пова̀ на мно́жество бога́тства своегѡ̀, и҆ возмо́же сꙋето́ю свое́ю.

Этими словами показывает, что от наказания нечестивого клеветника воспоследует полезное для верных наставление. Ибо увидев бедственное падение нечестивого, более почтут Бога, видя праведный суд Его, а таким образом утвердятся во страхе, чтобы подобным беззаконием не оскорбить Владыку и разные казни не навлечь на себя. Между тем посмеются, сколь безумно делает человек, когда оставив Бога, на тленное и скоро гибнущее богатство уповают, превозмогая других не добродетелью, но коварством и злобою. Ибо глагол, превозможе, не то означает здесь, как бы нечестивый самим делом превозмог праведника, но только мыслью своею мечтал, как бы превозмог. Хотя же на время, какзалось, и превозмог, но конец показал, что не только не превозмог, но бедственно пал и сокрушился.

Пс.51:10 А҆́зъ же ꙗ҆́кѡ ма́слина плодови́та въ домꙋ̀ бж҃їи: ᲂу҆пова́хъ на ми́лость бж҃їю во вѣ́къ и҆ въ вѣ́къ вѣ́ка.

Такими словами противополагает себя Доику Идумейскому; ибо сравнивает того с сухим деревом, а себя с плодовитой маслиной. О том говорит, что он исторгнут будет от селения своего, о себе же говорит, что укоренится в доме Божием: о том говорит, что он уповал на богатство свое, о себе же говорит, что уповал на милость Божию. Аз же яко маслина плодовита, то есть, не буду исторгнут и искоренен, как Доик сухое древо; но укоренюсь всё больше и больше, как маслина плодовитая и всегда зеленеющая. Почему? Яко уповах на милость Божию во век, и в век века.

Пс.51:11 И҆сповѣ́мсѧ тебѣ̀ въ вѣ́къ, ꙗ҆́кѡ сотвори́лъ є҆сѝ: и҆ терплю̀ и҆́мѧ твоѐ (в Евр. и҆ потерплю̀ и҆́мене твоегѡ̀), ꙗ҆́кѡ бла́го пред̾ преподо́бными твои́ми.

Заключает псалом принесением благодарения Богу за избавление от коварства Доика Идумейского, и обещает быть благодарным не только через один день, но и через всё течение жизни. В последней части говорит, что благодарность его соединена будет с надеждой. Ибо терпеть имя Божье означает терпеливо ожидать милости Божией, хотя бы она была сокровенна364, и зависеть от слова Господня, даже если бы оно не исполнилось в течении долгого времени. А дабы в том лучше преуспеть, удостоверяет себя, что надежда его не будет тщетна: яко имя Божие благо пред преподобными.

Псалом 52 (Пс.52)

Псалом 52 (Пс.52) оставлен без толкования, поскольку во всем сходен с псалмом 13 (Пс.13)

Пс.52:1 Въ коне́цъ, ѡ҆ маеле́ѳѣ, ра́зꙋма дв҃дꙋ,

Пс.52:2 Речѐ безꙋ́менъ въ се́рдцы свое́мъ: нѣ́сть бг҃ъ. Растлѣ́ша и҆ ѡ҆мерзи́шасѧ въ беззако́нїихъ, нѣ́сть творѧ́й бл҃го́е.

Пс.52:3 Бг҃ъ съ нб҃сѐ прини́че на сы́ны человѣ́чєскїѧ, ви́дѣти, а҆́ще є҆́сть разꙋмѣва́ѧй и҆лѝ взыска́ѧй бг҃а.

Пс.52:4 Всѝ ᲂу҆клони́шасѧ, вкꙋ́пѣ непотре́бни бы́ша: нѣ́сть творѧ́й бл҃го́е, нѣ́сть до є҆ди́нагѡ.

Пс.52:5 Ни лѝ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе, снѣда́ющїи лю́ди моѧ̑ въ снѣ́дь хлѣ́ба; гдⷭ҇а не призва́ша.

Пс.52:6 Та́мѡ ᲂу҆страши́шасѧ стра́ха, и҆дѣ́же не бѣ̀ стра́хъ: ꙗ҆́кѡ бг҃ъ разсы́па кѡ́сти человѣкоꙋго́дникѡвъ: постыдѣ́шасѧ, ꙗ҆́кѡ бг҃ъ ᲂу҆ничижѝ и҆̀хъ.

Пс.52:7 Кто̀ да́стъ ѿ сїѡ́на сп҃се́нїе і҆и҃лево; внегда̀ возврати́тъ бг҃ъ плѣне́нїе люді́й свои́хъ, возра́дꙋетсѧ і҆а́кѡвъ и҆ возвесели́тсѧ і҆и҃ль.

Псалом 53 (Пс.53)

Надписание

Пс.53:1 Въ коне́цъ, въ пѣ́снехъ ра́зꙋма, дв҃дꙋ,

Пс.53:2 внегда̀ прїитѝ зїфе́ємъ и҆ рещѝ саꙋ́лови: не се́ ли, дв҃дъ скры́сѧ въ на́съ (1Цар.23:19); (в Евр. Нача́льнѣйшемꙋ пѣвцꙋ на мꙋсїкі́йскомъ брѧца́тельномъ ѻ҆рꙋ́дїи, негино́ѳъ нарица́емомъ, пѣ́снь дв҃дова вразꙋмлѧ́ющаѧ: внегла̀ прїидо́ша зифе́и, и҆ реко́ша саꙋ́лови: не се́ ли дв҃дъ скры́сѧ въ на́съ;)

Содержание этого псалма следует из надписания: ибо в первой книге Царств (1Цар. 23:19) повествуется, что Зифеи были предатели Давида, который, пребывая у них как у друзей, уклонялся от гонения Саула. Но они Саулу дали знать, что Давид находится у них скрытно: откуда произошло, что Саул с великим воинством к ним пришел, и все то место, где укрывался Давид, так окружил, что он почти отчаялся жизни365. По случаю этой очевидной опасности к Богу с молитвою прибег, и этот псалом по вдохновению Господню сложил.

Толкование

Пс.53:3 Бж҃е, во и҆́мѧ твоѐ спаси́ мѧ и҆ въ си́лѣ твое́й сꙋди́ ми.

Давид, будучи лишен всякой человеческой помощи, молится Богу, дабы пришел к нему на помощь. Боже, говорит, во имя Твое, Которому всё повинуется, спаси мя. И то же самое другими объясняя словами прибавляет: и в силе Твоей суди ми. То есть, будь моим Судьёй, и врагу моему по заслугам его отомсти, а меня защити. Ибо не имею никого, к кому бы мог я прибегнуть, и пожаловаться на несправедливость царя, кроме Тебя, Бога моего.

Пс.53:4 Бж҃е, ᲂу҆слы́ши моли́твꙋ мою̀, внꙋшѝ глаго́лы ᲂу҆́стъ мои́хъ:

В предыдущем стихе призывал Давид силу Господню, а здесь молится, дабы Господь к силе присовокупил волю. Боже, говорит, услыши молитву мою, как бы сказал: знаю, что всё можешь, но молю, да и восхочешь; сего ради прошу, услышь молитву мою, и благоволением Твоим спаси меня. В следующих словах то же самое повторяя, прибавляет: внуши глаголы уст моих, то есть, не отврати ушей Твоих, и не презри молитвы моей.

Пс.53:5 ꙗ҆́кѡ чꙋ́ждїи воста́ша на мѧ̀, и҆ крѣ́пцыи взыска́ша дꙋ́шꙋ мою̀, и҆ не предложи́ша бг҃а пред̾ собо́ю.

Здесь объясняет те опасности, от которых желает быть избавлен, и под именем чуждих подразумевает Зифеев, которые по внешнему виду казались быть ближними, но по внутреннему расположению сердца были враги и чужие: а под именем крепких означает Саула и сообщников его, которых бесчеловечие и лютость не могли иначе быть удовлетворены, как только смертью невинного человека. Ибо вся причина гонения и ненависти состояла в том, что Саул опасался, чтобы Давид когда-нибудь не воцарился, и потому желал предать его смерти: и хотя знал, что Давид был невинен, но желание удержать царство в своей династии делало то, что и самая величайшая несправедливость казалась ему справедливостью366. Следующие за тем слова, и не предложиша Бога пред собою, означают, что ни те, ни другие страха Божия пред очами своими не имели: ибо первые, то есть Зифеи, милость царя предпочли закону Господню; а другие, то есть Саул и сообщники его, желание царствовать предпочли правде, которую Бог прежде всего царям хранить повелевает.

Пс.53:6 Се́ бо, бг҃ъ помога́етъ мѝ, и҆ гдⷭ҇ь застꙋ́пникъ дꙋшѝ мое́й:

Они, говорит, не имели Бога пред очами своими, но Бог имел их в виду Своем, и видел, что они предпринимали, и потому не попустил, чтоб злая воля их исполнилась. Здесь частица, се, означает внезапное просвещение Пророка, по которому предвидел он, что помощь Божия для него готова, и потому как бы о вещи пред глазами его лежащей говорит: се бо, Бог помогает ми, и Господь заступник души моей. Как бы сказал: враги мои ищут жизни моей, но я вижу Бога моего помогающего мне, и как бы в недра Свои принимающего жизнь мою для сохранения. И тогда последовала в самом деле внезапная и нечаянная Божия помощь: ибо когда Саул с воинством своим отовсюду так окружил Давида, что он ни коим образом спастись не мог, в то самое время нечаянно пришел вестник к Саулу сказать ему, что Филистимляне в великом ополчении напали на области его. Получив такое известие, Саул вынужден был оставить Давида; а как, может быть, этот вестник пришел в то самое время, когда еще молился Давид, то предвидя это духом, и как бы перстом указывая, говорит: се бо, Бог помогает ми, и Господь заступник души моей.

Пс.53:7 ѿврати́тъ ѕла̑ѧ врагѡ́мъ мои́мъ (в Евр. ѡ̑брати́тъ ѕла҆ѧ на врагѝ моѧ̀̀): и҆́стиною твое́ю потребѝ и҆̀хъ.

Эта молитва вскоре услышана была; ибо Саул, гнавший Давида, сам подпал гонению Филистимлян, и опасности, которыми угрожал он Давиду, обратились на него самого. А такие слова, истиною Твоею потреби их, исполнились вскоре после этого: ибо Саул со всем воинством своим погиб на горах Гелвуйских (2Цар. 1:6), и нет сомнения, что с тем воинством погибли и те, которые вместе с Саулом гнали Давида. А слова, истиною Твоею, означают то же, что правдою Твоею, по силе которой воздает Господь каждому по делам его (Мф. 16:27).

Пс.53:8 Во́лею пожрꙋ̀ тебѣ̀, и҆сповѣ́мсѧ и҆́мени твоемꙋ̀, гдⷭ҇и, ꙗ҆́кѡ бла́го (є҆сть):

Пророк видя, что молитва его скоро услышана, и что Саул по причине опасностей, нахлынувших от Филистимлян, оставил его в покое, обещает принести благодарение Богу, и как скоро случай допустит, воздать торжественную хвалу Избавителю своему, говоря: волею пожру Тебе, то есть, добровольно и с великим усердием принесу Тебе жертву хвалы. И то же самое иными повторяя словами, прибавляет: исповемся имени Твоему Господи, то есть, исповедание хвалы принесу Тебе. Ибо имя Божье вместо самого Бога полагается, и нарицается благим потому, что нет вещи, которая была бы лучше Его, по такому изречению Господню: никтоже благ, только един Бог (Мф. 19:17). И потому заслуживает любовь нашу более по неизреченной благости Своей, нежели ради некоей награды. Такую любовь если кто имеет, тот приносит жертву Богу, и исповедуется Ему не меньше в благополучных, как и в неблагополучных обстоятельствах: ибо Бог не меньше благ есть, когда нас наказывает, как и тогда, когда щадит и милует.

Пс.53:9 ꙗ҆́кѡ ѿ всѧ́кїѧ печа́ли и҆зба́вилъ мѧ̀ є҆сѝ, и҆ на врагѝ моѧ̀ воззрѣ̀ ѻ҆́ко моѐ.

Доказывает исходя от последствия, что Бог есть благ: поскольку скоро услышал раба Своего, и чудным образом избавил от гнетущей скорби и печали. Следующие за тем слова, воззре око мое на враги моя, сказал или потому, что телом находился тогда на горе высокой, и видел отступление Саула по причине нашествия иноплеменников: или потому, что духом пророческим восхищен был на высоту Божественного зрительства367, при помощи которого мысленно видел врагов своих лежащих в преисподней.

Псалом 54 (Пс.54)

Надписание

Пс.54:1 Въ коне́цъ, въ пѣ́снехъ ра́зꙋма, а҆са́фꙋ, ѱало́мъ (в Евр. Нача́льнѣйшемꙋ пѣвцꙋ на мꙋсїкі́йскомъ брѧца́тельномъ ѻ҆рꙋ́дїи, негино́ѳъ нарица́емомъ, пѣ́снь дв҃дова вразꙋмлѧ́ющаѧ).

Содержание

Давид, претерпевая тяжкое гонение от врагов, приносит жалобу Богу, и всю свою надежду на Него возлагает.

Толкование

Пс.54:2 Внꙋшѝ, бж҃е, моли́твꙋ мою̀ и҆ не пре́зри моле́нїѧ моегѡ̀:

Пс.54:3 вонми́ ми и҆ ᲂу҆слы́ши мѧ̀: возскорбѣ́хъ печа́лїю мое́ю, и҆ смѧто́хсѧ

Пс.54:4 ѿ гла́са вра́жїѧ и҆ ѿ стꙋже́нїѧ грѣ́шнича: ꙗ҆́кѡ ᲂу҆клони́ша на мѧ̀ беззако́нїе и҆ во гнѣ́вѣ враждова́хꙋ мѝ.

Этим предисловием испрашивает Давид благосклонного внимания у Бога, и, во-первых, говорит: внуши Боже молитву мою. Потом, дабы и молитва и лицо молящегося не были отринуты, обе вещи препоручает Богу. О молитве говорит, не презри моления моего; о лице же молящегося прибавляет: вонми ми, и услыши мя, то есть, милостиво воззри на меня, и благосклонно выслушай. За тем предлагает суть молитвы, и просит избавить от гонения врагов, по причине которого скорбел и смущался. Под именем гласа вражия имеет ввиду угрозы: ибо нет сомнения, что Саул не только убийством дышал против невинного Давида, но и часто угрозы к тому присовокуплял. Стужения грешника то же есть, что неправедное угнетение праведника: грешником называет врага не столько для обвинения его, сколько для засвидетельствования невинности своей. Ибо в гонениях великих утешением служит то, если человек имеет добрую совесть, и не по грехам своим, но незаслуженно гонение терпит. Следующие слова, яко уклониша на мя беззаконие, относятся к умышленным порокам, возводимым на человека невинного: а следующие, и во гневе враждоваху ми, означают явное и насильственное нападение на того же несчастного человека.

Пс.54:5 Се́рдце моѐ смѧте́сѧ во мнѣ̀, и҆ боѧ́знь сме́рти нападѐ на мѧ̀:

Отсюда яснее видно, какие лютые мучения претерпел Давид: ибо не женоподобный и не изнеженный некий человек это говорит, но такой, который подал много примеров постоянства. Однако и такой подвижник не только жалуется на неправедные обиды врагов, но и говорит, что он объят был мраком смертельных страхов, а тем самым чистосердечно исповедует, что он не каменное имел сердце. Отсюда усматривается величество подвигов, и вместе с тем преподается учение, что Давид, будучи окружен стольким множеством зол, и вооружаясь против смертельных страхов, не без великого усилия прибегал к призыванию Божьего имени. Ибо упоминая о страхе смертном, показывает, что если бы он не был подкреплен силою Бога, то немедленно пал бы. Таким образом, что выше сказал вообще, смятохся, здесь объясняет в особенности. Сердце мое смятеся во мне, то есть, во внутренних моих, где есть жилище сердца. Боязнь смерти нападе на мя: ибо ничто так скоро не проникает во внутренность сердца и больше не возмущает человека, как опасность предстоящей смерти.

Пс.54:6 стра́хъ и҆ тре́петъ прїи́де на мѧ̀, и҆ покры́ мѧ тьма̀.

То же самое иными выражает словами, и как бы вкратце заключает все: ибо страх относится к душе, трепет к телу, а тьма печали ко всему человеку. Ибо как радость расширяет сердце, так печаль стесняет и сжимает, а потому и тьму наводит; для того печальные люди всегда тьмы ищут, закрываются в своих спальнях и не терпят света.

Пс.54:7 И҆ рѣ́хъ: кто̀ да́стъ мѝ крилѣ̑ ꙗ҆́кѡ голꙋби́нѣ; и҆ полещꙋ̀, и҆ почі́ю.

Пс.54:8 Сѐ, ᲂу҆дали́хсѧ бѣ́гаѧ и҆ водвори́хсѧ въ пꙋсты́ни (в Евр. сѐ ᲂу҆далю́сѧ бѣ́гаѧ, и҆ водворю́сѧ въ пꙋсты́ни).

Пс.54:9 Ча́ѧхъ бг҃а спаса́ющагѡ мѧ̀ ѿ малодꙋ́шїѧ и҆ ѿ бꙋ́ри (в Евр. ᲂу҆скорю̀ ᲂу҆хожде́нїе моѐ па́че вѣ́тра ѕѣ́льнагѡ, па́че бꙋ́ри).

Этими словами Пророк объясняет, что он нигде не имеет убежища от врагов: и потому, оплакивая бедственное состояние свое, говорит, что ему ничего больше не оставалось желать, как пустыни, где бы мог укрыться, подобно голубице, гнездящейся в уединенных местах. Таким образом изображает, что нет ему места между людьми, но до того доведен, что состояние его хуже всякой птицы. Причина подобия, взятого от полета голубицы, есть не та, как бы она летала быстрее других птиц, как некоторые толкуют, но та, что голубица боязлива и слаба; она боится хищных когтей ястреба. Отсюда видим, до какой крайности доведен был Давид: ибо забыв об обещанном ему царстве, со страхом о бегстве только помышляет, и оставив отечество, вне сообщества людей в какой-нибудь пустыне скрыться желает; а из-за это понимает, что он не может избегнуть насилия врагов, разве что случится чудо. Се, удалюся бегая, и водворюся в пустыни. Давид уступает неистовству врагов, не отказывается от дальнего странствования, не ищет перемирия и не провлачает времени368, как обыкновенно делают те, которые еще имеют некую надежду или утешение, но надеется улететь, куда безопасность его призывает. Отсюда можем видеть, насколько неимоверные страдания он испытывал, когда готов был отказаться от всего, лишь бы только жизнь спасти. Итак не удивительно, что при стольких опасностях сердце его трепетало, и смертельным страхом уязвляемо было. По переводу нашему, слова: чаях Бога спасающаго мя – означают, что Давид, сокрывшись в пустыни, ни в чем другом не упражнялся, как только в размышлении о Боге, призывая на помощь всемогущую силу Владыки, Который как прежде спасал его, так и при тогдашнем бедствии, по милости Своей, мог спасти.

Пс.54:10 Потопѝ, гдⷭ҇и, и҆ раздѣлѝ ѧ҆зы́ки и҆́хъ: ꙗ҆́кѡ ви́дѣхъ беззако́нїе и҆ прерѣка́нїе во гра́дѣ.

Поскольку сказал: чаях Бога спасающаго мя, поэтому снова прибегает к Богу с молитвою, и просит, чтобы разрушил советы врагов его. Потопи, Господи: то есть, низринь в бездну ничтожества злые умыслы врагов моих. Потом прибавляет способ, каким образом хочет в ничто обратить советы врагов: раздели языки их, то есть, сотвори, чтобы те, которые согласились против меня, были не согласны в советах своих, но чтобы один одно, а другой другое рассуждал и говорил369. Эти слова, без сомнения, заимствовал Пророк от столпотворения, бывшего в Вавилоне, что и в самом деле случилось (Быт. 11:7). Ибо когда Авессалом, сын Давидов (не упоминая уже о Сауле), по взятии города советовался, каким бы образом погубить отца своего, тогда сообщники его различные подавали советы. Но Бог разрушил советы их, и вдохнул Авессалому не следовать вовсе совету Ахитофела: почему избравши худший путь, не получили успеха в намерении, и многие из них погибли (2Цар. 17:18). За тем следует: яко видех беззаконие и пререкание во граде. Давид упоминает здесь о той беззаконной измене, которую испытал он в городе Иерусалиме против своей особы, и которая обозначена здесь под именем пререкания потому, что многие воспротивились власти его, когда Авессалома избрали царём.

Пс.54:11 Дне́мъ и҆ но́щїю ѡ҆бы́детъ и҆̀ по стѣна́мъ є҆гѡ̀: беззако́нїе и҆ трꙋ́дъ посредѣ̀ є҆гѡ̀, и҆ непра́вда:

Пс.54:12 и҆ не ѡ҆скꙋдѣ̀ ѿ сто́гнъ є҆гѡ̀ ли́хва и҆ ле́сть.

Продолжает описывать беззаконие города, от которого гонение претерпевал, и употребляя прекрасное подобие, говорит, что беззаконие на подобие вооружённого воина овладело стенами его так, что правда приблизиться к нему не могла. Беззаконие, говорит, днем и нощию, то есть, беспрестанно обходит город, на подобие военной стражи; а между тем внутри него не что иное делается, как труд, то есть, насилие над бедными, и неправда сильных, которые не опасаясь наказания угнетают их. И не оскуде от стогн его лихва и лесть. Такое угнетение отчасти бывает явное, когда богатые прямо на улицах требуют проценты у бедных, а отчасти тайное, когда нападают на них и мучают различными коварствами и ухищрениями.

Пс.54:13 Ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы вра́гъ поноси́лъ мѝ, претерпѣ́лъ бы́хъ ᲂу҆́бѡ: и҆ а҆́ще бы ненави́дѧй мѧ̀ на мѧ̀ велерѣ́чевалъ, ᲂу҆кры́лбыхсѧ ѿ негѡ̀.

Пс.54:14 Ты́ же, человѣ́че равнодꙋ́шне, влады́ко мо́й и҆ зна́емый мо́й,

Пс.54:15 и҆́же кꙋ́пнѡ наслажда́лсѧ є҆сѝ со мно́ю бра́шенъ: въ домꙋ̀ бж҃їи ходи́хомъ є҆диномышле́нїемъ.

Давид, принесши жалобу на весь город и на народ, здесь жалуется на одного особенного предателя, который был или Ахитофел, самый искренний друг и ближайший советник Давидов, или кто-нибудь другой из вельмож, с которым соединен был Давид союзом теснейшим дружбы. Почему, во-первых, называет его человеком равнодушным, то есть, самым любезнейшим, и как бы одно сердце и одну душу с ним имеющим. Этим обстоятельством увеличивает грех предателя; во-вторых, называет его владыкою или предводителем своим; в-третьих, упоминает, что он вместе с ним наслаждался брашен, то есть, за одним столом хлеб вкушал; в-четвертых, наконец, говорит, что вместе с ним ходил в дом Божий и молился Богу. В этой последней части жалуется, что оставлен от такого человека, которого имел он сообщником не только в земных или гражданских делах, но и в Богослужении, которое соединяет людей самым священнейшим союзом любви и дружбы. Перечислив все эти обстоятельства, Давид вкратце жалуется, что он не только явными, но и тайными, да и то самыми ближайшими врагами был окружен, от которых никаким образом защититься не мог. Мы отсюда видим, что сатана не только мечем и убийством озлобляет церковь, но и вооружает врагов домашних, которые коварством и лестью нападают на нее.

Пс.54:16 Да прїи́детъ же сме́рть на нѧ̀, и҆ да сни́дꙋтъ во а҆́дъ жи́ви: ꙗ҆́кѡ лꙋка́вство въ жили́щихъ и҆́хъ, посредѣ̀ и҆́хъ.

Этими словами вооружается на всё полчище врагов, и в первую очередь на их главных предводителей, которые без всякой причины неправедно гнали его. Впрочем эти слова, без сомнения, заимствовал из истории о Корее, Дафане и Авироне, которые с сообщниками своими были живыми похоронены в землю, за произведенный мятеж против угодника Божьего Моисея (Чис. 16:31). Поэтому, смерти желает врагам не по слепой некоей склонности к мщению, как сказали мы выше, но по святой ревности и по вдохновению Духа Святого; ибо не свое защищал дело, но Божье, тем более, что враги, надеясь на свои силы и богатство, почитали себя бессмертными, как бы сказал: Господи! поскольку враги мои, ослепленные своей силой, так забылись, что более не почитают себя в числе смертных: сотвори же, дабы земля живых поглотила их, и вместе с ними низвергла в ад и гордость их и высокомерие. Присовокупление причины снова показывает, что Давид не столько против врагов своих вооружается, сколько предвозвещает казнь нечестивым, несправедливо преследующих Божью церковь: ибо лукавство в жилищах их, посреде их. Вот причина вышесказанных ужасных клятв; ибо те, которые возлюбили жить с пороками, справедливо живыми поглощаются землёй, чтоб вечно жили в муках. Следующие слова, посреде их, означают, что порок повсюду сопровождает их, и в тех же жилищах водворяется с ними.

Пс.54:17 А҆́зъ къ бг҃ꙋ воззва́хъ (в Евр. воззовꙋ), и҆ гдⷭ҇ь ᲂу҆слы́ша мѧ̀.

Пс.54:18 Ве́черъ и҆ заꙋ́тра и҆ полꙋ́дне повѣ́мъ и҆ возвѣщꙋ̀ (в Евр. поꙋмлю́сѧ и҆ вздохнꙋ), и҆ ᲂу҆слы́шитъ гла́съ мо́й.

Давид хотя нигде не имел спокойного места, и ничем почти от мёртвого не отличался, однако не переставал молиться Богу и не отчаивался в успехе. Такое усердие к молитве в следующем стихе яснее изображает, ибо не удовольствовался одним словом – воззову (поскольку то же делают и многие ленивые), но к этому прибавляет: вечер и заутра и полудне помолюся и воздохну, и Господь услышит мя. Первыми словами означает усердие к молитве, а последними сильное движение духа, к Богу восперенного370, чем ясно засвидетельствовал, что никакие мучения и болезни не препятствовали ему возносить воздыхания свои к Богу и питать в сердце своем твердую и непоколебимую надежду спасения; поскольку был удостоверен, что молитвы его услышаны будут. Обычай трижды молиться в день соблюдаем был ветхозаветными людьми, без сомнения, в честь Пресвятой Троицы, таинство Которой Пророкам небезызвестно было. Почему же сказано: вечер, заутра и полудне, а не заутра, в полудне и в вечер, как того требовал порядок? Причина этому, кажется, в том, что Иудеи, по силе закона праздники свои совершали от одного вечера до другого, как повествуется в книге Левитов (Лев.23:32). И потому время первой молитвы было вечернее: что и ныне соблюдает церковь, в которой Божья служба начинается с вечерни.

Пс.54:19 И҆зба́витъ ми́ромъ дꙋ́шꙋ мою̀ ѿ приближа́ющихсѧ мнѣ̀ (в Евр. ѿ бра́ни, ꙗ҆́же на мѧ̀): ꙗ҆́кѡ во мно́зѣ бѧ́хꙋ со мно́ю.

Давид, будучи удостоверен в Божьей помощи, здесь новой надеждой ободряет себя, и говорит, что Господь, избавив его от надвигающейся опасности, восставит в душе его вожделенный мир. Следующие за тем слова: яко во мнозе бяху со мною, имеют двоякий смысл. Некоторые толкуют их о врагах, во множестве сражавшихся с Давидом. Другие толкуют об Ангелах, во множестве хранящих нас и ополчающихся вокруг боящихся Бога, как сказано в псалме Пс. 33:8. Этот последний смысл содержит учение, исполненное утешения, поскольку Бог хотя не имеет нужды в помощи Ангелов, но снисходя нашей немощи, использует многих помощников, содействующих спасению нашему. Но всё же уместнее относятся к врагам: ибо Давид, упоминая о множестве их, превозносит отсюда Божью силу, избавившую его от них.

Пс.54:20 Оу҆слы́шитъ бг҃ъ, и҆ смири́тъ ѧ҆̀ сы́й пре́жде вѣ̑къ: нѣ́сть бо и҆̀мъ и҆змѣне́нїѧ, ꙗ҆́кѡ не ᲂу҆боѧ́шасѧ бг҃а.

Первые слова: услышит Бог, без сомнения, относит к своему лицу, показывая, что Господь, праведный Судья, отомстит врагам его, и смирит их. Прилагая Богу такие слова: сый прежде век, утешает как себя самого, так и всех благочестивых, находящихся в подобных обстоятельствах. Ибо откуда в нас такая нетерпеливость даже и при малейших бедствиях, если не от того, что не возносим мыслей наших к Предвечному Существу? Потому удостоверяет нас, что Бог, Творец веков и Судья всех, непременно услышит молитвы рабов Своих, и неправедно гонимых помилует, а врагов их смирит, и правильно это сделает: несть бо им изменения, яко не убояшася Бога. Поскольку ожесточились во зле, и не только не переменяются на лучшее, но всегда на худшее стремятся, и потому не боятся Бога, но более чтут людей, и своим порокам угождают.

Пс.54:21 Прострѐ рꙋ́кꙋ свою̀ на воздаѧ́нїе: ѡ҆скверни́ша завѣ́тъ є҆гѡ̀.

Пс.54:22 Раздѣли́шасѧ ѿ гнѣ́ва лица̀ є҆гѡ̀, и҆ прибли́жишасѧ сердца̀ и҆́хъ: ᲂу҆мѧ́кнꙋша словеса̀ и҆́хъ па́че є҆ле́а, и҆ та̑ сꙋ́ть стрѣ́лы.

Эти непонятные в нашем переводе слова, в Еврейском тексте яснее читаются так: Простре руку Свою на мирныя Его, оскверни завет Его: умащени уста его паче масла, но брань в сердце его: умякнуша словеса его паче елеа, и та суть стрелы. Такими словами укоряет главного виновника всех зол Саула, и говорит, что он посреди мира развязал войну, и так нарушил взаимное согласие и тишину. Таким образом обвиняет его в вероломстве, поскольку, не быв ничем обижен и не объявив законным образом войны, внезапно применил оружие и силу. Ибо несравненно беззаконнейшим считается тот, кто на союзников своих без причины нападает, нежели тот, кто за свои обиды мстит открытым и благородным образом. Этот поступок подробнее описывает в следующих потом словах, где говорит, что в устах Саула было масло и елей, а в сердце вражда, и что слова его были подобны ядовитым стрелам. Ибо хотя внешне источали сладость, но тайным ядом не иначе как мечом или стрелами пронзали сердце. И мы знаем, что Саул, часто льстивыми словами много обещал Давиду, и всячески ласкал, дабы уловить его в свои сети, и нет сомнения, что ту же хитрость употребляли и его царедворцы. Это искушение есть общее всем Божьим сынам. Хитрые люди коварством и лестью пытаются уловить их и погубить; но Дух Святой разоблачает мудрых в коварстве их (1Кор. 3:19). По переводу семидесяти толковников, суть этого места в том, что Бог праведно простер руку Свою на воздаяние казней врагам Давида, ибо они не только не хотели от пороков обратиться к добродетели, но даже ещё больше злыми делами своими осквернили завет Его, преступив законы. Потому разделишася, то есть, рассеялись от гнева лица Его: так как сердца их приближишася к злодеянию больше, нежели к благотворению.

Пс.54:23 Возве́рзи на гдⷭ҇а печа́ль твою̀, и҆ то́й тѧ̀ препита́етъ: не да́стъ въ вѣ́къ молвы̀ пра́ведникꙋ (в Евр. не да́стъ въ вѣ́къ поколеба́тисѧ пра́ведникꙋ).

Пс.54:24 Ты́ же, бж҃е, низведе́ши и҆̀хъ въ стꙋдене́цъ и҆стлѣ́нїѧ: мꙋ́жїе крове́й и҆ льстѝ не преполовѧ́тъ дні́й свои́хъ. А҆́зъ же, гдⷭ҇и, ᲂу҆пова́ю на тѧ̀.

Пророк утешает здесь как себя самого, так и подобных себе, увещевая, чтоб всю надежду свою возлагали на Бога, Который, без сомнения, больше печется о рабах Своих, нежели сами они, как и святой апостол Петр, увещевая, говорит: всю печаль вашу возвергните нань, яко Той печется о вас (1Пет. 5:7). И то же самое Христос Спаситель, приведши многие примеры, подробно у Матфея (Мф.6:25), утверждает, говоря: не пецытеся душею вашею, что ясте, или что пиете: ни телом вашим, во что облечетеся: не душа ли больши есть пищи, и тело одежди? Впрочем, это увещание не к тому относится, чтоб мы праздно жили, и совсем не заботились о своём пропитании: но чтоб излишне о том не заботились, и чтоб всю нашу надежду и упование не в наших силах, но в Божьей милости и в промысле Его полагали. Возверзи, – говорит себе самому и всякому верующему, – на Господа печаль твою, то есть, оставь Божьему промыслу заботится о том, что нужно к содержанию и продолжению жизни твоей, и Той препитает тя, то есть Он все необходимое для тебя промыслит, благословляя труды рук твоих, и благоуспешными творя все дела твои; и не только пропитает тебя, но и от врагов защитит: и хотя иногда попустит пострадать праведнику для искушения терпения его371, или от недостатка вещей нужных, или от гонения людей нечестивых, но это недолго продолжится. Господь не попустит праведнику во веки бедствовать, поскольку вечная скорбь одним только нечестивым соблюдается. Он низведет их в студенец истления, то есть, в геенну вечного огня, где все низверженные вечно живут, и вечно умирают. Ибо всегда живут в муках, чтоб всегда умирали, и конца смерти, которого желают, никогда не обретали. Эти люди, или вернее, эти кровопийцы, не только там низвержены будут в ледяной плен вечной смерти, но и здесь на земле поживут недолго. Ибо праведный суд требует, чтоб те, кто жизнь у ближнего отнимают, сами жизни лишились. Ибо Господь говорит так, проливаяй кровь человечу, в ея место его пролиется (Быт. 9:6). И снова: вси приемшии нож, ножем погибнут (Мф. 26:52).

* * *

Примечания

320

тиранически, деспотически, истязательски

321

неподатливые, упрямые, твердолобые

322

народами

323

Этих слов в Еврейском тексте нет, но приложены от Греков: Иероним и Августин под именем второй субботы понимают следующий по воскресении день, то есть, понедельник, в который, по мнению их, псалом этот пели.

324

создателя, основателя, строителя

325

Здесь вновь подчёркивает величие Иерусалима, основанное на Божьей защите

326

чтобы даже самые неразумные из них могли черпать веру из прошлого и настоящего, приобретая из этого двойную пользу

327

приписываем

328

сосчитайте башенные укрепления

329

сокровенно указывает

330

Даже если неверующие дерзко произносят имя Бога и хвастаются своим богопочитанием, при ближайшем рассмотрении оказывается, что их вера пустая и неустойчивая (что в их учении нет ничего ясного и прочного)»

331

бедным

332

важности предмета

333

иносказательное или в притчах

334

в загадках

335

теоритических, абстрактных

336

усердие заступников

337

утешая

338

мудрости, любящих мудрость

339

представьте себе награду

340

воздаяний, вознаграждений

341

в слезах покидающих мир

342

Святой Златоуст в толковании на это место.

343

смертность тела

344

ибо истинное Божество едино и неделимо

345

пояснительные

346

к высочайшим небесам

347

зрелище

348

судятся

349

воровство

350

сладострастие, распутство, похоть

351

он долгое время вынашивает злые мысли против брата

352

«от природных талантов и жизненных успехов сообщенными», или «преподнесёнными природными талантами и жизненными успехами»

353

ведь милость обращает внимание на бедность, чтобы избавить от нее

354

так и потому, что любые другие земные блага, ниспосланные Богом, не могут сравниться по своей ценности с этой милостью, прощающей грехи, и потому не могут быть названы столь же великими

355

омовением

356

символические окропления

357

стёр, уничтожил

358

восстановлен, возрождён

359

принёс пользу

360

пока Церковь пребывает в земной борьбе

361

надвигающейся

362

начальника над пастухами

363

оратор, проповедник

364

«даже если она пока скрыта от глаз», или «даже если она не сразу очевидна»

365

«что он почти лишился надежды на спасение», или «что он почти отчаялся остаться в живых»

366

оправданной

367

созерцания

368

и не тянет время

369

чтобы те, которые объединились против меня, разошлись во мнениях, и каждый из них предлагал бы свои, противоречащие друг другу идеи

370

устремлённого

371

для испытания его стойкости


Источник: Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому, истолкованное тщанием и трудами Святейшего правительствующего Синода члена, покойного архиепископа псковского, лифляндского и курляндского и кавалера, Иринея. – Изд. 8-е. - Москва: В Синод. тип., 1894. / Ч. 1. - 544 c.

Комментарии для сайта Cackle