Источник

Глава 19

1–10. Мытарь Закхей. – 11–27. Притча о минах. – 28–48. Вход в Иерусалим и очищение храма.

Лк.19:1. Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.

Лк.19:2. И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,

Лк.19:3. искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,

Лк.19:4. и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.

История мытаря Закхея составляет особенность Евангелия Луки, у других евангелистов она не сообщается. Когда Господь, направляясь в Иерусалим, проходил через Иерихон (об Иерихоне см. комментарии к Мф.20:29), то начальник местных мытарей (в Иерихоне получалось немало пошлин с производства и вывоза бальзама и потому было несколько мытарей), человек богатый, по имени Закхей (с еврейского – чистый), очевидно, иудей, старался увидеть между проходившими Иисуса. «Кто Он», т.е. кто из проходящих именно Иисус. Но это ему не удавалось, потому что он был мал ростом.

«Забежав вперед», т.е. на ту улицу, которую Христос еще не прошел, но должен был пройти (по лучшему чтению – εἰς ἔμπροσθεν, а по Textus receptus – просто ἔμπροσθεν).

«Взлез на смоковницу» – дерево это, очевидно, было довольно высокое.

«Мимо нее». В греческом тексте стоит слово δί ἐκείνης, но предлог διά здесь лишний, его нет в лучших кодексах.

Лк.19:5. Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.

Лк.19:6. И он поспешно сошел и принял Его с радостью.

Знал ли Господь Закхея раньше – неизвестно. Он мог услышать имя мытаря от окружавших Его, которые знали Закхея и назвали его по имени, увидев его в странном положении на дереве.

«Сегодня надобно Мне быть...» Господь указывает Закхею на особенную важность для него нынешнего дня: Христос, согласно высшему определению (ср. стих 10), должен остановиться у Закхея на ночлег (ср. выражение μεῖναι – «быть» с Ин.1:39).

Лк.19:7. И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;

«Все» – гиперболическое выражение. Речь идет об иудеях, которые сопровождали Христа до дома Закхея и видели, как Закхей встретил Господа при входе.

«Зашел» – точнее: вошел для того, чтобы здесь остановиться (εἰσῆλθε καταλῦσαι).

Лк.19:8. Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.

Вероятно, беседа, которую имел Христос с Закхеем, придя к нему, произвела огромное впечатление на душу мытаря. Давая обет расплатиться с нищими и обиженными им, он выражает этим сознание своего недостоинства пред таким великим счастьем, какого он удостоился теперь, – к нему пришел Сам Мессия.

«Обидел» (ἐσυκοφάντησα), т.е. если я кому повредил в материальном отношении своими доносами. Закхей мог, действительно, как глава мытарей, играть большую роль в деле штрафования торговцев, не внесших узаконенную пошлину за товар.

«Вчетверо». Он рассматривает свой поступок как воровство, а за воровство, по закону Моисееву, полагалось уплачивать вчетверо или даже впятеро стоимости украденного (Исх.22:1).

Лк.19:9. Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,

«Сказал ему» – правильнее: в отношении к нему, Закхею (πρός αὐτόν), обращаясь при этом к Своим ученикам и к бывшим в доме гостям.

«Дому сему», т.е. всей семье Закхея.

«И он сын Авраама», т.е., несмотря на свое презираемое всеми иудеями занятие, и Закхей имеет известные теократические права на спасение через Мессию. О его нравственном достоинстве здесь речи нет, и следующий стих подтверждает мысль, что Закхей действительно принадлежал к людям, которых не напрасно называли «погибшими».

Лк.19:10. ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

Здесь Господь подтверждает истинность сказанного Им в 9-м стихе. Действительно, семье Закхея пришло спасение, потому что пришел Мессия, чтобы отыскивать и спасать подпавших вечной погибели (ср. Мф.18:11).

Лк.19:11. Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.

Притча о минах сходна с приведенной у евангелиста Матфея (Мф.25:14–30) притчей о талантах. Евангелист Лука поводом к произнесению этой притчи указывает то обстоятельство, что Господне возвещение о спасении дома Закхея (стих 9) слышали ученики Христа и, вероятно, бывшие у Закхея гости, которые поняли это возвещение в том смысле, что скоро Христос откроет Царство Божие для всех (Господь находился всего в 150 стадиях от Иерусалима). Понятно, что царство, которого они все ожидали, было внешнее, политическое. Чтобы рассеять такое ожидание, Господь и сказал нижеследующую притчу.

Лк.19:12. Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

Очень может быть, что когда Господь говорил о человеке, хлопотавшем о получении себе царской власти, то имел в виду иудейского царя Архелая, который через путешествие в Рим добился своего утверждения в царском достоинстве, несмотря на протесты его подданных (Иосиф Флавий, «Иудейские древности», XVII, 11, 1). Так и Христос, прежде чем получить славное царство, должен будет уйти в «дальнюю страну» – на небо, к Отцу Своему, и потом уже явиться на земле во славе Своей. Впрочем, такое сравнение нет необходимости делать, так как главная мысль в притче не эта, а мысль об осуждении лукавых рабов (стихи 26–27).

Лк.19:13. призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь.

Человек призвал десять своих собственных (ἑαυτοῦ) рабов, от которых мог ожидать, что они будут соблюдать Его интересы (ср. Мф.25:14).

«Мин». Мина еврейская равнялась ста сиклям, – т.е. 80 рублям 23. Аттическая мина равнялась ста драхмам – если это была мина серебряная, т.е. 20 рублям 24. Но мина золотая равнялась 1 250 рублям 25. В Евангелии от Матфея счет ведется более крупный – на таланты, но там человек раздает все свое имение, чего не сказано здесь о человеке, отправлявшемся искать себе царство.

«Употребляйте их в оборот», т.е. заведите на них торговлю.

Под «рабами», конечно, нужно понимать учеников Христовых, а под «минами» – разные полученные ими от Бога дарования.

Лк.19:14. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.

Под «гражданами», не пожелавшими упомянутого выше человека иметь своим царем, нужно понимать единоплеменников Христа, неверующих иудеев.

Лк.19:15. И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.

(См. Мф.25:19).

«Кто что приобрел» – правильнее: «кто что предпринял».

Лк.19:16. Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.

Лк.19:17. И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.

(См. Мф.25:20–21).

Лк.19:18. Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.

Лк.19:19. Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.

Лк.19:20. Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,

Лк.19:21. ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.

Лк.19:22. Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;

Лк.19:23. для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?

Лк.19:24. И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.

Лк.19:25. И сказали ему: господин! у него есть десять мин.

Лк.19:26. Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

(См. Мф.25:22–29).

Лк.19:27. врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.

Здесь царь отводит свой взор от лукавого раба и вспоминает о своих врагах, о которых шла речь в 14-м стихе.

«Избейте предо мною» – образ, обозначающий осуждение врагов Христа на вечную смерть.

Притча, таким образом, касается как судьбы неверующих во Христа иудеев, так – и это главный ее предмет – будущей судьбы учеников Христа. Каждому ученику дан известный дар, каким он должен служить Церкви, и если он не использует как должно этот дар, он будет наказан исключением из Царства Мессии, тогда как прилежные исполнители воли Христа получат высшие награды в этом Царстве.

Лк.19:28. Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.

Лк.19:29. И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,

Лк.19:30. сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;

Лк.19:31. и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.

Лк.19:32. Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.

Лк.19:33. Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?

Лк.19:34. Они отвечали: он надобен Господу.

Лк.19:35. И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.

Лк.19:36. И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.

Лк.19:37. А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,

Лк.19:38. говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!

Здесь евангелист Лука говорит о входе Христа в Иерусалим согласно с евангелистом Марком (Мк.11:1–10; ср. Мф.21:1–16). Но при этом он делает некоторые прибавления, а кое-где – и сокращения.

«Пошел далее» (стих 28) – точнее: «шествовал впереди (ἐπορεύετο ἔμπροσθεν) Своих учеников» (ср. Мк.10:32).

«К горе, называемой Елеонскою» (стих 29) – правильнее: «к горе Елеон» (ἐλαιῶν – масличная роща; Иосиф Флавий также употребляет название «Елеонская гора» («Иосиф Флавий». «Иудейские древности», VII, 9, 2).

«Когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской» (стих 37). Там, где был спуск с горы, можно было видеть Иерусалим во всем его великолепии. Поэтому понятен внезапный взрыв восторженных криков народа, сопровождавшего Христа как своего царя, вступающего в Свою столицу.

«Учеников». Это ученики в самом широком смысле этого слова.

«Какие видели они» – конечно, раньше, когда ходили за Христом.

«Благословен Царь» (стих 38). Царем ученики обозначают Господа только у евангелистов Луки и Иоанна (Ин.12:13).

«Мир на небесах и слава в вышних!» Этими словами у евангелиста Луки заменено восклицание «осанна в вышних» (Матфей и Марк). Он, так сказать, разделяет «осанну» на два восклицания: «мир на небесах», т.е. спасение на небесах, у Бога, Который и будет раздавать теперь это спасение через Мессию, и затем «слава в вышних», т.е. Бог будет прославлен за это Ангелами в вышних, на высоте.

Лк.19:39. И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.

Лк.19:40. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.

Лк.19:41. И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем

Лк.19:42. и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,

Лк.19:43. ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,

Лк.19:44. и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.

Этот раздел находится только у евангелиста Луки. Некоторые фарисеи, выйдя из толпы народа, в которой они находились, обратились ко Христу с предложением запретить Своим ученикам так кричать. Господь отвечал на это, что такого взрыва хвалы, обращенной к Богу, нельзя остановить. При этом Он употребил поговорку о камнях, которая встречается и в Талмуде. Затем, когда Он приблизился к городу, то, поглядев на него, заплакал – заплакал о нем громко (ἔκλαυσεν ἐπ´ αὐτήν, а не ἐδάκρυσεν, как при гробе Лазаря, Ин.11:35).

«Если бы и ты...» (стих 42). Речь обрывается, как «бывает с плачущими» (Евфимий Зигавин). «К миру» или к спасению Иерусалима должна была, конечно, послужить вера в Христа как в обетованного Мессию (ср. Лк.14:32).

«И ты» – подобно Моим ученикам.

«В сей твой день», т.е. в этот день, который мог бы быть для тебя днем спасения.

«Ныне...» Т.е. но при настоящих отношениях это невозможно, Богом сокрыто осталось от тебя это спасение (ἐκρύβη указывает на Божие определение, ср. Ин.12:37 и сл.; Рим.11:7 и сл.).

«Ибо придут на тебя дни...» (стих 43). Господь только что сказал, что от иудейского народа скрыто то, что служит к его спасению. Теперь Он доказывает эту мысль, ссылаясь на кару, несомненно ожидающую этот народ.

«Обложат тебя окопами». Это исполнилось во время осады Иерусалима римлянами, когда Тит, для того чтобы не допускать подвоза в Иерусалим съестных припасов, обложил его валом или палисадом, который был сожжен осажденными и потом заменен уже стеною.

«Разорят тебя» (стих 44) – точнее: «сровняют тебя с землей» (ἐδαφιοῦσι).

«Побьют детей твоих в тебе». Город в Священном Писании часто представляется под образом матери (см. Иоил.2:23; Ис.31:8), а поэтому под детьми нужно понимать обитателей города.

«Времени посещения твоего», т.е. определенного момента времени, когда Бог проявил о тебе особенное попечение, предлагая тебе принять через Меня мессианское спасение (τόν καιρόν τῆς ἐπισκοπῆς – ср. 1Пет.2:12).

Лк.19:45. И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих,

Лк.19:46. говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.

Лк.19:47. И учил каждый день в храме. Первосвященники же и книжники и старейшины народа искали погубить Его,

Лк.19:48. и не находили, что бы сделать с Ним; потому что весь народ неотступно слушал Его.

Об очищении храма евангелист Лука говорит согласно с Марком (Мк.11:15–17) и отчасти – с Матфеем (Мф.21:12–13).

«И учил каждый день в храме». Евангелист Лука отмечает факт ежедневного появления Христа в храме как учителя для того, чтобы сделать переход к предмету следующей главы. На это «учение» намекает и евангелист Марк (Мк.11:17).

«Неотступно слушал». Внимание, с которым народ слушал Христа, являлось препятствием для врагов Спасителя в их замыслах против Него.

* * *

23

Т.е. 1,6 кг в серебряном эквиваленте. – Прим.ред.

24

400 г на серебро. – Прим.ред.

25

соответствует цене примерно 1,4 кг золота. – Прим.ред.


Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т. / Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009. / Т. 6: Четвероевангелие. - 1232 с. / Евангелие от Луки. 735-959 с.

Комментарии для сайта Cackle