Димитракопулос Софоклис

Источник

Перевод во Фтиотиду-Фокиду

В конце июля 1893 года, когда правительство остановило свой выбор на архимандрите Евгении Депастасе, вопрос о замещении Халкидской кафедры был наконец решен168. После этого Священный Синод на заседании 4 августа принял решение «ради духовных причин» перевести иерокирикса Нектария Пентапольского в Центральную Грецию – в ном Фтиотида-Фокида (Фтиотийская архиепископия и Фокийская епископия), с основным местопребыванием в Ламии. Докладная записка об этом в Министерство церковных дел датирована 7 августа.

Одной из причин перевода была инициатива митрополита Афинского Германа, который, не желая оставлять маститого митрополита в подчинении вчерашнему архимандриту, по-видимому, счел за лучшее послать Пентапольца в ном, где длительное время вдовствовали две епископии (Фтиотийская – с 1877 и Фокийская – с 1887). Другая вероятная причина – та, что новый министр церковных дел Афанасий Евтаксиас был депутатом парламента от Фтиотды и, естественно, интересовался нуждами своего избирательного округа. Во всяком случае, Министерство срочно подготовило к 10 августа текст королевского указа, который – после подписания его в загородной монаршей резиденции Татой принцем-регентом Константином – был 17 августа опубликован и вскоре доведен до Синода, номарха Фтиотиды-Фокиды и самого владыки.

Предстоящий перевод снова поверг эвбейцев в глубокую печаль. Приведем в этой связи три текста. Первый – из еженедельника «Эврипос»:

«С прискорбием узнали, что иерокирикс нома Эвбея кир Нектарий Кефалас, митрополит Пентапольский, переводится на ту же должность в ном Фтиотида-Фокида. Назначенный иерокириксом без малого три года назад, он выказал себя достойным обязанностей, которые возложила на него Церковь. Его дар слова и убеждения нередко поражали слух прихожан и возбуждали в их сердцах благоговение. Муж многопросвещенный, стяжавший всевозможные познания, необходимые, чтобы говорить с амвона, он непохож на тех церковных риторов, чье ораторское дарование исчерпывается несколькими прописными истинами и невыносимой жестикуляцией. Каждая проповедь его открывает новую тему, которая получает самую глубокую и выразительную разработку, избегающую неуместных шаблонов и отвлечений. Он высоко почитается не только как иерокирикс, но и за исполнение своего архиерейского долга – как здесь, после кончины приснопоминаемого архиепископа Христофора, так и в Каристии, за отсутствием Преосвященного епископа Макария. Вот почему все мы испытываем скорбь при удалении от нас мужа, столь искусного в слове Божием, и молимся, чтобы преемник его был достоин своего предшественника».

Второй текст – письмо мэра и членов муниципалитета Кимы:

«Ваше Высокопреосвященство!

Наш город вместе со всей епархией выражает через нас свою скорбь в связи с Вашим удалением из нома Эвбея, где Вы провели два с половиной года, трудясь в качестве иерокирикса. Расположение, выказанное Вашему Высокопреосвященству всей округой, и безмерное уважение, которым Вы пользуетесь у людей всякого возраста, есть проявление единого чувства сердец, приобретенных Вашей проповедью и истинно христианской жизнью. Кима, а с ней и вся Каристия всегда будут с услаждением вспоминать драгоценное Ваше пребывание среди нас. Оставшиеся от Вашего Высокопреосвященства на собственные средства напечатанные Вами духовные сочинения будут постоянным поводом к воспоминаниям. Мы почли бы себя счастливыми, если бы выраженные нами и доведенные до объединенного Министерства169 пожелания оказались услышаны и мы получили бы благоприятную возможность оставаться с Вашим Высокопреосвященством еще многие годы. Но поскольку власти Церкви, промышляющей о чадах своих, рассудили иначе, то мы принимаем их решения, провожаем Ваше Высокопреосвященство в должном расположении сердца и вседушно молимся о благом поспешении и сохранении Вас в добром здравии “на многая лета”. Просим и Ваше Высокопреосвященство не оставлять молитвы о нас в прошениях своих пред Богом. Ожидая Ваших молитв и благословений и лобызая десницу Вашу, остаемся навеки благопризнательными.

Кима, 10 сентября 1893 года.

Мэр Кимы, столицы Каристии, К. Сарафьянос

Председатель Совета дима (подпись неразборчива)».

И третий текст – фрагмент письма владыке Нектарию от духовенства и прихожан девяти каристийских храмов: «Храмы Каристии глубоко признательны Вам за отеческие Ваши наставления, за неусыпное бодрствование во всем духовном Вашем делании».

* * *

168

Архиерейская хиротония архимандрита Евгения состоялась 1 августа 1893 г., возведение на Халкидскую кафедру – 19 октября того же года.

169

Объединенное Министерство – здесь: Министерство церковных дел и народного просвещения. – Перев.


Источник: Димитракопулос Софоклис. Нектарий Пентапольский – святой наших дней / Пер. с новогреч. яз. Ю. С. Терентьева. – Саратов: Издательство Саратовской митрополии, 2012 г., с. 415, с фотоилл.

Комментарии для сайта Cackle