епископ Палладий (Пьянков)

Толкование на Псалмы

Псалом 148

Аллилуиа, Аггеа и Захарии. Последних слов: Аггеа и Захарии – нет в Еврейском тексте, но есть в Греческом Римского издания и в некоторых древних Псалтирях, также у Августина и Иеронима708. Певец, пламенея ревностию к песнословию, всю вселенную, все твари призывает славословить Господа.

1. Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Здесь, по мнению бл. Феод., пророк разумеет два неба, – небо, сотворенное вместе с землею, и другое посреде вод и названное твердию. Пророк приглашает петь Ангелов, обитающих в том и другом небе. «Он разумеет здесь, – говорит св. Злат., – Херувимов, Серафимов, Господства, Начала, Власти».

2. С Евр.: «Хвалите Его все Ангелы Его, хвалите Его все воинства Его».

3. С Евр.: «Хвалите Его солнце и луна, хвалите Его все звезды света».

4. Хвалите Его небеса небес. «Пророк, – говорит св. Злат., – не означает здесь множество небес, но выражает одно и то же небо небесе (Пс. 113:24). На Еврейском языке небо обыкновенно называется небесами. Бессловесная тварь прославляет Бога своею красотою, расположением, величием, свойствами, употреблением, служением, постоянством, пользою».

5. С Евр.: «Да хвалят имя Господа, ибо Он (сказал, и они сделались), повелел, и сотворились».

6. Постави я в век и в век века: повеление положи, и не мимо идет. С Евр.: «Поставил их на веки и веки, дал устав, который не прейдет». «Этим пророк показывает, что Бог и поддерживает сотворенное» (Злат.). «Не только создал, но не перестает и промышлять о сем; потому и продолжают твари бытие, сколько Ему угодно». Под повелением разумеются непреложные законы, коим неуклонно повинуются твари (Бл. Феод.).

7. Змиеве и вся бездны, т.е. киты и водные бездны (Пс. 103:26. Злат. и бл. Феод.). С Евр.: «Хвалите Господа от земли великие рыбы и все бездны».

8. Дух бурен – сильный ветер (Бл. Феод.). Творящая слово Его. Т.е. «приводит Божие повеление в исполнение с великою покорностию» (Злат.). «Покорствуют Божию мановению, последуя Его изволению» (Бл. Феод.). С Евр.: «Огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его».

9. С Евр.: «Горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры».

10. С Евр.: «Звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые».

11. С Евр.: «Цари земные и все народы, князья и все судьи земные».

12. С Евр.: «Юноши и девицы, старцы и отроки».

13. С Евр.: «Да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах».

14. Вознесет рог людей Своих – «непреоборимым и славным явит народ Свой. Ибо рогом пророк назвал крепость» (Бл. Феод.). Песнь всем преподобным Его, сыновом Израилевым, людем приближающымся Ему. С Евр.: «Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа близкого к Нему». «Смысл слов пророка, – говорит св. Злат., – следующий: если вы будете праведны, если вы станете приближаться к Богу, то удостоитесь великой славы». «Сею славою пользовался Израиль, когда был близок к Богу. А теперь прешла знаменитость вместе с благочестием, и Израильтяне лишились славы, а язычники (уверовавшие) вознесены дарами Божиими» (Бл. Феод.).

* * *

708

См. у Калм.



Источник: Издание второе, исправленное и дополненное. Вятка. Печатня А.А. Красовского. 1874. От С.-Петербурского Комитета Духовной Цензуры печатать позволяется... С-Петербург. 10-го января 1874 года. Цензор Архимаидрит Арсений

Комментарии для сайта Cackle