Ф.Г. Спасский

Источник

Глава 2. Службы святым нерусским в минеях

Службы сербские и болгарские и влияние их на русское творчество

Служба великомученице Параскеве Пятнице

В наши Минеи попали и накрепко задержались службы прмц. Параскеве Пятнице, югославянской святой преподобной жене XI века,77 14 октября, и вмц. Параскеве времен Диоклетиана, 28 октября. Этот последний день праздновался до последнего времени по всей Руси,78 и в особенности в Малороссии. Великомученице Параскеве Пятнице посвящались колодцы, часовни в глухих и отдаленных местах, куда раз в год совершался крестный ход. На Севере Руси вмц. Параскева Пятница почиталась также издревле.79 Так, в XVI веке построена церковь 15

[вмц. Параскевы] Пятницы в Сергиевском Посаде,80 в Новгороде еще в 1345 году заложена была каменная «порушившаяся Пятница»,81 построенная еще в 1207 году.82 В Чернигове существовала старинная Пятницкая церковь. Почаевская икона Богоматери имеет внизу изображение вмц. Параскевы Пятницы. Прославление Пятницы весьма отражено было народным эпосом.83 Народные песни отмечали важность поста в особые 12 пятниц года и обещали за соблюдение его награду и безопасность. Поверье о пятнице как счастливом дне держится как на Западе, так и на Востоке – день этот чтут и монголы, забайкальские буряты.84 В богослужебной нашей практике имеются случаи счета по пятницам: например, в Новгороде в девятую пятницу совершались из церквей крестные ходы в Хутынь монастырь (девятая пятница – первая пятница Петрова поста85): основанием этого обычая служит повествование жития прп. Варлаама Хутынского о том, что он дал слово в пятницу Петрова поста ехать на санях, что и исполнилось; в девятую пятницу крестный ход с иконой Богоматери из Курска в Коренную пустынь с 1618 года,86 в девятую пятницу паломничество к какому-то колодцу в Пензенской губернии;87 в Пафнутьевом Боровском монастыре также крестный ход в девятую пятницу,88 в Устьнедумской пустыни около Устюга.89

Служба вмц. Параскеве попала к нам неизвестно когда. Она, вероятно, существовала в каком-либо переводном списке уже в раннее время. Что же касается службы прп. Параскеве,90 то вряд ли она добралась к нам ранее средины XIV века: прославление Преподобной началось после перенесения мощей ее в Тырнов в 1238 году.91 Судьба этих двух служб у нас довольно запутана. В службе вмц. Параскеве, 28 октября, помечено: «на “Господи, воззвах” стихиры на 6 и на утрени канон Преподобный на 6». В нашей Минее есть два канона, но оба Великомученице, оба согласно прославляют Мученицу и ее страдания и не имеют и следа прославления Преподобной. Архиепископ Сергий,92 очевидно, обратил на это внимание и под 28 октября помещает попытку объяснения этого каким-то празднованием игуменье Полоцкой Параскеве. «Ошибочно из мученицы Параскевы? Или, может быть, ныне День ангела ее?93» – спрашивает он.

Трудно объяснить, почему греческие Минеи выпускают службу древней – при Диоклетиане – Святой, хотя в X веке и была в Цареграде церковь ее имени,94 и в то же время необычно упоминают в синаксарном указании память прп. Параскевы Новой, святой югославянской, тырновской сербыняни. Быть может, здесь сказалось влияние сербов-афонитов или же имело значение пребывание мощей в Калликратии у Цареграда. Архиепископ Сергий производил сличения многих рукописей и печатных Миней и на основании этого заключает «Из славянских древнейшая Праздничная Минея, находится в Императорской публичной библиотеке, относится к XI–XII вв. Замечательно, что в ней находится, 28 октября, служба вмц. Параскеве, которой мы не нашли ни в древнейших греческих рукописных Минеях, ни в греческих печатных, ни в древнейших славянских XI–XV вв., но в позднейших славянских рукописных Минеях Иерусалимского устава XVI века служба ей есть».95 Служба по своему характеру, несомненно, переводная, за исключением внесенных, по всей вероятности позже, стихир на литии – они одностильны с текстами службы прп. Параскеве, 14 октября. К сожалению, преосв. Сергий не указывает происхождения Минеи XI–XII вв. (болгарская? сербская? русская?) и не дает подробных указаний о самой службе. Это могло бы помочь в определении того пути, по которому добралась она до нас.96 Можно лишь сделать догадку о причине удержания этой службы в нашей Минее и поводе смешения в ней наименований двух чинов святости, по краткому сообщению Чиновника московского, «в лето 7038» (1530) вел. кн. Василий Иванович, при митрополите Данииле, принял «две иконы <...> преподобный Парасковея и <святыя> мученицы Парасковий» ветхие.97 Князь обновил их и близ церкви Покрова построил храм «Ржевския Пятницы» (иконы были принесены из Ржева),98 куда совершался крестный ход.99 Храм, очевидно, был посвящен двум тезоименитым святым разного чина святости, празднования которым, близко расположенные по времени одно от другого, соединялись в одном дне, храмовом, именно 28 октября. Тогда примечание, сохранившееся в Минее на канон «преподобный», можно понимать как глухую ссылку на службу 14 октября, правившуюся совместно с мученической. Упомянутое сходство стихир на литии со стихирами службы Преподобной дает повод заключить, что их прибавили после установления праздника. Сходство это наблюдается, например, в характерном для славянских служб изложении монолога мученицы (Слава: на стих.). Кроме того, «Слава» на хвалитех: «Песньми да почтится* [почествится] Христова мученица, подобает бо ей всякое хвалословие» дает основание считать, что над добавлением трудился южный славянин.100 Слова «хвалословие» мы не находим уже у иеромонаха Пахомия Серба, работавшего на Руси по составлению служб в XV веке. Зато обретается оно в несомненно сербского творения раннего времени службах: 12 января – свт. Савве (кан. 2, п. 8* [п. 9], тр. 3* [тр. 5]) и 14 октября – прп. Параскеве (кан. 1, п. 7, тр. 3). Несомненно, что тексты службы подвергались изменениям и добавлениям. Преосвященный Филарет101 говорит, что Мелетий Сириг († l663* [† 1662]) составил один канон св. вмц. Параскеве, помещенный в греческом Анфологионе 1709 года. Возможно, что наша служба, украшенная двумя канонами, имела в XVI веке только один канон. Надо сказать, что нынешний второй канон использует довольно беззастенчиво находящийся в нашей Общей Минее канон мученице единой,102 попавший туда, даже со своим седальном, целиком из службы св. вмц. Евфимии Всехвальной, 16 сентября. Здесь этот канон имеет некое славянское приукрашение, состоящее в том, что каждый тропарь, начинающий песнь, начинается первым словом управляющего ирмоса, чего в оригинальном греческом каноне прп. Иоанна на 16 сентября не наблюдается. Этот прием выработался у славян в более позднее время. Первый канон отличается тем, что не соблюдает размера ирмоса. Автор его старается наметить какую-то дату: «Агаряны<же, > в нощи граду твоему приближившыяся, отгнала еси» (п. 7, тр. 1) Несомненно, что это относится не ко времени жизни Мученицы при Диоклетиане, а к истории позднейшей – монгольских набегов или турецких нашествий. Это указание принадлежит преданию славянскому. В светильне автор использует игру слов, более понятную в службе прп. Параскеве, чем здесь. Намекая на Тырнов, где лежат мощи Святой, он пишет: «Яко шипок краснейший от терновнаго прозябла еси корене» (ср.: 14 октября, Слава: на стих.). Можно предположить, что в добавлениях к службе принимал участие Григорий Цамблак, митрополит Киевский, писатель русско-сербский. Его творчество оставило у нас свои следы. Ему принадлежит «Сказание» о перенесении мощей прмц. Параскевы.103 Протоиерей Дебольский104 говорит о перенесении в 1204 году мощей вмц. Параскевы тоже в Тырнов,105 чего преосв. Сергий не указывает.

Служба преподобной Параскеве Сербыняне

Сербская служба прп. Параскеве, 14 октября, по-видимому, также дополнялась. Мощи Преподобной после перенесения в 1238 году106 в Тырнов царем [Иоанном] Асенем [или Асаном] в 1396 году перенесены были кн. Милицей в Белград.107 В нашей службе два ряда стихир на «Господи, воззвах» и два канона. Стихира 1 из ряда вторых стихир упоминает о раке Преподобной; о мощах и исцелениях от них трижды упоминается во втором каноне [п. 5, тр. 3; п. 7, тр. 2, 3; п. 8, тр. 3] и стихире [3] на хвалитех. Следовательно, составление службы надо относить не ранее, чем к половине XIII века, если она писана при первом перенесении, или же к началу XV века, если была составлена она после перенесения мощей в Белград. Второе предположение более вероятно. канон второй говорит: «Яко дар освящен отечеству подаешися твоему, Параскево, к западу пришедши, всеславная» (п. 6, тр. 2), что по географическому положению скорее может относиться именно к этому перенесению – из Тырнова в Белград. Каноны без надписания и акростиха. Любопытно, что второй канон имеет несколько тропарей (п. 4, тр. 1; п. 5, тр. 1, 2; п. 8, тр. 2) из того же общего канона мученице единой, что и в службе 28 октября.108 В первом каноне также тропарь 2 песни 6 [и] тропарь 2* [тропарь 3] песни 7 заимствованы из канона [преподобной],109 находящегося целиком в нашей Общей Минее:110 этот последний перенесен туда целиком из службы прп. Елисавете, 24 апреля, напечатанной в греческой и отсутствующей в нашей Минее. Сербская Церковь пользуется текстами богослужения теми, что и в нашей Минее, судя по стихирам и выдержкам из обоих канонов у прот. Живковича.111

К службам того же югославянского происхождения принадлежат занесенные к нам духовенством южнославянского происхождения – сербами и болгарами – последования, посвященные памяти их великих святых. Здесь наиболее ясно обнаруживаются приемы и методы писания богослужебных текстов нашими славянскими учителями. По славянской солидарности службы эти закрепились в наших Минеях. Писаны они не на Руси и переданы нам сербами: 12 января – свт. Савве и 28 октября – свт. Арсению. Болгары передали нам также службу своему святому – прп. Иоанну Рыльскому. От них получили мы и празднование памяти свт. Илариона Меглинского, но служба ему составлена была, вне всякого сомнения, на Руси.

Первые упомянутые три службы являются авангардом того раннего южнославянского влияния на книжников Руси, которое отразилось затем на всем нашем литургическом творчестве за малыми благодатными исключениями. Сначала письменно, а затем и через живое пособничество заезжих югославян это влияние заполонило русских творцов, мало кто из них мог противостоять общему соблазну. Лишь иногда здоровая русская натура разрывала стену векового удивления и обольщения мудреными словоплетениями искусников писания и, главное, страх – сказать и прибавить единый аз к ранее писанному.

Службы святым Савве и Арсению

Трудно сказать, которая из служб двум Сербским святителям написана раньше. Оба Святителя умерли в том же XIII веке: свт. Савва – в 1237 году и свт. Арсений – в 1266 году.112 Следы празднования свт. Савве находятся в Следованной Псалтири 1401 года и служба – в Минее 1515 года,113 а свт. Арсению – в Следованной Псалтири (Хиландарской) XV века.114 Почему-то у нас свт. Арсений, уже почитаемый в Сербии святым, был канонизован на русском Соборе 1549 года, чего не сделано было в отношении свт. Саввы. Очевидно, ко времени Собора служба свт. Арсению существовала на Руси и правилась, и Собор только запротоколил это обстоятельство. Святителю Савве же как будто начинают праздновать на Руси с 1517 года, когда принесен был в Москву список службы ему, хотя память его и была записана в Псалтири при митрополите Киприане115 (1376–1406), которому можно приписать внесение в русские Святцы имен Сербских святых.116

Служба святителю Арсению Сербскому

117у нас в Румянцевском сборнике XVI века имеет малую вечерню и литию – признак службы великому святому:118 это и понятно для Сербии, число святых которой невелико. Протоиерей Живкович119 службы свт. Арсению не помещает: в нем из святых южнославянских – св. Лазарь, свт. Савва, прп. Параскева и св. Василий Острожский, которого нет в наших Минеях. Следуя образцу написания службы свт. Арсению, огромное большинство русских служб после XV века составляется по подобию служб великим святым, хотя бы святой и был только местно чтимым. Первый толчок был дан в сторону наиболее полного изложения служб, с полиелеем, литией, и притом в песнопениях пространных и многословных. Кроме этого, усвоено было и принято в обычай, редко нарушавшийся отдельными творцами, прославление наряду со святым и родины его, города, где лежат мощи, обители, в которой подвизался святой. Греческие ранние службы избегали таких восхвалений.120 Служба свт. Арсению еще мало, по сравнению с ними, страдает таким провинциализмом; все же несколько упоминаний о величии Сербии помещены в стихирах великой вечерни, в то время как канон свободен от этого. Много в службе таких оборотов, которые затем явились шаблоном для составления наших служб русским святым: тут и «ума владыку на страсти поставив» [мал. веч.: стихира 1 на стих.]; «колесницу огненную восхождения» [вел. веч.: стихира 1 на Г.В.]; «небесный человече, земный ангеле» [стихиры 1–3 на Г.В.]; «сущыя <же> в житии вещи преобидел» [стихира 2 на литии]; «тленна <бо> яко нетленна суща* [зряще]» [сед. по полиелеи] и т.д. Эта служба включает и те образцы стихир, которые в виде подобнов часто повторяются в русских службах «Подобает сербскому роду Арсениа везде имети архиереа, яко некую утварь царскую» [мал. веч.: Слава: на стих.] (ср. свт. Стефану Сурожскому, 15 декабря [Слава: на Г. В.] и свт. Филиппу Московскому, 9 января [Слава: на литии]). Служба эта и сама пользуется подобнами, взятыми из греческой службы свт. Николаю и другим святителям: «Радуйся, священная главо» [стихира 1 на стих. свт. Николаю].121 В русских службах этот подобен повторяется нередко: свт. Филиппу, 9 января [стихира 1 на Г. В.], свт. Никите Новгородскому, 31 января [стихира 1 на стих.]. Но русские службы приспосабливают типичный святительский подобен и к службам преподобным: прп. Макарию Калязинскому, 17 марта [стихира 1 на Г. В.]; прп. Савватию Соловецкому, 27 сентября [стихира 1 на стих.]; прп. Антонию Сийскому, 7 декабря [стихира 1 на стих.]. Такие же подобны из службы свт. Николаю – «Киими похвальными венцы» [стихира 5 на Г. В. свт. Николаю],122 «Киими песненными добротами»123 – переносятся в службы чину преподобных: прп. Михаилу Клопскому, 11 января [стихиры на Г. В.]; прп. Зосиме Соловецкому, 17 апреля [2-й ряд стихир на Г. В.]; св. Иоанну Юродивому, Устюжскому, 29 мая [2-й ряд стихир на Г. В.]; св. блгв. кн. Александру Невскому, 23 ноября [стихиры на Г. В.] и др.

В службе свт. Арсению обращает внимание привязанность и знания автора в области песнопений древних греческих богослужебных текстов. Так, например, тропарь начинается «Милости наставниче и благоутробия сокровище», что навеяно кондаком Недели сыропустной, конец тропаря – «да не когда уснем в смерть» – из тропаря великого повечерия. Ирмосы канона в песнях 1, 3, 4 и 6 взяты из Великого канона свт. Андрея Критского; в 7 [песни – из канона Великой Субботы; в] 8 и 9 песнях – из канона Великого Четвертка. Тропарь 1 песни 5 первого канона в своем начале – «Вседетельная и Всемогущая Мудрость» – повторяет тропарь того же канона Великого Четвертка [– «Всевиновная и подательная жизни, безмерная Мудрость Божия»] ([п. 1,] тр. 1). Создается впечатление, что неизвестный нам автор черпает вдохновение из Постной Триоди, вероятно, имевшейся у него под рукой. И другие песнопения берутся им из постоянных служб: «Прейде сень закона» (п. 3, тр. 3) – [ср.] догматик гласа 2, «Возсиявый свет и просвещей утро» (п. 4, тр. 1) – [ср.] ирмос песни 5, гласа 4 [Триоди Постной]. Светилен составлен по подражанию светильна Успению. Надо сказать, что и до самого позднего времени (например, служба прп. Серафиму Саровскому) служба Успению часто давала русским авторам мотивы для подражания. Можно отметить еще пристрастие сербских творцов к помещению в каноны великопостных ирмосов.

Служба святителю Савве Сербскому

12412 января, учителю, наставнику и предшественнику по кафедре свт. Арсения, носит в себе следы типично славянского творения со всеми его особенностями, перешедшими в русскую практику составления служб. Прежде всего, она включает все элементы, отличающие службу великому святому: литию, полиелей, два канона и даже стихиры на помазании. Песнопения длинны, многословны, молитва переходит в изложение жития святого, отмечает географические точки прохождения подвигов его, восхваляет родину святого, т.е. вносит посторонние элементы в ущерб молитвенному прославлению святости, не зависящей от истории той или иной страны, особенностей города или области. Этот метод писания часто дает пышные букеты цветов напыщенного краснословия, пустого по духовному содержанию, лишенного богословской мысли, – она отбрасывается как непосильный груз. Короткие и художественно отточенные выражения великих мастеров писания богослужебных текстов – прп. Иосифа, прп. Космы, прп. Иоанна, прп. Андрея – всегда и везде умели сочетать с глубокой молитвенностью и богословское содержание, которого почти не отыскать у наших творцов. На Руси не оказалось школы риторско-богословской, приучавшей к строгости и сдержанности чистого богословия. Не испытав этого взлета, русское творчество сразу вступило в полосу декаданса, следуя в этом своим единоверным соседям. На этой почве выросло немало плодов. Мало осталось у нас первоначального, робкого, но гораздо более строгого и сдержанного творчества первых веков христианства на Киевской Руси. В этом последнем дух добрых греческих образцов слышен сильнее.

Служба свт. Савве, писанная таким славянским методом провинциального красноречия, представляет собой точное отражение судьбы песнотворчества в Сербской и, затем, Русской Церквей. Благодаря сродству языка разговорного и общности богослужебного, из-за большей легкости сношений, чем с иноязычными греками, югославянское влияние проникало и укреплялось на Руси, в особенности при содействии выходцев из этих стран, заезжавших к нам и легко становившихся учителями робких, не решающихся приступить к делу учеников. Много смелости надо было русскому христианину, чтобы встать на путь богослужебного творчества, много сомнений нужно было преодолеть, чтобы признать за собой право, силу и способность внести свой труд в то, что почиталось творением святоотеческим. С изумлением взирали новгородцы и москвичи на серба иеромонаха Пахомия, плодовитого списателя служб. От него именно, по преимуществу, наши творцы унаследовали недочеты и пороки, выступающие при сравнении с древними греческими образцами. Иеромонах Пахомий Серб был чадом века своего, сыном родины своей, и ее манеры и стиль в прославлении святых были у него в плоти и крови. Он был воспитан на этом стиле.125 Еще до списка сербской службы свт. Савве, принесенного в Москву в 1517 году126, он насадил дух ее в своих писаниях, во множестве распространявшихся на Руси и послуживших образцом творений для русских авторов. Две ветви разной силы выросли в области литургического творчества на Руси из одного и того же корня Киевская, ранние и немногочисленные службы которой больше подражают и соответствуют греческому творчеству, и более плодовитая северно-русская, отразившая влияние югославянских произведений. Общим же корнем был Афон,127 место слияния двух культур – греческой и славянской. Отсюда ученики-славяне получали свои дипломы учителей и уходили с Афона с запасом знаний тайн греческого искусства писания, растворив его своими чисто славянскими особенностями.

Служба св. Савве-афониту в этом смысле особенно характерна. Житие свт. Саввы было составлено иеромонахом Дамианом, духовником Хиландарского монастыря.128 Можно думать, что на Афоне же была составлена и служба свт. Савве.129 Житие было написано в 1270 году.130 Голубинский131 относит написание жития к более раннему времени, именно к 1242 году, причем автора называет не Дамианом, а Дометианом, Хиландарским [иеро]монахом и учеником свт. Саввы. Существовало у нас и другое житие свт. Саввы, быть может, монаха Феодора, принесенное старцем Исаиею вел кн. Василию Иоанновичу в 1517 году.132 Повторяя сведения о иеромонахе Дометиане как авторе жития свтт. Саввы и Стефана [Симеона] Сербских, Голубинский133 называет его земляком Святых, сербом. Служба носит на себе отпечаток творения именно сербского она пестрит житийными подробностями и выражения ее несколько необычны для нашего уха: «своеплеменные» [мал. веч. стихира 1 на стих.]; «чуждестранствие» [мал. веч.: Слава на стих.]; «седалище сербское» (вместо обычного русского «стол» или «престол») [Слава: на литии]; «море рыбой дароносиво <...> слукий горбом» [стихира 3 на стих.], «благопохвальная держава» [кан. Богородицы, п. 1, тр. 1]; «въеленив134 душу» [кан. 2, п. 1, тр. 3]; «братовоскормление» [кан. 2, п. 4, тр. 3]; «чужестранственный град» [кан. 2, п. 7, тр. 5]; «к злобе благоотдатлив» [кан. 2, п. 9, тр. 1]; то же «хвалословие» [кан. 2, п. 9, тр. 5]; «малолепие» [кан. 2, п. 1, тр. 4; сед. по 1 стихосл.]; «преосвященне <...> отче» [Слава: на хвал.].135 Часто упоминается великая Сербская Церковь и Сербия.

Пишет большой патриот, лучше – по выражению автора в стихире 2 на «Господи, воззвах» [малой вечерни] – «отечестволюбец».136 В службе целый арсенал выражений, которыми в изобилии воспользуются русские творцы служб, и больше и чаще всего употребит их иеромонах Пахомий, в особенности в его службе-типе прп. Сергию Радонежскому, «солнца светлейши» [мал. веч.: стихира 2 на Г. В.]; «преобидети привременная» [мал. веч.: Слава: на Г. В.]; «весь освящен богоносец показался еси» [стихира 4 на Г. В.]; «светлый отечества твоего светильник» [стихира 6 на Г. В.]; «земный ангеле» [стихира 3 на литии]; «похвала отечеству твоему» [икос]; «пустыни воспитание» [светилен]; «оледяневшая земля сердца» [мал. веч.: Слава: на Г. В.] и т.д.

Часто встречаются случаи, что составитель службы и писатель жития один и тот же. В данном случае применить это предположение также возможно. Хиландарский инок, начитанный в службах, применяет свои знания к составлению службы, написав житие Святому. В службе есть образцы стихир и составления канонов, имевших свое отражение в нашем позднейшем творчестве. Так, «Слава» на [стиховне] малой вечерни – уже отмеченная нами стихира [на стиховне] «Яко утварь церковную* [царскую]»137; подобны на стиховне «Киими песненными добротами», по 50-м псалме – часто повторяющаяся в наших службах общая святительская* [общая исповедникам] стихира [«Слава» на «Господи, воззвах»]: «Излияся благодать», правда, несколько измененная; для Богородичного канона служат те же ирмосы гласа 6 Страстной седмицы и Великого канона.138 Первый канон надписывает и исполняет краегранесие: «Савву похвалити разума, Боже мой, даруй ми». Имени своего в акростихе автор не изображает. Второй канон надписан «В немже о чудотворении его», и, действительно, в нем автор излагает житийный материал. Кондак, поначалу сдержанно краткий, переходит в икос акафистного типа с. 13-ю «Радуйся». Каноны не считаются с размерами ирмосов и заключают тропари неразмеренные, не соответствующие размеру подчиняющих ирмосов. В первом каноне есть какое-то не совсем ясное указание на время составления канона. Это указание, несомненно, показывает древность службы – оно встречается в наших службах до нач. XVI века: «Агари чадом поганым исмаильтяном, внегда устремлятися на стадо твое, возбрани» (п. 8, тр. 3); во втором каноне: «молитвами вашими139 <...> избавите <и> поганых находа» (п. 8, тр. 3* [тр. 5]), и в каноне первом: «Яко отечестволюбец, противися, отче, ко гневом нас воюющих» (п. 9, тр. 3). Наши службы приняли эти выражения для обозначения татар. В службе свт. Арсению встречаются также подобные выражения.

Житие свт. Саввы было составлено по поручению архиепископа Карловицкого Павла Ненадовича в 1757 году. Феодосием, монахом Хиландарским, написавшим неизвестно когда и молебные каноны свв. Симеону и Савве.140 В нашем тексте службы есть общие к ним обращения (кан. 2, п. 8, тр. 3* [тр. 5]) и еще три тропаря канона [п. 9, тр. 2–5], и светилен 2, помеченный: «Обема». Молебные каноны, вероятно, были иные, но из них мог все же попасть позже в службу кое-какой элемент в качестве дополнения.

В данных службах для нашей темы интересен только материал, встречающийся в наших более поздних службах.141 Обилие его, общий стиль и выражения этих и наших служб указывают первоначальные славянские образцы и источники, взятые для подражания им нашими творцами литургических текстов.

Служба преподобному Иоанну Рыльскому

В нашем плане, имеющем сейчас в виду освободить и сгруппировать главную массу написанных на Руси служб, лежит рассмотрение влияния и болгарского творчества, оставившего нам в наследие в наших Минеях службу своему святому – прп. Иоанну Рыльскому [, 19 октября]. В наших Минеях обретается служба и второму болгарскому святому – Илариону Меглинскому, но она, странным образом, не болгарского творения, а, без всякого сомнения, написана когда-то, где-то и кем-то на Руси, данные, в ней заключенные, бесспорно доказывают это.

Служба прп. Иоанну Рыльскому попадает к нам довольно поздно – в XVII, XVIII и даже XIX вв.142 В болгарской Минее XIV–XV веков она есть.143 Нет следов ее в славяно-русском Иерусалимском уставе, и на Русь попадает она с Афона, продолжающего служить посредником между славянскими центрами, несмотря на свое географически нецентральное положение между ними. Преподобный Иоанн умер в 946 году, а прославление его началось ранее XIV века.144 Была ли наша служба первоначальной или позднейшей, сказать с достоверностью трудно. Однако служба эта, непышная, без стихир на литии, имеет сходство с простыми киевскими службами раннего времени. Язык этой службы имеет характерные югославянские особенности, например: «в постницех возсиявшему прообразование» [стихира 1 на Г. В.]; «доброты райския имея световоздаяние подвиг твоих» [стихира 3]; «мирское смешение» [стихира 4], «любезно Владыце145 вожделел еси, от младых ногтей146» [стихира 6], «зритель бысть147 умом мысленных сил», и далее, в той же фразе: «утвердил еси»148 [стихира 1 на стих.]; «от детска <возложил> еси» [стихира 2]; «незаходимый свет прия» [стихира 3]; «Божественными восхождении преспевая» [п. 8, тр. 4]; «слезами постническими бразду149 напоил еси» [п. 9, тр. 1] и т.д. Тропарь составлен сдержанно, немногословно и в соответствии с кондаком. Канон старается удержать равновесие между ирмосами и подчиненными тропарями и имеет надписание краегранесия: «Святителю, пою твоя, всеблаженне, чудеса». В каноне 37 тропарей и 8 Богородичнов, в надписании 33 буквы. Если канон не претерпел изменений, – а если они были, то весьма основательные, – автор принял надписание за благочестивый стих, предваряющий канон, связи с ним не имеющий. В будущем встретится немало примеров такого разумения надписания, почитаемого самостоятельным и необязательным выражением и потому заключающим понравившееся автору молитвенное выражение в похвалу святому.150 Встретится и обратное исполнение краегранесия, не показанное надписанием отсутствующим. Здесь, возможно, играли роль гибельные перепечатки, выбрасывавшие казавшееся ненужным надписание или исправлявшие тропари канона без всякого внимания к акростиху, выполненному автором в определенном узоре. В данной службе не осталось и намека на то, что акростих был выполнен – он даже и не намечается: автор, кажется, сам не придерживается его и имени своего не дает. Эта служба примечательна тем, что в ней очень мало песнопений, взятых из общей чину преподобных – лишь стихира по 50-м псалме и «Слава» на хвалитех: «На небо текущую вшед колесницу<, чудне, > добродетелей» (ср. прп. Савве Вишерскому, 1 октября). Можно отметить еще и то, что служба, несмотря на разные показания дат ее у преосв. Сергия151 (18 октября – до митрополита Макария, по Белозерской рукописи – 5 октября* [5 сентября], по Строгановской – 22 октября и по Киевскому Месяцеслову – 18 августа), все же связывается в тексте с 19 октября (Слава: на Г. В.). В этой стихире упоминается пророк Иоиль, память которого в этот день.

Служба полна красочными выражениями, вошедшими в наши тексты наравне с образами из сербских служб: «плотския страсти помыслу повинул еси» [стихира 2 на стих.]; «плотское мудрование» [п. 1, тр. 3]; «постныя борения»* [«болезни воздержания» (п. 3, тр. 2); «постническия подвиги» (сед. по п. 3)]; «дремания твоим очесем не дал еси» [п. 4, тр. 3]; «равноангельно на земли пожил еси» [п. 6, тр. 3], «яко уметы вмени <мирская> вся красная» [икос]; «иго Христово на рамо взем» [стихира 1 на хвал.] и т.д. Наравне с сербскими и эта болгарская служба дает нашему творчеству готовые, часто повторяемые формулы для составления богослужебных текстов. Формулы берутся в разных их сочетаниях и комбинациях; готовые образцы останавливают самостоятельность творческого порыва. Можно составить из текстов русских служб словарь выражений, часто повторяющихся в них. Как каноны иконописания стали обязательными в практике писания икон, так и здесь наметился канон, обязательный к письменному выполнению. Афонские службы сербским и болгарским святым стали образцами для изображения у нас служб русским святым «с XV <же> века на Афоне сосредоточилась и вся ученость христианской Византии».152 Это имеет еще одно объяснение в том, что с прп. Антония Печерского слава Афона у нас не меркнет. Постриженники Лавры Преподобного идут на север, неся с собой особое почитание духовной родины киевского Аввы. Они – первые светочи русского Православия, первые иерархи епархий Севера. Слава Афона сопутствует прославлению прп. Антония. Иеромонаху Пахомию Сербину в XV веке достаточно появиться с титулом «ермонаха Святыя Горы», чтобы тотчас же, без испытания, стать корифеем нашего богослужебного творчества. Конечно, силою истории не было у нас своих подготовленных творцов и витий, в то время как настоятельная потребность в прославлении святых належала. Надо быть благодарным иеромонаху Пахомию Сербину за труды его, надо благодарить и архиепископа Иону за находку иеромонаха Пахомия, но все же русская святость достойна была не борзописца иеромонаха Пахомия, быстро исполнявшего заказы и породившего списателей служб вроде монаха Михаила Нового, Муромского, творца служб, неизменно похищавшего для сложения их чужое.153 Поразительно в этом воздержание русских монастырей, несших просвещение, грамотность. Немало было в них знатных и просвещенных людей. Монастыри дивились подвигам многих своих святых, скрывавшихся за крепкими стенами обителей; но обретались мощи подвижников, и начиналось прославление по принятым текстам Общей Минеи. Язык безмолвствовал, рука не подымалась на написание особой службы, ибо к книге, и в особенности к богослужебной, относились как к Божественному Писанию, неприкосновенному и неизменному.154

Ждали серба иеромонаха Пахомия, беспрекословно принимали его борзописное прославление русских святых, не заражаясь желанием переложить свой восторг перед святым на хартию. Два века понадобилось для того, чтобы нашлись русские творцы, решившиеся потрудиться самостоятельно. Героями нашей самостоятельной письменности в области литургической явились игумен Маркелл Безбродой, поп Иван (в меньшей степени), инок Савватий, кн. Семен Шаховской и Гермоген, Казанский митрополит. Они дерзнули прославить в оригинальной русской форме святых своей родины. Их творения выделяются из общей массы наших служб, пользующихся заимствованными текстами Герои эти, самостоятельные творцы, свободные художники христианского творчества, не были все же реформаторами или революционерами и не хотели быть ими: они не отрывались от духа добрых ранних образцов, подражали им, не связав себя ни формой, ни обязательным приведением в тексте выражений из арсенала иеромонаха Пахомия.

Служба святителю Илариону Меглинскому

Закрепилась у нас по непонятной причине и кем-то составленная на Руси служба болгарскому святому – Илариону Меглинскому, 21 октября. Епископ Иларион скончался в 1164 году. Мощи его были перенесены в Тырнов в 1206 году. Возможно, что в Болгарии ему была вскоре составлена своя особая служба: наша минейная служба, во всяком случае, происхождения русского. Память свт. Илариона указывается в Следованной Псалтири XV века.155 Житие его написано было патриархом Евфимием Болгарским156 в конце XIV века. Наше русское издание (*)«Житий святых» 1764 года на славянском языке этого жития не включает. По какому случаю, где и кем была составлена и почему внесена в Минеи эта наша служба, установить трудно. Помещение ее на день тезоименитого святого – Илариона Великого, по преосв. Сергию157, произошло из-за перенесения мощей именно в этот день. Преосвященный Сергий не указывает другой даты празднования ему. Эти указания относятся к срокам установления празднования в Болгарии, а не у нас.158 Перенесение службы болгарской в наши Минеи еще можно было бы как-то объяснить, как объяснялись перенесения служб югославянским другим святым: сербским и болгарскому – прп. Иоанну Рыльскому. Службы им имеют свои характерные особенности, показывающие их местное происхождение. Данная же служба есть творение русское, вернее, составлена она на Руси. К ее написанию подходит больше термин «составление», ибо служба эта обнаруживает типичную, к сожалению, манеру и способ писания служб у нас: берется одна часть из уже написанной какому-либо святому службы, прибавляется из другой, используется третья. Все эти приемы налицо в данной службе, и даже более того, в ней помещено имя творца одной из заимствованных частей службы. Творцом этим оказывается все тот же иеромонах Пахомий Серб. Заимствование у него было сделано весьма основательно, но не искусно: соблюдены были все характерные для иеромонаха Пахомия особенности, но в службу взята лишь часть писанных иеромонахом Пахомием канонов, именно: переписан почти целиком первый из двух канонов, писанных для службы свт. Петру, митрополиту Московскому, 24 августа. Эти два канона связаны одним общим акростихом, и выделение одного отрывает от фразы краегранесия половину. Интересно, что сопоставление оторванной половины с оригиналом позволяет восстановить в целом нарушенный при перепечатках полный акростих в третьем, Пахомиевом же каноне прп. Антонию Печерскому, 10 июля.

Надписание канона дает указание: «Внимай о червленных словесех». Такое указание означает, что первоначальный текст был писан и затем печатан в две краски, черной и красной: изображенное последней давало возможность прочесть имя писавшего или заказавшего написать канон, время написания или какую-либо благочестивую фразу, изображенную по новому методу – не только буквами, но зачастую словами или слогами. Все эти способы применялись при составлении акростиха «у червленых словес». Отыскание этих акростихов в наших нынешних Минеях – дело ныне весьма нелегкое. Нынешние издания Миней оставляют червленными только начальные буквы каждого песнопения для удобства в практике. Поэтому перепечатка указания «внимай у червленых словес» теряет смысл первоначальный, ибо это наставление не исполнено самими печатниками. Наши червленые словеса не дают осмысленного выражения, которое первоначально читалось легко по буквам, слогам, словам и иногда даже по коротким выражениям. Нам все же удалось наметить несколько русских акростихов в их разнообразном виде и в особом экскурсе наметить манеры разных школ написания краегранесий.159

Можно считать, что прекращение перепечатки по червленым словам произошло поздно, в половине XVIII века. Мы имеем надежный пример нарочитого затейливого написания имени автора системой двух красок в «Знамениях антихристова пришествия и кончины века» митрополита Стефана (Яворского)160, где автор обнаруживает себя именно в таком способе подписи. Скрыв свое имя в стихотворном обращении к читателю, он вкрапливает свой титул и имя методом червленых словес. Отмечаем червленые словеса в тексте, дающие «Стефан, митрополит Рязанский и Муромский» крупным шрифтом:

Аще хощете любимицы знати,

Кто есть дерзнувый сия написати

Грешник есть, но Бог грешных влекущ горе

ВоСхоТе сЕму быти в омоФоре.

И осел в ризах Апостольских бяше,

Егда Господа своего Ношаше

Обаче Молю не на лИца зрите

Не кТо начеРта вы тОго судите,

Но что наПиса и какО вещает

Истиною ЛИ глалол утверждаеТ

Весте бо яко бысть некое вРемя,

В неже и осел носЯщ тяжко бремя

Истину рече; от желеЗА люта

ИзНес своего вСадниКа дерзнута.

Темже не кто, но что начнет вещатИ

МУдРОМу вСяКо предлежИт вниматИ.

В нашей службе прп. Илариону червленые словеса намечаются так:


[Песнь] [Тропарь]
1 1 Повелением владыки
2 Благочестиваго
3 1 Благословением
2 Ф [(арисейское)]
3 И [(сполни)]
4 1 Епископа
2 Всея Меглинския земли
3 Принес дар
5 1 Многогрешнаго
2 Пахомиа
3 С [(мирен)]
Богородичен Е [(дину)]
6 1 Н [(а)]

что дает: «Повелением владыки благочестиваго благословением Фи(липпа) [епископа] всея Меглинския161 земли принес162 дар163 многогрешнаго Пахомиа Се(рби)н(а)».164

Ни преосв. Сергий, ни свящ. В. Яблонский, собравший и проверивший творения иеромонаха Пахомия Серба, ни Голубинский, ни преосв. Филарет не упоминают о нашем каноне как принадлежащем иеромонаху Пахомию. Быть может, как канон святому нерусскому он ускользнул от внимания исследователей и, главным образом, от В Яблонского, писавшего специальный труд об иеромонахе Пахомии тогда, когда в наших Минеях служба уже была. Священник В. Яблонский в интересах своей темы должен был бы воспользоваться этим занятным фактом и объяснить с достоверностью, как сделал он это со службой Чирской иконе Божией Матери.165 Ныне перед нами загадка, точного разъяснения которой дать возможности нет. Все же кое- какие объяснения при сравнении с текстами других служб можно обрести. Как мы указали, при неумелом заимствовании сохранилась лишь часть Пахомиева акростиха из службы свт. Петру. Волею или ошибкою печатников иногда акростих нарушается. Здесь же обретаем и новые заимствования из канона прп. Антонию, 10 июля, составленного иеромонахом Пахомием; акростих этого канона, по сравнению с написанием его у В. Яблонского166 с древних рукописей, оказывается ущербленным: выпущен тропарь со словом «многогрешнаго». Этот тропарь целиком обретается в нашем свт. Илариону каноне (п. 5, тр. 1). Тропарь 3 песни 4 в службе свт. Илариону – «Принес дар Богу тобою, множество спасаемых, твоему учению присно последующих, и Христа во хвалении воспевающих» – также взят из канона прп. Антонию, где читается он так: «Принесеся дар Вседержителю, тобою множество спасаемых, твоему житию последующих, Антоние. Темже моли спастися всем, с тобою Христу вопиющим: благословите» (кан. 2, п. 8, тр. 3).

И далее. В службе свт. Илариону: «Пахомиа167 ангельскому видению сподобльшася, сего правилу навык, многажды без сна в молитве всю нощь пребыл еси: отонюдуже сподобился еси горняго звания» (п. 5, тр. 2). В службе прп. Антонию песнь 9 второго канона, кстати сказать, состоящая всего из двух тропарей, тогда как остальные песни числят их по три (как раз тропарь 1 с «многогрешнаго» выпал при перепечатке), содержит этот же тропарь [1] несколько ретушированным: «Пахомиа великаго ангельскаго видения сподобльшагося, <житие, > отче, подражав, равноангельно в пещере пожил еси. Темже равночестную* [равноангельную] почесть сподобился еси прияти». Эти данные могли бы служить обоснованием к заключению, что каноны этих служб писаны одним и тем же автором и что служба свт. Илариону сохранила исчезнувший из канона прп. Антонию тропарь, если бы заимствования на этом только остановились. Но дело в том, что в этот клубок заимствований входят и новые. Служба прп. Михаилу Клопскому, Новгородскому, 11 января, также черпает из того же источника. В этой службе все же указано и имя заимствовавшего Пахомиевы материалы. По свидетельствам пособий и по данным акростиха, составлял эту службу в XVI веке, в 30-х гг., пресвитер Илия (в миру Василий, или Михаил, Тучков). В его каноне,168 втором в службе, читается то же надписание, что в службе свт. Илариону: «краегранесие у червленых словес». Тропарь 2 песни первого канона свт. Илариону читается: «Благочестиваго корене пресветлая преславно прозябе отрасль, архиерее Иларионе, в добродетели совершенно пожив, и сосуд чист Духа Святаго, отче, был еси»; прп. Михаилу: «Благочестиваго корене пресветлая отрасль, всю мысль твою Богу возложил <...> и по апостолу духовную мудрость стяжав» (кан. 2, п. 1, тр. 2); далее, канон свт. Илариону «Благословением твоим вся возмогл еси, укрепляющу Христу тя, отче, оледяневшыя иногда людей бразды душевныя, премудрыми твоими ученьми, иерарше, очистил еси, и плодоносны сотворил еси» (п. 3, тр. 1); прп. Михаилу: «Благословением твоим тощыя житницы исполнил еси жита, и ктому прочее не истощишася: <и> оляденевшыя иногда людей нивы169 душевныя очистил еси, и плодоносны сотворил еси» (кан. 2, п. 3, тр. 4). Таким образом, и пресвитер Илия Новгородец заимствует от иеромонаха Пахомия. Такие малые заимствования были всегда в обычае у наших творцов. Но служба свт. Илариону дает образец наиболее беззастенчивого пользования чужим творением. Весь канон ее взят из службы свт. Петру митрополиту, 24 августа, и сдобрен тропарями канона прп. Антонию. Проведенный иеромонахом Пахомием по двум канонам митрополиту Петру акростих (мы встретимся с ним170) нарушен тем, что для службы свт. Илариону взят был лишь один первый канон. Акростих расположен в нем в ущерблении, лишь по песнь 6 включительно. Остальные песни взяты из того же канона свт. Петру уже без акростиха. Можно с уверенностью утверждать, что служба эта составлена была после написания служб свт. Петру и прп. Антонию, т.е. после 1460 года.171 Невероятно предположить, чтобы иеромонах Пахомий составил службу болгарскому Святому с половинкой акростиха и затем в России добавил к ней недостающее для службы свт. Петру. Остается вопрос, кем и почему, и когда внесена была эта служба болгарскому Святому, списанная с русской, в наши Минеи. Наши словари святых имени свт. Илариона не приводят, не содержат жития его и сборники житий XVIII века, хотя Прологи XIV века упоминают его.172 Можно было бы предположить, что где-либо на Руси находился монастырь имени этого Святого, но подобного монастыря в списках не обретается. Остается сделать предположение, что кто-то из власть имущих, носивший имя Иларион, захотел прославить своего Святого, и сам, или наемной рукой, составил службу ему. Внесение ее в Минею говорит за то, что лицо это должно было принадлежать к высшей иерархии, например – Иларион, митрополит Суздальский173 с 1682 года, или Иларион, митрополит Рязанский с 1669 года. Такую мысль может несколько подтвердить и выражение икоса. «Архиереев всея Российский земли удобрение».174 Автор икоса знает, что «ныне честное пренесение празднующе», знает борьбу Святого с еретиками и борьбу за Церковь:175 «Архиерейския седалища изчистил еси» (тропарь). Но вряд ли автор знал, что прославляет он Святого нерусского. Иначе не писал бы он: «Церкве светильника пресветлаго и учителя премудра Меглинския земли, и всея Российский прекрасное удобрение» (стихира 3 на Г. В.). Влияние Пахомиевых цветов красноречия обретается и в стихирах: «светильниче светлый» [Слава: на Г. В.]; «рассуждение доброразсудное» [стихира 2 на стих.]; «твоих чад не оставляй, но посещай» [стихира 1 на стих.]; «рачение» [п. 8, тр. 1]; «земный ангел, небесный человек» [стихира 2 на хвал.] и т.д. В каноне автор удерживает Пахомиевы слова «бразды» [п. 3, тр. 1]; «архиерейское седалище» [тропарь] вместо русских «нивы» и «престол». В самостоятельном писании автор не обнаруживает большой грамотности: «Слезными струями страстей взыграния неуставная потопил еси: пучина бысть долготерпения, преподобие, к тишине ведый долготерпения» (сед. по 2 стихосл.).

Разгадать полностью время внесения в наши Минеи этой службы можно было бы лишь сличением ранних наших изданий Миней. Чиновник московский на 21 октября памяти свт. Илариона Меглинского не указывает.176 Службы, следовательно, еще не было в Москве – она могла существовать в провинции. Память св. Иоанна Рыльского здесь же указывается.177 Чиновник новгородского собора, писанный ранее 1645 года,178 уже указывает память перенесения мощей свт. Илариона Меглинского. Значит ли это, что служба уже была составлена? На этот день показаны памяти двух свв. Иларионов – Великого и Меглинского – и дается указание: вечерню и [утреню, и] литургию «поют по Уставу».179 Такие же указания даются и на дни, когда приходится единственный святой.180 Установление времени внесения в Минеи этой службы могло бы дать указание и к отысканию причины внесения в нее и имени автора. Эта возможность для нас сейчас закрыта.181

Наш русский подвижник, киевский Иларион, подвизавшийся в пещерах над Днепром до времени прп. Антония (см. кан. [1] прп. Антонию, п. 7, тр. 3), не удостоился прославления службой. Это одно из церковных русских упущений, каких немало.

Служба мученику Иоанну Новому

2 июня положена в наших Минеях служба нерусскому святому, мч. Иоанну Новому, Сочавскому, умученному между 1330 и 1340 гг.182 в Белеграде, позже Аккермане.183 Святой Иоанн канонизован также «не совсем понятно для нас» вместе со свт. Арсением Сербским на Соборе 1549 году.184 Служба ему составлена писателем жития его митрополитом Григорием Цамблаком в XV веке.185 В неожиданной канонизации сыграло, вероятно, роль то обстоятельство, что митрополит Григорий принес с собой и житие, и своего творения службу и ввел их в употребление сам. «Житие Иоанна Белоградского <...> было очень нередко в наших рукописях».186 Канон службы мч. Иоанну имеет в Богородичнах акростих: ГРИГОРИЕ. Богородичны составлены в удачной форме и хороши по содержанию: для них всюду взяты ветхозаветные пророчества о Богоматери. Случай этот – составления жития и службы одним и тем же автором – нередок у нас митрополит Григорий не ограничился только этими двумя творениями: он составил и «Слово на мучение». Такое усердие он объясняет в икосе тем, что «ныне делы извести в притчи <крыемое>,187 Иоанна, показав светла мученика, на самый уже последок летным тысящам, подобно первым страдальцем». митрополита Григория радует, что Церковь поныне украшается мученичеством даже в северных странах: «Последним сим временем ты красота показался еси мучеником страдания обновляя» (мал. веч.: стихира [3] на стих.); «Северная племена вся, <...> духовне ликовствуйте» (стихира [2]). Служба имеет малую вечерню, литию, полиелей. Канон с краестрочием: НОВОМУ МУЧЕНИКУ НОВУ ПРИНОШУ ХВАЛУ, В БОГОРОДИЧНАХ ЖЕ, ГРИГОРИЕ. Акростих выдержан, но в особой югославянской транскрипции: «Новомое мученикое нову приношю188 хвалю».189 Стихиры на «Господи, воззвах» используют обычный подобен «Киими похвальными венцы». Несомненно, служба вмч. Георгию Победоносцу оказала влияние на изложение песнопений, но краткие стихиры 23 апреля разрастаются здесь. Встречаются необычные для русских выражения: «Ужа железная Иоанн страдалец изящный злата огорлия вменявши я» (п. 6, тр. 3* [тр. 4]). Тропари песни 8 канона навеяны ирмосами Великого Пятка и Субботы;190 все тропари песни 9 заканчиваются молениями за императора (тогда князя), которому испрашивается помощь против «на нас востающих» [тр. 2] и «варварского востания» [тр. 1].

Служба эта не осталась не использованной в русских текстах. Она взята для службы св. вел. кн. Георгию, 4 февраля, куда перенесен весь канон, даже с именем автора в Богородичнах ГРИГОРИЕ

Служба великомученику Георгию Новому

Из нее же родилась и еще одна служба святому нерусскому, а опять-таки югославянскому. 26 мая – вмч. Георгию Новому, «мучившемуся в Средне,191 граде болгарском, от безбожнаго царя Селима Турскаго»192 в 1514 году. И служба и житие Мученика составлены были в России. У сербов была особая служба, которую написал «поп Поиа».193

При составлении нашей службы и жития произошло разделение труда: житие составил Михаил, или Василий, Тучков, в монашестве пресвитер Илия,194 автор нескольких служб русским святым,195 а служба* [канон] составлена священником Василием, в иночестве Варлаамом, псковитянином, при митрополите Макарии.196 Канонизован мч. Георгий был не на Соборе, а, очевидно, прямым распоряжением митрополита Макария. Празднование ему начинается не раньше 1558 года, когда священник Василий и составил службу Святому197 по житию пресвитера Илии, писанному для того же митрополита Макария, тогда еще архиепископа Новгородского:198 пресвитер Илия составил житие со слов каких-то двух афонских199 монахов.200 Очевидно, из-за того, что у нас уже были закрепившиеся службы другим югославянским святым, новый болгарский Мученик привлекает к себе внимание церковных властей и зачисляется к празднованию прямым фактом сочинения ему службы по распоряжению иерарха. «Чиновник новгородский» отмечает память мч. Георгия, но службу ему указывает петь в следующий день из-за памяти прп. Макарию Калязинскому.201 Празднование же мч. Иоанну Новому остается в день его – 2 июня.202

Не много собственных трудов положил к составлению этой службы священник Василий Псковитянин. Взяв службу мч. Иоанну Новому и житие мч. Георгия, он заменил своими, крайне громоздкими и неуклюжими, стихиры на «Господи, воззвах», переделал «Славу» их в такую же пространную, показав искусство соединения службы и жития. В службе мч. Иоанну: «приидите, мучениколюбцы вси, приидите, лик составим, венцы похвалами плетуще, и честную главу Иоанна венчающе» [мал. веч.: Слава: на Г. В.] и далее 3* [5] строки хвалебных; в службе же мч. Георгию начало взято буквально то же, и к нему пристегнуто окончание в 16 строк, в которые вклеены и «Моамефова предания», и «царь безбожный Селим турский», и [в «Славе» на стиховне малой вечерни]: тафии на главе, «юже <они> беззаконнии ношаху».203 Из двух стихир мч. Иоанну (Слава, на Г. В. и [Слава:] на литии) он склеивает тропарь мч. Георгию, рекордный по размерам; в нем он не изменяет даже целых выражений из стихир мч. Иоанну.204 На седальны на утрени сил у него не хватает: минуя их, он просто приступает к канону, которому предпосылает то же надписание, что в Григориевом каноне «Новому мученику нову плету похвалу», берет почти без изменения канон целиком, лишь изредка вставляет свой тропарь и в песни 9 заканчивает краткой подписью: ВАЕ – «ВАсилиЕ». Ирмосы он, правда, меняет, как и Богородичны, но глас канона оставляет. Акростих исчезает. Во всем каноне всего шесть тропарей сочинения священника Василия, остальное Григориево, как и седален по песни 3205, икос и светилен. Зато стихиры на хвалитех принимают стиль и содержание Васильевых206 стихир на «Господи, воззвах». В одном он отступает от службы митрополита Григория – выпускает литию и полиелей.

Такая манера заимствований из уже написанных служб прочно входит в практику составления служб русскими авторами, проявляющими робость и небольшое рвение к самостоятельности в писании. Русские писатели боятся отойти от того, что почитается каноном написания литургических текстов. Действует народная психология, сыгравшая такую роль в расколе XVII века, – боязнь нарушить освященный богослужебной практикой текст, по которому отцы спасались. Избиралось «удобее молчание».207 Нужны были пришлецы митрополит Григорий [Цамблак] и иеромонах Пахомий, чтобы своими трудами обогатить наши служебные Минеи в честь своих и заодно и русских святых и дать толчок к подражательному им творчеству. Так и священнику Василию казалось дерзновенным проявить свое искусство, с оглядкой и опаской он тянет от митрополита Григория, берет от Тучкова, и служба получает характер двустильный. И задачу соединения священник Василий выполнил неудачно: стихиры показывают, что он не совладал с материалом и мысль его тонет в житийном нагромождении. Житийный материал всецело завладел священником Василием и утопил молитву и богословское содержание службы.

Русские службы нерусским святым и событиям

Служба преподобным Варлааму и Иоасафу

208Василий-Варлаам, с 1587 года архиепископ и затем митрополит Ростовский, «был горазд знаменному трестрочному <и> демественному пению, был роспевщик и творец».209 Таким же распевщиком был и современник его игумен Маркелл Безбородой. Этот был смелее, плодовитее, решительнее и искуснее в писании служб. Жил он на покое в Антониевом монастыре в Новгороде и там прославлял святых и пением по крюкам, которых был великий знаток, и сочинением необычных и оригинальных служб.

Вкус его лежал к прославлению святых необычного подвига – столпничества, затворничества. В службах его творения чувствуется недюжинный поэтический дар, сопряженный с обостренной музыкальностью и способностью выдумать коленце: знание крюков, несомненно, помогало развиваться поэтической фантазии. Игумену Маркеллу принадлежит составление исключительно оригинальной по форме и содержанию службы двум также нерусским святым, преподобным «пустынным жителем, в посте и подвиге просиявшим, <...> в велицей земли, глаголемей Индии», Варлааму и Иоасафу, ноября 19. Ни одно из виденных нами пособий не называет игумена Маркелла автором этой службы, несомненно, принадлежащей его затейливой руке и поэтическому дару. В каноне имеется налицо именно его подпись в том оригинальном написании, в каком стоит она в других принадлежащих ему службах, именно: МРКЛ. И так как служба эта от начала до конца выдержана в одном стиле, то она целиком принадлежит его авторству.

Житие преподобных Варлаама и Иоасафа обращалось210 уже на Руси до митрополита Макария.211 Откуда оно пришло на Русь, каким путем добралось и где сочинено оно – это представляет собой отдельный и важный вопрос. Вопрос стоит во всей его полноте перед учеными. Наша служба, несомненно, не переводная, хотя Алляцию известен был греческий канон прп. Иоасафу.212

Несомненно также, что содержание свое она черпает из книги, бывшей на Руси.213 Вероятнее предположить, что книга к нам попала от греков,214 а была она передана с рядом апокрифов, попавших к нам через южных славян.215 Она была принята вначале как внебого- служебная, для назидательного чтения,216 и через Маркелловы руки обратилась в службу и попала в Минею, минуя стадию составления жития, сочтенная сама за житийное изложение. Этому помогли случайные обстоятельства нашей церковной истории. Преосвященный Сергий217 предполагает, что служба была внесена при одном из Иоасафов патриархов – первом (1634–1641) или втором (1667–1672), предпочитая первого. Вполне возможно, что внесение службы в Минеи и произошло ради тезоименитства одного из указанных патриархов, но дело в том, что игумен Маркелл составил службу на целый век раньше.218 Может быть также, что причиной написания службы было тезоименитство Маркеллова современника, игумена Иоасафа, по повелению Пимена, епископа Новгородского, открывавшего мощи прп. Никиты Новгородского в 1558 году.219 Да и митрополитом на Москве с 1539 по 1542 г был также Иоасаф.220 Службы этой в рукописном виде исследователи не встречали: она сразу как-то очутилась в Минее.221 Нужда в службе этому Святому была Иоасаф – имя редкое; в «Месяцеслове» преосв. Сергия222 отмечены из ранних святых только наш прп. Иоасаф, царевич Индийский, да еще мало известный «сподвижник основателя Метеорского монастыря Афанасия». На Руси это имя является рано: епископ Владимира Волынского в 1223 году носит его;223 оно часто затем встречается у русских северных иерархов.224 В списке константинопольских иерархов это имя встречается впервые в XV веке – в 1466–1469 годах.225 Если греческие иерархи принимали имя по метеорскому св. Иоасафу, то вряд ли это имело место в России.226 Царевич индийский, даже без службы ему и дня памяти известный по книге, в раннее время мог передать свое имя, и игумен Маркелл своим трудом лишь закреплял устное предание Уже в XV веке память преподобного царевича Иоасафа отмечается в Следованной Псалтири. В XVI веке, по заказу или по своей воле, в угоду игумену или митрополиту, скончавшемуся в 1555 году, Иоасафу, игумен Маркелл восполняет недостаток в праздновании внесенному в Святцы Святому с этим редким именем. Имея в своем распоряжении книгу227 и применяя свои дарования, игумен Маркелл перекладывает вирши в богослужебные тексты. Потому-то и стихиры его представляют собой попеременно то монологи прп. Варлаама, то речи прп. Иоасафа, переходящие в оживленные диалоги. Между ними ловко вставляются промежуточные подробности из жития святых, изложенные с живостью. С видимым удовольствием игумен Маркелл оперирует звучными именами участников событий. Он приводит их как совершенно известные: здесь и Зардан, и царь Авенир, тут и друг его Арахий, и Нахор, и Феуда. Их отношения переплетаются, как в доброй повести, события нарастают до грозной опасности, чтобы весьма трогательно и благополучно разрешиться мирным исходом. Повествование пересыпано и острыми словечками: «царь же, яко лев, от ярости возреве, вмале смерти не вкуси» [Слава: на Г. В.].

При споре мудрецов царь [Авенир] сдержанно угрожает им смертью в случае их неудачи, Варлааму же [преподобный царевич Иоасаф] говорит порезче: «Аще лестныя витии победиши, прославишися; аще же побежден будеши, сердце и язык твой руками изъем, псом в снедь с прочими уды предам сия» [сед. по полиелеи]. Некоторые тропари канона передаются почти в совершенной стихотворной форме: тропарь 1 песни 4 – медлительный:

Егда постом и молитвою

Тело свое удручи,

Зрит во сне

Пажить прекрасну

И града красоту недомысленну.

Во едином угле

Желает пребывания

И глас слышит:

Подвизающимся

Вся уготовашася.

Или же тропарь 3 песни [6] – возбужденный:

Возопи царь Иоасаф:

О заблуждения глубино,

Вавилонское семя,

Столпотворения внуче,

Окаянне, чародеивый старче!

Почто укаряеши

Спасительную проповедь

Христова пришествия <...>?

Тропарь 3 песни 7 представляет собою рифмованную без особого умения, по глаголам, прозу в спокойном повествовании:228

Христу веровати вся подручныя учаше,

Изгнанный же отцем епископы, иереи и монахи радостно среташе,

И своими руками ноги их омываше,

И всяко промышление о них творяше,

И усердно взываше:

Препрославленный Боже, благословен еси.

Светилен построен по образам противоположений:

Царство оставив,

В пустыни устремися,

И в храмине убогаго обита,

Царскую одежду совлек,

Убогому даде,

Конечную милостыню показав,

Христу последова.

Стихиры на «Господи, воззвах», написанные на глас 6, весьма приличествующий изложению житийных повествований, начинаются определенным запевом, вводящим дальнейшее повествовние:

От корене царска

Прекрасна ветвь израсте,

Благоуханный крин,

Блаженный царь Иоасаф [стихира 1]

Следует завязка действия, развивающаяся в беседах и событиях. Седальны не выходят из линии повествования: они служат связью, излагая рост конфликта между отцом и сыном; развитию его помогают дворцовые наушники и доносчики. Канон вдруг подхватывает брошеную нить повествования и развивает ее в направлении к благополучной развязке. Обязательные во всякой службе Богородичны кажутся попавшими в службу случайно. Они разрывают сплошное повествование и нарушают плавное течение рассказа.

Строго говоря, конечно, не Богородичны, а самый текст службы не на месте ему надо быть в Прологе, в Четье Минее, а не в книге молитвы – Месячной Минее.

Канон не надписывает акростиха, однако акростих, строго выдержанный, существует в полной сохранности изображен он весьма затейливо и узорно. Здесь игумен Маркелл большой искусники новатор. Этот канон его работы у нас не единственный – ему принадлежат еще два канона: святителю Новгородскому, Затворнику Никите и прп. Никите же Переяславльскому. Метод выписывания акростиха у игумена Маркелла весьма оригинален, поэтому он не нашел себе последователей в ближайшее к нему время. Только в XVIII столетии обретается подражатель его манере творчества, кн. Г. Гагарин. Как и где хранился ключ к отысканию Маркелловых ребусов в акростихе, вряд ли удастся кому-либо отыскать. Правда, сам он дает возможность к разгадке в своем каноне прп. Никите – благодаря этому нам удалось расшифровать и этот акростих в службе преподобным Варлааму и Иоасафу. Вот канва и узор его.


[Песнь] [Тропарь]
1 1 «Ц(аревы)» а229
2 «Р(ечения)» ю
3 «И(оасаф)» о
Богородичен «А(ще)»
3 1 «С(ловесы)» а
2 «Ф(еуда)» у
3 «П(редставиша)» е
Богородичен «Н(апастьми)» и
4 1 «Е(гда)»
2 «М(инув)» о
3 «Л(ежа)» е
Богородичен «Б(ога)»
5 1 «Н(е)» о
2 «П(репял)»
3 «Р(ыдание)» и
Богородичен «Н(еизглаголанно)» о
6 1 «Ш(уяго)»
2 «У(бо)»
3 «В(озопи)»
Богородичен «П(омози)» е
7 1 «С(лаву)»
2 «Н(е)» е
3 «Х(ристу)»
8 1 «У(бо)»
2 «Б(ысть)» о
3 «Г(осподнею)»
Богородичен «И(ныя)»
9230 1 «М(инувшим)» а
2 «Р(адостными)»
3 «К (людем)» е
Богородичен «Л(ествица)»

т.е. «Царю Иоасафу пение молебно приношу в песнех убоги Маркел».231 Эту манеру опускать гласные звуки в изображении акростиха игумен Маркелл изобрел сам, и вряд ли поделился он с кем- либо изобретением.232 Среди писателей его времени нет никого, кто бы воспользовался ею полностью. Сам игумен Маркелл был знатоком и мастером крюкового знаменного пения: он положил на ноты Псалтирь. Быть может, он сам изобретал и знамена, и потому способ сокращения слова особой манерой написания условными обозначениями он так легко и применяет. Законодателем моды русского оригинального акростиха игумен Маркелл не стал, возможно, из-за того, что и буквенные акростихи не привились у нас: не оказалось мастеров этого искусства, ибо большинство составителей служб просто не понимало значения надписания канона стихом для краегранесия. Стих иногда ставили, иногда опускали. Так было при выполнении словесных громоздких акростихов в канонах. Но игумен Маркелл остался изобретателем нового, невиданного способа составления краегранесия, скрытого неожиданным и ловким приемом.

К особенностям службы преподобным Варлааму и Иоасафу надо отнести отсутствие литии и малое количество песнопений из Общей Минеи – всего два [стихира по пс. 50; Слава: на хвал.]. Величание же, составленное самим игуменом Маркеллом, отходит от общепринятых своим смешением нескольких обычных формул:

Ублажаем тя, преподобие отче Иоасафе,233

И чтем болезни и труды твоя, имиже трудился еси234

Во исповедании Христове.235

Величание обращено только к прп. Иоасафу, что дает повод думать, что игумен Маркелл имел намерение по преимуществу прославить св. Иоасафа, тезоименитство которому праздновал кто-то из иерархов, а не прп. Варлаама. Самый день празднования, 19 ноября, принят был по памяти мч. Варлаама Антиохийского и, возможно, уже и прп. Варлаама Печерского. Служба эта, несомненно, творения самостоятельного и смелого северного певца и поэта. Игумен Маркелл богословствует в Богородичнах, причем показывает добрый молитвенный дух. Особой группой стоят пять служб, очень привившихся на Руси и позабытых в Греции, хотя некоторые из них составлены «в память событий <…> не своих, а чужих», по выражению Голубинского.236 В греческих Минеях их нет, у нас же они отмечаются почти все знаками великих праздников. Это службы: на 9 мая – перенесение мощей свт. Николая в Бари, 1 августа – «Аще храм Всемилостивого Спаса», 16 августа – «Аще храм Нерукотворенного Спаса», 1 октября – Покров Божией Матери и 2 октября – связанная с Покровом память св. Андрея Юродивого. Три из них (исключая службы 16 августа и 2 октября) Голубинский237 определяет как ранние – по спискам XIV века.

Служба перенесению мощей святителя Николая

Служба свт. Николаю, которую следует по форме отнести к типу киевских служб, включает в себя в нынешнем ее виде многие песнопения из греческой службы на 6 декабря, добавленные неизвестно когда к самостоятельной части, которую, по первоначальному предположению Голубинского, можно признать принадлежащей авторству, «с вероятностью», митрополита Иоанна Киевского (1077–1088).238 Это представляется довольно сомнительным, так как перенесение мощей, о котором в службе упоминается, произошло в 1087 году. Праздник на Руси был установлен митрополитом Ефремом,239 правившим от 1092 по 1097 год. митрополит Макарий240 называет митрополита, при котором установлено празднование, также митрополитом Иоанном. После митрополита Иоанна II был и митрополит Иоанн III (1089–1091), предшественник митрополита Ефрема, – все трое были греки: быть может, канцелярское дело установления праздника началось при этом митрополите Иоанне [III] и митрополите Ефреме и ими решалось. Голубинский241 ставит еще раз вопрос об авторе службы, и здесь предположение его более вероятно: «Автор <ее>242 не есть ли Григорий, монах Печерский, который называется в Патерике “творцом канонов” и которому после канона прп. Феодосию может быть усвояем только наш канон». Знаменский243приписывает творчеству монаха Григория еще канон* («службы»] мчч. Борису и Глебу и вмч. Георгию (вероятно, на 26 ноября).

Во всяком случае, служба эта творения раннего и, несомненно, русского: тексты отмечают установление праздника на Руси: «Пренесение твоих честных мощей – положение нам бысть праздника* [празднества] честна* [светла]»244 (сед по п. 3); «В Мирех и в латинех вся исцеляюща, и в России милостивно посещающа» (кан. 2* [кан. 1], п. 9, тр. 1) и более свойственное творцу русскому, чем греку, выражение в Богородичном: «Далече бывше иногда язычестии народи <...> к Богу приближихомся» (кан. 1, п. 1).

Надо все же с осторожностью относиться к первому канону, которого, по замечанию Голубинского,245 в приводимой им рукописи не было. Основным является наш второй канон. Но и первый был составлен рано: «спасай ны от поганых нахождения» (и. 5, тр. 2); «князи христолюбивии призывают тя» (п. 4, тр. 3). У автора явно выраженное нерасположение к латинянам. «Иным овцам посылаешися, к латинскому языку, да вся удивиши чудесы твоими, и ко Христу приведеши» (п. 1, тр. 3) и «В Мирех и в латинех вся исцеляюща, и в России милостивно посещающа» (п. 9, тр. 1). В обоих канонах и в части стихир размеры скромны и стиль ненапыщенный. Только стихиры на «Господи, воззвах» и тропарь кажутся написанными более поздней рукой из-за их обширности. Автор остается все же неизвестным, каждое предположение может оказаться верным. В XI веке было составлено и слово на перенесение мощей, но автор его также неизвестен.246 Во всяком случае, служба почти в полном составе древняя, домонгольского периода, и «в память событий <...> не своих, а чужих».247

Служба Покрову Божией Матери

Вторая служба, прочно у нас закрепившаяся – в память событий, быть может, отчасти и своих – на день Покрова Божией Матери.248 Она также читается в рукописях ранних, XIII века, со своим нынешним тропарем: положен праздник в Обиходе XIII века, храм в Новгороде в 1310 году.249 По сравнению с приводимой Голубинским250 по списку XVI века службой в нашей обретаются кое-какие добавления: стихиры первые на «Господи, воззвах», литийные и на стиховне (две из них взяты из службы иконе Божией Матери Казанской, творения XVII века251), « [Слава,] и ныне» на хвалитех. Иеромонах Пахомий Серб по повелению свт. Ионы, архиепископа Новгородского, писал «Похвальное слово на Покров <Богородицы>».252 Служба уже существовала, и он, обычно писавший и «Слово», и житие, и службу подряд, быть может, добавил и здесь своего: стихиры на литии имеют некоторое сходство со стилем его, и в них употреблены любимые его выражения «Наста днесь пресветлый праздник <...> паче солнца освещавши» [стихира 1]. Стихира 1 подразумевает какую-то внешнюю опасность: «Не предаждь врагом, ратующим Твое достояние» – такие намеки часты в Пахомиевых службах. Эти же мотивы встречаются в каноне: «Гордыню и шатания низложи, и советы неправедных князей разори, зачинающих рати погуби» (п. 8, тр. 2; [ср.:] п. 3, тр. 4* [тр. 3]; п. 4, тр. 4; п. 5, тр. 4). Это ясное указание на ранние усобицы, что и подтверждает мысль о раннем составлении службы. Автор ее основной части, к сожалению, остается неизвестным.253

Служба святому Андрею Юродивому

В близкой связи со службой Покрову стоит положенная у нас на повечерии и у греков отсутствующая служба св. Андрею Юродивому.254 Тропарь ему положен общий юродивым. Стихиры же самостоятельны – они составлены по обдуманному методу внутренних противоположений: «Во изступлении ума совершися духовная мудрость в тебе <...>, вся бо уметы вменил еси, да Христа приобрящеши» (стихира 1); «Плотску255 сердцем, бесплотная показал еси» (стихира 2); «В бреннем теле ходя на земли, <...> яко бесплотен пребывая <...> велие нестяжание стяжа [» (стихира 3); «]невидимая же увидел еси» (стихира 3* [Слава]). Канон, составленный соразмерно ирмосам, во всех песнях связывает память св. Андрея с Покровом. Ни надписания, ни краегранесия в каноне нет. Можно думать, что канон составлен в Новгороде: житийный материал, в изобилии рассеянный по канону, типичен для новгородских житий и повторяет мотивы житий и служб новгородским святым – свт. Иоанну Новгородскому и прп. Михаилу Клопскому. Здесь и «толцания в двери хижины» диавола [п. 1, тр. 3]; борьба с эфиопом [(п. 3, тр. 1, 2); «]узы и железы [» (сед. по п. 3)], которыми Иоанн* [св. Андрей] связан даже в церкви, и св. ап. Иоанн, помощник св. Андрею [сед. по п. 3]; «на сметьищи легание, <...> и колесничное попрание» [п. 5, тр. 1]; и предречение юноше Епифанию будущего архиерейства [п. 6, тр. 3]; «посреде храмов» скитание [п. 7, тр. 1]; видение бесов при погребении умершего [п. 8, тр. 1] и змий при сребролюбце монахе [тр. 3]. Два упоминания особенно характерны для новгородских житий: помощь св. ап. Иоанна Богослова (поражение Велеса) и предречение юноше архиерейства (ср. предсказание прп. Михаила Клопского Иоанну (будущему свт. Ионе Новгородскому) и жезл св. ап. Иоанна Богослова256 в житии и службе прп.* [свт.] Авраамию [Ростовскому]. Можно думать, что служба явилась после работы иеромонаха Пахомия в Новгороде над службой Покрову. Скромное место ее – на по-вечерии – свидетельствует о ее небольшом распространении. Вернее предположить, что составлена она к концу XVI века, когда в Новгороде при митрополите Макарии уже успели составить жития и службы своим святым. Архиепископ Филарет257 указывает, что жизнь св. Андрея описана софийским священником Никифором, духовником его.258 Память у нас 2 и 16 октября и 4 и 5 июня.259

Греческие службы особого назначения

ПразДнование Всемилостивому Спасу

1 августа, прибавленное в нашей Минее к службе Происхождению Честных древ Честного и Животворящего Креста, совершающееся «аще храм Всемилостиваго Спаса», заимствовано нами от греков вместе с праздником,260 но у них оно исчезло, как и самые тексты службы.261 Служба, приведенная у Голубинского,262 имеет многие отличия от нашей печатной в Минее. В нее внесены стихиры из службы Воздвижения в большей степени, чем в самой службе Происхождению. Наш тропарь, по сравнению с Голубинским, иной (у Голубинского начало: «Светилниче солнечный миру»). Добавлений, похожих на русское творчество, нет. В службе встречается пример относительной прочности закрепления песнопений на их нынешних местах: так, например, печатаемые у нас на хвалитех стихиры у Голубинского оказываются вторыми на «Господи, воззвах». Такой же, даже более характерный, случай безразличного, в отношении места, расположения песнопений находится в службе св. равноапостольной Ольге, где тропарь263 ее повторяется уже в качестве седальна по песни 3 канона. В Греческой Церкви подобные примеры были хотя бы в отношении воскресных седальнов, повторяемых уже в качестве тропарей, например, тропарь Недели новой – седален Воскресный гласа 7, или «Благообразный Иосиф», служащий седальном Воскресным гласа 2, и др.

В нашей службе наблюдается оригинальный случай употребления в одном каноне в равном числе тропарей Спасителю и Богородичнов. Праздник совершается «Всемилостивому Спасу и <Пресвятой> Богородице»,264 и потому канон один и тот же Спасу и Богородице под общим ирмосом – это случай единственный.265 Синаксарь второй в греческой Минее на 16 августа рассказывает о победе над сарацинами при императоре Льве Исавре. Возможно, что на этот день и составлена была наша служба, перенесенная на 1 августа. Причина закрепления этой службы скорее государственная: победа св. кн. Андрея Боголюбского над болгарами, одновременная с победой императора Мануила Комнена над сарацинами в XII веке. О праздновании была переписка между царем и князем, и можно думать, что акт установления праздника совершен был епископом Ростовским Нестором (1164–1168), но служба явилась не ранее XV века.266

Служба Нерукотворенному Спасу

Последняя служба этой группы, несомненно, греческого происхождения: 16 августа, «аще храм Нерукотворенного Образа».267 Она по каким-то причинам не удержалась в греческих Минеях. На этот день есть в Минее общая нам и грекам иная служба. Наше добавление гораздо обширнее основной службы: в нашей особой службе включены малая вечерня, лития, полиелей с двумя текстами величаний (добавление чисто русское), чтение Евангелия, чего в основной службе нет. Праздник этот, по нашему мнению, не цареградский: хотя стихира 3 на литии говорит о царствующем граде и сретении образа из Эдессы, вторая явно указывает на то, что сретение происходит в какой-то обители: «Монашеская множества, днесь усердно соберитеся» [стихира 2 на литии], и обитель эта, очевидно, провинциальная: канон второй говорит не о царе, а о каком-то «честном местоначальнике» (п. 8 [, тр. 3]) и о царях и князьях вообще (кан. 1* [кан. 2], п. 7, тр. 3), и призывается благословить Христа «князей всех и судей земли» ([кан. 2,] п. 4, тр. 3). Наконец, канон второй говорит, что «образ ограждение граду нашему даровася» (п. 9, тр. 2). Очевидно, стихира 3 на литии случайна в этой службе, посвященной какому-то местному, неизвестно где, храмовому празднику в обители. Празднование поначалу и не было привязано ко дню 16 августа. Стихиры на стиховне великой вечерни заканчиваются, как в дни попразднства, стихирой на «И ныне» Успению. Но самое содержание стихир типично для Преображения, отдание коего уже совершилось: «На гору вчера Владыка возведя яже о Петре, пред ними преобразися» [стихира 1 на стих.]; «Падше поклонишася на горе святей верховнии» [стихира 2]; «Убелив очерневший человечь образ, <...> на Фаворе показал еси Петру и сыном Громовым» [стихира 3]. И первое величание – «Почитаем пречистаго лица Твоего преславное воображение» – есть прямая переделка величания праздника Преображения. Икос также упоминает Преображение, мысли о котором находятся и в каноне. Можно думать поэтому, что праздник совершался во время попразднства Преображения. Действительно, у преосв. Сергия268 под 9 августа есть «Обретение Нерукотворного Образа Спасителя Камулианского,269 описанное св. Григорием Нисским». Спорно, замечает преосв. Сергий, – Образ Спасителя или Богоматери. Под 11 августа сказание о Нерукотворенной иконе Спасителя, явившейся при Тиверии [578–582].270 Одно из этих воспоминаний могло получить свою службу в месте празднования, конечно, гораздо позже самого события. Цареградское празднование271 установлено в X веке. Наши Минеи, греческие и славянские, надписывают канон именем Германа патриарха (715–730* [713–† 740]), как утверждает архиепископ Филарет.272 Лучше предположить, что канон писан патриархом Германом II в XIII веке, составившим службу шести Вселенским Соборам.273 Первые празднования могли проходить по еще неоформившемуся чину, постепенно выраставшему около тропаря, написанного прп. Иоанном Дамаскиным и певшегося уже в 754 году.274 Тропарь находится и в первой, и во второй наших службах. Это показание о пении тропаря и не упоминание наряду с ним канона патриарха Германа, скончавшегося в 730* [740] году, подтверждает мысль, что канона еще не существовало и наш канон, если он Германов, писан патриархом Германом II. Праздник Перенесения Нерукотворного Образа существовал в Цареграде в 944 году.275

* * *

77

Филарет Святые южных славян [, II с. 145–150]

78

См Ундольский Славяно-русская библиография [С 381] № 902 (Дополнения) служба с акафистом св. вмц. Параскеве (2-е изд, свящ. К. Семенова, СПб, 1862).

79

Случ[евский По Северу России] с. 28[–29] Путешествие в 1884 г «По пятницам, с девятой недели по Пасхе и до половины июля, к местным часовням приводят коней на окропление святою водою (в районе Боровичей), бросают в колодцы деньги, как бросали при святом благоверном князе Константине Свято<славиче> Муромском “очныя ради немощи в кладезях умывающеся и серебренницы в ня повергающе” <. > В Боровичах и его окрестностях, далеко кругом, преобладает в народе почитание Параскевы-Пятницы. В самых Боровичах есть церковь ее имени, в двадцати верстах находится часовня Пятницы, при церкви Никольского погоста во все пятницы, от девятой по Пасхе до Ильинской, бывает огромное стечение народа < > Но почему только в некоторых местах России посвящены ей особые дни, почему именно пятницы в мае, июне и июле и почему в чествовании особенно усердны женщины – это остается неразгаданным и должно иметь свою связь с язычеством < >. Карамзин определяет празднования Ладо между 25 мая и 25 июня». Существует пословица «Пятница Прасковея, пошли жениха поскорее» (там же), Павлов Памятники канонического права список богоотметных и ненавидимых книг митрополит Зосимы [в источнике «Список отреченных книг, изданный митрополит Зосимою»] «О 12 пятниц временных» 1490–1494 гг (с. 117* [Грамота № 117 с. 789–796]). Также митрополит Киприана (1390–1405) ответы игумену Афанасию о посте в день св Парасковгеи [«одни же святыя Парасковгеи въпрошаеши < >несть поста в тый день, кроме среды и пятка»] ([Грамота № 32] С 253), Калайдович, Строев Рукописи Толстова [С 306 Отд 2] № 140[/66] намек на причину поста «Чудо св мученицы Параскевии, нарицаемыя Пятницы, како избави град Никомидий от царя Амира Срацынскаго и от сыроядец», Голубинский История, I(2) с. 855[, примеч 3] с совершенным вероятием можно предположить, что 12 пятниц в году воспроизводят ежемесячные языческие празднования «У болгар < > [св Параскева-] Пятница считается матерью Св Недели Стоглав, гл. 41, вопр. 21 “Является (лживым пророкам) святая Пятница и святая Анастасия (Воскресение, т.е. болгарская Св Неделя)”». Вряд ли Голубинский прав в этом утверждении число 12 необязательно означает месяцы, так как пятницы празднований и поста расположены в связи с христианскими праздниками и счет их идет от Пасхи, девятая приходится в Петров пост Приведенная ссылка подчеркивает связь воскресения и пятницы, у Тихонравова (Отреченная литература с. 333–338* [С 323–338]) помещено четыре редакции сказания о 12 пятницах. Первая [с 323–327] и вторая [(с. 327–335) рукописи –] Елевферия, спп XVи XVI вв, начинаются повествованием о споре еврейских философов с христианами в Западной земле (грады Шептаил и Випитан). Сын иудея выдает тайну, хранившуюся у них о 12 пятницах. Обе рукописи повествуют только о пятницах и событиях, их отмечавших в священной истории Ветхого и Нового Заветов, начиная от падения Адамова и кончая распятием Спасителя. Ветхий Завет упоминается по преимуществу Адам, Каин, потоп, Содом и Гоморра, плен Иерусалима, 10 казней Египетских, разделение моря Моисеем и взятие кивота. Из Нового Завета взяты только Усекновение св Иоанна [Предтечи], избиение младенцев и Распятие Спасителя. Пятницы расположены в период между 6 марта – падение Адамово – и по Рождестве Христове, и помещаются перед праздниками Благовещения, Пасхи, Вознесения, Сошествия Святого Духа, Петровым постом, самим днем свв Петра и Павла, Успением, Усекновением и св ап. Андрея. Третья рукопись [с 335–336], сербская, лишь перечисляет пятницы в том же порядке, отступая только в упоминании пятницы перед Петровым постом рукопись заменяет это выражением «пред русалми». Это единственная ссылка на язычество, помещенная в рукописи сербской. Не есть ли сказание о 12 пятницах отзвук ереси жидовствующих, происхождения западного? Учение о временах отразилось в этой ереси в увлечении астрологией. Оттенок Ветхого Завета заметен в сказаниях о Пятнице. Встретившись с уже бывшим почитанием Параскев-Пятниц на Руси, поверье закрепило сроки преимущественных постов в особые предпраздничные пятницы и рано приняло форму письменных изложений в виде заповедей, сопровождаемых обетованиями о наградах. Четвертая, раскольничья, редакция [с 337–338] дает уже, в качестве выписанных из творений святых отцов, формулы обетований наград. И эта именно рукопись начинается «Климент, папа Римский, глаголет, поучая нас» – возводя происхождение сказания к Западу. Обетования, по возможности, связываются внутренним смыслом с событиями, отмеченными пятницами, например, пост в пятницу перед Благовещением избавляет от напрасной смерти – пятница связана с убийством Авеля, и т.д. Само наименование вмц. Параскевы Пятницей заключается в переводе греческого имени и названия дня недели на славянский. Это обстоятельство, с другой стороны, основывается на повествовании жития, отмечающего почитание пятка как дня смерти Спасителя родителями Святой, назвавшими по дню свою дочь. Это повествование жития есть отзвук Тертулианова указания о «Пасхе распятия» и «Пасхе воскресения», это отмечают и болгарские верования о связи Пятка и Святой Недели, указанные у Голубинского [История, I(2) с. 855, примеч 3, источник цитаты не указан] в XVII в искали смысл счисления пятниц. «Летописец» Императорской публичной библиотеки, XVII века, так объяснил это преимущественное почитание: «Старые люди говорят, яко на Красной площади были десять церквей и наречены были Пятницы. И от простых поселянских жен, приходяще к Москве из сел, молящеся им и от того обыкоша говорити осмая и девятая и десятая пятница», Киевский митрополит Григорий Цамблак. (Очерк его жизни) с. 193 митрополит Григорий Цамблак «<написал житие св> Параскевы Терновской <и> ввел <ее> почитание в южной Руси».

80

Голубинский История, II(2) с. 395.

81

Там же с. 396 [№ 13]

82

Он же История, I(2) с. 315[ № 23], по Уварову (Труды[, III] С [359,] 366), церковь в Новгороде в 1156 и 1190 гг, Опись келейной казны патриарха Филарета «Мощи святой великомученицы Парасковгии, нарицаемыя Пятницы» [с 878] и «святаго мученика Георгия Нового, Болгарского» (с. 879) В этом списке святынь нет ни одно[го упоминания о] частиц[ах] мощей русских угодников. Не было в обычае на Руси нарушать целость останков взамен этого распространялись до последнего времени шапочки, пояски, рукавички и иконки, освященные на мощах, но Филарет Жития святых, IV [С 288,] примеч 25 «<по описи XVII в > в царской моленной “прп Евфимия Суздальского два зуба в ковчеге”», Он же Жития святых, I 25 января[ с. 278] часть мощей епископа Новгородского Моисея «<перенесена> в Духов монастырь» [из] Сковородской обители, Голубинский Канонизация с. 69[, продолжение примеч 2 кс 67] часть мощей св Петра митрополита.

83

См Тихонравов Отреченная литература с. 323–330* [С 323–338] сказание «Елферия» (с. 327–335) и раскольничья тетрадка [с 337–338], Викторов Описи рукописных собраний № 31 с. 132 ркп Соловецкого монастыря, сборник нач XVII в «Сказание о 12-ти пятницах, обретение<м св > Елевферия», очевидно, сказателя № 55 с. 182* [С 162] сборник житий [XVI в Кириллова Новоезерского монастыря] житие (не сказание) св Параскевы. Еще ранее – в Антониевом Сийском монастыре житие (№ 85* с. 214*) [в Антониево-Сийском монастыре имеется житие также XVI в (№ 10 с. 310), более раннее, XV–XVI вв, – в Нижегорском монастыре (№ 7 с. 325)], Никольский А. Рукописи Синода, II[(1)] № № 1607, 1609 с. 429 повесть о 12 Пятницах, XVIII в, с началом о сщмч Клименте [, папе Римском], см также Кадлубовский Очерки древнерусской литературы с. 146–147 олицетворение наряду с Пятницей Недели и Понедельника [понедельник «отмечается более строгим постом (после среды и пятницы)»], (*)Бонч-Бруевич Животная книга духоборцев с. 281, Жмакин Русское общество XVI в [С 221] «Ангел ведет душу на третье небо < > срящет ю Среда и Пяток Ангел»* [в источнике «Аще бо человек ял будет в среду и пяток сыр и млеко, аще и праведен будет, а егда приидет Ангел по душу ту и ведет ю на небо, а срящут ю среда и пяток и рекут ей о убогая душе, почто ся еси не потрудила» – речь идет о несоблюдении поста в среду и пятницу].

84

Дебольский Дни богослужения с. 590* [С 540, в источнике вмц «Параскеву Пятницу чтут Монголы-Буряты Забайкальские» – говорится о почитании Святой, но не о счастливом дне].

85

(*) Описание Хутынского монастыря.

86

Филарет Жития святых, IX 8 сентября [Курская икона с. 96]

87

Он же Жития святых, X 28 октября [С 229–230, в источнике люди шли к роднику, образовавшемуся на месте явления иконы вмц Параскевы Пятницы. Над ним была устроена часовня и там «всякий, по вере своей, получал различные исцеления»].

88

Леонид Описание Боровского мон-ря с. 100 [ девятая пятница по Пасхе – день памяти прп. Пафнутия]

89

Словарь о святых [с. 146 прп. Леонид Устьнедумский «съезд богомольцев в девятую пятницу по Пасхе»]

90

Брокгауз, Ефрон Энциклопедический словарь [Т 22а СПб, 1897 с. 778] «Параскева, княжна Полоцкая <, святая> Основательница Спасо-Преображенского монастыря в Полоцке» (†1239), если она существовала и, если это не одно лицо с прп. Евфросинией Полоцкой.

91

Филарет Жития святых, X 14 октября [с. 107]

92

[Месяцеслов, II (1901 г) с. 334]

93

[Т.е.] игуменьи.

94

Сергий Месяцеслов[, III (1901 г) с. 285]

95

Он же Месяцеслов, I (1875 г) с. 148 [= Изд 1901 г с. 203], Леонид Рукописи Уварова № 668[ с. 49] примечательно, что в «Псалтири с восследованием» XV века отмечена память 14 октября, а на 28 указан лишь свт. Арсений Сербский, без упоминания даже вмц Параскевы. Внесение памяти произошло, очевидно, к XVI в, вероятно, под влиянием Иерусалимского устава.

96

Металлов Богослужебное пение с. 190* [С 189] память [св прмц] Пятницы в наших Минеях не ранее [XI–] XII вв на 28 октября. У сербов и болгар память прмц Параскевы при императоре Антонине 25 июля.

97

Голубцов. Чиновники московские с. 23

98

Там же с. 63 через 10 лет после того «В лето 7048 генваря в 11 <день> принесены быша от Ржевы в царьствующий град Москву чюдотворныя две иконы образ пречистыя Богородицы Одигитрия да на поле образ святителя Николы, а другая икона кресть Христов» Отметим употребление икон Креста Господня, в практике оставшееся лишь в композициях – Воздвижения и др.

99

Голубинский История, II[(2)] с. 394 «В 1531 г поставлена церковь (деревянная? каменная?) прп. Парасковии и мц Парасковии, нареченной Пятницы, близ Покрова св. Богородицы, на новом», по Никоновской летописи (6244 г)

100

Качановский Литературная деятельность болгарского патриарха Евфимия с. 218 проложное житие вмц Петки-Пятницы составлено патриархом Евфимием Болгарским (1375–1393) и было переписано митрополит Григорием Цамблаком.

101

Обзор песнопевцев (1864 г) с. 464(*) [(1902 г) § 84 с. 381].

102

[Использованы из него п. 1, тр. 3, п. 3, тр. 2, 3 (не полностью), п. 4, тр. 2, Богородичен, п. 5, тр. 2, 3, п. 6, тр. 3, п. 7, тр. 1, 2 (неблизкое сходство)].

103

Филарет Духовная литература, I [№ 85 С] 130.

104

Дни богослужения с. 540.

105

[Тернов, ныне Тырново]

106

[Или в 1221 г]

107

Булгаков Настольная книга[, I с. 411] под числом.

108

[В п. 8, тр. 2 совпадает только слово «в женах»]

109

[Тропари схожи по смыслу, не буквально]

110

Леонид Рукописи Уварова № 790[ с. 123] Минея Общая, нач. XVI века. Это древнейшее указание, обретенное нами, на существование Общей Минеи. Первое издание ее на Москве было в 1600 году (примеч. архим. Леонида). Несомненно, однако, что Общая Минея употреблялась и ранее, Строев Книги Толстова Примеч. к с. 100* [ссылка не установлена Отд 1 № 43] с. 91 [–93] Минея Общая печатная начата печатанием 4 июня 1599 г и окончена [в 1600 г] на день свв Петра и Павла, июня 29, при Борисе Годунове и Иове патриархе. В предисловии указано «Творение и собрание святаго отца Кирила философа, учителя Словяном и Болгаром», который передал книгу св. кн. Владимиру, а сей – «Церкви Божии», также Калайдович, Строев Рукописи Толстова Отд 2 с. 45* ркп XVI века, 126 листов, находившаяся прежде (1603 г) в монастыре прп. Нила Столобенского [указанной рукописи в источнике нет, имеется только одна Минея Общая ркп нач. XVI века, «взята из Коптева и отдана в монастырскую казну в книгохранилну» (с. 309 Отд 2 № 148/2 л. 220)], Нам удалось видеть (*)Минею Общую, принадлежавшую Ниловой пустыни, печати 1635 года. Состав ее более обширный, чем ныне она включает службу ризе Господней, предпразднства и сами праздники Рождества и Крещения. В остальном тексты одни и те же, за исключением, конечно, исправлений, деланных при патриархе Никоне и позже.

111

(*)Зборник

112

Сергий Месяцеслов[, II (1901 г) с. 12, 334, но,] согласно Голубинскому (Очерк истории [№ № 2–3] С [456–]457), свт. Савва – в 1235 или в 1236 г, свт. Арсений – в 1262–1263 гг.

113

Сергий Месяцеслов[, II (1901 г) с. 12], Никольский А. Рукописи Синода, I № 405 с. 125

114

Сергий Месяцеслов[, II (1901 г) с. 334]

115

Филарет Духовная литература, I [№ 57] с. 92

116

Горский св. Киприан митрополит с. 354

117

Филарет История, III с. 205

118

Маркович. Литургика с. 159 «Службы сербским святым писаны по образцу святительских служб в Минеях»

119

(*)Зборник

120

Голубинский История, II(2) с. 175 «Сербская житийная риторика < > далеко оставляет < > за собой < > греческую» Переход житий в богослужебные тексты перенес эту риторику и в них

121

[В службе свт. Арсению «Радуйся, Богоглаголивая главо» (стихира 3 на Г. В.)]

122

[В службе свт. Арсению – стихира 2 на стиховне]

123

[В службе свт. Арсению – стихира 1 на стиховне. В службе свт. Николаю «Киими песненными пении» (стихира 6 на Г. В.)]

124

Леонид Рукописи Уварова № 796 [с. 126] Минея XV в память [и служба] на 14 января, Титов Описание рукописей [№ 508] с. 271 в Минее XVI в служба на 14 января.

125

Миркович Литургика Отд 1 с. 163–164 в XV веке сербы начали печатать книги на сербско-славянском языке, занесенном и к нам и оказавшем влияние на язык наших служб. Эти книги звались у сербов «Србуле». Бурная история сербского народа лишила его книг своего печатания, и в XVII и XVIII вв книги русской печати во множестве заместили старые сербские. Наши книги, уже правленные, принесли язык не сербско-, а русско-славянский. Они, эти книги, и остались в пользовании с русскими печатными ударениями, которых сербы во внимание не принимают, произнося при чтении слова со своим привычным ударением. В Сербской Церкви были попытки перейти на сербско-славянский язык.

126

Филарет Духовная литература, I [№ 57 с.] 92 [см ниже примеч. 3 на с. 25], Никольский А. Рукописи Синода, I № 791 с. 336 сборник служба XV–XVI вв.

127

Голубинский История, I(2) с. 742 на Афоне русский монастырь Богородицы в 1169 году, Горский Сношения Русской Церкви со Святогорскими обителями с. 137 [–138]. «При усилившихся сношениях наших обителей с афонскими, к нам тем удобнее стали приходить труды тамошних сербских и болгарских иноков, особенно в переводах с греческого языка. Более всего снабдевала ими сербская обитель Хиландарская»

128

Филарет Духовная литература, I [№ 57 с.] 92, Рукописи Соловецкого монастыря, III* [II № 531(202)] с. 258 [в источнике – «Дометиан»]

129

Миркович Литургика [с. 157] «Службу св. Симеону и св. Сави написао je Теодосие, краем XIII века, калучер хиландарский» [название в целом адаптировано автором к русской графике, кроме «je» (серб вспомогательный глагол «быть», 3-го л. ед ч)], ср. Дмитриевский Древнейший Хиландарский Синаксарь с. 485 «Феодосия инока и презвитера монастыра нарицаема Хиландара списашесе сии каноны святому Симеону <новому мироточцу> и святителю Саве» (см. далее [, на с. 27,] общие песнопения обоим Святым), Порфирий (Успенский) Афон, II(1) с. 5 житие св. Саввы составлено хиландарским иноком, прп. Доме [н]тианом

130

Филарет Святые южных славян [, I] с. 23, примеч. [32 св. Савва скончался не в 1241 году, как считают многие, а в 1237 году], т.к.] его отпевал болгарский патриарх Иоаким, умерший в 1237 году. «В псалтире Киприана память св. Саввы 14 января, у Царского № 564 служба <генв 14 Так> и в греческом Синаксаре» память ((*)Минея греческая 1926 г памяти нет). На Афоне праздник 12 января.

131

Очерк истории [№ 3] с. 504.

132

Филарет Духовная литература, I [№ 57] с. 92 ошибочно 1577 год [, см также Голубинский Очерк истории № 4 с. 505, примеч]

133

История, II(2) с. 175

134

[От слова «елень»]

135

Рукописи Соловецкого монастыря [, I № 13 (753) л. 299] с. 19 [Псалтирь] ученик Максима Грека, Нил Курлятевых, так писал, характеризуя такой славянский язык «А прежний преводницы нашего языка известно не знали, и они перевели ово гречески ово словенскы, ово серьбъски, а ино болгарски ихъже не оудовлишася преложите на рускии язык а Киприан митрополит по гречески известно не оумел, и руского языка доволно не знал же словене аще с нами и един наш язык словеньскии и наша речь руская чиста и шумка, а они говорят моложаво и в писании речи <наши> с ними не сходятся» [говорится о речи сербов и болгар]

136

[Относится к свт. Савве]

137

[Стихиры свт. Арсению и свт. Савве различны, совпадает только эта фраза (см. выше, на с. 22)]

138

[Ирмосы пп 1, 4 – канона Великой Субботы, п. 5 – Великого Пятка, пп 7, 8 – Великого Четвертка, п. 9 – Великого канона]

139

Обращение к свв Савве и Симеону-Стефану

140

Голубинский (Очерк истории [№ 21] с. 513) ошибается или путает двух Феодосиев Хиландарцев; см Миркович Литургика с. 157 каноны свв Симеону и Савве писаны в конце XIII века и находятся в «Саборнику», оконченном в 1538 году.

141

Леонид Рукописи Уварова № 1106 [с. 399] «Житие св. Саввы Сербьскаго < > от Святыя горы старец Исаиа» принес в 1517 году (ркп [кон] XVI в). Старец принес, конечно, уже новую редакцию жития.

142

Сергий Месяцеслов, I [(1901 г) с. 215 службы ему «нет и в Иерусалимских славянорусских уставах XIV и XV вв»], Викторов Описи рукописных собраний № 1* [№ 102] с. 87 в Минее Четье за октябрь, XVII в, житие есть (ркп. Антониева Сийского монастыря), Никольский А. Рукописи Синода, I № 815 с. 349 сборник XVI века служба в Минее, Ундольский Славяно-русская библиография] с. 243 № 2567] житие и служба печатные (первый раз в [Киеве в] 1771 г)

143

Сергий Месяцеслов [, II (1901 г) с. 324]

144

Качановский Литературная деятельность болгарского патриарха Евфимия с. 216 он составил проложное житие св. Иоанна Рыльского, Филарет Святые южных славян], II] 18 августа преставление прп. Иоанна Рыльского (с. 43), «служба ему в Минее за август в ркп XII в Парижской библиотеки № 23» [примеч. 4], Филарет Жития святых, VIII [с. 150] перенесение мощей в храм его имени в 1238 году.

145

Дательный падеж

146

Часто потом в русских службах

147

3-е л. в обращении.

148

2-е л.

149

Типично – «бразду» вместо русского «ниву».

150

Рукописи Соловецкого монастыря [, I № 13 (753) л. 304] с. 20. Некий брат вопрошал «философа инока Максима грека, что есть пред каноны кроеграние»

151

Месяцеслов [, II (1901 г) с. 272, 324] Октябрь – месяц иностранных святых и праздников по преимуществу 1 – Покров, 19 – прп. Иоанн Рыльский (праздновался в августе), 14 и 28 – [прмц Параскева и вмц] Параскев [а], 20 – свт. Иларион Меглинский, 28 – свт. Арсений Сербский

152

Смирнов Значение Афона [с. 11]

153

Макарий История, VIII(3) с. 61(*) [IV(2) (1996г) с. 44] «Каковы же эти службы? Все вообще очень невысокого достоинства, а некоторые крайне убоги и по содержанию, и по внешней обработке» [о службах разных авторов 2-й пол XVI в], Котович Духовная цензура с. 203 «Появлявшиеся в данную эпоху (XIX в) новые церковные службы вообще не представляли особенных забот цензурному надзору. Составлялись они обыкновенно по готовым шаблонам. Прославление конкретного события или лица не оставляло в большинстве случаев места для каких-либо догматико-богословских откровений».

154

См об этом Иконников Максим Грек с. 10 и далее [, по с. 14], Ключевский Древнерусские жития «Три года, – говорит биограф Даниила Переяславского, – боролся <я> с мыслию, писать или не писать» (с. 404) Досифей Соловецкий [пишет] «Како везти к архиепископу, < > стыжуся, понеже истину написах, но удобрити якоже бы сложно, недоумехся» (с. 428). Вот отчего, с легкой руки иером. Пахомия, боялись наши писатели истина, не одетая в мишурные ризы словоплетений, казалась несвойственной для богослужения, окаменевшего в условной, но обязательной уже форме, данной опытным грамотеем иером. Пахомием. Ключевский добавляет «Максим Грек одобряет Досифея именно за простоту изложения» (Там же [с. 428]). За прп. Максимом не было славы славянина со Святой Горы, и начетчики российские добились заключения его в темницу, тогда как Пахомиевы насаждения лопухом затянули русскую живую мысль и русскую «чистую и шумкую» речь, вправив ее в корсет чуждого «хвалословия».

155

Сергий Месяцеслов [, II(1901 г.) с. 326], Никольский А. Рукописи Синода, I № 102 с. 26 Псалтирь с последованием XV века память указана, по Рукописи Соловецкого монастыря [, I] № [18 (739) [Л 299] с. 29 по Псалтири XVI в, памяти нет.

156

Голубинский Очерк истории [№ 15] с. 600* [С 660], Качановский Литературная деятельность болгарского патриарха Евфимия с. 229 «Житие и жизнь преподобного отьца нашего Илариона епископа мьгленьского В нем же и како пренесен бысть в славный град Трьнов» Евфимия, патриарха Болгарского (1375–1393 гг)

157

Месяцеслов [, II (1901 г) с. 326]

158

Леонид Рукописи Уварова № 879 [с. 185–186] по безлинейному нотному Ирмологию и праздникам октября, XVI века, в рукописи имеются службы прп. Иоанну Рыльскому, пренесению мощей прп. Илариона, вмц Параскеве Пятнице и свт. Арсению Сербскому. Службы уже были оформлены для нотного исполнения, следовательно, существовали ранее. Когда их положили на ноты, сказать трудно, так же как и определить, кто перекладывал – русский или же южный славянин [указанный сборник содержит «нотные Ирмолог, Октоих и Праздничник, полуустав второй половины XVI века на безлинейных нотах, без помет и признаков и без разводов к фитам», также имеется в нем Месяцеслов, из которого архим. Леонид при описании рукописи сделал выписки «Памяти русских и югославянских святых» В октябре отмечены памяти указанных святых (не службы им), в других нотных сборниках также не упоминаются стихиры и службы им Дни памяти приняты Ф С за список служб], Филарет Святые южных славян [, II] с. 128* [С 162, примеч. 56] «у Царского <№ 563> служба» (время не помечено) [ср ниже, в примеч. 1 на с. 112, в примеч. 4 на с. 223 и в примеч. 6 на с. 303, возможное указание на время этой рукописи]

159

См [ниже, на с. 403–433,] нашу статью «Акростихи и надписания канонов русских Миней»

160

Знамения антихристова пришествия и кончины века [с. 2]

161

В оригинале «Российский».

162

Оригинал «принесеся».

163

Оригинал прибавляет «рукой».

164

[Ср ниже, на с. 417].

165

Яблонский Пахомий Серб с. 217* [С 205–207 № 9]

166

Там же с. 172 [«Первые слова и слоги тропарей < > дают чтение “Повелением святейшаго архиепископа Великаго Новаграда, владыки Ионы благодарное сие пение принесеся Антонию Печерскому рукою многогрешнаго Пахомия, иже от Святыя Горы”»]

167

Филарет Жития святых, X 21 октября [с. 143] прп. Иларион изучил «правила прп. Пахомия»

168

См о нем далее [, на с. 203–204]

169

Новгородец пресвитер Илия заменяет словом «нивы» характерное для южнославянских служб слово «бразды», с которым иеромонах Пахомий не расставался.

170

[См ниже, на с. 124]

171

Яблонский Пахомий Серб [с. 172, 192 (см. ниже о времени составления служб прп. Антонию на с. 112, свт. Петру на с. 123)]

172

Сергий Месяцеслов, I (1875 г.) Прил [15 с. 192 [= Изд 1901 года. Прил 19 с. 608]

173

Рукописи Соловецкого монастыря [, I № 317] (273) [л. 204] с. 511 «Изложение о вере» XVII века «Повесть инока Симеона иерея, суждальца < > Прение (о вере) святаго Илариона меглинскаго с манихеи < > Прение святаго Илариона со армены» (см. далее [, здесь же,] отражение в службе) Интерес инока Симеона мог не остановиться только на составлении повести, Устав Успенского собора 1634 года [с 31] под числом не приводит памяти прп. Илариона В Москве она в 1634 году не отмечалась и внесена позже (принесенная из Суздаля?)

174

Никольский А. Рукописи Синода, I № 589 с. 180 сборник богослужебный XV–XVI вв, 21 октября служба прп. Илариону, позднейшим почерком добавленная. Но № 591 (с. 178* [с. 187]), № 594 [с. 194], № 595 [с. 196] сборник XVI века служба есть (точно ли определен век?)

175

Там же № 1143 с. 568* [С 569] Святцы XVII века прп. Илариона перенесение мощей «в лето 6701 Сей обличи и посрами ересь армянскую еже постяхуся арцы урцыю» (см. наша Триодь Постная)

176

Голубцов Чиновники московские [с. 15]

177

Там же

178

Мансветов Церковный устав с. 334 в Уставе 1641 года память исключена, следовательно, была ранее.

179

Голубцов Чиновник новгородский с. 44

180

См [, например,] там же под 16, 18, 20 октября

181

Никольский А. Рукописи Синода, I [№ 837] с. 369* [с. 368] служба в сборнике XVIII века, № 588* [№ 589] с. 180 Святцы XV–XVI веков.

182

Филарет Жития святых, VI 2 июня [с. 27] неверно св. Иоанн скончался в 1492 году, но Евгений Словарь писателей духовного чина [, I (1995 г) с. 68] [митр Григорий] Цамблак скончался в 1416* [1419 году, и служба, несомненно, его, Филарет Жития святых, VII [с. 302,] примеч. 38 он скончался в 6928 (1420) году, по записи на Евангелии (со ссылкой на [цит. по] «Заметка поклонника Святой Горы» (Киев, 1864 с. 251))

183

[Голубинский История, II(2) с. 599, примеч. 2]

184

Голубинский История, II(2) с. 599.

185

Филарет Духовная литература, I [№ 85 с.] 129.

186

Голубинский История, II(2) с. 599, примеч. 3.

187

Разумеется притча о пришедших на делание в единонадесятый час [см Мф.20:9]

188

Юс.

189

См Металлов Богослужебное пение С [186–]187 отражение написания гласных у нас в Типографском уставе «Споуридон», «Ноенбря», «Троуфон»

190

[Тр 2 – ср. ирмос п. 8 Великого Пятка, тр. 4 – ср. п. 9, тр. 2 Великой Субботы]

191

София

192

[Минея, 26 мая]

193

См Миркович Литургика с. 157

194

См о нем далее [, на с. 202–203]

195

Филарет Духовная литература, I [№ 133 с.] 208

196

Голубинский История, II(2) с. 183

197

Филарет Духовная литература, I [№ 133 с.] 209.

198

См Рукописи Соловецкого монастыря, II [№ 631(514) л. 960] с. 445

199

[Зографских]

200

Голубинский Очерк истории [№ 32] с. 666

201

Голубцов Чиновник новгородский с. 117

202

Там же с. 118

203

Уваров Труды, I с. 133 приводится Стоглавого Собора гл. 39 о тафиях «Атафей бы <отнюдь> на главы в церкви не клали, а попраны бы были до конца, зане же чуже есть православным таковая носити, то предание проклятаго и безбожнаго махмета». Священник Василий знал записи соборных деяний и воспользовался их выражениями для службы.

204

[Ср. тропарь св. мч Георгию «законы Моамефовы под ногами поправ, и мучителя ужасив» и указанный текст св. мч Иоанну «персскую до конца гордыню низложив, и мучителя поправ своим терпением» (мал веч Слава на Г. В.) В остальном указанные тексты различны и заимствования не найдено]

205

[Тексты седальнов совершенно различны]

206

[Т.е. этой же службы вмч Георгию]

207

[Ср задостойник Рождества Христова]

208

См [ниже, на с. 395–402,] нашу статью «Поэт XVI века, игумен Хутынский Маркелл Безбородой», Строев [Рукописи монастырей № CCXLII с. 100] ркп Волоколамского монастыря XV века. Ирмологий рукописный Надпись «Прибыл <(т.е. Ирмолой)> после описи при митрополитофане, дал священник Маркел по душе по своей» [о службе прпп Варлааму и Иоасафу в указанной рукописи не упоминается]

209

Филарет История, III с. [178–] 179.

210

Целиком и в выдержках. Так, например, Рукописи Соловецкого монастыря, I [№ 359 (270) л. 78 об] с. 565* [с. 570] в Измарагде XV–XVI вв из книги приводится лишь притча о трех друзьях, [№ 512] с. 246 [–247 л. 1–295] несколько ркпп XV–XVI вв «Житие прп. Варлаама и Иоасафа» с конечной припиской «буди же <вам прочитающим > сподобитися оугожьших Господеви молитвами и молением Варлаама же и Иасафа блаженною», Титов Рукописи Вахромеева № 1108 с. 273 в описной книге Толгского монастыря 1743 года наряду со Служебниками, Уставами и святоотеческими творениями помещена и «Книга Иоасафа царевича, печатная в десть»

211

Голубинский История, II(2) с. 267 «Варлаама и Иоасафа Индейских книга».

212

Сергий Месяцеслов, I(1) (1875 г) с. 365(*) [II (1901 г) с. 358] канон Филиппа.

213

См Соколов А. Прпп Варлаам и Иоасаф Рассказ в терцинах всего 1038 терцин, Никольский А. Рукописи Синода [, II(1)] № 1226 с. 6 [ркп] XV века полууставом нескольких почерков житие занимает 270 листов № 1405 с. 209 сборник [кон] XVIII века с молитвой «Иоасафа царевича в пустыни входяща» «О прекрасная (мати) пустыня, приими мя в свои частыни» [со словом «мати» только в № 1481 с. 256 (сборник XIX в)], № 1431 с. 233* [с. 223] того же века [сборник XVIII–XIX вв] стихи Иоасафа царевича [в источнике «Иосифа царевича» – вероятно, описка писца или издателя, поскольку в других – Иоасафа], арабская версия издана в 1947 году Академией наук в Москве [Повесть о Варлааме Пустыннике и Иосафе царевиче индийском / Пер с араб. В.Р. Розена, под ред. и с введ. И.Ю. Крачковского М – Л, Изд-во АН СССР, 1947 188 с.]

214

Странник 1877 Т 1 с. 97* день памяти у греков все же есть – 30 мая, у преосв. Сергия (Месяцеслов (1875 г)) нет(*) [Месяцеслов, II (1901 г) прп. Варлаам – 30 мая (с. 162) и 19 ноября (с. 358) (ср выше примеч. 3 на с. 7)]

215

(*)Петров (История русской литературы с. 41) считает повесть «переводной греческой и славянской». Ею в XII веке пользовался Кирилл Туровский в притче о человеке белоризце, Викторов Описи рукописных собраний № 129 с. 92 житие в ркп Антониева Сийского монастыря XV века, Филарет Жития святых, XI [с. 406,] примеч. 296 жизнеописание Преподобных «с именем Иоанна Дамаскина, переписанное каллиграфом Евстафием в 1057 году», [Сергий Месяцеслов, II (1901 г) с. 475,] см (*)Ольденбург Персидский извод повести о Варлааме и Иоасафе с. 359 упоминается армянская стихотворная версия повести, обработанная в XV веке Аракелем Багишским.

216

Архимандрит Леонид (Рукописи Уварова с. 393 [–394] № № 1078, 1079 – XVI в, № № 1080, 1081 [, 1082] – XVII в [, № 1083 – XVIII в] и № 1084 – XIX в (Вып. 3* [указание на «Вып. 3» не установлено – вероятно, опечатка]) приводит имя пустившего в обращение книгу № 1078. «Сие писание душеполезно, от внутреняя Ефиопьскые страны, глаголемыя Индиа, в град честный (Цареград, вероятно) принесено Иоаном мнихом, мужем честным и добродетелным, монастыря святаго Савы [», и № 1081 прибавляет «]иже в Иерусалиме», Строев Книги Толстова [Отд 1 № 164] с. 341 [–342] «Житие свв Варлаама и Иоасафа» (печати М, 1681). В предисловии «История, или повесть, святаго и преподобнаго отца нашего Иоанна, иже от Дамаска» В начале книги а) «Предисловие к читателю в стихах <(коих 54)>», б) «Стиси краесогласнии, в похвалу преподобного отца нашего Иоасафа, царя Индийскаго (числом 166), оканчивающиеся анаграммою “Иоасафе с Варлаамом, молита спастися нам, почитающым с любовию пресвятую память ваю”», в) служба, г) «Молитва святаго Иоасафа, в пустыню входяща (в 96 стихах)» Такой состав печатного издания подтверждает употребление стихов как святоотеческого творения для назидательного чтения. Распространенность книги объясняется убеждением в авторстве сказания прп. Иоанна Дамаскина, Калайдович, Строев Рукописи Толстова [с. 163 Отд 1] № 255 «Житие и жизнь < >, душевныа ради ползы списано от преподобнаго отца нашего Иоанна Дамаскына» (ркп. кон XV в), Леонид Описание Боровского монастыря с. 93 в Пафнутьевом Боровском монастыре – печатное М, 1681.

(*)Les vies des Saints, VIII 27 ноября Saint Barlaam solitaire de Perse et Saint Josephat roi des Indes [Святой Варлаам пустынник и святой Иосафат, царевич индийский (фр.)] отмечены как святые в Римском мартирологе «Le culte chez les Indiens, voisins de la Perse. Les acts ont été écrits par St Jean de Damas» [«Почитаются в Индии, по соседству с Персией. Акты написаны св. Иоанном Дамаскиным» (фр.)] Отмечена и наша дата, 19 ноября, но под ней лишь Barlaam Martyr de Syrie ou Cappadoce [Варлаам, мученик Сирийский, или Каппадокийский (фр.)] (ibid Р 215–216)

217

Месяцеслов [, III (1901 г) с. 476]

218

Леонид Рукописи Уварова № 895 [с. 193] ркп XVI века, нотная Минея ноября числит службу* [стихиры] прпп Варлааму и Иоасафу. Можно смело предположить руку игумена Маркелла по переложению службы на знамена. Музыкальность текста службы выдающаяся. У игумена Маркелла слагалась она в форме песненной, подобно греческим мелодам.

219

См далее [, на с 208–212 и примеч. 6 на с. 208] Маркеллова служба ему.

220

Иоасаф Скрыпицын, Троице-Сергиевой лавры игумен с 1535 по 1539 год, затем – митрополит Всероссийский (Амвросий История иерархии с. 177), удаленный в 1542 г и с 1551 по 1553 год живший в Троице-Сергиевой же лавре (Строев Списки иерархов и настоятелей [с. 5 № 9]) [Игумен Лавры с. 1529 г] (Строев Там же с. 138), в храмах часты были иконы свв Варлаама и Иоасафа, причем они традиционно помещались в алтарной части см. Протасов Фрески Успенского собора в Звенигороде с. [35–] 37 в Звенигородском Успенском соборе на алтарном столпе иконописный шаблон XV века [шаблон, т.к. «на предалтарных преградах Московского и Звенигородского соборов мы имеем одинаковые композиции сюжета»], Протопопов Древние фрески Успенского Собора с. 6–7 фрески [прпп Варлаама и Иоасафа работы] Дионисия за иконостасом Московского Успенского собора, [икона] в новгородском Софийском соборе над северной алтарной дверью.

221

(*)Месяцеслов святых 1818 год в Новодевичьем монастыре нижняя церковь – в честь прпп Варлаама и Иоасафа Монастырь основан в XVI и возобновлен в XVII веке при царе Михаиле Феодоровиче (1613–1645). Патриарх Иоасаф I (1634–1640), вероятно, и был почтен посвящением храма в честь его небесного покровителя.

222

Месяцеслов [, II (1901 г) с. 115–116]

223

[Булгаков Настольная книга, II с. 1397]

224

[Там же с. 1394–1418]

225

Сергий Месяцеслов [, III (1901 г) с. 682], Булгаков Настольная книга [, II] с. 1390–1397* [с. 1387]

226

Преподобного Максима Грека (*) «Беседование о грамматике и сословие имен» печати 7156 (1648) г, при патриархе Иосифе, имени Иоасафа наряду не приводит.

227

Макарий Опись Спасо-Хутынского монастыря 1642 года, с. 519 «Книга Иоасаф Царевич письменная, в полдесть, оболочена в пятку» (т.е. веревки переплета обтянуты кожей) и вторая – «Книга Иоасафа Царевича, письменная, в полдесть, в коже в черной, на исподней стороне жучки и застежки медные»

228

Игумен Маркелл ищет путь к рифме. Повесть не была в стихах рифмованных См. [выше, в примеч. 2 на с. 42,] приведенные терцины и Викторов Описи рукописных собраний [№ 92] с. 216 в ркп 1795 года «История о Варлааме и Иоасафе» [, в конце,] особо добавлена списанная [, кажется,] с печатного издания 1680 года, «в силлабических стихах “Молитва Иоасафа царевича, в пустыню входяща” и “Стихи крае<со>гласнии в похвалу”» ему.

229

[Гласные вставлены Ф.С.]

230

[Акростих песни 9 дополнен редактором, по аналогии с песнями 1–8]

231

[См также ниже, на с. 395 и также на с. 428]

232

В пении часто полугласные заменялись гласными См., например, [Викторов Описи рукописных собраний] № 5 [с. 305] в ркп Петропавловского собора в Петрозаводске. Нотный крюковой сборник XVI века, где слова изображены для пения так «“Победителеная”, “Израилтяномо”».

233

Из величания Преподобным.

234

Апостолам.

235

Собственного изобретения.

236

[История, I(2) с. 398]

237

Там же с. 517–521 [в источнике датировка служб 9 мая – XV в (с. 517–518), 1 августа – кон. XV – нач. XVI века (с. 518–520), 1 октября – XVI века (с. 520–521) 8 спп службы Покрову XIII–XIV вв и еще один – 1400 год (с. 402, примеч. 2)]

238

Металлов Богослужебное пение с. 190* [с. 189] служба [встречается в русских Месяцесловах] не ранее XIII века.

239

Филарет История, I с. 155.

240

История, II с. 240(*) [II (1995 г) с. 244]

241

История, I [(2)] с. 400, примеч. [1]

242

Службы.

243

Руководство к церковной истории с. 36

244

Устав Успенского собора 1634 года [с. 95] отмечает еще одно любопытное обстоятельство празднование дня «рождества Николы чюдотворца» 29 июля.

245

История, I(2) с. 518.

246

Филарет Духовная литература, I [№ 24] с. 38, Голубинский История, I(2) с. 399, архим. Леонид (Рукописи Уварова № 1229* [№ 1063 с. 387]) о житии решителен слово Ефрема, епископа Переяславльского, в кон XI в установившего праздник.

247

Голубинский История, I(2) с. 398

248

День весьма чтимый на Руси По русской манере составлен акафист Покрову. Битовт Редкие русские книги XVIII века с. [435 (№ 2187) и с.] 506 [№ 2491] в 1796 году один саранский помещик [Струйский], одержимый «страстью стихоплетства» и имевший в своем «селе Рузаевке, Струйское тож», собственную типографию, напечатал своим иждивением собственного творения акафист Покрову.

249

Филарет История, I с. 149, Леонид Святая Русь [с. 10 № 41,] с. 13 праздник, вероятно, установлен еп. Ефремом Переяславльским, Филарет Святые южных славян [, II] с. 128 2 октября «В Греческой Церкви не знали и не знают сего праздника». Установил праздник неизвестно кто «митрополит русский <или> Архиепископ сербский, или первопрестольник болгарский, или князь благочестивый», Голубинский История, I(2) с. 404 св. кн. Андрей Боголюбский еще в 1164 году создал обитель в честь Покрова [в источнике год не указан].

Служба писана на Руси см канон (п. 8, тр. 1) о земле Русской

Любопытно соображение (*)Les vies des Saints, VI (p. 11) о дате, избранной для праздника 1 октября избрано из-за того, что смысл праздника отмечает вознесение Богоматери через 40 дней по Успении, по подобию Вознесения Господня. Так как сороковой день падает на 23 сентября, день зачатия Предтечи, то праздник перенесен на 1 октября, по октаве Предтечи.

250

[История, I(2) с. 520–521].

251

[Стихира 2 на стиховне Покрову – «Слава» на стиховне Казанской иконе, стихира 3 на стиховне Покрову – стихира 4 на литии Казанской иконе].

252

Яблонский Пахомий Серб с. 126–129* [с. 126–128].

253

См Голубинский История, I(2) с. 400–404.

254

Филарет Жития святых, X св. Андрей – славянин [с. 18], †909 [с. 21]

255

Дательный падеж.

256

Филимонов Очерки русской иконографии с. 10 икона, «несомненно, XVI века <и> лучшего Новгородского письма» Софии по новгородскому образцу со св. ап. Иоанном Богословом в Успенском Единоверческом монастыре [в источнике «Икона явления Богоматери на третий день Успения в доме Иоанна Богослова, < > на Преображенском кладбище в Успенском Соборе Никольского Единоверческого монастыря». На иконе над Богоматерию – «София Премудрость Божия, по Новгородскому образцу» (с. 10–11)].

257

Святые южных славян [, II] с. 125 [, примеч. 1]

258

Голубинский История, I(2) с. 404 [–405] напечатана в «Acta Sanctorum», май.

259

Там же с. 404, примеч. 4

260

Там же с. 409–410.

261

Сергий Месяцеслов, II(2–3) (1875 г) с. 224(*) [Месяцеслов, III (1901 г) с. 297] служба не ранее XV века (Параклитик XV века Синодальной библиотеки, № 840) с введением Иерусалимского устава Лаврский Троицкий Кондакарь XII века указывает память свв Маккавеев и Спаса Всемилостивого, но кондак только свв Маккавеям, августа Дмитриевский Богослужение в XVI веке с 192 по Иерусалимскому уставу Соловецкого служебника отпуст «Иже неизреченным промыслом прежде своея вольные страсти благоизволи вообразити пресвятый и нерукотворенный образ пречистаго и богочеловечнаго лица своего на плащанице, иже есть убрус, Христос < истинный Бог>»

262

[История, I(2) с. 518–520]

263

[Помещен в «Славе» на стиховне]

264

Сергий Месяцеслов, II(1) (1875 г) с. 291(*) [Месяцеслов, I (1901 г) с. 297].

265

Филарет Жития святых, VIII*.

266

Сергий Месяцеслов, II(2–3) (1875 г) с. 224(*) [Месяцеслов, III (1901 г) с. 297–298]

267

Михайловский Нерукотворенный Образ [с. 14] в домике Петра Великого в Петербурге образ Нерукотворенного Спаса Императрица Елисавета указом от 1 июля 1742 года повелела «Впредь с сего указа в день празднества Нерукотвореннаго Образа, 16-го августа, <казенных> никаких работ не производить».

268

Месяцеслов [, II (1901 г) с. 241], Рукописи Соловецкого монастыря [, I № 370] (1050) с. 691 Торжественник XVI века, 16 августа «принесение нерукотворенна образа Господа нашего Иисуса Христа» со сказанием об Образе [л. 362]. Сказание иное, без упоминания Авгаря (и событий, изложенных у Евсевия) «Происхождение же Образа связывается с евангельским рассказом о кровавом поте Христа в саду Гефсиманском, причем < > “некто от ученик, взем оубрус мал и каплю пота его отре и абие вообразися на нем боговидима вочеловечениа образ”» [л. 367] Далее помещена «повесть списана иже во святых отцем нашим Григорием, епископом ниским о обретении <нерукотворенна> образа <Господа нашего Иисуса Христа иже> в Камулианех» (при Диоклетиане) [л. 368]. Можно думать, что именно это событие и прославляется нашей службой, Калайдович, Строев Рукописи Толстова [с. 189 Отд 1 № 292/96 л.] 593 ркп XVI века сказание о Нерукотворном Образе и обретении Образа иже в Камулианех [в источнике «Повесть о обретении нерукотвореннаго и пречестнаго образа Господа нашего Иисуса Христа, иже в Камулианех»], у преосв. Сергия (Месяцеслов [, II (1901 г) с. 241]) под 9 августа упоминается еще Нерукотворенный Образ на св. Керамии, со ссылкой на 16 августа. Мотивы попразднства Преображения в службе не позволяют отнести ее позже, чем к 13 августа, отданию праздника.

269

Камулианы – город Каппадокийской митрополитополии.

270

Сергий Месяцеслов [, II (1901 г) с. 243 (см. ниже примеч. 2 на с. 131)]

271

Филарет Духовная литература, I с. 243* [Обзор песнопевцев (1902 г) § 37 с. 201]

272

[Обзор песнопевцев (1902 г) § 37 с. 201. «За несомненное надобно признать, что при Германе, до восстания бури иконоборной, чтили хвалами сей образ в Константинополе, и ни почему нельзя признать за невероятное, что Герман писал песни в честь сего образа, впоследствии к песням Германа присоединено несколько тропарей в память перенесения сего образа из Эдесса [sic1] в столицу империи и канон, хотя измененный, удержал имя древнего чтителя св. иконы»]

273

Филарет Обзор песнопевцев (1864 г) с. 437(*) [(1902 г) §72 с. 359].

274

[Там же (1902 г) § 38 с. 210]

275

Дмитриевский Древнейшие Типиконы с. 267 [, примеч. 2] по Дрезденской ркп X–XI вв [был установлен в 944 год и отмечался в X–XI веках].


Источник: Русское литургическое творчество / Ф.Г. Спасский. - Москва : Изд. Совет Русской православной церкви, 2008. - 507 с. : табл. (Литургическая библиотека).

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle