Письмо № 59. Н.С. Фуделю
17 IX 1951 Усмань 310
Дорогой Николаша.
Очень был рад получить письмо от 12 IX, так как боялся, что ты на что-нибудь из моих писем обидишься. Я и сам на тебя было обиделся за то, что ты не вызвал меня приглашением быть в тот день, который так или иначе был днем твоей свадьбы 311, но потом решил, что это я сам виноват, что ты в некоторых вопросах еще совсем глупый и обида проглотилась и прошла. Туда ей и дорога! Уже без всякой совсем обиды, а только в порядке дружеского разговора скажу, что вежливость – это иногда внешняя оболочка внутренней внимательности к человеку, а я знаю, что ты невнимателен, и это неправильно. Это, например, видно, как ты здороваешься или прощаешься с людьми, с гостями. Я совсем не хочу в тебе манер кавалера XVIII века, но когда в душе создается уважение к человеку вообще, то это естественно проявляется в какой-то почтительности к данному человеческому образу, особенно если этот «образ» имеет седые волосы женщины. Ему подставляют стул, подают пальто, чем старее человек, тем ниже наклоняют голову, когда здороваются, и т. д. В этих мелочах крепнет воля человека быть внутренне внимательным к миру, человек выходит из какого-то угрюмого самопереживания, не замечающего окружающего его Божьего мира. Ведь старушки это тоже часть его. Угрюмо самопереживающий Шатов хоть и был во многом выше Ставрогина, но недаром был в него влюблен: за светскими манерами он чуял какую-то свободу духа, хоть и заблудшего 312. Прости за это отступление.
Тому, что у вас так или иначе кончился период неопределенности, я, конечно, рад. Дай вам Бог радости!
За всей твоей «глупостью» в тебе я чувствую серьезность к этому шагу, желание, чтобы «двое шли рядом» 313. Я еще совсем не знаю Лялю. Старайся, чтобы она читала то, что она не читала. Я недавно осознал, в какой громадной степени я обязан духовно книгам таких людей, как Ибсен и Блок, Гауптман и Лесков, Достоевский и Шекспир.
Ибсеновского «Бранда» 314 очень советую прочесть и тебе, терпеливо расшифровав эту символическую драму. Ее основная идея в том, что вера и жизнь должны быть единством, что путь человеческой воли к этому единству ведет ввысь через жертвенные камни страдания и что (наконец) несмотря на абсолютную необходимость борьбы и напряжения человеческой воли – она, эта воля (и вся борьба человека) только песчинка в море Божьей любви. Эта вещь когда-то шла в Художественном театре с Кача-ловым-Брандом 315.
Потом здесь попались мне две книжки Сер<ея> Ник<олаевича> по театру: о Хохлове и Олдридже (негр-трагик) 316.
На второе письмо он 317 мне пока не отвечает, но ведь я знаю, что он много работает, будучи уже очень стар. Если он тебя позовет, поезжай к нему, хотя часто такие случайные встречи мало дают.
Прочти же обязательно «Соборян» 318. Кроме праздника русского языка, ты увидишь тот же «жертвенный камень» страдания, как у Ибсена, и ту же волю человеческую, волю человека-творца и ваятеля и то же море Божьей любви.
Целую тебя, Николаша.
Куда тебе писать? Я и позабыл поблагодарить тебя за 100 руб. Спасибо большое.
* * *
Адрес отправления указан по аналогии с письмами осени 1951 г.
Имеется в виду одна из сюжетных линий романа Ф.М. Достоевского «Бесы».
См. финал романа О. Генри «Короли и капуста».
Имеется в виду герой драматической поэмы Г. Ибсена «Бранд» (1866).
Роль Бранда в спектакле по одноименной пьесе Г. Ибсена В.И. Качалов играл в Московском Художественном театре в 1906 г.
То есть книги С.Н. Дурылина: Павел Акинфиевич Хохлов. 1854–1919. М.; Л., 1947; Айра Олдридж. [Великий трагик XIX века]. М.; Л., 1940.
С.Н. Дурылин.
Роман-хроника Н.С. Лескова «Соборяне» (1872).