16 Урок. Δέκατο έκτο μάθημα
| Текст 1: | Μαθαίνουμε τη γεωγραφία της Ελλάδας |
| Текст 2: | Η Κύπρος |
| Грамматика: | § 1. Прошедшее время υπερσυντέλικος (плюсквамперфект) § 2. Будущее время μέλλοντας συντελεσμένος § 3. Склонение существительных мужского рода с окончанием -ούς и женского рода с окончанием -ού § 4. Передача прямой речи косвенной в придаточном дополнительном предложении |
Κείμενο 1. Μαθαίνουμε τη γεωγραφία της Ελλάδας
Μαθαίνουμε τη γεωγραφία της Ελλάδας
Σήμερα το θέμα του μαθήματος μας είναι η γεωγραφία της Ελλάδας. Στον πίνακα βλέπουμε ένα μεγάλο γεωγραφικό χάρτη της χώρας. Η Ελλάδα κατέχει το νότιο μέρος της Βαλκανικής χερσονήσου. Η επιφάνεια της είναι ποικιλόμορφη: ψηλά βουνά, πεδιάδες και δάση, ποτάμια και λίμνες. Απ’ όλες τις πλευρές περιβρέχεται με θάλασσα Στη Δύση είναι το Ιόνιο πέλαγος, στην Ανατολή – το Αιγαίο πέλαγος. Τα πελάγη αυτά ενώνονται στο Νότο με τη Μεσόγειο θάλασσα. Στο Βορρά η Ελλάδα συνορεύει με την Αλβανία, τη Βουλγαρία, τη Γιουγκοσλαβία. Στην Ανατολή έχει σύνορα με την Τουρκία. Η έκτασή της είναι 132 χιλιάδες τετραγωνικά χιλιόμετρα, ο πληθυσμός της είναι 10 εκατομμύρια κάτοικοι. Τα κυριότερα γεωγραφικά διαμερίσματα της Ελλάδας είναι: η Ήπειρος, η Μακεδονία, η Θεσσαλία, η Θράκη, η Στερεά Ελλάδα η Πελοπόννησος.
Τα νησιά της Ελλάδας – μικρά και μεγάλα – είναι πάνω από 3100. Αποτελούν το 1/5 περίπου του εδάφους της χώρας. Τα μεγαλύτερα απ’ αυτά είναι η Κρήτη, η Εύβοια, η Λέσβος και η Ρόδος. Τα νησιώτικα συμπλέγματα λέγονται Βόρειες Σποράδες, Κυκλάδες, Δωδεκάνησα, Νησιά του Ανατολικού Αιγαίου, Επτάνησα (νησιά του Ιόνιου πελάγους). Τα ψηλότερα βουνά της Ελλάδας είναι ο Όλυμπος, ο Παρνασσός και άλλα. Οι μεγαλύτερες πεδιάδες είναι της Κεντρικής Μακεδονίας και της Θεσσαλίας. Τα μεγαλύτερα ποτάμια της χώρας ονομάζονται Έβρος, Αξιός, Αλιάκμονας, Στρυμόνας, Νέστος. Οι κυριότερες λίμνες της ονομάζονται Μεγάλη Πρέσπα, Κάρλα, Τριχωνίδα, Βόλβη.
Η γεωγραφική θέση της Ελλάδας της δίνει πολλά πλεονεκτήματα. Το κλίμα της είναι εύκρατο, δηλαδή ήπιο υγρό χειμώνα και θερμό ξηρό καλοκαίρι.
Οι κλιματολογικές συνθήκες είναι ευνοϊκές για βλάστηση. Στην Ελλάδα τα δάση δεν είναι τόσο μεγάλα όσο στη χώρα μας. Με την ποικιλία όμως των φυτών και των ζώων που ζουν σ’ αυτά αποκτούν ξεχωριστή σημασία και ομορφιά. Τα πιο διαδεδομένα δέντρα στην Ελλάδα είναι τα έλατα, τα πεύκα, οι βελανιδιές, οι λεύκες και οι οξυές. Από τα άγρια ζώα τα πιο γνωστά είναι ο λύκος, το τσακάλι, το ζαρκάδι, το ελάφι, το αγριογούρουνο, ο λαγός, η αλεπού.
Το υπέδαφος της χώρας είναι πολύ πλούσιο σε μάρμαρα, ορυκτά σαν βωξίτη, τα μεταλλεύματα και τα σιδηρομεταλλεύματα, από τα οποία παράγονται χυτοσίδηρος και χάλυβας.
Το έδαφος της Ελλάδας είναι πολύ γόνιμο. Οι κυριότερες καλλιέργειες είναι τα εσπεριδοειδή (πορτοκάλια, λεμόνια, μανταρίνια), οι ελιές, τα καπνά, το σταφύλι και το βαμβάκι.
Είναι κυρίως αναπτυγμένοι οι κλάδοι της ελαφράς βιομηχανίας, η κλωστοϋφαντουργία, η επισιτιστική και η χημική βιομηχανία. Αναπτυγμένος κλάδος της οικονομίας της Ελλάδας είναι η εμπορική ναυτιλία. Ο εμπορικός στόλος της κατέχει μια από τις πρώτες θέσεις στον κόσμο. Αρκετά αναπτυγμένη στην Ελλάδα είναι και η αλιεία. Οι ελληνικές θάλασσες είναι πλούσιες σε σαρδέλα, τόνο, λυθρίνι, μπαρμπούνι, γόπα και άλλα ψάρια.
Διοικητικά η Ελλάδα διαιρείται σε 53 νομούς που με τη σειρά τους χωρίζονται σε επαρχίες. Οι πρωτεύουσες των νομών αποτελούν δήμους, όπου εκλέγεται ο δήμαρχος και το δημοτικό συμβούλιο. Οι μεγαλύτερες πόλεις είναι η Αθήνα, η Θεσσαλονίκη, η Λάρισα, η Καβάλα, το Ηράκλειο, τα Γιάννενα, η Πάτρα, ο Βόλος, η Λαμία, η Τρίπολη, η Καλαμάτα και άλλες. Τα μεγαλύτερα λιμάνια είναι ο Πειραιάς, η Θεσσαλονίκη, η Πάτρα και ο Βόλος.
Запомните:
Η Ελλάδα κατέχει το νότιο μέρος της Βαλκανικής χερσονήσου. – Греция занимает южную часть Балканского полуострова.
στη Δύση – к западу
στην Ανατολή – к востоку
στο Νότο – к югу
στο Βορρά – к северу
συνορεύω με..., έχω σύνορα με ... – граничить с...
το υπέδαφος είναι πλούσιο σε ορυκτά – недра богаты полезными ископаемыми
το έδαφος είναι γόνιμο – почва плодородная
Λεξιλόγιο
| θέμα το | тема |
| νότιος (-α, -ο) | южный |
| χερσόνησος η | полуостров |
| επιφάνεια η | поверхность, ландшафт |
| ποικιλόμορφος (-η, -ο) | разнообразный |
| πεδιάδα η | равнина |
| περιβρέχομα | омываться |
| Ιόνιο πέλαγος το | Ионическое море |
| Αιγαίο πέλαγος το | Эгейское море |
| Νότος ο | юг |
| γεωγραφικό διαμέρισμα το | географическая область |
| Μεσόγειος θάλασσα η | Средиземное море |
| Βορράς ο | север |
| συνορεύω | граничить |
| Αλβανία η | Албания |
| Βουλγαρία η | Болгария |
| Γιουγκοσλαβία η | Югославия |
| σύνορο το | граница |
| Τουρκία η | Турция |
| τετραγωνικός (-ή, -ό) | квадратный |
| Ήπειρος η | Эпир |
| Θράκη η | Фракия |
| Στερεά Ελλάδα η | Центральная Греция |
| Πελοπόννησος η | Пелопоннес |
| νησιώτικο σύμπλεγμα το | архипелаг |
| Εύβοια η | о-в Эвбея |
| εύκρατος (-η, -ο) | умеренный |
| υγρός (-ή, -ό) | влажный |
| ξηρός (-ή, -ό) | сухой |
| ευνοϊκός (-ή, -ό) | благоприятный |
| βλάστηση η | растительность |
| φυτό το | растение |
| διαδεδομένος (-η, -ο) | распространенный |
| έλατο το | ель |
| πεύκο το | сосна |
| βελανιδιά η | дуб |
| λεύκα η | тополь |
| οξυά ή | бук |
| άγριος (-α, -ο) | дикий |
| λύκος ο | волк |
| τσακάλι το | шакал |
| ζαρκάδι το | косуля |
| ελάφι το | олень |
| αγριογούρουνο το | кабан |
| αλεπού η | лисица |
| έδαφος το | территория, почва |
| γόνιμος (-η, -ο) | плодородный |
| καλλιέργεια η | сельскохозяйственная культура |
| βαμβάκι το | хлопок |
| κλωστοϋφαντουργία η | текстильная промышленность |
| επισιτιστική βιομηχανία η | пищевая промышленность |
| ναυτιλία η | судоходство |
| εμπορικός στόλος ο | торговый флот |
| σαρδέλα η | сардина |
| τόνος ο | тунец |
| λυθρίνι το | барабулька, султанка |
| μπαρμπούνι το | барабулька, усач |
| γόπα η | бычок |
| υπέδαφος το | недра |
| μάρμαρα τα | мрамор |
| ορυκτά τα | полезные ископаемые |
| σαν | как |
| βωξίτης ο | боксит |
| μετάλλευμα το | руда |
| χυτοσίδηρος ο | чугун |
| χάλυβας ο | сталь |
| διαιρούμαι | подразделяться |
| νομός ο | ном (административная единица) |
| επαρχία η | провинция, область |
| δημοτικός (-ή, -ό) | муниципальный |
| Λάρισα η | г. Лариса |
| Καβάλα η | г. Кавала |
| Ηράκλειο το | г. Гераклион |
| Γιάννενα τα | г. Янина |
| Πάτρα η | г. Патра |
| Βόλος ο | г. Волос |
| Λαμία η | г. Ламия |
| Τρίπολη η | г. Триполи |
| Καλαμάτα η | г. Каламэ |
Ρωτάμε και απαντάμε
– Ποιο είναι το ψηλότερο ελληνικό βουνό;
– Είναι ο Όλυμπος. Έχει ύψος 2917 μέτρα. Σύμφωνα με τους μύθους στην κορυφή του κατοικούσαν οι θεοί. Ένα άλλο ψηλό βουνό είναι ο Παρνασσός.
– Πώς ονομάζονται τα κυριότερα ποτάμια της Ελλάδας;
– Ο Έβρος στη Θράκη, ο Αλιάκμονας στη Μακεδονία, ο Νέστος στα σύνορα Θράκης και Μακεδονίας.
– Πώς ονομάζονται οι κυριότερες λίμνες;
– Η Μεγάλη Πρέσπα στα βόρεια σύνορα με επιφάνεια 286 τετραγωνικά χιλιόμετρα, η Τριχωνίδα στη Στερεά Ελλάδα και η Βόλβη στη Χαλκιδική.
– Στα δάση της Ελλάδας υπάρχουν άγρια ζώα και πουλιά;
– Ναι, τσακάλια, λύκοι, αλεπούδες, λαγοί και ψηλά στα βουνά – αετοί.
– Στην Ελλάδα υπάρχουν αποθέματα βωξίτη;
– Μάλιστα. Τα αποθέματά του είναι άφθονα. Υπολογίζεται ότι ξεπερνούν τα 400 εκατομμύρια τόννους και είναι καλής ποιότητας.
Κείμενο 2. Η Κύπρος
Η Κύπρος
Στο ανατολικό μέρος της Μεσογείου βρίσκεται η Κύπρος, το τρίτο σε μέγεθος νησί της Μεσογείου με επιφάνεια 9 χιλιάδες 300 τετραγωνικά χιλιόμετρα. Το μήκος της είναι 230 χιλιόμετρα και το μεγαλύτερο πλάτος της – 96 χιλιόμετρα. Ο πληθυσμός της Κύπρου είναι περίπου 600 χιλιάδες κάτοικοι. Τα 80 στα εκατό απ’ αυτούς είναι Έλληνες. Τα 18 στα εκατό είναι Τούρκοι και τα 2 στα εκατό – άλλες εθνικές μειονότητες. Πρωτεύουσα της Κυπριακής Δημοκρατίας είναι η Λευκωσία. Η επιφάνεια του νησιού είναι ποικιλόμορφη, έχει οροσειρές και πεδιάδες. Η Κύπρος δεν έχει μεγάλα ποτάμια. Οι φυσικές και κλιματολογικές συνθήκες του νησιού είναι πολύ ευνοϊκές για την ανάπτυξη της γεωργίας και κτηνοτροφίας. Το 28 στα εκατό του συνολικού πληθυσμού ασχολείται με την αμπελουργία. Επίσης στην Κύπρο παράγονται λάδι και εσπεριδοειδή. Πολύ πλούσια είναι η χώρα αυτή στα μεταλλεύματα και ορυκτά. Η Κύπρος κατέχει την 6η θέση στον κόσμο στην εξαγωγή πυρίτη και αμιάντου και τη 14η θέση στην παραγωγή χαλκού.
Διοικητικά το νησί χωρίζεται σε έξι επαρχίες. Πρωτεύουσες των επαρχιών είναι οι μεγαλύτερες πόλεις του νησιού: η Λευκωσία, η Αμμόχωστος, η Λάρνακα, η Λεμεσός, η Πάφος και η Κερύνεια.
Ο μεγάλος Κύπριος λογοτέχνης Τεύκρος Ανθίας έγραφε κάποτε: «Ο πλούτος, η ομορφιά κι η γεωγραφική θέση του νησιού στάθηκαν οι μεγάλες του πληγές. Πηγές δυστυχίας κι αιτίες μακραίωνης δουλείας.» Διαμέσου των αιώνων η Κύπρος γνώρισε πολλούς κατακτητές. Ενάντια σ’ όλους τους τυράννους ο λαός της έχει κάνει σκληρούς αγώνες για την ελευθερία του. Και μόνο χάρη στην ηρωϊκή πάλη του κυπριακού λαού με τη συμπαράσταση όλης της προοδευτικής ανθρωπότητας η χώρα αυτή το 1960 απελευθερώθηκε από τον αποικιακό ζυγό και απέκτησε ανεξαρτησία.
Запомните:
διαμέσου των αιώνων – на протяжении веков
Λεξιλόγιο
| μέγεθος το | величина |
| εθνική μειονότητα η | национальное меньшинство |
| οροσειρά η | горный хребет |
| ασχολούμαι | заниматься |
| αμπελουργία η | виноградарство |
| πυρίτης ο | пирит, серный колчедан |
| αμίαντος ο | асбест |
| χαλκός ο | медь |
| Λευκωσία η | г. Никозия |
| Αμμόχωστος η | г. Фамагуста |
| Λεμεσός η | г. Лимасол |
| Λάρνακα η | г. Ларнака |
| Πάφος η | г. Пафос |
| Κερύνεια η | г. Кериния |
| χωρίζομαι | разделяться |
| κάποτε | когда-то |
| ομορφιά η | красота |
| πληγή η | рана |
| πηγή η | источник |
| δυστυχία η | несчастье |
| αιτία η | причина |
| μακραίωνος (-η, -ο) | многовековой |
| δουλεία η | рабство |
| τύραννος ο | тиран |
| συμπαράσταση η | поддержка, помощь |
| αποκτώ (α) | приобретать, получать |
| αποικιακός (-ή, -ό) | колониальный |
| ζυγός ο | гнет, иго |
| ανεξαρτησία η | независимость |
Ρωτάμε και απαντάμε
– Η παγκόσμια ιστορία γνώρισε λίγους λαούς, που υποφέρουν και δοκιμάζονται τόσο σκληρά διαμέσου των αιώνων, όπως ο κυπριακός λαός;
– Η Κύπρος, η ωραία μεγάλο νήσος της Ανατολικής Μεσογείου τραβούσε από τα πανάρχαια χρόνια την προσοχή πολλών κατακτητών. Και φυσικά δεν ήταν οι ομορφιές και οι χαρές του νησιού της Αφροδίτης, που τους τράβηξαν, αλλά ο πλούτος και προπαντός η εξαίρετη στρατηγική θέση του στο σταυροδρόμι των τριών ηπείρων: Ευρώπης, Ασίας και Αφρικής.
– Πόσα χρόνια κράτησε η αγγλική αποικιοκρατία;
– Περίπου έναν αιώνα, όμως ο κυπριακός λαός πάλεψε πάντα με αυταπάρνηση ενάντια στους Άγγλους κατακτητές. Κι επιτέλους με τη συμπαράσταση όλων των προοδευτικών δυνάμεων του κόσμου, ο κυπριακός λαός ανάγκασε τους Άγγλους αποικιοκράτες να υποχωρήσουν.
– Ποια ήταν η στάση της Ρωσίας σ’ αυτή την υπόθεση;
– Η στάση της Ρωσίας σ’ αυτό το ζήτημα είναι γνωστή σ’ όλο τον κόσμο. Η χώρα μας πάντα ήταν στο πλευρό του αγωνιζόμενου κυπριακού λαού. (Εμείς) υποστηρίζαμε θερμά το δίκιο αίτημα της Κύπρου για την αυτοδιάθεσή της, για τη δίκαιη λύση του κυπριακού προβλήματος.
– Πότε ιδρύθηκε η Κυπριακή Δημοκρατία;
– Το 1960 η Κύπρος ανακηρύχτηκε ανεξάρτητη Δημοκρατία.
Λεξιλόγιο
| δοκιμάζομαι | быть подверженным испытаниям, мучиться |
| μεγαλόνήσος η | большой остров |
| τραβώ | привлекать |
| πλούτος ο (το) | богатство |
| προπαντός | главным образом, прежде всего |
| εξαίρετος (-η, -ο) | исключительный |
| στρατηγικός (-ή, -ό) | стратегический |
| θέση η | местоположение |
| σταυροδρόμι το | перекресток |
| ήπειρος η | материк, континент |
| αποικιοκρατία η | колонизация |
| παλεύω | бороться |
| αυταπάρνηση η | самоотверженность |
| αναγκάζω | вынуждать |
| αποικιοκράτης ο | колонизатор |
| στάση η | позиция |
| υπόθεση η | дело |
| ζήτημα το | вопрос, проблема |
| πλευρό το | сторона |
| αγωνιζόμενος (-η, -ο) | борющийся |
| υποστηρίζω | поддерживать |
| δίκιος (-α, -ο)/δίκαιος (-η, -ο) | справедливый, правый |
| αίτημα το | требование |
| αυτοδιάθεση η | самоопределение |
| λύση η | решение |
| ανακηρύττομαι | быть провозглашенным |
| ανεξάρτητος (-η, -ο) | независимый |
Грамматика
§ 1. Прошедшее время υπερσυντέλικος (плюсквамперфект)
Плюсквамперфект (υπερσυντέλικος), иначе называемый предпрошедшим временем, обозначает действие, которое закончилось в прошлом до наступления другого действия, тоже имевшего место в прошлом и выраженного глаголом в αόριστος, например:
| Όταν γύρισα, οι φίλοι μου είχαν ήδη φύγει. | Когда я вернулся, друзья мои уже ушли. |
| Δεν άκουσα τίποτε, γιατί είχα κοιμηθεί. | Я ничего не слышал, потому что уснул. |
Υπερσυντέλικος употребляется также, если нужно указать на то, что время действия является целым периодом, предшествовавшим какому-то моменту в прошлом, например:
| Δεν ξέραμε, πόσο καιρό (αυτός) είχε μείνει στο ξενοδοχείο. | Мы не знали, сколько времени он прожил в гостинице. |
| Δεν πίστευα ότι θα τον γνωρίσω, γιατί δεν τον είχα δει πολλά χρόνια. | Я не верила, что я его узнаю, так как не видела его много лет. |
Υπερσυντέλικος образуется при помощи вспомогательного глагола έχω в прошедшем времени (είχα) и απαρέμφατο смыслового глагола. Глаголы в υπερσυντέλικος спрягаются следующим образом, например, υπερασπίζω защищать:
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| 1-е л. | είχα υπερασπίσει | είχαμε υπερασπίσει |
| 2-е л. | είχες υπερασπίσει | είχατε υπερασπίσει |
| 3-е л. | είχε υπερασπίσει | είχαν υπερασπίσει |
В дальнейшем υπερσυντέλικος сокращенно будет обозначаться υπερ.
§ 2. Будущее время μέλλοντας συντελεσμένος
Μέλλοντας συντελεσμένος является сложным временем и употребляется тогда, когда одно действие в будущем времени предшествует другому действию.
Μέλλοντας συντελεσμένος образуется при помощи вспомогательного глагола έχω с частицей θα и απαρέμφατο смыслового глагола, например:
| Απόψε, όταν γυρίσεις, θα έχω ετοιμαστεί για τη διάλεξη. | Сегодня вечером, когда ты вернешься, я уже подготовлюсь к лекции. |
В дальнейшем μέλλοντας συντελεσμένος сокращенно будет обозначаться μελ. συντελ.
§ 3. Склонение существительных мужского рода с окончанием -ούς и женского рода с окончанием -ού
1) В греческом языке имеется три существительных мужского рода, оканчивающихся на -ούς: о νους ум, о ρους течение, о παππούς дедушка. Названные существительные склоняются следующим образом, при этом существительные о νους и о ρους не имеют множественного числа:
| Ед. ч. | Мн. ч. | |||
| Ον. | о νους | ο ρους | ο παππούς | οι παππούδες |
| Γεν. | του νου | του ρου | του παππού | των παππούδων |
| Αιτ. | τον νου(ν) | τον ρου(ν) | τον παππού | τους παππούδες |
| Κλ. | – νου | – ρου | – παππού | – παππούδες |
2) Существительные женского рода с окончанием -ού, например, η αλεπού лиса, склоняются следующим образом:
| Ед. ч. | Мн. ч. | |||
| Ον. | η | αλεπού | οι | αλεπούδες |
| Γεν. | της | αλεπούς | των | αλεπούδων |
| Αιτ. | την | αλεπού | τις | αλεπούδες |
| Κλ. | – | αλεπού | – | αλεπούδες |
§ 4. Передача прямой речи косвенной в придаточном дополнительном предложении
Прямая речь (ευθύς λόγος) передается косвенной речью (πλάγιος λόγος) в придаточном дополнительном предложении. Косвенной речью могут быть переданы повествовательные, вопросительные и повелительные предложения.
Повествовательные предложения передаются в косвенной речи посредством придаточных дополнительных предложений, которые вводятся союзами ότι что, που что, например:
| Αυτός είπε: «Είμαι πολύ απασχολημένος.» | Он сказал: «Я очень занят». |
| Αυτός είπε ότι είναι πολύ απασχολημένος | Он сказал, что он очень занят. |
Придаточные дополнительные предложения, содержащие косвенный вопрос, вводятся союзами αν, μήπως, например:
| Η καθηγήτρια ρώτησε το φοιτητή, αν ξέρει καλά το νέο κείμενο. | Преподавательница спросила студента, хорошо ли он знает новый текст. |
| Η μητέρα είπε στα παιδιά, μήπως θέλουν να φάνε. | Мать спросила детей, хотят ли они есть. |
Таким образом, союзы αν и μήπως в предложениях с косвенным вопросом переводятся на русский язык частицей «ли».
В предложении с косвенной речью глагол стоит в том же времени, что и в предложении с прямой речью, например:
| О πατέρας είπε στον αδερφό μου: «Θα σε πάρω μαζί μου αύριο.» | Отец сказал моему брату: «Завтра я возьму тебя с собой». |
| О πατέρας είπε στον αδερφό μου, ότι θα τον πάρει μαζί του αύριο. | Отец сказал моему брату, что завтра он возьмет его с собой. |
ΑΣΚΗΣΕΙΣ
1. Прослушайте магнитофонную запись и повторите за диктором географические названия.
2. Перескажите текст 1.
3. Побеседуйте друг с другом по содержанию диалогов 1 и повторите упоминаемые в нем географические названия.
4. Переведите на греческий язык следующие географические названия:
Албания, Югославия, Болгария, Турция, Олимп, Парнас, Средиземное море, Эпир, Македония, Фессалия, Фракия, Пелопоннес, Пирей, Салоники, Патра, Волос, Лариса, Кавала, Гераклион, Эврос, Алиакмои, Эгейское море, Ионическое море.
5. Выпишите из текстов и диалогов урока глаголы и проспрягайте их в υπερσυντέλικος.
6. Выпишите из текстов и диалогов урока глаголы и проспрягайте их в μέλλοντας συντελεσμένος.
7. Составьте диалог на тему «География Греции», используя следующие вопросы:
1. Πού βρίσκεται η Ελλάδα; 2. Τι επιφάνεια έχει; 3. Πώς ονομάζονται οι θάλασσες που περιβρέχουν την Ελλάδα; 4. Με ποιες χώρες συνορεύει η Ελλάδα; 5. Τι έκταση έχει; 6. Τι πληθυσμό έχει; 7. Πώς λέγονται τα κυριότερα γεωγραφικά της διαμερίσματα; 8. Τι δίνει στην Ελλάδα η γεωγραφική της θέση; 9. Τι ξέρετε για τα ορυκτά της; 10. Τι παράγεται από το σιδηρομετάλλευμα; 11. Μιλήστε για τη γεωγραφία της Ελλάδας. 12. Τι μπορείτε να πείτε για τη βιομηχανία της Ελλάδας; 13. Πώς διαιρείται η Ελλάδα διοικητικά; 14. Ποιες είναι οι μεγαλύτερες πόλεις της; 15. Μιλήστε για την Αθήνα και για τη Θεσσαλονίκη.
8. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующем времени, лице и числе:
1. Μου είπε ότι μόλις (διαβάζω) το βιβλίο. 2. Όταν επιστρέφω, (αυτός) θα (τελειώνω) τη δουλιά. 3. (Βλέπω) τον Κώστα πριν αυτός (μένω) στην πόλη μας. 4. Λέει ότι (αγοράζω) όλα. 5. Όταν (έρχομαι), ο φίλος μου (φεύγω). 6. Όταν συναντηθούμε αύριο, ελπίζω (φέρνω) το περιοδικό. 7. Ο Πέτρος μου είπε, πως (παίρνω) γράμμα από την Όλγα. 8. Όταν ο Κώστας πήγε στη Θεσσαλονίκη, οι φίλοι μου τον (συναντώ). 9. Ξέρεις, η Μαρία μόλις (παντρεύομαι). 10. Όταν μπήκες, τα παιδιά (τρώγω). 11. Με ρώτησε η Κατίνα, μήπως (πηγαίνω) στην Ελλάδα. 12 Αν με βρείτε αύριο στο Πανεπιστήμιο, θα σας (δίνω) τα βιβλία που θέλετε. 13. Ο Νίκος (μελετώ) το μάθημα. 14. Ο καθηγητής μας είπε ότι (έρχομαι) μια ομάδα φοιτητών από την Ελλάδα.
9. Переведите на греческий язык:
1. Завтра, когда ты придешь, у меня будет все готово. 2. Видите, Антон уже вырос. 3. Ты говорил, что Александр получил письмо от родных. 4. Когда ты вернешься, я уже приготовлю обед. 5. Недавно я видел моего друга и от него узнал, что наш преподаватель уехал на Кипр читать лекции. 6. Мой товарищ позвонил мне вчера и сказал, что купил билеты в театр. 7. Я обещал Олегу, что ровно в семь буду ждать его у входа в театр. 8. Ты когда-нибудь бывал на Кипре? – Нет, на Кипре я еще не был, а в Греции я был два раза. 9. В последний раз я встретился с Такисом три года назад в Афинах, и с тех пор я его больше не видел. 10. Я успею приготовить обед к тому времени, когда ты придешь.
10. Придумайте предложения со следующими глаголами:
είχα φάει, είχα δόσει, είχα μάθει, είχα συναντηθεί, είχα επισκεφτεί, είχα δει, είχα πει, είχα βρει, είχα έρθει, είχα διηγηθεί, είχα κοιμηθεί, είχα πλυθεί, είχα αγοράσει.
11. Придумайте предложения со следующими существительными:
о παππούς, η μαϊμού, η αλεπού, η ανθρωπότητα, η εθνότητα, η ποιότητα.
12. Перепишите, передавая прямую речь косвенной:
1. «Αύριο θα σε συναντήσω στο σταθμό», είπε ο Σταύρος. 2. «Σας υποσχέθηκα, ότι μεθαύριο θα πάμε στο τσίρκο», είπε ο δάσκαλος. 3. «Είναι δύσκολο να το διηγηθώ», είπε η μητέρα. 4. «Ελπίζω ότι έχετε ετοιμαστεί καλά για το μάθημα», είπε ο καθηγητής. 5. «Έχω στείλει ήδη γράμμα στον πατέρα μου», είπε ο Πέτρος. 6. «Γιατί αργήσατε χτες;» ρώτησε η Άννα. 7. «Πότε ιδρύθηκε το Πανεπιστήμιο της Αθήνας;», ρώτησε ο Παύλος. 8. «Αν δεις τον κύριο Σταθόπουλο, να του διαβιβάσεις τους χαιρετισμούς μας», είπε ο κύριος Πετρόπουλος. 9. «Πού πας τώρα;», ρώτησε η αδελφή μου.
13. Перепишите, передавая косвенную речь прямой:
1. О Αλέκος είπε, ότι δεν αισθάνεται καλά σήμερα. 2. Η Ελένη ρώτησε, αν βρήκες το βιβλίο που ζητούσες. 3. Ο φίλος μου ο Νίκος πήγε στο πρακτορείο και ρώτησε, αν έχουν εισιτήρια για Αθήνα για τις 14 του Δεκέμβρη. 4. Η δασκάλα ρώτησε τους μαθητές, αν τους άρεσε η εκδρομή. 5. Ο Μιχάλης είπε ότι αύριο έχει γενέθλια. 6. Ο Γιώργος με ρώτησε πού θα περάσω τις διακοπές μου φέτος. 7. Η Άννα ρώτησε τα παιδιά, αν θέλουν να πάνε στο δάσος μαζί της. 8. Ο πατέρας είπε στους φίλους μου, ότι τους προσκαλεί αύριο σπίτι μας. 9. Ο Τάκης ρώτησε την αδελφή του, αν έκανε ψώνια σήμερα. 10. Η καθηγήτρια είπε ότι πρέπει να τελειώσουμε το διάβασμα αυτού του βιβλίου ως το τέλος του μήνα.
14. Переведите на греческий язык, передавая прямую речь косвенной:
1. «Я хочу завтра утром поехать на вокзал и купить билеты на всех», – сказал наш преподаватель. 2. «Ты узнал, когда отъезжает делегация?» – спросил Яннис. 3. «Ты хорошо погулял вчера?» – спросила меня Иоанна. 4. «На меня большое впечатление произвела выставка детской книги», – сказал один из наших гостей. 5. «Ты можешь перевести этот текст?» – спросил меня мой старший брат. – Я думаю, что смогу, но, наверное это будет не совсем просто», – ответил я. 6. «Вы поедете с нами?» – спросила Елена ребят. 7. «Ты хорошо знаешь центр Афин?» – спросила меня Маргарита. 8. «Куда ты поедешь на зимние каникулы?» – спросил Георгий Марию.
15. Переведите на русский язык:
Πρωτεύουσα της Ελλάδας είναι η Αθήνα, η μεγαλύτερη πόλη της χώρας με τέσσερα εκατομμύρια κατοίκους. Η πόλη πήρε το όνομα αυτό προς τιμή της θεάς Αθηνάς. Η Αθηνά ήταν θεά της σοφίας και της νίκης. Στολίδι της Αθήνας είναι η Ακρόπολη, που φαίνεται από κάθε σημείο της πόλης και είναι το καύχημα των Ελλήνων. Πέρασαν αιώνες μα η δόξα των αρχαίων Ελλήνων, που δημιούργησαν στην Ακρόπολη αριστουργήματα αρχιτεκτονικής, θαυμάσια μνημεία και αγάλματα, ζει και σήμερα και προκαλεί το θαυμασμό όλης της ανθρωπότητας. Στην Ακρόπολη δεσπόζει ο Παρθενώνας. Από δω φαίνεται ο Σαρωνικός κόλπος. Κάτω από την Ακρόπολη βρίσκεται το θέατρο του Διονύσου και άλλα αρχαία μνημεία.
Η Αθήνα ήταν πάντα το μεγαλύτερο διοικητικό και πνευματικό κέντρο της Ελλάδας με πολλά επιστημονικά και μορφωτικά ιδρύματα σαν την Ακαδημία Αθηνών, το Πανεπιστήμιο, το Πολυτεχνείο, την Αθηναϊκή Βιβλιοθήκη και πολλά μουσεία. Με ηλεκτρικό σιδηρόδρομο η Αθήνα συνδέεται με τον Πειραιά. Ο Πειραιάς είναι το σπουδαιότερο λιμάνι της Ελλάδας.
16. Составьте рассказ, используя следующие слова и выражения:
η ήπειρος, о χάρτης, το πέλαγος, ο Βορράς, ο Νότος, η Δύση, η Ανατολή, οι κλιματολογικές συνθήκες, τα ορυκτά, τα φυτά, το μετάλλευμα, ο χαλκός, διοικητικός, τα αποθέματα η εξόρυξη.
17. Переведите на греческий язык:
Вчера мне позвонил мой друг Василий и пригласил в университет на лекцию о Греции и Кипре. Мы договорились встретиться у входа в актовый зал. Когда мы вошли, лекция уже началась. Известный ученый-эллинист говорил о Греции, ее географическом положении, климате. Взглянув на карту, сразу можно заметить, что поверхность Греции очень разнообразна: высокие горы и равнины, горные реки, озера и леса.
Административно Греция разделена на несколько номов. Самым крупным ее промышленным и культурным центром являются Афины. Город был воздвигнут древними греками в честь богини мудрости и победы – Афины. Над Афинами возвышается Акрополь – шедевр мировой архитектуры. Тог, кто бывал в Греции, навсегда сохранит в памяти воспоминания о ней.
18. Составьте диалог, используя следующие слова и выражения:
η γεωγραφία η Βαλκανική χερσόνησος, η επιφάνεια η ποικιλία, το βουνό, η παιδιάδα το δάσος, το ποτάμι, η λίμνη, η θάλασσα το πέλαγος, η Μεσόγειος θάλασσα, το γεωγραφικό διαμέρισμα, οι ευνοϊκές συνθήκες, το υπέδαφος.
19. Прочитайте и перескажите текст:
То πρωί της 12 Απριλίου 1961 о καιρός ήταν θαυμάσιος. Ο γιατρός μπήκε στο δωμάτιο, όπου κοιμόταν ήσυχα ένας άνθρωπος, που το όνομά του έπειτα από λίγες ώρες θα γινόταν γνωστό σ’ όλο τον κόσμο.
«Γιούρι, είπε ο γιατρός, είναι ώρα να σηκωθείς.» Εκείνος άνοιξε τα μάτια του και χαμογέλασε. Γρήγορα σηκώθηκε κι έκανε την πρωινή του γυμναστική. Μετά οι σύντροφοί του άρχισαν να τον βοηθούν να ντυθεί. Τώρα ο αστροναύτης είναι στο αυτοκίνητο και κατευθύνεται στο κοσμοδρόμιο. Γύρω απ’ το τεράστιο διαστημόπλοιο έχουν συγκεντρωθεί οι μηχανικοί, επιστήμονες και εργάτες. Πολλοί απ’ αυτούς είναι από παλιά γνώριμοι του Γιούρι Γκαγκάριν. Αποχαιρετισμοί, αγκαλιές, φιλιά. Σήμερα για πρώτη φορά θα πετάξει ο άνθρωπος στο διάστημα. Τις τελευταίες στιγμές οι ειδικοί ακόμα μια φορά ελέγχουν πολύ προσεκτικά τους σύνθετους μηχανισμούς του διαστημόπλοιου. Ο Γιούρι Γκαγκάριν μπαίνει στο ασανσέρ, που θα τον ανεβάσει στην κορυφή του τεράστιου πυραύλου, όπου βρίσκεται η καμπίνα του αστροναύτη.
Ο Γιούρι σφίγγει τα χέρια των συντρόφων που του εύχονται κάθε επιτυχία στο ταξίδι του: Καλό ταξίδι, καλή προσγείωση! Πολύ δύσκολο να μεταδοθεί η συγκίνηση των ανθρώπων που βρίσκονται στο κοσμοδρόμιο σ’ αυτές τις ιστορικές στιγμές. Σηκώνοντας το χέρι, ο Γιούρι Γκαγκάριν στέλνει χαιρετισμό σ’ όλους. Ακόμα μια στιγμή αναμονής. Και ξαφνικά το τεράστιο διαστημόπλοιο μέσα σε σύννεφα φλόγας κατευθύνεται προς τα άστρα. Στο διαστημόπλοιο «Βοστόκ» πετά στο διάστημα ο πρώτος άνθρωπος στον κόσμο, ο Ρώσος αστροναύτης Γιούρι Γκαγκάριν.
20. Переведите диалог и воспроизведите его в лицах:
– Привет, Алексей! Как поживаешь?
– Здравствуй, Павел! Спасибо. У меня все в порядке.
– Говорят, ты недавно побывал в Греции.
– Да. ты знаешь, мне очень повезло. Я провел там около двух недель. Это была прекрасная поездка.
– Ты был в Греции в составе туристической группы или по приглашению своих друзей? Я знаю, у тебя в Греции их много.
– Я был по приглашению своего друга Ставроса, с которым познакомился в молодежном лагере под Москвой в прошлом году.
– Где тебе удалось побывать?
– Мой друг показал мне почти всю страну. Кроме Афин мы посетили Патры, Салоники, проехали по всему Пелопоннесу, совершили экскурсию на острова Эгейского моря. В Греции всегда прекрасная погода и мягкий климат.
– Я очень рад, что ты остался доволен своей поездкой. Я тоже надеюсь этим летом поехать в туристическую поездку в Грецию.
21. Прочитайте и перескажите текст:
Για να καταλάβει κανείς τι έγινε στην πολυπαθή αυτή χώρα, για να καταλάβει κανείς την τραγωδία της Κύπρου, πρέπει να ξέρει πως από την παλιά εποχή στην Κύπρο συνυπάρχουν δυο εθνικές κοινότητες: η κοινότητα των Ελληνοκυπρίων και η κοινότητα των Τουρκοκυπρίων. Όμως οι Έλληνες αποτελούσαν τη συντριπτική πλειοψηφία του πληθυσμού της χώρας, δηλαδή το 80 στα εκατό. Οι Τούρκοι αποτελούσαν το 18 στα εκατό. Εκτός απ’ αυτούς, το 2 στα εκατό ήταν οι άλλες εθνικές μειονότητες.
Οι δυο κυπριακές κοινότητες από πολλά χρόνια ζούσαν ειρηνικά και σέβονταν η μια την άλλη: οι Ελληνοκύπριοι και οι Τουρκοκύπριοι εργάζονταν μαζί στις ίδιες επιχειρήσεις, γιόρταζαν μαζί τις μεγάλες κυπριακές γιορτές.
Από το 1974 μετά το αντιδραστικό πραξικόπημα ο κυπριακός λαός υποφέρει ιδιαίτερα από την ξένη επέμβαση στις εσωτερικές υποθέσεις της πατρίδας του, από την εισβολή των τουρκικών στρατευμάτων, που κατέλαβαν περίπου το 40 στα εκατό του κυπριακού εδάφους.
Μα ο κυπριακός λαός δε λύγισε. Με την συμπαράσταση των φίλων του αντιστέκεται ηρωϊκά στους εχθρούς του. Οι Κύπριοι εκτιμούν πολύ τη σταθερή συμπαράσταση της χώρας μας που πάντοτε τάσσεται υπέρ της άμεσης λύσης του κυπριακού προβλήματος στη βάση των αποφάσεων που πάρθηκαν στις Γενικές Συνελεύσεις του ΟΗΕ. Η Ρωσία πάντα υποστήριζε τον κυπριακό λαό στην προσπάθειά του να λύσει ο ίδιος το κυπριακό πρόβλημα με ειρηνικά μέσα και με διαπραγματεύσεις.
Όμως οι εχθροί του κυπριακού λαού κάνουν το παν για να ματαιώσουν τις διακοινοτικές συνομιλίες, την εφαρμογή των αποφάσεων του ΟΗΕ.
Παρ’ όλες τις δυσκολίες, παρ’ όλα τα εμπόδια η Κύπρος συνεχίζει με επιτυχία να ακολουθεί τη φιλειρηνική εξωτερική πολιτική της. Τάσσεται σταθερά υπέρ της ειρήνης και της συνεργασίας, ενάντια στον πόλεμο, ενάντια στην πυρηνική καταστροφή.
Η Ρωσία έχει πατροπαράδοτες φιλικές σχέσεις με την Κυπριακή Δημοκρατία. Αυτές οι σχέσεις αναπτύσσονται σ’ όλους τους τομείς – τον οικονομικό, εμπορικό και πολιτιστικό – προς το αμοιβαίο συμφέρον και των δυο χωρών.
Λεξιλόγιο
| πολυπαθής (-ής, -ές) | многострадальный |
| συνυπάρχω | сосуществовать |
| συντριπτικός (-ή, -ό) | подавляющий |
| κοινότητα η | община |
| σέβομαι | уважать |
| αντιδραστικός (-ή, -ό) | реакционный |
| πραξικόπημα το | переворот |
| επέμβαση η | вмешательство |
| εισβολή η | вторжение |
| αντιστέκομαι | противостоять |
| τάσσομαι υπέρ (Γεν.) | выступать за |
| λύση η | решение (проблемы) |
| Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) ο | Организация Объединенных Наций |
| διαπραγματεύσεις οι | переговоры |
| διακοίνοτικός (-ή, -ό) | межобщинный |
| συνομιλίες οι | переговоры |
| εφαρμογή η | осуществление, воплощение в жизнь |
| εμπόδιο το | препятствие |
| ακολουθώ | следовать |
| πυρηνικός (-ή, -ό) | ядерный |
| πατροπαράδοτος (-η, -ο) | традиционный |
| αμοιβαίος (-α, -ο) | взаимный |
22. Прочитайте и перескажите диалог в лицах:
– Ποιος από σας μπορεί να μας διηγηθεί κανένα ενδιαφέρον γεγονός από την ιστορία της Ελλάδας;
– Πριν λίγο καιρό διάβασα ένα βιβλίο για την Επανάσταση του 1821. Διάβασα για τον αγώνα των Ελλήνων πατριωτών ενάντια στους Τούρκους κατακτητές. Έμαθα για τη μεγάλη βοήθεια που η Ρωσία πρόσφερε στους Έλληνες επαναστάτες. Τότε στην Οδησσό ιδρύθηκε η Φιλική Εταιρία – μια επαναστατική οργάνωση με επικεφαλής τον Αλέξανδρο Υψηλάντη. Το 1821 οι Έλληνες πατριώτες ξεκίνησαν από την Οδησσό για την Ελλάδα, για να κάνουν την Επανάσταση. Τώρα εδώ υπάρχει ένα παλιό κτίριο, όπου ετοιμάστηκε η Επανάσταση. Εκεί στον τοίχο βρίσκεται μια αναμνηστική πλάκα, που αναφέρει το σπουδαίο αυτό γεγονός. Επίσης διάβασα για το πόσο θερμά υποστήριξαν οι προοδευτικοί άνθρωποι της Ρωσίας το απελευθερωτικό κίνημα των Ελλήνων πατριωτών. Και ανάμεσά τους ο μεγάλος Ρώσος ποιητής Πούσκιν, που τότε εξορίστηκε στην Οδησσό. Συναντήθηκε πολλές φορές με τα μέλη της μυστικής οργάνωσης Φιλική Εταιρία. Τι ωραία ποιήματα του Πούσκιν αφιερώθηκαν στον αγώνα των Ελλήνων πατριωτών!
Λεξιλόγιο
| επαναστάτης о | революционер |
| Οδησσός η | г. Одесса |
| απελευθερωτικό κίνημα το | освободительное движение |
| εξορίζομαι | быть сосланным |
| μυστικός (-ή, -ό) | тайный, секретный |
