Скрыть
24:6
Церковнослав. (рус. дореф.)
И бы́сть по си́хъ, и вострепета́ дави́ду се́рдце его́, я́ко от­рѣ́за воскри́лiе оде́жды Сау́ли:
Немецкий (GNB)
Hinterher schlug ihm aber doch das Gewissen, weil er das gewagt hatte.
Но после сего больно стало сердцу Давида, что он отрезал край от одежды Саула.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible