Скрыть
16:10
Церковнослав. (рус. дореф.)
Разгнѣ́вася же а́са на проро́ка и всади́ его́ въ темни́цу, поне́же прогнѣ́вася о се́мъ: и уби́ а́са от­ люді́й во вре́мя то́ [мно́гихъ].
Немецкий (GNB)
Da wurde Asa so wütend auf den Propheten, dass er ihn ins Gefängnis werfen ließ. Er fing damals auch an, einige aus dem Volk zu misshandeln.
И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible