Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

4-я книга Царств

 
  • И от­ступи́ Моáвъ от­ Изрáиля, по умéртвiи Ахаáвли.
  • Охозíа же падé изъ окнá, éже въ гóрницѣ егó въ самарíи, и разболѣ́ся, и послá послы́ и речé къ ни́мъ: иди́те и вопроси́те у Ваáла сквéрнаго бóга аккарóнска, áще жи́въ бýду от­ болѣ́зни мо­ея́ сея́? и идóша вопрошáти егó рáди.
  • И áнгелъ Госпóдень речé ко илiи́ Ѳесви́тянину, глагóля: востáвъ, иди́ на срѣ́тенiе послóмъ Охозíи царя́ самарíйска и речéши къ ни́мъ: или́ нѣ́сть Бóга во Изрáили, я́ко грядéте вопрошáти Ваáла сквéрнаго бóга во аккарóнѣ?
  • и сегó рáди си́це глагóлетъ Госпóдь óдръ, на негóже воз­шéлъ еси́ тý, не и́маши слѣ́зти съ негó, я́ко тý смéртiю ýмреши, И и́де илiá и речé къ ни́мъ.
  • И воз­врати́шася послы́ къ немý, и речé къ ни́мъ: чтó я́ко воз­врати́стеся?
  • И рѣ́ша къ немý: мýжъ изы́де въ срѣ́тенiе нáмъ и речé къ нáмъ: иди́те воз­врати́теся къ царю́ послáв­шему вы́ и глагóлите къ немý: си́це глагóлетъ Госпóдь: или́ немý Бóга во Изрáили, я́ко вы́ грядéте вопрошáти Ваáла сквéрнаго бóга во аккарóнѣ? сегó рáди от­ одрá, на негóже воз­шéлъ еси́, не и́маши слѣ́зти съ негó, я́ко тý смéртiю ýмреши.
  • И речé къ ни́мъ цáрь, глагóля: какóвъ взóромъ бя́ше мýжъ тóй в­шéдый въ срѣ́тенiе вáмъ и глагóлавый вáмъ словесá сiя́?
  • И рѣ́ша къ немý: мýжъ космáтъ и пóясомъ усмéн­нымъ препоя́санъ о чрéслѣхъ сво­и́хъ. И речé цáрь: илiá Ѳесви́тянинъ сéй éсть.
  • И послá къ немý старѣ́ишину пятьдеся́тника и пятьдеся́тъ мужéй егó. И взы́де и прiи́де къ немý: и сé, илiá бѣ́ сѣдя́ верхý горы́. И глагóла пятьдеся́тникъ къ немý и речé: человѣ́че Бóжiи, цáрь зовéтъ тя́, сни́ди.
  • И от­вѣщá илiá и речé къ пятьдеся́тнику: áще éсмь человѣ́къ Бóжiй áзъ, тó да сни́детъ óгнь съ небесé и снѣ́стъ тя́ и пятьдеся́тъ тво­и́хъ [съ тобóю]. И сни́де óгнь съ небесé и снѣдé егó и пятьдеся́тъ мужéй егó.
  • И при­­ложи́ цáрь послáти къ немý другáго пятьдеся́тника и пятьдеся́тъ [мужéй] съ ни́мъ. И воз­шéдъ, и глагóла пятьдеся́тникъ къ немý и речé: человѣ́че Бóжiй, си́це глагóлетъ цáрь: потщáвся сни́ди.
  • И от­вѣщá илiá и глагóла къ немý и речé: áще человѣ́къ Бóжiй áзъ éсмь, тó да сни́детъ óгнь съ небесé, и да снѣ́стъ тя́ и пятьдеся́тъ [мужéй] съ тобóю. И сни́де óгнь съ небесé и снѣдé егó и пятьдеся́тъ мужéй егó.
  • И при­­ложи́ цáрь ещé послáти старѣ́ишину, пятьдеся́тника трéтiяго, и пятьдеся́тъ мужéй съ ни́мъ. И прiи́де къ немý пятьдеся́тникъ трéтiй, и поклони́ся на колѣ́на своя́ предъ илiéю, и моли́ егó, и глагóла къ немý и речé: человѣ́че Бóжiй, пощади́ дýшу мою́ и дýшу рáбъ тво­и́хъ си́хъ пятьдеся́тъ предъ очи́ма тво­и́ма:
  • сé, сни́де óгнь съ небесé и поядé двá пятьдеся́тника пéрвыя съ пятiюдесятми́ и́хъ: и ны́нѣ да пощади́т­ся душá рабóвъ тво­и́хъ предъ очи́ма тво­и́ма.
  • И глагóла áнгелъ Госпóдень ко илiи́ и речé: сни́ди съ ни́мъ, не убóйся от­ лицá и́хъ. И востá илiá и сни́де съ ни́мъ къ царю́,
  • и глагóла къ немý и речé: си́це глагóлетъ Госпóдь: чтó я́ко послáлъ еси́ послы́ вопрошáти Ваáла сквéрнаго бóга во аккарóнѣ, áки бы не бы́лъ Бóгъ во Изрáили, éже вопроси́ти от­ негó словесé? сегó рáди от­ одрá, нáньже воз­шéлъ еси́ тý, не и́маши слѣ́зти съ негó я́ко смéртiю ýмреши.
  • И ýмре по глагóлу Госпóдню, егóже глагóла илiá. И цáр­ст­вова Иорáмъ брáтъ Охозíинъ вмѣ́сто егó, понéже не имѣ́ сы́на Охозíа, въ лѣ́то вторóе Иорáма сы́на Иосафáта царя́ Иýдина.
  • И прóчая словéсъ Охозíиныхъ, ели́ка сотвори́, не сé ли, сiя́ пи́сана въ кни́гахъ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ?
  • И бы́сть внегдá взя́ти Гóсподу илiю́ въ ви́хрѣ я́ко на нéбо и идя́ше илiá и Елиссéй от­ Галгáлъ.
  • И речé илiá ко Елиссéю: сѣди́ ýбо здѣ́, я́ко Госпóдь послá мя до Веѳи́ля И речé Елиссéй: жи́въ Госпóдь и живá душá твоя́, áще остáвлю тя́ И прiидóста въ Веѳи́ль.
  • И прiидóша сы́нове прорóчестiи, и́же въ Веѳи́ли, ко Елиссéю и рѣ́ша къ немý: разумѣ́еши ли, я́ко взимáетъ Госпóдь днéсь господи́на тво­егó верхý главы́ тво­ея́ [от­ тебé]? И речé: и áзъ уразумѣ́хъ, молчи́те.
  • И речé илiá ко Елиссéю: ся́ди ýбо здѣ́, я́ко Госпóдь послá мя во иерихóнъ. И речé Елиссéй: жи́въ Госпóдь и живá душá твоя́, áще остáвлю тя́. И прiидóста во иерихóнъ.
  • И при­­бли́жишася сы́нове прорóковъ, и́же во иерихóнѣ, ко Елиссéю и рѣ́ша емý: разумѣ́еши ли, я́ко днéсь взéмлетъ Госпóдь господи́на тво­егó свы́ше главы́ тво­ея́ [от­ тебé]? И речé: и́бо и áзъ уразумѣ́хъ, молчи́те.
  • И речé емý илiá: сѣди́ здѣ́, я́ко Госпóдь послá мя до Иордáна. И речé Елиссéй: жи́въ Госпóдь и живá душá твоя́, áще остáвлю тебé. И по­идóста óба,
  • и пятьдеся́тъ мужéй от­ сынóвъ прорóческихъ, и стáша проти́ву издалéча: и сíи óба стáста при­­ Иордáнѣ.
  • И прiя́тъ илiá ми́лоть свою́, и сви́тъ ю́, и удáри éю въ вóду, и разступи́ся водá сю́ду и сю́ду: и про­идóста óба по сýху.
  • И бы́сть преходя́щема и́ма, и речé илiá ко Елиссéеви: проси́, чтó сотворю́ ти прéжде нéже взя́тъ бýду от­ тебé. И речé Елиссéй: да бýдетъ ýбо Дýхъ, и́же въ тебѣ́, сугýбъ во мнѣ́.
  • И речé илiá: ожéсточилъ еси́ проси́ти: áще ýзриши мя́ взéмлема от­ тебé, бýдетъ ти́ тáко: áще ли не [ýзриши], и бýдетъ.
  • И бы́сть идýщема и́ма, идя́ста и глагóласта: и сé, колесни́ца óгнен­ная и кóни óгнен­нiи, и раздѣли́ша междý обѣ́ма. И взя́тъ бы́сть илiá ви́хромъ я́ко на нéбо.
  • И Елиссéй зря́ше и вопiя́ше: óтче, óтче, колесни́ца Изрáилева и кóн­ница егó. И не уви́дѣ егó ктомý: и я́т­ся [Елиссéй] за ри́зы своя́, и растерзá я́ въ двá растерзáнiя,
  • и взя́ ми́лоть илинý Елиссéй пáдшую верхý егó, и воз­врати́ся Елиссéй, и стá на брéзѣ Иордáновѣ.
  • И прiя́тъ [Елиссéй] ми́лоть илiинý, я́же падé верхý егó, и удáри въ вóду, и не разступи́ся водá. И речé: гдѣ́ Бóгъ илiи́нъ Аффó? И удáри Елиссéй вóды [втори́цею], и разступи́шася сю́ду и сю́ду, и прéйде Елиссéй по сýху.
  • И ви́дѣша егó сы́нове прорóчестiи, и́же во иерихóнѣ сопроти́въ, и рѣ́ша: почи́ Дýхъ илiи́нъ на Елиссéи. И прiидóша на срѣ́тенiе емý и поклони́шася емý до земли́,
  • и рѣ́ша къ немý: сé, ны́нѣ со óтроки тво­и́ми пятьдеся́тъ мужéй сынóвъ си́льныхъ: шéдше да взы́щутъ господи́на тво­егó, едá кáко Дýхъ Госпóдень взя́, и повéрже егó на Иордáнѣ, или́ на еди́нѣй от­ гóръ, или́ на еди́нѣмъ от­ холмóвъ и речé Елиссéй: не посылáйте.
  • И при­­нудиша егó, и дóндеже устыдѣ́ся, и речé: посли́те. И послáша пятьдеся́тъ мужéй, и искáша три́ дни́, и не обрѣтóша егó,
  • и воз­врати́шася къ немý: и тóй сѣдя́ше во иерихóнѣ. И речé Елиссéй къ ни́мъ: не глагóлахъ ли къ вáмъ, не иди́те?
  • И рѣ́ша мýжiе грáда ко Елиссéю: сé, жили́ще грáда блáго, я́коже ты́, господи́не, ви́диши, но вóды злы́ и земля́ неплóдна.
  • И речé Елиссéй: при­­неси́те ми́ водонóсъ нóвъ, и всы́плите въ óнь сóль. И взя́ша, и при­­несóша къ немý.
  • И изы́де Елиссéй на исхóдища воднáя, и всы́па тý сóль, и речé: си́це глагóлетъ Госпóдь: изцѣли́хъ вóды сiя́, не бýдетъ от­ ни́хъ ктомý смéрти и неплóд­ст­ва.
  • И изцѣлѣ́ша вóды до днé сегó, по глагóлу Елиссéеву, егóже глагóла.
  • И взы́де от­тýду во Веѳи́ль. И восходя́щу емý путéмъ, и дѣ́ти мáлы изыдóша изъ грáда, и ругáхуся емý, и рѣ́ша емý: гряди́, плѣши́вѣ, гряди́.
  • И озрѣ́ся вслѣ́дъ и́хъ, и ви́дѣ я́, и прокля́тъ я́ и́менемъ Госпóднимъ. И сé, изыдóша двѣ́ медвѣ́дицы изъ дубрáвы и растерзáша от­ ни́хъ четы́редесять двá óтрочища.
  • И и́де от­тýду въ гóру карми́лскую, и от­тýду воз­врати́ся въ самарíю.
  • И Иорáмъ сы́нъ Ахаáвовъ воцари́ся надъ Изрáилемъ въ самарíи, въ лѣ́то осмо­е­нá­де­сять Иосафáта царя́ Иýдина, и цáр­ст­вова лѣ́тъ два­нá­де­сять,
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима: обáче не я́коже отéцъ егó и не я́коже мáти егó: и разруши́ кáпища Ваáлова, я́же сотвори́ отéцъ егó:
  • обáче ко грѣхý иеровоáма сы́на навáтова, и́же введé во грѣ́хъ Изрáиля, при­­лѣпи́ся и не от­ступи́ от­ негó.
  • И мосá цáрь Моáвль бѣ́ ноки́дъ и дая́ше дáнь царю́ Изрáилеву, стó ты́сящъ áгнцевъ и стó ты́сящъ овнóвъ съ рунáми.
  • И бы́сть по умéртвiи Ахаáвли и от­вéржеся цáрь Моáвль царя́ Изрáилева.
  • И изы́де цáрь Иорáмъ во дни́ о́ны от­ самарíи и согля́да Изрáиля,
  • и и́де, и послá ко Иосафáту царю́ Иýдину, глагóля: цáрь Моáвль от­вéржеся менé: и́деши ли со мнóю на брáнь на Моáва? И речé: взы́ду: си́це мнѣ́, я́коже и тебѣ́: я́коже лю́дiе мо­и́, лю́дiе тво­и́: я́коже кóни мо­и́, кóни тво­и́.
  • И речé: кíимъ путéмъ взы́демъ? И речé: путéмъ пусты́ни Едóмскiя.
  • И и́де цáрь Изрáилевъ и цáрь Иýдинъ и цáрь Едóмль, и идóша путéмъ сéдмь днíй: и не бѣ́ полкý воды́ и скотóмъ сýщымъ съ ни́ми.
  • И речé отрокóмъ сво­и́мъ цáрь Изрáилевъ: О, я́ко созвá Госпóдь три́ сiя́ цари́ идýщыя предáти и́хъ въ рýцѣ Моáвли.
  • И речé Иосафáтъ къ немý цáрь Иýдинъ: éсть ли здѣ́ прорóкъ Госпóдень, и вопрóсимъ Гóспода и́мъ? и от­вѣщá еди́нъ óтрокъ царя́ Изрáилева и речé: здѣ́ éсть Елиссéй сы́нъ Сафáтовъ, и́же воз­ливá­ше вóду на рýцѣ илiинѣ́.
  • И речé Иосафáтъ: éсть съ ни́мъ глагóлъ Госпóдень. И сни́де къ немý цáрь Изрáилевъ и Иосафáтъ цáрь Иýдинъ и цáрь Едóмль.
  • И речé Елиссéй ко царю́ Изрáилеву: чтó мнѣ́ и тебѣ́? иди́ ко прорóкомъ отцá тво­егó и ко прорóкомъ мáтере тво­ея́. И речé емý цáрь Изрáилевъ: едá созвá Госпóдь три́ цари́, éже предáти я́ въ рýцѣ Моáвли?
  • И речé Елиссéй: жи́въ Госпóдь си́лъ емýже предстою́ предъ ни́мъ, я́ко áще бы́хъ не лицé Иосафáта царя́ Иýдина áзъ прiя́лъ, тó воз­зрѣ́лъ ли бы́хъ на тя́, и ви́дѣлъ ли бы́хъ тя́?
  • и ны́нѣ при­­веди́ ми пѣвцá. И бы́сть егдá воспѣвá­ше пѣвéцъ, и бы́сть на нéмъ рукá Госпóдня,
  • и речé: тáко глагóлетъ Госпóдь: сотвори́те потóкъ сéй рвáми рвáми,
  • я́ко тáко глагóлетъ Госпóдь: не ýзрите дýха, и нижé уви́дите дождя́: и потóкъ сéй напóлнит­ся воды́, и пiéте вы́ и стяжáнiя вáша и скóти вáши:
  • и лéгко сié предъ очи́ма Госпóднима, и предáмъ Моáва въ рýки вáшя,
  • и порази́те вся́къ грáдъ твéрдъ, и вся́ко дрéво блáго низложитé, и вся́къ истóчникъ воды́ заградитé, и вся́ку чáсть блáгу разбiетé кáменiемъ.
  • И бы́сть заýтра восходя́щей жéртвѣ, и сé, вóды идя́ху путéмъ Едóмскимъ, и испóлнися воды́ земля́.
  • И вси́ Моави́тяне услы́шаша, я́ко взыдóша три́десяти царя́ брáтися съ ни́ми. И возопи́ша от­всю́ду препоя́сан­нiи орýжiемъ и рѣ́ша: óхъ: и стáша у предѣ́ла.
  • И урáниша заýтра, и сóлнце воз­сiя́ на вóды: и ви́дѣ Моáвъ сопроти́въ вóды чéрмны я́ко крóвь,
  • и речé: крóвь сiя́ éсть от­ орýжiя: и би́шася цáрiе, и уби́ мýжъ и́скрен­няго сво­егó: и ны́нѣ [гряди́] на коры́сти, Моáве.
  • И внидóша въ пóлкъ Изрáилевъ, Изрáилтяне же востáша. и изби́ша Моáвлянъ: и побѣгóша от­ лицá и́хъ: и внидóша входя́ще и бiю́ще Моáва,
  • и грáды разби́ша, и вся́ку чáсть блáгу навергóша мýжiе кáменiемъ, и напóлниша ю́, и вся́къ истóчникъ загради́ша, и вся́ко дрéво блáго изсѣкóша, донéлѣже остáвиша кáменiе стѣ́нъ разбiéно: и обступи́ша прáщницы и разби́ша егó.
  • И ви́дѣ цáрь Моáвль, я́ко укрѣпи́ся надъ ни́мъ брáнь, и взя́ съ собóю сéдмь сóтъ мужéй со обнажéн­нымъ орýжiемъ, éже просѣщи́ся ко царю́ Едóмску: и не воз­могóша.
  • И поя́тъ сы́на сво­егó пéрвенца, егóже воцари́ вмѣ́сто себé, и воз­несé егó во всесожжéнiе на стѣнѣ́: и бы́сть раскáянiе вели́кое во Изрáили: и от­ступи́ша от­ негó и воз­врати́шася въ зéмлю свою́.
  • И женá еди́на от­ сынóвъ прорóчихъ возопи́ ко Елиссéю, глагóлющи: рáбъ твóй мýжъ мóй ýмре, ты́ же вѣ́си, я́ко рáбъ твóй бѣ́ боя́ся Гóспода: и заимодáвецъ прiи́де взя́ти двá сы́на моя́ себѣ́ въ рабы́.
  • И речé Елиссéй: чтó сотворю́ ти? повѣ́ждь ми́, чтó и́маши ны́нѣ въ домý? Онá же речé: нѣ́сть у рабы́ тво­ея́ ничтóже въ домý, тóкмо мáло елéа, и́мже помáжуся.
  • И речé къ нéй: иди́, испроси́ себѣ́ сосýды от­внѣ́ от­ всѣ́хъ сосѣ́дъ тво­и́хъ, сосýды прáздны, не умáли:
  • и вни́ди, и затвори́ двéрь за собóю и за сынóма тво­и́ма, и влiéши [от­ елéа тво­егó] во вся́ сосýды сiя́, и напóлнен­ное вóзмеши.
  • И отъи́де от­ негó и сотвори́ тáко, и затвори́ двéрь за собóю и за сынóма сво­и́ма: тá при­­ношáста къ нéй, онá же вливá­ше:
  • и бы́сть егдá напóлнишася вси́ сосýды, и речé сынóма сво­и́ма: при­­бли́жита ми́ ещé сосýдъ. И рѣ́ста éй: нѣ́сть ещé сосýда. И стá елéй.
  • И прiи́де и воз­вѣсти́ человѣ́ку Бóжiю. И речé Елиссéй: иди́ и продáждь сéй елéй, и заплати́ ли́хву твою́, и ты́ и сы́на твоя́ жи́ти бýдете от­ остáв­шаго елéа.
  • И бы́сть во еди́нъ дéнь, и прéйде Елиссéй въ сомáнъ, и тý женá вéлiя и удержá егó снѣ́сти хлѣ́ба: и бы́сть емý входи́ти и исходи́ти мнóжицею, и уклоня́шеся тáмо я́сти хлѣ́ба.
  • И речé женá къ мýжу сво­емý: сé, ны́нѣ разумѣ́хъ, я́ко человѣ́къ Бóжiй свя́тъ сéй ми́мо хóдитъ нáсъ при́сно:
  • сотвори́мъ ýбо емý гóрницу, мѣ́сто мáло, и постáвимъ емý тáмо óдръ и трапéзу, и престóлъ и свѣ́щникъ: и бýдетъ внегдá входи́ти емý къ нáмъ, и уклоня́ет­ся тáмо.
  • И бы́сть во еди́нъ дéнь, и вни́де тáмо, и уклони́ся въ гóрницу, и спá тáмо.
  • И речé ко гiезíю óтрочищу сво­емý: при­­зови́ ми сомани́тяныню сiю́. И при­­звá ю́, и стá предъ ни́мъ.
  • И речé емý: рцы́ ýбо éй: сé, удиви́ла еси́ нáсъ всѣ́мъ попечéнiемъ си́мъ: чтó подобáетъ сотвори́ти тебѣ́? áще éсть тебѣ́ слóво къ царю́ или́ ко кня́зю си́лы? Онá же речé: [нѣ́сть,] посредѣ́ людíй мо­и́хъ áзъ éсмь живýщи.
  • И речé ко гiезíю: чтó подобáетъ сотвори́ти éй? И речé гiезíй óтрочищь егó: во­и́стин­ну сы́на нѣ́сть у нея́ и мýжъ ея́ стáръ.
  • И речé при­­зови́ ю́. И при­­звá ю́, и стá при­­ двéрехъ.
  • И речé Елиссéй къ нéй: во врéмя сié, я́коже чáсъ сéй живýщи, ты́ зачнéши сы́на. Онá же речé: ни́, господи́не, не солжи́ рабѣ́ тво­éй.
  • И зачáтъ во чрéвѣ женá, и роди́ сы́на во врéмя сié, я́коже чáсъ сéй живýщи, я́коже глагóла къ нéй Елиссéй.
  • И воз­мужá óтрочищь. И бы́сть, егдá изы́де ко отцý сво­емý, къ жнýщымъ,
  • и речé ко отцý сво­емý: главá моя́, главá моя́ [боли́тъ]. И речé ко óтроку: неси́ егó къ мáтери егó.
  • И несé егó къ мáтери егó, и лежá­ше на колѣ́ну ея́ до полýдне, и ýмре.
  • И воз­несé егó, и положи́ егó на одрѣ́ человѣ́ка Бóжiя: и затвори́ егó, и изы́де, и при­­звá мýжа сво­егó, и речé емý:
  • посли́ ми ýбо еди́наго от­ óтрокъ, и еди́но от­ осля́тъ, и текý до человѣ́ка Бóжiя, и воз­вращýся.
  • И речé: чтó я́ко ты́ и́деши къ немý днéсь? не нóвъ мéсяцъ, нижé суббóта. Онá же речé: ми́ръ.
  • И осѣдлá осля́, и речé ко óтрочищу сво­емý: веди́, и иди́, да не удержи́ши менé, éже всѣ́сти, я́коже рекý тебѣ́: гряди́, и иди́, и прiиди́ къ человѣ́ку Бóжiю на гóру карми́лскую.
  • И и́де, и прiи́де до человѣ́ка Бóжiя въ гóру карми́лскую. И бы́сть я́ко ви́дѣ ю́ Елиссéй грядýщую, и речé ко гiезíю óтрочищу сво­емý: сé, ýбо сомани́тяныня óная:
  • ны́нѣ тецы́ во срѣ́тенiе ея́ и речéши éй: ми́ръ ли тебѣ́? И течé во срѣ́тенiе éй и речé éй: ми́ръ ли тебѣ́? ми́ръ ли мýжу тво­емý, ми́ръ ли óтрочищу тво­емý? Онá же речé: ми́ръ.
  • И прiи́де ко Елиссéю на гóру, и я́т­ся за нóзѣ егó. И при­­бли́жнся гiезíй от­ри́нути ю́. И речé Елиссéй: остáви ю́, я́ко душá ея́ болѣ́знен­на въ нéй, и Госпóдь укры́ от­ менé и не воз­вѣсти́ мнѣ́.
  • Онá же речé: едá проси́хъ сы́на у господи́на мо­егó, я́ко рекóхъ: не прельсти́ менé?
  • И речé Елиссéй ко гiезíю: препоя́ши чрéсла твоя́ и воз­ми́ жéзлъ мóй въ рýцѣ тво­и́, и иди́, я́ко áще обря́щеши мýжа, да не благослови́ши егó, и áще благослови́тъ тя́ мýжъ, не от­вѣщáй емý: и воз­ложи́ жéзлъ мóй на лицé óтрочища.
  • И речé мáти óтрочища: жи́въ Госпóдь и живá душá твоя́, áще остáвлю тебé. И востá Елиссéй и и́де вслѣ́дъ ея́.
  • И гiезíй и́де предъ нéю, и воз­ложи́ жéзлъ на лицé óтрочища, и не бѣ́ глáса, и не бѣ́ слы́шанiя. И воз­врати́ся во срѣ́тенiе егó и повѣ́да емý глагóля: не востá óтрочищь.
  • И вни́де Елиссéй въ хрáмину, и сé, óтрочищь умéрый положéнъ на одрѣ́ егó.
  • И вни́де Елиссéй въ дóмъ и затвори́ двéрь за двою́ собóю, и помоли́ся Гóсподу.
  • И взы́де, и ля́же на óтрочищи, и положи́ устá своя́ на устѣ́хъ егó, и óчи сво­и́ на óчи егó, и рýцѣ сво­и́ на рýцѣ егó, и плеснѣ́ сво­и́ на плеснý егó: и слячéся надъ ни́мъ, и дýну на негó, и согрѣ́ся плóть óтрочища.
  • И обрати́ся, и походи́ въ хрáминѣ сю́ду и сю́ду: и взы́де, и слячéся надъ óтрочищемъ седми́жды, и от­вéрзе óтрочищь óчи сво­и́.
  • И возопи́ Елиссéй ко гiезíю и речé: при­­зови́ ми сомани́тяныню сiю. И при­­звá ю́, и вни́де къ немý. И речé Елиссéй: прiими́ сы́на тво­егó.
  • И вни́де женá, и падé на ногý егó, и поклони́ся емý до земли́: и прiя́тъ сы́на сво­егó, и изы́де.
  • И Елиссéй воз­врати́ся въ Галгáлы. И бѣ́ глáдъ въ земли́ тóй, и сы́нове прорóчи сѣдя́ху предъ ни́мъ. И речé Елиссéй óтрочищу сво­емý: настáви конóбъ вéлiй и свари́ варéнiе сынóмъ прорóчимъ.
  • И изы́де еди́нъ на селó собрáти зéлiя ди́вiя: и обрѣ́тъ виногрáдъ на селѣ́, и набрá въ нéмъ я́блока ди́вiяго пóлну ри́зу свою́, и всы́па въ котéлъ на сварéнiе, я́ко не разумѣ́ша,
  • и при­­несé мужéмъ я́сти. И бы́сть ядýщымъ и́мъ от­ варéнiя, и сé, возопи́ша и рѣ́ша: смéрть въ конóбѣ, человѣ́че Бóжiй. И не могóша я́сти.
  • И речé: воз­ми́те муки́ и всы́плите въ конóбъ. И речé Елиссéй ко гiезíю óтрочищу сво­емý: изнеси́ лю́демъ, да ядя́тъ. И не бы́сть ктомý злáго глагóла въ конóбѣ.
  • И мýжъ прiи́де от­ веѳари́са и при­­несé къ человѣ́ку Бóжiю перворóдныхъ двáдесять хлѣ́бовъ ячмéн­ныхъ и смóквы. И речé: дади́те лю́демъ, да ядя́тъ.
  • И речé óтрокъ егó: чтó дáмъ сié стý мужéмъ? И речé: дáждь лю́демъ я́, да ядя́тъ, я́ко си́це глагóлетъ Госпóдь: бýдутъ я́сти, и остáнетъ.
  • И ядóша, и остá по глагóлу Госпóдню.
  • И неемáнъ кня́зь си́лы сирíйскiя бѣ́ мýжъ вéлiй предъ господи́номъ сво­и́мъ и ди́венъ лицéмъ, я́ко и́мъ дадé Госпóдь спасéнiе сирíи: и мýжъ бѣ́ си́ленъ крѣ́постiю прокажéнъ.
  • И изъ сирíи изыдóша вóини и плѣни́ша ю́нотку мáлу от­ земли́ Изрáилевы: и бѣ́ предъ женóю неемáновою [служá]
  • и речé госпожѣ́ сво­éй: о, дабы́ господи́нъ мóй бы́лъ у прорóка Бóжiя, и́же въ самарíи, тóй бы очи́стилъ егó и прокáзы егó.
  • И вни́де и воз­вѣсти́ господи́ну сво­емý и речé: тáко и тáко глагóла ю́нотка, я́же от­ земли́ Изрáилевы.
  • И речé цáрь сирíйскiй ко неемáну: иди́, вни́ди, и послю́ писáнiе ко царю́ Изрáилеву. И пóйде, и взя́ въ рýцѣ сво­и́ дéсять талáнтъ сребрá и шéсть ты́сящъ златни́къ и дéсять измѣня́емыхъ ри́зъ.
  • И внесé писáнiе къ царю́ Изрáилеву глагóля: и ны́нѣ егдá прiи́детъ писáнiе сié къ тебѣ́, сé, послáхъ къ тебѣ́ неемáна рабá мо­егó, да очи́стиши егó от­ прокáзы егó.
  • И бы́сть егдá прочтé писáнiе цáрь Изрáилевъ, раздрá ри́зы своя́ и речé: едá áзъ Бóгъ éсмь, éже мертви́ти и животвори́ти, я́ко сéй послá и мнѣ́, да очи́щу мýжа от­ прокáзы егó? прóчее разумѣ́йте и ви́дите, я́ко сé и́щетъ вины́ ко мнѣ́.
  • И бы́сть егдá услы́ша Елиссéи, я́ко раздрá ри́зы своя́ цáрь Изрáилевъ, и послá къ царю́ Изрáилеву, глагóля: почтó раздрáлъ еси́ ри́зы твоя́? да прiи́детъ ко мнѣ́ ны́нѣ неемáнъ, и да разумѣ́етъ, я́ко éсть прорóкъ во Изрáили.
  • И прiи́де неемáнъ на кóнехъ и на колесни́цѣхъ и стá при­­ двéрехъ дóму Елиссéева.
  • И послá Елиссéй послáн­ника къ немý, глагóля: шéдъ измы́йся седми́жды во Иордáнѣ, и воз­врати́т­ся плóть твоя́ къ тебѣ́, и очи́стишися.
  • И разгнѣ́вася неемáнъ, и отъи́де, и речé: сé, ýбо глагóлахъ, я́ко изы́детъ ко мнѣ́, и стáнетъ, и при­­зовéтъ во и́мя Бóга сво­егó, и воз­ложи́тъ рýку свою́ на мѣ́сто, и очи́ститъ прокáзу:
  • не блáги ли Аванá и фарфáръ рѣ́ки Дамáсковы пáче Иордáна и всѣ́хъ вóдъ Изрáилевыхъ? не шéдъ ли измы́юся въ ни́хъ и очи́шуся? И уклони́ся и отъи́де во гнѣ́вѣ.
  • И при­­бли́жишася óтроцы егó и рѣ́ша емý: áще бы вéлiе слóво глагóлалъ прорóкъ тебѣ́, не бы ли сотвори́лъ еси́? а я́ко речé къ тебѣ́: измы́йся, и очи́стишися.
  • И сни́де неемáнъ, и погрузи́ся во Иордáнѣ седми́жды, по глагóлу Елиссéеву: и воз­врати́ся плóть егó я́ко плóть отрочáте млáда, и очи́стися.
  • И воз­врати́ся ко Елиссéю сáмъ и всé ополчéнiе егó, и прiи́де и стá предъ ни́мъ и речé: сé, ны́нѣ разумѣ́хъ, я́ко нѣ́сть Бóга во всéй земли́, но тóкмо во Изрáили: и ны́нѣ прiими́ благословéнiе от­ рабá тво­егó.
  • И речé Елиссéй: жи́въ Госпóдь, емýже предстáхъ предъ ни́мъ, áще прiимý. И понуждá­ше егó взя́ти, и не послýша.
  • И речé неемáнъ: áще ли не [хóщеши взя́ти], тó дáждь рабý тво­емý врéмя, супрýгъ мскóвъ, от­ земли́ сея́ червлéныя: я́ко и сотвори́тъ от­сéлѣ рáбъ твóй всесожжéнiя и жéртвы богóмъ ины́мъ, но Гóсподу еди́ному,
  • по глагóлу семý и о словеси́ сéмъ: и очи́ститъ Госпóдь рабá тво­егó, егдá вни́детъ господи́нъ мóй въ дóмъ реммáновъ на поклонéнiе тáмо: и тóй почíетъ на рукý моéю, и поклоню́ся въ домý реммáни, внегдá клáнятися емý въ домý реммáни, и очи́ститъ Госпóдь рабá тво­егó по словеси́ семý.
  • И речé Елиссéй ко неемáну: иди́ съ ми́ромъ. и отъи́де от­ негó на хавраѳá земли́.
  • И речé гiезíй óтрочищь Елиссéевъ: сé, пощадѣ́ господи́нъ мóй неемáна Си́рянина сегó, éже не взя́ти от­ руки́ егó, я́же при­­несé: жи́въ Госпóдь, я́ко и́мамъ тещи́ вслѣ́дъ егó, и воз­мý от­ негó нѣ́что.
  • И течé гiезíй во слѣ́дъ неемáновъ. И ви́дѣ егó неемáнъ текýща вслѣ́дъ себé, и воз­врати́ся съ колесни́цы на срѣ́тенiе емý и речé: ми́ръ ли?
  • И речé гiезíй: ми́ръ: господи́нъ мóй послá мя, глагóля: сé, ны́нѣ прiидóста ко мнѣ́ двá óтрочища от­ горы́ Ефрéмли от­ сынóвъ прорóчихъ: дáждь ýбо и́ма талáнтъ сребрá и двѣ́ премѣ́ны ри́зъ.
  • И речé неемáнъ: воз­ми́ двá талáнта сребрá. И взя́ двá талáнта во двá мѣшцá и двѣ́ премѣ́ны ри́зъ, и воз­ложи́ на двá óтрочиша своя́, и несóста предъ ни́мъ:
  • и прiидóша въ сумрáки, и взя́ от­ рýкъ и́хъ и сокры́ во хрáминѣ, и от­пусти́ мýжы.
  • И сáмъ вни́де и предстá господи́ну сво­емý. И речé къ немý Елиссéй: от­кýду [пришéлъ еси́], гiезíе? И речé гiезíй: не исходи́лъ рáбъ твóй никáможе.
  • И речé къ немý Елиссéй: не ходи́ло ли сéрдце моé съ тобóю, и ви́дѣхъ, егдá воз­вращá­шеся мýжъ съ колесни́цы сво­éй во срѣ́тенiе тебѣ́? и ны́нѣ взя́лъ еси́ сребрó и ри́зы взя́лъ еси́, да купи́ши за ни́хъ вертогрáды и мáслины и виногрáды, и óвцы и волы́, и óтроки и отрокови́цы:
  • и прокáза неемáнова да при­­льпнéтъ къ тебѣ́ и къ сѣ́мени тво­емý во вѣ́ки. И изы́де от­ лицá егó прокажéнъ я́ко снѣ́гъ.
  • И рѣ́ша сы́нове прорóчи ко Елиссéю: сé, ýбо мѣ́сто, идѣ́же мы́ живéмъ проти́ву тебé, тѣ́сно нáмъ:
  • да и́демъ ны́нѣ до Иордáна, и да вóзмемъ от­тýду кíйждо мýжъ по бервнý еди́ному и сотвори́мъ себѣ́ тý обитáлища пребывáти тáмо. И речé: иди́те.
  • И речé еди́нъ крóтцѣ: гряди́ и сáмъ съ рабы́ тво­и́ми. И речé: áзъ пойдý.
  • И и́де съ ни́ми: и прiидóша ко Иордáну, и сѣкóша древá:
  • и егдá еди́нъ от­сѣкá­ше бервнó, и сé, желѣ́зо спадé съ топори́ща и впадé въ вóду. И возопи́: о, господи́не, и сié заéмное.
  • И речé человѣ́къ Бóжiй: гдѣ́ падé? И показá емý мѣ́сто. И от­сѣчé дрéво и ввéрже и тáмо: и всплывé желѣ́зо.
  • И речé: воз­ми́ себѣ́. И прострé рýку свою́ и взя́тъ é.
  • И цáрь Си́рскiй бѣ́ вою́я на Изрáиля, и совѣщá со óтроки сво­и́ми, глагóля: на мѣ́стѣ нѣ́ко­емъ сокровéн­нѣмъ ополчýся.
  • И послá Елиссéй ко царю́ Изрáилеву, глагóля: блюди́ся не преити́ на мѣ́сто сié, я́ко тý Си́ряне залягóша.
  • И послá цáрь Изрáилевъ на мѣ́сто, о нéмже речé емý Елиссéй, и соблюдéся от­тýду не еди́ною, нижé двáжды.
  • И смути́ся душá царя́ Си́рска о словеси́ сéмъ: и при­­звá óтроки своя́ и речé и ни́мъ: не воз­вѣсти́те ли мнѣ́, ктó предаéтъ мя́ царю́ Изрáилеву?
  • И речé еди́нъ от­ óтрокъ егó: ни́, господи́не мóй царю́: я́ко прорóкъ Елиссéй, и́же во Изрáили, воз­вѣщáетъ царю́ Изрáилеву вся́ словесá, я́же áще глагóлеши въ сокрóвищи лóжницы тво­ея́.
  • И речé: иди́те, ви́дите, гдѣ́ сéй, и послáвъ воз­мý егó. И воз­вѣсти́ша емý, глагóлюще: сé, éсть въ Доѳаи́мѣ.
  • И послá тáмо кóни и колесни́цы и си́лу тя́жку: и прiидóша нóщiю и окружи́ша грáдъ.
  • И урáни рáбъ елиссéевъ востáти, и изы́де: и сé, си́ла обступи́ грáдъ, и кóни и колесни́цы. И речé óтрокъ егó къ немý: о, господи́не, чтó сотвори́мъ?
  • И речé Елиссéй: не бóйся, я́ко мнóжае и́же съ нáми, нéжели съ ни́ми.
  • И помоли́ся Елиссéй и речé: Гóсподи, от­вéрзи ны́нѣ óчи óтрока, да ýзритъ. И от­вéрзе Госпóдь óчи егó, и ви́дѣ: и сé, горá испóлнь кóней, и колесни́ца óгнен­на о́крестъ Елиссéа.
  • И снидóша къ немý: и помоли́ся Елиссéй ко Гóсподу и речé: порази́ ýбо язы́къ сéй невидѣ́нiемъ. И порази́ и́хъ невидѣ́нiемъ по глагóлу Елиссéеву.
  • И речé къ ни́мъ Елиссéй: не сéй пýть и не сéй грáдъ: гряди́те по мнѣ́, и от­ведý вы́ къ мýжу, егóже и́щете. И от­ведé и́хъ въ самарíю.
  • И бы́сть егдá внидóша въ самарíю, и речé Елиссéй: от­вéрзи ýбо, Гóсподи, óчи и́хъ, и да ви́дятъ. И от­вéрзе Госпóдь óчи и́хъ, и ви́дѣша: и сé, бя́ху посредѣ́ самарíи.
  • И речé цáрь Изрáилевъ ко Елиссéю, егдá уви́дѣ я́: áще поражý я́ поражéнiемъ, óтче?
  • И речé Елиссéи: да не порази́ши: едá ли плѣни́лъ еси́ и́хъ мечéмъ тво­и́мъ и лýкомъ тво­и́мъ, да избiéши? и предложи́ и́мъ хлѣ́бы и вóду, да ядя́тъ и да пiю́тъ и да от­и́дутъ ко господи́ну сво­емý.
  • И предложи́ и́мъ предложéнiе вéлiе, и ядóша и пи́ша, и от­пусти́ я́, и идóша ко господи́ну сво­емý: и не при­­ложи́ша ктомý вóини при­­ходи́ти изъ сирíи въ зéмлю Изрáилеву.
  • И бы́сть по си́хъ, и собрá сы́нъ Адéровъ цáрь сирíйскiй всé ополчéнiе своé, и взы́де и обсѣ́де самарíю.
  • И бы́сть глáдъ вели́къ въ самарíи: и сé, обсѣдóша ю́, дóндеже бы́сть главá ослóва за пятьдеся́тъ Си́кль сребрá, и четвéртая чáсть мѣ́ры гнóя голуби́наго за пя́ть Си́кль сребрá.
  • И бы́сть цáрь Изрáилевъ обходя́й по стѣнáмъ: и женá [нѣ́кая] возопи́ къ немý, глагóлющи: спаси́ мя, господи́не мóй царю́.
  • И речé éй: áще тебé не спасáетъ Госпóдь, кáко áзъ спасý тя? едá от­ гумнá или́ от­ точи́ла?
  • И речé éй цáрь: чтó ти éсть? И речé: сiя́ женá ко мнѣ́ речé: дáждь сы́на тво­егó, да съяди́мъ егó днéсь, а ýтро мо­егó сы́на съяди́мъ:
  • и испекóхомъ сы́на мо­егó и снѣдóхомъ егó: и рѣ́хъ къ нéй въ дéнь вторы́й: дáждь сы́на тво­егó, и съяди́мъ егó: и скры́ сы́на сво­егó.
  • И бы́сть егдá услы́ша цáрь Изрáилевъ словесá жены́, раздрá ри́зы своя́ и сáмъ хождá­ше по стѣнѣ́, и ви́дѣша лю́дiе врéтище на плóти егó внýтрь.
  • И речé цáрь: сiя́ да сотвори́тъ ми́ Бóгъ и сiя́ да при­­ложи́тъ ми́, áще бýдетъ главá Елиссéева на нéмъ днéсь.
  • Елиссéй же сѣдя́ше въ домý сво­éмъ, и стáрцы сѣдя́ху съ ни́мъ. И послá цáрь мýжа предъ лицéмъ сво­и́мъ. И прéжде дáже прiити́ пóслан­ному къ немý, и тóй речé ко стáрцемъ: не вѣ́сте ли, я́ко послá сы́нъ убíйцы сéй, да от­сѣчéтъ главý мою́? ви́дите, егдá прiи́детъ вѣ́ст­никъ, заключи́те двéри и сти́сните егó во двéрехъ: не тóпотъ ли нóгъ господи́на егó вслѣ́дъ егó?
  • И ещé емý глагóлющу съ ни́ми, и сé, вѣ́ст­никъ сни́де къ немý и речé: сé, сié злó от­ Гóспода: чтó потерплю́ Гóсподеви ксемý?
  • И речé Елиссéй: слы́шите слóво Госпóдне, си́це глагóлетъ Госпóдь: я́коже чáсъ сéй, ýтро мѣ́ра муки́ пшени́чны бýдетъ за си́кль еди́нъ, и двѣ́ мѣ́ры ячмéня за си́кль еди́нъ во вратѣ́хъ самарíи.
  • И от­вѣщá тристáтъ, на егóже рукý цáрь почивá­ше, и речé и Елиссéю: сé, áще от­вéрзетъ Госпóдь и хля́би небéсныя, тó не бýдетъ глагóлъ сéй. И Елиссéй речé: сé, ты́ ýзриши очи́ма тво­и́ма, и от­тýду не и́маши я́сти.
  • И бя́ху четы́ре мýжа прокажéни при­­ вратѣ́хъ грáда. И речé мýжъ ко и́скрен­нему сво­емý: чтó мы́ сѣди́мъ здѣ́ дóндеже ýмремъ?
  • áще речéмъ: вни́демъ во грáдъ, тó глáдъ éсть во грáдѣ, и ýмремъ тáмо: áще же сѣди́мъ здѣ́, тó и тáко ýмремъ: и ны́нѣ и́демъ и вни́демъ въ пóлкъ сирíйскiй: áще живя́тъ ны́, жи́ви бýдемъ: áще ли умертвя́тъ ны́, тó ýмремъ.
  • И востáша въ сумрáцѣ ити́ въ пóлкъ сирíйскiй и внидóша средѣ́ полкá сирíйска, и сé, не бѣ́ мýжа тý.
  • И Госпóдь слы́шанъ сотвори́ полкý сирíйску глáсъ колесни́цъ и глáсъ кóней и глáсъ си́лы вели́кiя. И речé мýжъ ко брáту сво­емý: сé, ны́нѣ ная́лъ éсть на нáсъ цáрь Изрáилевъ цари́ Хеттéйски и цари́ Еги́петскiя прiити́ на ны́.
  • И востáша, и бѣжáша въ сумрáцѣ, и остáвиша сѣ́ни своя́ и кóни своя́ и ослы́ своя́, я́коже бы́ша во станý, и бѣжáша души́ рáди сво­ея́.
  • И внидóша прокажéн­нiи сíи до среды́ полкá, и внидóша въ сѣ́нь еди́ну, и ядóша и пи́ша, и взя́ша от­тýду сребрó и злáто и одéжды, и от­идóша, и скры́ша: и воз­врати́шася, и внидóша въ другýю сѣ́нь, и взя́ша от­тýду, и от­идóша, и скры́ша.
  • И речé мýжъ ко и́скрен­нему сво­емý: не тáко мы́ твори́мъ: дéнь сéй дéнь благоговѣ́щенiя éсть, мы́ же молчи́мъ и мéдлимъ до свѣ́та ýтрен­няго, и обря́щемъ беззакóнiе: и ны́нѣ прiи́демъ и вни́демъ, и воз­вѣсти́мъ въ домý царéвѣ.
  • И внидóша, и возопи́ша ко вратóмъ грáда и воз­вѣсти́ша и́мъ, глагóлюще: внидóхомъ въ пóлкъ сирíйскiй, и сé, не бы́сть тý мýжа, ни глáса человѣ́ча, но тóкмо кóни при­­вя́зани, и осля́та, и сѣ́ни и́хъ я́коже сýть.
  • И возопи́ша врáтницы, и воз­вѣсти́ша въ домý царéвѣ внýтрь.
  • И востá нóщiю цáрь и речé ко отрокóмъ сво­и́мъ: воз­вѣщý вáмъ ны́нѣ, я́же сотвори́ша нáмъ сирíане: разумѣ́ша, я́ко глáдни есмы́, и изыдóша изъ стáна, и сокры́шася на селѣ́, глагóлюще: я́ко изы́дутъ изъ грáда, и и́мемъ я́ жи́вы и во грáдъ вни́демъ.
  • И от­вѣщá еди́нъ от­ óтрокъ егó и речé: да вóзмутъ ны́нѣ пя́ть кóней остáв­шихъ, и́же остáшася здѣ́, сé, сýть у толи́каго мнóже­ст­ва Изрáилева остáв­шiися, и пóслемъ тáмо, и ýзримъ.
  • И взя́ша двá всáдника кóней: и послá цáрь Изрáилевъ вслѣ́дъ царя́ Си́рска, глагóля: иди́те и ви́дите.
  • И идóша вслѣ́дъ и́хъ дáже до Иордáна, и сé, вéсь пýть испóлненъ одéждъ и орýжiя, я́же повергóша сирíане, внегдá устраши́т­ся и́мъ. И воз­врати́шася пóслан­нiи, и воз­вѣсти́ша царю́.
  • И изыдóша лю́дiе, и разгрáбиша вéсь стáнъ Си́рскiй. И бы́сть мѣ́ра муки́ пшени́чны за си́кль еди́нъ и двѣ́ мѣ́ры ячмéня за си́кль, по глагóлу Госпóдню.
  • И цáрь при­­стáви тристáта, на егóже руцѣ́ цáрь почивá­ше, у врáтъ: и попрáша егó лю́дiе во вратѣ́хъ, и ýмре, я́коже глагóла человѣ́къ Бóжiй, и́же глагóла, егдá пóслан­ный прiи́де къ немý.
  • И бы́сть я́коже речé Елиссéй къ царю́ глагóля: двѣ́ мѣ́ры ячмéня за си́кль еди́нъ, и мѣ́ра муки́ пшени́чны за си́кль: и бýдетъ я́коже сéй чáсъ заýтра во вратѣ́хъ самарíи.
  • И от­вѣщá тристáтъ Елиссéю и речé: áще Госпóдь от­вéрзетъ хля́би небéсныя, не бýдетъ глагóлъ сéй. И речé Елиссéй: сé, ýзриши очи́ма тво­и́ма, и от­тýду и не и́маши я́сти..
  • И бы́сть тáко, и попрáша егó лю́дiе во вратѣ́хъ, и ýмре.
  • И глагóла Елиссéй къ женѣ́, ея́же воскреси́ сы́на, глагóля: востáни и иди́ ты́ и дóмъ твóй, и обитáй идѣ́же áще мóжеши обитáти, я́ко при­­звá Госпóдь глáдъ на зéмлю, и прiи́детъ на зéмлю сéдмь лѣ́тъ.
  • И востá женá, и сотвори́ но глагóлу Елиссéеву, и пóйде самá и дóмъ ея́, и обитá на земли́ иноплемéн­ничи сéдмь лѣ́тъ.
  • И бы́сть но скончáнiи седми́ лѣ́тъ, и воз­врати́ся женá от­ земли́ иноплемéн­ничи во грáдъ, и прiи́де возопи́ти къ царю́ о дóмѣ сво­éмъ и о сéлѣхъ сво­и́хъ.
  • И глагóла цáрь ко гiезíю óтроку Елиссéа человѣ́ка Бóжiя глагóля: повѣ́ждь ми́ ны́нѣ вся́ вели́кая, я́же сотвори́ Елиссéй.
  • И бы́сть емý повѣ́да­ю­щу царéви, я́ко жи́ва сотвори́ сы́на умéршаго: и сé, женá, ея́же воскреси́ Елиссéй сы́на ея́, вопию́щи ко царéви о дóмѣ сво­éмъ и о сéлѣхъ сво­и́хъ, И речé гiезíй: господи́не царю́, сiя́ женá и сéй сы́нъ ея́, егóже жи́ва сотвори́ Елиссéй.
  • И вопроси́ цáрь женý: и повѣ́да емý. И дадé éй цáрь скопцá еди́наго, глагóля воз­врати́ вся́, я́же ея́ сýть, и вся́ плоды́ селá ея́, от­ да, въ óньже остáви зéмлю, дáже до ны́нѣ.
  • И прiи́де Елиссéй въ Дамáскъ. И сы́нъ Адéровъ цáрь Си́рскiй разболѣ́ся, и воз­вѣсти́ша емý, глагóлюще: прiи́де человѣ́къ Бóжiй до здѣ́.
  • И речé цáрь ко азаи́лу: прiими́ въ рýку свою́ дáръ, и иди́ во срѣ́тенiе человѣ́ку Бóжiю, и вопроси́ Гóспода и́мъ, глагóля: áще ли жи́въ бýду от­ болѣ́зни сея́?
  • И и́де азаи́лъ на срѣ́тенiе емý, и взя́ дáръ въ рýку свою́, и вся́ благáя Дамáскова, брéмя четы́редесять велблю́довъ, и прiи́де, и стá предъ ни́мъ, и речé ко Елиссéю: сы́нъ твóй, сы́нъ Адéровъ, цáрь Си́рскiй, послá мя къ тебѣ́ вопроси́ти, глагóля: бýду ли жи́въ от­ болѣ́зни мо­ея́ сея́?
  • И речé къ немý Елиссéй: иди́ и рцы́ емý: живя́ поживéши: но показá ми Госпóдь, я́ко смéртiю ýмретъ.
  • И предстá лицý егó, и воз­ложи́ [рýки] дáже до постыдѣ́нiя, и плáкася человѣ́къ Бóжiй.
  • И речé азаи́лъ: чтó я́ко господи́нъ мóй плáчетъ? И речé: вѣ́мъ ели́ка сотвори́ши сынóмъ Изрáилевымъ злá: крѣ́пости и́хъ сожжéши огнéмъ, и избрáн­ныя и́хъ избiéши мечéмъ, и младéнцы и́хъ разбiéши, и во чрéвѣ имѣ́ющыя и́хъ растóргнеши.
  • И речé азаи́лъ: ктó éсть рáбъ твóй, пéсъ мéртвый, я́ко сотвори́тъ глагóлъ сéй? И речé Елиссéй: показá ми тя́ Госпóдь цáр­ст­ву­ю­ща надъ сирíею.
  • И отъи́де от­ Елиссéа и вни́де ко господи́ну сво­емý. И речé емý [цáрь]: чтó ти речé Елиссéй? Отвѣщá: речé ми Елиссéй, живя́ поживéши.
  • И бы́сть во ýтрiи, и взя́ одея́ло, и намочи́ въ водѣ́, и обложи́ на лицé егó, и ýмре: и воцари́ся азаи́лъ вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то пя́тое Иорáма сы́на Ахаáва царя́ Изрáилева и Иосафáта царя́ Иýдина, воцари́ся Иорáмъ сы́нъ Иосафáтовъ цáрь Иýдинъ:
  • сы́нъ три́десяти и двою́ лѣ́ту бѣ́, внегдá воцари́тися емý, и óсмь лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ,
  • и ходи́ въ пути́ царéй Изрáилевыхъ, я́коже сотвори́ дóмъ Ахаáвль, бѣ́ бо дщи́ Ахаáвля женá емý, и сотвори́ лукáвое предъ Гóсподемъ.
  • И не хотя́ше Госпóдь потреби́ти Иýды, дави́да рáди рабá сво­егó, я́коже речé дáти емý свѣти́лникъ и сынóмъ егó во вся́ дни́.
  • Во дни́ егó от­вéржеся Едóмъ изъ подъ руки́ Иýдины и постáви надъ собóю царя́.
  • И взы́де Иорáмъ въ Сióръ, и вся́ колесни́цы я́же съ ни́мъ. И бы́сть емý востáв­шу, и изби́ Едóма обступи́в­шаго о́крестъ егó, и кня́зи колесни́цъ, и бѣжáша лю́дiе въ селéнiя своя́.
  • И от­ступи́ Едóмъ изъ подъ руки́ Иýдины да днé сегó: тогдá от­вéржеся ловнá во врéмя óно.
  • И прóчая словéсъ Иорáмлихъ, и вся́ ели́ка сотвори́, не сé ли, сiя́ пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И ýспе Иорáмъ со отцы́ сво­и́ми, и погребéнъ бы́сть со отцы́ сво­и́ми во грáдѣ дави́да отцá сво­егó: и цáр­ст­вова Охозíа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то второ­е­нá­де­сять Иорáма сы́на Ахаáвля царя́ Изрáилева, цáр­ст­вовати начá Охозíа сы́нъ Иорáма царя́ Иýдина:
  • сы́нъ двáдесяти двýхъ лѣ́тъ бы́сть Охозíа, егдá начá цáр­ст­вовати, и лѣ́то еди́но цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтери егó Гоѳолíа, дщéрь Амврíа царя́ Изрáилева.
  • И хождá­ше по путéмъ дóму Ахаáвля, и сотвори́ лукáвое предъ Гóсподемъ, я́коже дóмъ Ахаáвль: зя́ть бо бѣ́ дóму Ахаáвля.
  • И и́де со Иорáмомъ сы́номъ Ахаáвлимъ на брáнь, на азаи́ла царя́ иноплемéн­нича въ рамóѳъ Галаáдскiй, и уязви́ша Си́ряне Иорáма.
  • И воз­врати́ся цáрь Иорáмъ цѣли́тися во Иезраéль от­ я́звъ, и́миже уязви́ша егó въ рамóѳѣ, егдá рáтоваше тóй на азаи́ла царя́ Си́рска, и Охозíа сы́нъ Иорáмль цáрь Иýдинъ сни́де ви́дѣти Иорáма, сы́на Ахаáвля, во Иезраéль, я́ко боля́ше тóй.
  • Елиссéй прорóкъ при­­звá еди́наго от­ сынóвъ прорóчихъ и речé емý: препоя́ши чрéсла своя́, и воз­ми́ сосýдъ елéа сегó въ рýку твою́, и иди́ въ рамóѳъ Галаáдскiй:
  • и вни́деши тáмо, и ýзриши тáмо ииýа сы́на Иосафáта сы́на намессíева, и вни́деши, и изведéши егó от­ среды́ брáтiи егó, и введéши егó во внýтрен­нюю клѣ́ть:
  • и вóзмеши сосýдъ елéа, и воз­лiéши на главý егó, и рцы́: си́це глагóлетъ Госпóдь: помáзахъ тя́ въ царя́ надъ Изрáилемъ: и от­вéрзеши двéри, и да бѣжи́ши, и да не пребýдеши тáмо.
  • И и́де óтрочищь прорóкъ въ рамóѳъ Галаáдскiй:
  • и вни́де, и сé, кня́зи си́лы сѣдя́ху, и речé: слóво ми́ éсть къ тебѣ́, о, кня́же. И речé ииýй: къ комý от­ всѣ́хъ нáсъ? И речé: къ тебѣ́, кня́же.
  • И востá и вни́де въ дóмъ: и воз­лiя́ елéй на главý егó и речé емý: си́це глагóлетъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ: помáзахъ тя́ въ царя́ надъ людьми́ Госпóдними, надъ Изрáилемъ.
  • и да потреби́ши дóмъ Ахаáва господи́на тво­егó от­ лицá мо­егó, и от­мсти́ши крóвь рабóвъ мо­и́хъ прорóковъ и крóвь всѣ́хъ рабóвъ Госпóднихъ от­ руки́ Иезавéлины.
  • и от­ руки́ всегó дóму Ахаáвля, и потреби́ши от­ дóму Ахаáвля мочáщагося къ стѣнѣ́, и содержáщагося, и остáвльшагося во Изрáили:
  • и предáмъ дóмъ Ахаáвль, я́коже дóмъ иеровоáма сы́на навáтова и я́коже дóмъ Ваáсы сы́на Ахíина:
  • и Иезавéль снѣдя́тъ пси́ въ чáсти Иезраéля, и не бýдетъ погребáющаго ю́. И от­вéрзе двéри и убѣжá.
  • Ииýй же изы́де ко отрокóмъ господи́на сво­егó. И рѣ́ша емý: ми́ръ ли? чтó я́ко вни́де неи́стовый сéй къ тебѣ́? И речé и́мъ: вы́ вѣ́сте мýжа и суеслóвiе егó.
  • И рѣ́ша: не прáвда, [áще не воз­вѣсти́ши?] воз­вѣсти́ ýбо нáмъ. И речé ииýй къ ни́мъ: тáко и тáко речé ко мнѣ́, глагóля: си́це глагóлетъ Госпóдь: помáзахъ тя́ въ царя́ надъ Изрáилемъ.
  • И слы́шав­ше текóша спѣ́шно, и взя́ кíйждо ри́зы своя́, и положи́ша подъ ни́мъ, понéже на еди́нѣмъ от­ степéнiй сѣдя́ше, и воструби́ша въ рóгъ и рѣ́ша: воцари́ся ииýй.
  • И воз­врати́ся ииýй сы́нъ Иосафáта сы́на намессíева ко Иорáму. Иорáмъ же сáмъ стрежá­ше въ рамóѳѣ Галаáдстѣмъ и вéсь Изрáиль от­ лицá азаи́ла царя́ сирíйска.
  • И воз­врати́ся Иорáмъ цáрь цѣли́тися во Иезраéли от­ я́звъ, и́миже уязви́ша егó Си́ряне, егдá брá­шеся со азаи́ломъ царéмъ сирíйскимъ. И речé ииýй: áще éсть душá вáша со мнóю, да не изы́детъ изъ грáда бѣглéцъ, ити́ и воз­вѣсти́ти во Иезраéли.
  • И всѣ́де на коня́, и пóйде ииýй, и сни́де во Иезраéль, я́ко Иорáмъ цáрь Изрáилевъ цѣля́шеся во Иезраéли от­ стрѣля́нiй, и́миже устрѣли́ша егó Арами́ны въ рамóѳѣ на брáни со азаи́ломъ царéмъ Си́рскимъ, я́ко тóй бѣ́ си́ленъ и мýжъ си́лы, и лежá­ше тáмо. И Охозíа цáрь Иýдинъ прiи́де ви́дѣти Иорáма.
  • И стрáжъ взы́де на стóлпъ во Иезраéли, и ви́дѣ прáхъ ииýевъ, егдá ити́ емý и речé: прáхъ áзъ ви́жу. И речé Иорáмъ: всади́ мýжа на кóнь и посли́ проти́ву и́мъ, и да речéтъ: ми́ръ ли?
  • И и́де всáдникъ кóн­ный на срѣ́тенiе емý и речé: тáко глагóлетъ цáрь: ми́ръ ли? И речé ииýй: чтó тебѣ́ и ми́ру? обрати́ся вслѣ́дъ менé. И воз­вѣсти́ стрáжъ, глагóля: прiи́де пóслан­ный до ни́хъ и не воз­врати́ся.
  • И послá всáдника кóн­наго вторáго, и прiи́де къ немý и речé: тáко речé цáрь: ми́ръ ли? И речé ииýй: чтó тебѣ́ и ми́ру? воз­врати́ся вслѣ́дъ менé.
  • И воз­вѣсти́ стрáжъ, глагóля: прiи́де до ни́хъ и не воз­врати́ся: и вóждь ведя́ше ииýа сы́на намессíина, я́ко въ премѣ́нѣ бы́сть.
  • И речé Иорáмъ: впрязи́те. И впрягóша колесни́цу: и изы́де Иорáмъ цáрь Изрáилевъ и Охозíа цáрь Иýдинъ, кíйждо на колесни́цѣ сво­éй, и изыдóста на срѣ́тенiе ииýа, и обрѣтóста егó и чáсти навуѳéа Иезраили́тина.
  • И бы́сть я́ко уви́дѣ Иорáмъ ииýа, и речé ми́ръ ли, ииýе? И речé ииýй чтó тебѣ́ и ми́ру? ещé блуды́ Иезавéли мáтери тво­ея́, и чáрове ея́ мнóгiя.
  • И обрати́ Иорáмъ рýки своя́ и бѣжá, и речé ко Охозíи: лéсть, Охозíе.
  • И налячé ииýй рукóю сво­éю лýкъ и устрѣли́ Иорáма посредѣ́ плещý егó, и изы́де стрѣлá сквоз­ѣ́ сéрдце егó: и преклони́ся на колѣ́на своя́.
  • И речé ииýй къ вадекáру тристáту сво­емý: воз­ми́ и вéрзи егó на чáсти селá навуѳéа Иезраили́тина, я́ко пóмню, áзъ и ты́ всѣ́дшiи на колесни́цы идóхомъ вслѣ́дъ Ахаáва отцá егó, и Госпóдь речé о нéмъ пррóче­с­т­во сié, глагóля:
  • не ви́дѣхъ ли крóве навуѳéевы и крóве сынóвъ егó вчерá, речé Госпóдь? и воз­дáмъ емý на чáсти сéй, речé Госпóдь: и ны́нѣ ýбо взéмъ повéрзи егó на чáсти сéй по глагóлу Госпóдню.
  • И Охозíа цáрь Иýдинъ ви́дѣ, и побѣжé путéмъ веѳгáнъ и гнá по нéмъ ииýй и речé: и сегó [не и́мамъ остáвити]. И порази́ егó на колесни́цѣ егдá идя́ше въ гáй, и́же éсть Иевлаáмъ и убѣжá въ Магеддóнъ, и ýмре тáмо.
  • И воз­ложи́ша егó óтроцы егó на колесни́цу и везóша егó во Иерусали́мъ, и погребóша егó во грóбѣ егó во грáдѣ дави́довѣ.
  • И въ перво­е­нá­де­сять лѣ́то Иорáма царя́ Изрáилева воцари́ся Охозíа надъ Иýдою.
  • И прiи́де ииýй во Иезраéль [грáдъ]. Иезавéль же услы́ша, и намáза лицé своé и украси́ главý свою́, и при­­ни́че окнóмъ.
  • И ииýй вхождá­ше во грáдъ и речé: ми́ръ ли замврíю, убíйцѣ господи́на сво­егó?
  • И воз­зрѣ́ лицéмъ сво­и́мъ на окнó и ви́дѣ ю́ и речé: ктó ты́ еси́? сни́ди ко мнѣ́. И преклони́стася къ немý двá скопцá.
  • И речé ииýй: свéрзита ю́. И свергóста ю́, и окропи́шася крóвiю ея́ стѣ́ны и кóни, и попрáша ю́.
  • И вни́де ииýй, и ядé и пи́, и речé: осмотри́те ны́нѣ прокля́тую сiю́, и погреби́те ю́, я́ко дщéрь царéва éсть.
  • И идóша погребсти́ ю́, и не обрѣтóша от­ нея́ ничтó и́но, тóкмо лóбъ и нóги и длáни рýкъ.
  • И воз­врати́шася и воз­вѣсти́ша емý. И речé: слóво Госпóдне, éже глагóла рукóю рабá сво­егó илiи́ Ѳесви́тянина, глагóля: въ чáсти Иезраéля снѣдя́тъ пси́ плóть Иезавéлину:
  • и бýдетъ трýпъ Иезавéлинъ áки гнóй на лицы́ селá въ чáсти Иезраéля, я́ко не рещи́ и́мъ: сiя́ éсть Иезавéль.
  • И Ахаáву бѣ́ша сéдмьдесятъ сы́нове во самарíи. И написá писáнiе ииýй и послá въ самарíю ко князéмъ самарíйскимъ и къ старѣ́йшинамъ и ко корми́телемъ сынóвъ Ахаáвлихъ, глагóля:
  • и ны́нѣ егдá прiи́детъ писáнiе сié къ вáмъ, и съ вáми сы́нове господи́на вá­шего, и съ вáми колесни́цы и кóни, и грáды твéрды и орýжiя:
  • и ýзрите благáго и прáваго въ сынѣ́хъ господи́на вá­шего, и постáвите егó на престóлѣ отцá егó, и да вою́ете о дóмѣ господи́на вá­шего.
  • И убоя́шася зѣлó и рѣ́ша: сé, двá царя́ не воз­могóста стáти проти́ву лицý егó, и кáко мы́ стáнемъ?
  • И послáша и́же надъ дóмомъ и и́же надъ грáдомъ, и старѣ́йшины, и корми́теле ко ииýю, глагóлюще: óтроцы мы́ тво­и́, и ели́ка áще речéши къ нáмъ, сотвори́мъ: не воцари́мъ мýжа, благóе предъ очи́ма тво­и́ма сотвори́мъ.
  • И написá къ ни́мъ ииýй писáнiе вторóе, глагóля: áще вы́ мо­и́ и глáса мо­егó вы́ послýшаете, воз­ми́те главы́ мужéй сынóвъ господи́на вá­шего и при­­неси́те ко мнѣ́, я́коже чáсъ ýтро, во Иезраéль. И бѣ́ сынóвъ царéвыхъ сéдмьдесятъ мужéй, сíи начáлницы грáда вскорми́ша и́хъ.
  • И бы́сть егдá прiи́де къ ни́мъ писáнiе, и взя́ша сы́ны царéвы и заклáша и́хъ сéдмьдесятъ мужéй, и воз­ложи́ша главы́ и́хъ въ кóшницы и послáша и́хъ къ немý во Иезраéль.
  • И прiи́де вѣ́ст­никъ, и воз­вѣсти́ емý, глагóля: при­­несóша главы́ сынóвъ царéвыхъ. И речé: положи́те я́ въ двá холмá при­­ вратѣ́хъ грáда до заýтра.
  • И бы́сть заýтра, и изы́де и стá во вратѣ́хъ грáда, и речé ко всѣ́мъ лю́демъ: прáведни вы́: сé, áзъ éсмь, обрати́хся на господи́на мо­егó и уби́хъ егó: и ктó порази́ всѣ́хъ си́хъ?
  • ви́дите ýбо, я́ко не падéтъ от­ глагóла Госпóдня на зéмлю, егóже глагóла Госпóдь на дóмъ Ахаáвль: и Госпóдь сотвори́, ели́ка глагóла рукóю рабá сво­егó илiи́.
  • И изби́ ииýй всѣ́хъ остáв­шихся въ домý Ахаáвли во Иезраéли, и вся́ вельмóжы егó, и знáемыя егó, и жерцы́ егó, я́ко не остáтися егó остáнку.
  • И востá и и́де въ самарíю сáмъ, въ веѳакáдъ пáстырскiй при­­ пути́.
  • И ииýй обрѣ́те брáтiю Охозíи царя́ Иýдина и речé: ктó вы́? И рѣ́ша: брáтiя Охозíины мы́, и снидóхомъ поздрáвити сы́ны царéвы и сы́ны обладáющiя.
  • И речé: по­ими́те я́ жи́вы. И взя́ша и́хъ живы́хъ, и заклáша и́хъ въ веѳакадѣ́, четы́редесять двá мýжа: и не остáви мýжа от­ ни́хъ.
  • И и́де от­тýду, и обрѣ́те Ионадáва сы́на рихáвля на пути́ во срѣ́тенiе себѣ́, и благослови́ егó. И речé къ немý ииýй: áще éсть сéрдце твоé съ сéрдцемъ мо­и́мъ прáво, я́коже сéрдце моé съ сéрдцемъ тво­и́мъ? И речé Ионадáвъ: éсть. И речé ииýй: и áще éсть, дáждь рýку твою́. И дадé рýку свою́. И воз­ведé егó къ себѣ́ на колесни́цу
  • и речé къ немý: гряди́ со мнóю и ви́ждь, внегдá ревновáти мнѣ́ по Гóсподѣ Саваóѳѣ. И посади́ егó на колесни́цу свою́.
  • И вни́де въ самарíю, и изби́ всѣ́хъ остáв­шихся Ахаáвлихъ въ самарíи, дóндеже истреби́ти емý по глагóлу Госпóдню, егóже глагóла ко илiи́.
  • И собрá ииýй вся́ лю́ди и речé къ ни́мъ: Ахаáвъ порабóта Ваáлу мáло, ииýй же порабóтаетъ емý мнóго:
  • и ны́нѣ вся́ прорóки Ваáловы, вся́ рабы́ егó и жерцы́ егó при­­зови́те ко мнѣ́, мýжъ да не потаи́т­ся, я́ко жéртва вели́ка Ваáлу: и вся́къ и́же потаи́т­ся, не бýдетъ жи́въ. И ииýй сотвори́ лéстiю, да погуби́тъ рабы́ Ваáловы.
  • И речé ииýй: освяти́те жéртву Ваáлу и служéнiе. И проповѣ́даша.
  • И послá ииýй во вéсь Изрáиль и речé, глагóля: и ны́нѣ вси́ раби́ Ваáловы, и вси́ жерцы́ егó, и вси́ прорóцы егó, да никтóже остáнет­ся, я́ко жéртву вели́ку творю́: и́же остáнет­ся, не бýдетъ жи́въ и прiидóша вси́ раби́ Ваáловы, и вси́ жерцы́ егó, и вси́ прорóцы егó: не остáся мýжъ, и́же не прiи́де: и внидóша во хрáмъ Ваáловъ, и напóлнися хрáмъ Ваáловъ от­ крáя да крáя.
  • И речé ииýй къ сýщымъ надъ дóмомъ одéждъ: изнеси́те одéжды всѣ́мъ рабóмъ Ваáловымъ. И изнесé и́мъ ризохрани́тель.
  • И вни́де ииýй и Ионадáвъ сы́нъ рихáвль въ хрáмину Ваáлову и речé рабóмъ Ваáловымъ: испытáйте и ви́дите, áще éсть съ вáми от­ рабóвъ Госпóднихъ, и вы́шлите всѣ́хъ рабóвъ Госпóднихъ обрѣ́тшихся тáмо. И бы́сть я́коже глагóла ииýй, я́ко не бѣ́ от­ рабóвъ Госпóднихъ, но тóкмо еди́ни раби́ Ваáловы.
  • И вни́де сотвори́ти жéртвы и всесожжéнiя и ииýй постáви себѣ́ внѣ́ óсмьдесятъ мужéй и речé: мýжъ и́же áще угóнзетъ от­ мужéй, и́хже áзъ извождý въ рýки вáшя, душá егó вмѣ́сто души́ егó.
  • И бы́сть егдá скончá творя́й всесожжéнiя, и речé ииýй предтекýщымъ и тристáтомъ: в­шéдше избíйте и́хъ, да не изы́детъ от­ ни́хъ мýжъ. И изби́ша и́хъ óстрiемъ мечá и повергóша предтекýщiи и тристáты, и идóша дáже до грáда хрáма Ваáлова:
  • и изнесóша кумíръ Ваáловъ и сожгóша егó:
  • и разби́ша кумíры Ваáловы, и низвергóша дóмъ Ваáловъ, и опредѣли́ша егó на Афедрóнъ дáже до днé сегó.
  • И погуби́ ииýй хрáмъ Ваáловъ от­ Изрáиля.
  • Обáче от­ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же введé въ грѣ́хъ Изрáиля, не от­ступи́ ииýй от­ послѣ́дованiя и́хъ: ю́ницы златы́я, я́же въ Веѳи́ли и въ дáнѣ.
  • И речé Госпóдь ко ииýю: за сiя́, ели́ка ублажи́лъ еси́ сотвори́ти прáвое предъ очи́ма мо­и́ма, и вся́ ели́ка по сéрдцу мо­емý сотвори́лъ еси́ дóму Ахаáвлю, сы́нове тво­и́ до четвéртаго рóда ся́дутъ на престóлѣ во Изрáили.
  • И ииýй не сохрани́ ходи́ти въ закóнѣ Госпóдни всéмъ сéрдцемъ сво­и́мъ: не от­ступи от­ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля.
  • Во дни́ óны начá Госпóдь посѣцáти во Изрáили: и порази́ и́хъ азаи́лъ во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ Изрáилевыхъ,
  • от­ Иордáна на востóкъ сóлнца, всю́ зéмлю Галаáдску и гаддíиску, и Руви́мову и Манассíину, от­ Аро­и́ра, и́же éсть при­­ ýстiи потóка Арнóнска, и Галаáдъ и Васáнъ.
  • И прóчая словéсъ ииýевыхъ, и вся́ я́же сотвори́, и вся́ си́ла егó, и совѣщáнiя, я́же совещá, не сé ли, сiя́ напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ?
  • И ýспе ииýй со отцы́ сво­и́ми, и погребóша егó въ самарíи. И воцари́ся Иоахáзъ сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • И днíй бя́ше, въ ня́же ииýй цáр­ст­вова надъ Изрáилемъ въ самарíи, двáдесять óсмь лѣ́тъ.
  • И Гоѳолíа мáти Охозíина ви́дѣ, я́ко ýмре сы́нъ ея́, и востá и погуби́ всé сѣ́мя царéво.
  • Иосавеéѳъ же дщи́ царя́ Иорáма, сестрá Охозíина, поя́ Иоáса сы́на брáта сво­егó, и укрáде егó от­ среды́ сынóвъ царéвыхъ избiéныхъ, тогó и до­и́лицу егó въ клѣ́ти постéльнѣй, и утаи́ егó от­ лицá Гоѳолíина, и не умертви́ша егó:
  • и бѣ́ съ нéю кры́емь въ домý Госпóдни шéсть лѣ́тъ: и Гоѳолíа бѣ́ цáр­ст­ву­ю­щи въ земли́ тóй.
  • И въ седмóе лѣ́то послá Иодáй жрéцъ, и поя́тъ стоначáлники Хорри́мски и раси́мски, и воз­ведé я́ къ себѣ́ въ дóмъ Госпóдень, и завѣщá и́мъ завѣ́тъ Госпóдень, и закля́ и́хъ предъ Гóсподемъ: и показá и́мъ Иодáй сы́на цáрска,
  • и заповѣ́да и́мъ, глагóля: сié слóво, éже сотвори́те: трéтiя чáсть от­ вáсъ да сни́детъ въ суббóту, и да стрежéте стражбý дóму царéва во вратѣ́хъ,
  • и трéтiя чáсть у двéрiй пути́, и трéтiя чáсть у врáтъ созади́ протекáюшнхъ, и да устрежéте стражбý дóму:
  • и двѣ́ чáсти въ вáсъ, вся́къ исходя́й въ суббóту, и да храня́тъ стражбý дóму Госпóдня при­­ цари́:
  • и обступи́те царя́ óколо, кíйждо орýжiе своé имы́й въ руцѣ́ сво­éй, и входя́й въ садирóѳъ и да ýмретъ: и бýдите съ царéмъ, егдá входи́ти емý и исходи́ти.
  • И сотвори́ша стоначáлницы вся́, ели́ка заповѣ́да Иодáй смы́сленый: и поя́ кíйждо мýжы своя́, и входя́щыя въ суббóту со исходя́шими въ суббóту, и внидóша ко Иодáю жерцý.
  • И дадé жрéцъ сóтникомъ кóпiя и щиты́ царя́ дави́да, я́же бы́ша въ домý Госпóдни:
  • и бы́ша въ рукáхъ во­евóдъ и предтекýщихъ, и сотвори́ша сóтницы и предходя́щiи по всемý, ели́ко заповѣ́да и́мъ жрéцъ. И собрá жрéцъ Госпóдень вся́ лю́ди земли́ въ дóмъ Госпóдень: и стáша предтекýщiи, кíйждо и́хъ орýжiе имы́й въ руцѣ́ сво­éй, от­ страны́ дóму десны́я, дáже да страны́ дóму шýiя жéртвен­ныя, и дóму царéва óколо:
  • и изведé сы́на царéва, и воз­ложи́ на негó вѣнéцъ [цáрскiй] и свидѣ́нiе, и воцари́ егó, и помáза егó. И восплескáша рукáми и рѣ́ша: да живéтъ цáрь.
  • И услы́ша Гоѳолíа глáсъ предтекýщихъ людíй, и вни́де къ нарóду въ дóмъ Госпóдень,
  • и ви́дѣ, и сé, цáрь стоя́ше на столпѣ́ по обы́чаю: и бя́ху предъ царéмъ пѣвцы́ и трубы́, и вси́ лю́дiе земли́ рáду­ю­щеся и трубя́ще въ трубы́. И раздрá Гоѳолíа ри́зы своя́ и возопи́: измѣ́на, измѣ́на.
  • И заповѣ́да Иодáй жрéцъ стоначáлникомъ и влáстелемъ си́лы, и речé къ ни́мъ: изведи́те ю́ вóнъ изъ полкóвъ, и входя́й вслѣ́дъ ея́ смéртiю да ýмретъ от­ орýжiя: понéже речé жрéцъ, да не ýмретъ въ домý Госпóдни.
  • И воз­ложи́ша на ню́ рýцѣ, и изведóша ю́ скопцы́ путéмъ исхóда кóней дóму царéва, и ýмре тý.
  • И завѣщá Иодáй завѣ́тъ междý Гóсподемъ и междý царéмъ и междý людьми́, я́ко бы́ти и́мъ въ лю́ди Госпóдни: и междý царéмъ и междý людьми́.
  • И вн­ндóша вси́ лю́дiе земли́ въ дóмъ Ваáловъ и разби́ша егó, и жéртвен­ники егó и óбразы егó сокруши́ша дóбрѣ, и маѳáна жерцá Ваáлова уби́ша предъ лицéмъ жéртвен­никовъ. И постáви жрéцъ влáстели въ домý Госпóдни,
  • и взя́ стоначáлники, и Хорри́ма и раси́ма, и вся́ лю́ди земли́, и изведé царя́ от­ дóму Госпóдня: и внидóша путéмъ врáтъ предтекýщихъ дóму царéва, и посади́ша егó на престóлѣ царéвѣ.
  • И воз­рáдовашася вси́ лю́дiе земли́, и грáдъ умолчé: и Гоѳолíю умертви́ша мечéмъ въ домý царéвѣ.
  • Сы́нъ седми́ лѣ́тъ Иоáсъ егдá начá цáр­ст­вовати.
  • Въ лѣ́то седмóе ииýа воцари́ся Иоáсъ, и четы́редесять лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó Савíа от­ вирсавéи.
  • И сотвори́ Иоáсъ прáвое предъ Гóсподемъ во вся́ дни́, въ ня́же просвѣти́ егó Иодáй иерéй:
  • обáче высóкихъ не престáвиша, и тáмо ещé лю́дiе жря́ху и кадя́ху на высóкихъ.
  • И речé Иоáсъ къ жерцéмъ: всé сребрó святы́хъ вноси́мое въ дóмъ Госпóдень, сребрó оцѣнéнiя, мýжъ сребрó взя́вый оцѣнéнiя, всé сребрó, éже áще взы́детъ на сéрдце мýжа внести́ въ дóмъ Госпóдень,
  • да вóзмутъ себѣ́ жерцы́, мýжъ от­ продáнiя сво­егó, и тíи да укрѣпя́тъ ведéкъ дóму во всѣ́хъ, идѣ́же áще обря́щет­ся ведéкъ.
  • И бы́сть въ двáдесять трéтiе лѣ́то царя́ Иоáса, не укрѣпи́ша жерцы́ ведéка хрáма:
  • и при­­звá цáрь Иоáсъ Иодáя жерцá и жерцы́, и речé къ ни́мъ: чтó я́ко не укрѣпи́сте ведéка хрáма? и ны́нѣ не прiимáйте сребрá от­ продáжей вáшихъ, я́ко на ведéкъ хрáма дáсте é.
  • И совѣщáшася жерцы́ не прiимáти сребрá от­ людíй и не укрѣпля́ти ведéка хрáма.
  • И взя́ Иодáй жрéцъ кивóтъ еди́нъ, и сотвори́ въ нéмъ сквáжню, и положи́ егó при­­ олтари́ одеснýю входя́щихъ мужéй въ дóмъ Госпóдень: и влагáху тáмо жерцы́ храня́щiи двéрь всé сребрó при­­носи́мое въ дóмъ Госпóдень.
  • И бы́сть егдá уви́дѣша, я́ко мнóго сребрá въ ковчéзѣ, и взы́де пи́счiй царéвъ, и жрéцъ вели́кiй, и сребросéчцы и от­кры́ша, и сочтóша сребрó обрѣ́тшееся въ домý Госпóдни:
  • и дáша сребрó уготóван­ное въ рýцѣ творя́щихъ дѣлá на сосýды дóму Госпóдня: и раздáша древодѣ́лемъ и дѣ́лателемъ зи́ждущымъ въ домý Госпóдни,
  • и стѣнодѣ́лателемъ, и худóжникомъ, и сѣкýщымъ кáменiя на куплéнiе древéсъ, и кáменiя тéсанаго на стро­éнiе ведéка дóму Госпóдня, на вся́ ели́ка иждивéна бы́ша на утверждéнiе хрáма.
  • Обáче не твори́шася хрáму Госпóдню двéри срéбряны, гвóздiе, фiáлы и трубы́, ни вси́ сосýды злáты, и сосýды срéбряны от­ сребрá при­­несéн­наго въ дóмъ Госпóдень:
  • понéже творя́щымъ дѣлá дадéся сié, и утверди́ша тѣ́мъ дóмъ Госпóдень.
  • И не сочитáху мужéй, и́мже дая́ху сребрó въ рýки, дая́ти творя́щымъ дѣлá, занé вѣ́рно творя́ху.
  • Сребрó за грѣхи́ и сребрó за преступлéнiе, ели́ко внесéно бы́сть въ дóмъ Госпóдень, жерцéмъ бы́сть.
  • Тогдá взы́де азаи́лъ цáрь Си́рскiй и во­евá на гéѳъ, и взя́ егó азаи́лъ и разби́ егó: и обрати́ азаи́лъ лицé своé взы́ти на Иерусали́мъ.
  • И взя́ Иоáсъ цáрь Иýдинъ вся́ святáя, ели́ка освяти́ Иосафáтъ и Иорáмъ и Охозíа, отцы́ егó и цáрiе Иýдины, и святáя егó, и всé злáто обрѣ́тшееся въ сокрóвищихъ дóму Госпóдня и дóму царéва, и послá азаи́лу царю́ Си́рску, и отъи́де от­ Иерусали́ма.
  • И прóчая словéсъ Иоáсовыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, не сé ли, сiя́ пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И востáша óтроцы егó, и совѣщáша вся́къ совѣ́тъ, и уби́ша Иоáса въ дóмѣ маллóни, и́же въ саáлѣ.
  • И Иезехáръ сы́нъ Иемуáѳовъ, и Иезевýѳъ сы́нъ соми́ровъ, раби́ егó уби́ша егó, и ýмре, и погребóша егó со отцы́ егó во грáдѣ дави́довѣ. И воцари́ся Амессíа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то двáдесять трéтiе Иоáса сы́на Охозíина царя́ Иýдина цáр­ст­вова Иоахáзъ сы́нъ ииýевъ надъ Изрáилемъ въ самарíи седмь­нá­де­сять лѣ́тъ,
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, и и́де вслѣ́дъ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля и не остáся злóбы тоя́.
  • И разгнѣ́вася Госпóдь гнѣ́вомъ на Изрáиля, и вдадé и́хъ въ рýцѣ азаи́лу царю́ Си́рску и въ рýцѣ сы́на Адéра, сы́на азаи́лева, во вся́ дни́.
  • И помоли́ся Иоахáзъ лицý Госпóдню, и услы́ша егó Госпóдь, я́ко ви́дѣ скóрбь Изрáилеву, понéже оскорби́ и́хъ цáрь Си́рскiй.
  • И дадé Госпóдь спасéнiе Изрáилю, и избы́ша от­ рукý Си́рску: и всели́шася и сы́нове Изрáилевы въ селéнiя своя́ я́коже и вчерá и трéтiяго днé:
  • обáче не от­ступи́ша от­ грѣхóвъ дóму иеровоáма сы́на навáтова, и́же и въ грѣ́хъ введé Изрáиля, въ нéмъ ходя́ху: и дубрáва стоя́ше въ самарíи.
  • я́ко не остáшася Иоахáзу лю́дiе, но тóкмо пятьдеся́тъ кóн­никъ, и дéсять колесни́цъ, и дéсять ты́сящъ пѣшцéвъ, я́ко изгуби́лъ и́хъ цáрь Си́рскiй, и положи́ я́ я́ко прáхъ на попрáнiе.
  • И прóчая словéсъ Иоахáзовыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, и си́лы егó, не сiя́ ли пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ?
  • И ýспе Иоахáзъ со отцы́ сво­и́ми, и погребóша егó въ самарíи: и воцари́ся Иоáсъ сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то три́десять седмóе Иоáса царя́ Иýдина цáр­ст­вова Иоáсъ сы́нъ Иоахáзовъ надъ Изрáилемъ въ самарíи шесть­нá­де­сять лѣ́тъ,
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима: и от­ступи́ от­ всѣ́хъ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля, въ тóмъ хождá­ше.
  • И прóчая словéсъ Иоáсовыхъ и вся́ ели́ка сотвори́, и си́лы егó, я́же сотвори́ со Амессíемъ царéмъ Иýдинымъ, не сiя́ ли пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ?
  • И ýспе Иоáсъ со отцы́ сво­и́ми, иеровоáмъ же сѣ́де на престóлѣ егó: и погребéнъ бы́сть Иоáсъ въ самарíи съ царми́ Изрáилевыми.
  • И Елиссéй разболѣ́ся болѣ́знiю сво­éю, от­ нея́же ýмре. И прiи́де къ немý Иоáсъ цáрь Изрáилевъ, и плáкася надъ лицéмъ егó, и речé: óтче, óтче, колесни́ца Изрáилева и кóни егó.
  • И речé емý Елиссéй воз­ми́ лýкъ и стрѣ́лы. И взя́ къ себѣ́ лýкъ и стрѣ́лы.
  • И речé царю́: воз­ложи́ рýку свою́ на лýкъ. И воз­ложи́ Иоáсъ рýку свою́ на лýкъ, и Елиссéй воз­ложи́ рýки своя́ на рýки царéвы,
  • и речé: от­вéрзи окнó éже на востóкъ. И от­вéрзе. И речé Елиссéй: стрѣли́. И стрѣли́ [цáрь]. И речé Елиссéй: стрѣлá спасéнiя Госпóдня и стрѣлá спасéнiя на сирíю, и побѣди́ши сирíю во Афéкѣ дáже до скончáнiя.
  • И речé емý Елиссéй: воз­ми́ лýкъ. И взя́. И речé царю́ Изрáилеву: удáри на зéмлю. И удáри цáрь три́жды, и стá.
  • И оскорбѣ́ человѣ́къ Бóжiй о нéмъ и речé: áще бы удáрилъ еси́ пяти́щи или́ шести́щи, тогдá бы еси́ порази́лъ сирíю до скончáнiя, ны́нѣ же побѣди́ши сирíю три́жды.
  • И ýмре Елиссéй, и погребóша егó. Вóини же Моáвли прiидóша въ зéмлю наставáющу лѣ́ту томý.
  • И бы́сть и́мъ погребáющимъ мýжа, и сé, ви́дѣша вóиновъ, и повергóша мýжа во грóбѣ Елиссéовѣ: [и впадé тѣ́ло человѣ́ка мéртва,] и при­­коснýся костéмъ Елиссéовымъ, и оживé и востá на нóги своя́.
  • Азаи́лъ же оскорбля́ше Изрáиля во вся́ дни́ Иоахáзовы.
  • И поми́лова и Госпóдь, и ущéдри я́, и при­­зрѣ́ на ня́ завѣ́та рáди сво­егó, и́же со Авраáмомъ и Исаáкомъ и Иáковомъ, и не восхотѣ́ Госпóдь потреби́ти и́хъ, нижé от­вéрже и́хъ от­ лицá сво­егó.
  • И ýмре азаи́лъ цáрь Си́рскiй, и воцари́ся Адéръ сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • И воз­врати́ся Иоáсъ сы́нъ Иоахáзовъ, и взя́ грáды от­ руки́ Адéра сы́на азаи́лева, и́хже взя́ от­ рукý Иоахáза отцá егó въ брáни: три́жды побѣди́ егó Иоáсъ, и воз­врати́ грáды Изрáилевы.
  • Въ лѣ́то вторóе Иоáса сы́на Иоахáза царя́ Изрáилева, и воцари́ся Амессíа сы́нъ Иоáсовъ, цáрь Иýдинъ:
  • сы́нъ двáдесяти пяти́ лѣ́тъ бѣ́, внегдá цáр­ст­вовати емý и двáдесять пя́ть лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó Иоади́на от­ Иерусали́ма.
  • И сотвори́ прáвое предъ очи́ма Госпóднима, обáче не я́коже дави́дъ отéцъ егó: по всѣ́мъ, ели́ка сотвори́ отéцъ егó Иоáсъ, сотвори́,
  • тóкмо высóкихъ не разруши́: ещé лю́дiе жря́ху и кадя́ху на высóкихъ.
  • И бы́сть егдá утверди́ся цáр­ст­во въ руку егó, и изби́ рабы́ своя́ уби́в­шыя отцá егó:
  • сынóвъ же убíйцъ тѣ́хъ не изби́, я́коже пи́сано въ кни́зѣ закóна Моисéова, я́коже заповѣ́да Госпóдь, глагóля: да не умирáютъ отцы́ за сы́ны, и сы́нове да не умирáютъ за отцы́, но тóкмо кíйждо за своя́ грѣхи́ да ýмретъ.
  • Сéй порази́ Едóма въ гемéлѣ дéсять ты́сящъ и взя́ кáмень и на брáни, и наречé и́мя емý Иеѳо­и́лъ до днéшняго днé.
  • Тогдá послá Амессíа послы́ ко Иоáсу сы́ну Иоахáза сы́на ииýа царя́ Изрáилева, глагóля: прiиди́, да ви́димся въ лицé.
  • И послá Иоáсъ цáрь Изрáилевъ ко Амессíи царю Иýдину, глагóля: тéрнъ, и́же въ Ливáнѣ, послá къ кéдрови сýщему въ Ливáнѣ, глагóля: дáждь дщéрь твою́ сы́ну мо­емý въ женý: и прiидóша звѣ́рiе лýжнiи, и́же въ Ливáнѣ, и попрáша тéрнiе::
  • побивáя порази́лъ еси́ Идумéю, и воз­несé тя́ сéрдце твоé, прослáвися сѣдя́ въ домý тво­éмъ, и почтó любо­при́шися въ злóбѣ тво­éй? и падéши ты́, и Иýда съ тобóю.
  • И не послýша Амессíа. И взы́де Иоáсъ цáрь Изрáилевъ, и ви́дѣстася лицéмъ тóй и Амессíа цáрь Иýдинъ въ веѳсами́сѣ Иýдинѣ.
  • И падé Иýда предъ лицéмъ Изрáилевымъ, и побѣжé кíйждо въ дóмы своя́.
  • И Амессíю сы́на Иоáсова, сы́на Охозíи, царя́ Иýдина, я́тъ Иоáсъ сы́нъ Иоахáзовъ цáрь Изрáилевъ въ веѳсами́сѣ: и прiи́де во Иерусали́мъ, и разби́ стѣ́ну Иерусали́му от­ врáтъ Ефрéмлихъ до врáтъ угóлныхъ, на четы́реста лакóтъ:
  • и взя́ сребрó и злáто, и вся́ сосýды обрѣ́теныя въ домý Госпóдни и въ сокрóвищахъ дóму царéва, и сы́ны смѣси́в­шихся, и воз­врати́ся въ самарíю.
  • И прóчая словéсъ Иоáсовыхъ, ели́ка сотвори́ въ си́лѣ сво­éй, я́коже брáся со Амессíею царéмъ Иýдиныхъ, не сiя́ ли пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ?
  • И ýспе Иоáсъ со отцы́ сво­и́ми и погребéнъ бы́сть въ самарíи съ цари́ и Изрáилевыми. И воцари́ся иеровоáмъ сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • И поживé Амессíа сы́нъ Иоáсовъ, цáрь Иýдинъ, по умéртвiи Иоáса сы́на Иоахáза царя́ Изрáилева пять­нá­де­сять лѣ́тъ.
  • И прóчая словéсъ Амессíевыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, не сiя́ ли пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И востáша на негó полки́ во Иерусали́мѣ: и убѣжé въ лахи́сы, и послáша вслѣ́дъ егó въ лахи́сы, и уби́ша егó тý:
  • и взя́ша егó на кóни, и погребéнъ бы́сть со отцы́ сво­и́ми во Иерусали́мѣ во грáдѣ дави́довѣ.
  • И поя́ша вси́ лю́дiе Иýдины азарíю, и тóй сы́нъ шести́надесяти лѣ́тъ, и постáвиша егó царéмъ вмѣ́сто отцá егó Амессíи:
  • тóй создá Елóѳъ, и воз­врати́ егó Иýдѣ по умéртвiи царя́ со отцы́ егó.
  • Въ лѣ́то пято­е­нá­де­сять Амессíи сы́на Иоáса царя́ Иýдина, цáр­ст­вова иеровоáмъ сы́нъ Иоáсовъ надъ Изрáилемъ въ самарíи четы́редесять и еди́но лѣ́то,
  • и сотвори́ лукáвое предъ Гóсподемъ: не от­ступи́ от­ всѣ́хъ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля:
  • тóй при­­врати́ предѣ́лъ Изрáилевъ от­ вхóда Емáѳова дáже и до мóря Арави́тскаго, по глагóлу Гóспода Бóга Изрáилева, егóже глагóла и рукóю рабá сво­егó Иóны, сы́на Амаѳíина, прорóка, и́же от­ геѳаховéра,
  • я́ко ви́дѣ Госпóдь смирéнiе Изрáилево гóрько зѣлó, и мáло содержи́мыхъ, и умáлен­ныхъ, и остáвленыхъ, и не бѣ́ помогáющаго и́мъ.
  • И не глагóла Госпóдь искорени́ти сѣ́мене Изрáилева подъ небесéмъ: и спасé я́ рукóю иеровоáма сы́на Иоáсова.
  • И прóчая словéсъ иеровоáмовыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, и си́лы егó, ели́ка пово­евá, и кáко воз­врати́ Дамáскъ и Емáѳъ Иýдѣ во Изрáили, не сiя́ ли пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ?
  • И ýспе иеровоáмъ со отцы́ сво­и́ми, со цари́ Изрáилевыми: и воцари́ся захáрiа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то двáдесять седмóе иеровоáма царя́ Изрáилева воцари́ся азарíа сы́нъ Амессíи царя́ Иýдина:
  • сы́нъ шести́надесяти лѣ́тъ бѣ́, егдá начá цáр­ст­вовати, и пятьдеся́тъ двá лѣ́та цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó Иехелíа от­ Иерусали́ма.
  • И сотвори́ прáвое предъ очи́ма Госпóднима по всемý, ели́ка сотвори́ отéцъ егó Амессíа,
  • обáче высóкихъ не разори́: ещé лю́дiе жря́ху и кадя́ху на высóкихъ.
  • И коснýся Госпóдь царя́, и бы́сть прокажéнъ до днé смéрти сво­ея́: и цáр­ст­вова въ домý апфусóѳъ. И Иоаѳáмъ сы́нъ царéвъ бѣ́ надъ дóмомъ судя́ лю́демъ земли́ тоя́.
  • И прóчая словéсъ азарíи, и вся́ ели́ка сотвори́, нé сiя́ ли напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И ýспе азарíа со отцы́ сво­и́ми, и погребóша егó со отцы́ егó во грáдѣ дави́довѣ. И воцари́ся Иоаѳáмъ сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то три́десять осмóе азарíи царя́ Иýдина цáр­ст­вова захáрiа сы́нъ иеровоáмль надъ Изрáилемъ въ самарíи шéсть мéсяцъ.
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, я́коже сотвори́ша отцы́ егó, не от­ступи́ от­ всѣ́хъ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля.
  • И востáста нáнь Селлýмъ сы́нъ Иави́совъ и кевлаáмъ, и порази́ста егó, и умертви́ста егó: и воцари́ся Селлýмъ вмѣ́сто егó.
  • И прóчая словéсъ захáрiевыхъ, сé, сýть напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ.
  • сié слóво Госпóдне, éже глагóла ко ииýю, рекíй: сы́нове четвéртiи ся́дутъ тебѣ́ и на престóлѣ Изрáилевѣ. И бы́сть тáко.
  • И Селлýмъ сы́нъ Иави́совъ воцари́ся во Изрáили: и въ лѣ́то три́десять девя́тое азарíи царя́ Иýдина, цáр­ст­вова Селлýмъ мéсяцъ днíй въ самарíи.
  • И взы́де Манаи́мъ сы́нъ гаддíинъ от­ Ѳерси́лы, и прiи́де въ самарíю, и уби́ Селлýма сы́на Иави́сова въ самарíи, и умертви́ егó, и воцари́ся вмѣ́сто егó.
  • И прóчая словéсъ Селлýмовыхъ, и совѣщáнiе егó, и́мже совѣщáся, сé, сýть пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ.
  • Тогдá порази́ Манаи́мъ и Ѳéрсу, и вся́, я́же въ нéй, и предѣ́лы ея́ от­ Ѳéрсы, понéже не от­верзóша емý, и разби́ ю́ и всѣ́хъ, и́же въ нéй, и имýщихъ во чрéвѣ разсѣчé.
  • Въ лѣ́то три́десять девя́тое азарíи царя́ Иýдина, цáр­ст­вова Манаи́мъ сы́нъ гаддíинъ надъ Изрáилемъ дéсять лѣ́тъ въ самарíи,
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, [во вся́ дни́ своя́] не от­ступи́ от­ всѣ́хъ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля.
  • Во дни́ егó взы́де Фýла цáрь Ассирíйскiй на зéмлю [Изрáилеву], и Манаи́мъ дадé Фýлѣ ты́сящу талáнтъ сребрá, да бýдетъ рукá егó съ ни́мъ, [éже укрѣпи́ти цáр­ст­во въ рукý егó].
  • И воз­ложи́ Манаи́мъ дáнь на Изрáиля, на всѣ́хъ си́льныхъ, дáти царю́ Ассирíйску пятьдеся́тъ Си́кль сребрá мýжу ко­емýждо: и воз­врати́ся цáрь Ассирíйскъ, и не стá тáмо въ земли́.
  • И прóчая словéсъ Манаи́мовыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, не сé ли, сiя́ напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ?
  • И ýспе Манаи́мъ со отцы́ сво­и́ми, и воцари́ся факíа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то пятьдеся́тое азарíи царя́ Иýдина, цáр­ст­вова факíа сы́нъ Манаи́мль надъ Изрáилемъ въ самарíи лѣ́та двá,
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, и от­ступи́ от­ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля.
  • И востá на негó факéй сы́нъ ромелíинъ, тристáтъ егó, и уби́ егó въ самарíи бли́зъ дóму царéва, со Аргóвомъ и со Арíемъ, и съ ни́мъ [бя́ху] пятьдеся́тъ мужéй от­ Галаади́товъ, и умертви́ егó, и воцари́ся вмѣ́сто егó.
  • И прóчая словéсъ факíевыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́ сé, сýть, пи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ.
  • Въ лѣ́то пятьдеся́тъ вторóе азарíи царя́ Иýдина, цáр­ст­вова факéй сы́нъ ромелíинъ надъ Изрáилемъ въ самарíи двáдесять лѣ́тъ,
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, не от­ступи́ от­ всѣ́хъ грѣхóвъ иеровоáма сы́на навáтова, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля.
  • Во дни́ факéа царя́ Изрáилева прiи́де Ѳелгаѳфелласáръ цáрь Ассирíйскiй, и взя́ Аи́нъ и Авелвеѳмаахá, и Аóха и Кенéзу, и Асóра и Галаáдъ и Галилéю, всю́ зéмлю Нефѳали́млю, и при­­ведé я́ ко Ассирíаномъ.
  • И востá осíа сы́нъ илы́ на факéа сы́на ромелíина, и порази́ егó, и умертви́ егó, и воцари́ся вмѣ́сто егó въ двáдесятое лѣ́то Иоаѳáма сы́на азарíина.
  • И прóчая словéсъ факéевыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, сé, сiя́ напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ.
  • Въ лѣ́то вторóе факéа сы́на ромелíина царя́ Изрáилева воцари́ся Иоаѳáмъ, сы́нъ азарíи царя́ Иýдина:
  • сы́нъ двáдесяти пяти́ лѣ́тъ бѣ́, егдá начá цáр­ст­вовати, и шесть­нá­де­сять лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó иерусá дщи́ садóкова.
  • И сотвори́ прáвое предъ очи́ма Госпóднима, по всемý ели́ка сотвори́ отéцъ егó азарíа,
  • обáче высóкихъ не разори́: ещé лю́дiе жря́ху и кадя́ху на высóкихъ. Тóй создá двéри хрáму Госпóдню вы́шнiя.
  • И прóчая словéсъ Иоаѳáмовыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, не сiя́ ли напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • Во дни́ о́ны начáтъ Госпóдь посылáти на Иýду раассóна царя́ Си́рска и факéа сы́на ромелíина.
  • И ýспе Иоаѳáмъ со отцы́ сво­и́ми, и погребéнъ бы́сть со отцы́ сво­и́ми во грáдѣ дави́да отцá сво­егó. И воцари́ся Ахáзъ сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то седмо­е­нá­де­сять факéа сы́на ромелíина, воцари́ся Ахáзъ сы́нъ Иоаѳáма царя́ Иýдина:
  • сы́нъ двáдесяти лѣ́тъ бѣ́ Ахáзъ, егдá начá цáр­ст­вовати, и шесть­нá­де­сять лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ, и не сотвори́ прáвое предъ очи́ма Гóспода Бóга сво­егó вѣ́рно, я́коже дави́дъ отéцъ егó,
  • и ходи́ въ пути́ иеровоáма сы́на навáтова царя́ Изрáилева, ксемý и сы́на сво­егó преведé сквоз­ѣ́ óгнь по мéрзостемъ язы́ковъ, и́хже отъ­я́тъ Госпóдь от­ лицá сынóвъ Изрáилевыхъ:
  • и жря́ше и кадя́ше на высóкихъ и на холмѣ́хъ и подъ вся́кимъ дрéвомъ чáстымъ.
  • Тогдá взы́де раассóнъ цáрь Си́рскъ и факéй сы́нъ ромелíинъ цáрь Изрáилевъ во Иерусали́мъ на брáнь, и во­евáста на Ахáза, и не можáста [емý] одолѣ́ти.
  • Во врéмя óно воз­врати́ раассóнъ цáрь Си́рскiй Елáѳъ сирíи и изгнá Иудéевъ изъ Елáѳа, и Идумéе прiидóша во Елáѳъ и всели́шася тáмо дáже до днé сегó.
  • И послá Ахáзъ послы́ къ Ѳелгаѳфелласáру царю́ Ассирíйску, глагóля: рáбъ твóй и сы́нъ твóй áзъ éсмь, взы́ди и от­ими́ мя́ от­ руки́ царя́ Си́рска и от­ руки́ царя́ Изрáилева, востáв­шихъ на мя́.
  • И взя́ Ахáзъ злáто и сребрó обрѣ́тшееся въ сокрóвищихъ дóму Госпóдня и въ сокрóвищихъ дóму царéва, и послá царю́ Ассирíйску дáры.
  • И послýша егó цáрь Ассирíйскiй: и взы́де цáрь Ассирíйскiй въ Дамáскъ, и взя́ егó, и пресели́ егó, и раассóна царя́ уби́.
  • И и́де цáрь Ахáзъ на срѣ́тенiе Ѳелгаѳфелласáру царю́ Ассирíйску въ Дамáскъ, и ви́дѣ жéртвен­никъ въ дамáсцѣ: и послá цáрь Ахáзъ ко урíи иерéю подóбiе жéртвен­ника, и начертáнiе, и всé творéнiе егó.
  • И создá урíа иерéй жéртвен­никъ по всѣ́мъ, ели́ка послá цáрь Ахáзъ от­ Дамáска.
  • И прiи́де цáрь Ахáзъ изъ Дамáска и ви́дѣ жéртвен­никъ, и взы́де на негó,
  • и покади́ всесожжéнiе своé и жéртву свою́ и воз­лiя́нiе своé, и пролiя́ крóвь ми́рныхъ на жéртвен­никъ,
  • олтáрь же мѣ́дяный, и́же предъ Гóсподемъ, при­­несé от­ лицá дóму Госпóдня, и от­ среды́ жéртвен­ника и от­ среды́ дóму Госпóдня: и постáви егó о еди́ну странý жéртвен­ника къ сѣ́веру.
  • И заповѣ́да цáрь Ахáзъ урíи иерéю, глагóля: на жéртвен­ницѣ вели́цѣмъ при­­ношáяй всесожжéнiя ýтрен­няя, и жéртву вечéрнюю, и всесожжéнiя царéва, и жéртву егó, и всесожжéнiя всѣ́хъ людíй, и жéртву и́хъ, и воз­лiя́нiя и́хъ, и вся́ку крóвь всесожжéнiя, и вся́ку крóвь жéртвен­ную излiéши на нéмъ: олтáрь не мѣ́дянъ да бýдетъ мнѣ́ на ýтро.
  • И сотвори́ урíа иерéй по всѣ́мъ, ели́ка заповѣ́да емý цáрь Ахáзъ.
  • И изсѣчé Ахáзъ цáрь споéнiя подстáвовъ, и пренесé от­ ни́хъ умывáлницу, и мóре низложи́ от­ волóвъ мѣ́дяныхъ, и́же бѣ́ша подъ ни́мъ, и положи́ é на подстáвѣ кáмен­нѣмъ:
  • и основáнiе сѣдáлища создáно въ домý Госпóдни, и вхóдъ царéвъ внѣ́шнiй обрати́ въ дóмъ Госпóдень, от­ лицá царя́ Ассирíйска.
  • И прóчая словéсъ Ахáзовыхъ, ели́ка сотвори́, не сiя́ ли напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ:
  • И ýспе Ахáзъ со отцы́ сво­и́ми, и погребéнъ бы́сть со отцы́ сво­и́ми во грáдѣ дави́довѣ. И воцари́ся езекíа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Въ лѣ́то второ­е­нá­де­сять Ахáза царя́ Иýдина, цáр­ст­вова осíа сы́нъ илы́ въ самарíи надъ Изрáилемъ дéвять лѣ́тъ,
  • и сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, обáче не я́коже цáрiе Изрáилевы, и́же бѣ́ша прéжде егó.
  • И взы́де нáнь Саламанассáръ цáрь Ассирíйскъ . И бы́сть емý осíа рáбъ и давá­ше емý дáнь.
  • И обрѣ́те цáрь Ассирíйскъ во осíи непрáвду, занéже послá послы́ къ Сигóру царю́ Еги́петску и не при­­несé дáни царю́ Ассирíйску лѣ́та тогó. И осади́ егó цáрь Ассирíйскiй и связá егó въ хрáминѣ темни́чнѣй.
  • И прiи́де цáрь Ассирíйскъ во всю́ зéмлю [егó], и взы́де въ самарíю, и во­евá ю́ три́ лѣ́та.
  • Въ лѣ́то девя́тое осíи взя́ цáрь Ассирíйскiй самарíю, и заведé Изрáилтянъ во Ассирíю, и посели́ и́хъ на алáи и на Авóрѣ, рѣкáхъ гозáнскихъ, и въ предѣ́лѣхъ ми́дскихъ.
  • И [сié] бы́сть, я́ко согрѣши́ша сы́нове Изрáилевы Гóсподу Бóгу сво­емý извéдшему и́хъ изъ земли́ Еги́петскiя, изъ подъ руки́ фараóна царя́ Еги́петска, и убоя́шася богóвъ инѣ́хъ,
  • и ходи́ша по предáниемъ язы́ковъ, и́хже истреби́ Госпóдь от­ лицá сынóвъ Изрáилевыхъ, и цáрiе Изрáилевы ели́цы сотвори́ша,
  • и ели́цы сокры́ша сы́нове Изрáилевы словесá, не тáко на Гóспода Бóга сво­егó: и создáша себѣ́ высóкая во всѣ́хъ градѣ́хъ сво­и́хъ, от­ столпá стрегýщихъ дáже до грáда твéрда,
  • и постáвиша себѣ́ кумíры и дубрáвы на вся́цѣмъ холмѣ́ высóцѣ и подъ вся́кимъ дрéвомъ чáщнымъ,
  • и кадя́ху тáмо на всѣ́хъ высóкихъ, я́коже язы́цы, я́же удали́ Госпóдь от­ лицá и́хъ, и сотвори́ша óбщники, и начáша я́вѣ прогнѣвля́ти Гóспода,
  • и послужи́ша и́доломъ, о ни́хже речé и́мъ Госпóдь: не сотвори́те глагóла сегó Гóсподеви.
  • И засвидѣ́тел­ст­вова Госпóдь во Изрáили и во Иýдѣ, и рукáми всѣ́хъ прорóкъ сво­и́хъ вся́каго прозорли́ваго, глагóля: обрати́теся от­ путíй вáшихъ лукáвыхъ, и сохрани́те зáповѣди моя́ и оправдáнiя моя́, и вéсь закóнъ, егóже заповѣ́дахъ отцéмъ вáшымъ, ели́ка послáхъ и́мъ рукáми рáбъ мо­и́хъ прорóковъ.
  • И не послýшаша, и ожесточи́ша вы́ю свою́ пáче вы́и отéцъ сво­и́хъ, и́же не вѣ́роваша Гóсподу Бóгу сво­емý:
  • и от­вергóша завѣ́тъ егó и оправдáнiя, я́же завѣщá отцéмъ и́хъ и свидѣ́нiй егó, ели́ка засвидѣ́тел­ст­вова и́мъ, не сохрани́ша, и идóша вслѣ́дъ сýетныхъ и осуети́шася, и вслѣ́дъ язы́ковъ сýщихъ о́крестъ и́хъ, о ни́хже заповѣ́да Госпóдь и́хъ, éже не сотвори́ти по семý:
  • и остáвиша зáповѣди Гóспода Бóга сво­егó и сотвори́ша себѣ́ двѣ́ ю́ницы сли́ты, и сотвори́ша дубрáвы, и поклони́шася всéй си́лѣ небéснѣй и послужи́ша Ваáлу:
  • и превождáху сы́ны своя́ и дщéри своя́ чрезъ óгнь, и волхвовáху волхвовáнiемъ и вражáху: и продáшася, éже твори́ти лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, éже прогнѣ́вати егó.
  • И разгнѣ́вася Госпóдь на Изрáиля зѣлó и от­ри́ну и́хъ от­ лицá сво­егó, и не остáся, тóкмо еди́но колѣ́но Иýдино.
  • И Иýда тáкожде не сохрани́ зáповѣдiй Гóспода Бóга сво­егó: и хождáху по оправдáниемъ Изрáилевымъ, я́же сотвори́ша, и от­вергóшася Гóспода.
  • И разгнѣ́вася Госпóдь на всé сѣ́мя Изрáилево и поколебá я́, и дадé я́ въ рýки расхищáющымъ я́ дóндеже от­вéрже я́ от­ лицá сво­егó.
  • Я́ко от­тóржеся Изрáиль от­ дóму дави́дова, и постáвиша себѣ́ царя́ иеровоáма сы́на навáтова: и от­ри́ну иеровоáмъ Изрáиля от­ Гóспода и введé и́хъ во грѣ́хъ вели́кiй.
  • И хождáху сы́нове Изрáилевы по всемý грѣхý иеровоáмлю, егóже сотвори́: не от­ступи́ша от­ негó,
  • дóндеже от­вéрже Госпóдь Изрáиля от­ лицá сво­егó, я́коже глагóла Госпóдь рукóю всѣ́хъ рáбъ сво­и́хъ прорóковъ. И преселéнъ бы́сть Изрáиль от­ земли́ сво­ея́ во Ассирíаны, дáже до днé сегó.
  • И при­­ведé цáрь Ассирíйскiй изъ Вавилóна и́же от­ хýѳы и от­ Аíа, и от­ Емáѳа и Сепфаруи́ма, и вселéни бы́ша во градѣ́хъ самарíйскихъ вмѣ́сто сынóвъ Изрáилевыхъ, и наслѣ́диша самарíю и всели́шася во градѣ́хъ ея́.
  • И бы́сть въ начáлѣ сѣдѣ́нiя и́хъ, не убоя́шася Гóспода, и пусти́ на ня́ Госпóдь львы́, и бя́ху убивáюще я́.
  • И рѣ́ша царю́ Ассирíйску, глагóлюще: язы́ки, и́хже превéлъ и пресади́лъ еси́ во градѣ́хъ самарíйскихъ, не разумѣ́ша судá Бóга земли́, и послá Госпóдь на ни́хъ львы́, и сé, сýть убивáюще и́хъ, я́ко не разумѣ́ша судá Бóга земли́.
  • И заповѣ́да цáрь Ассирíйскiй глагóля: от­веди́те тáмо еди́наго жерцá от­ плѣнéныхъ, да и́дутъ и да вселя́т­ся тáмо, и да просвѣти́тъ и́хъ судóмъ Бóга земли́.
  • И от­ведóша еди́наго от­ жерцéвъ и́хже взя́ша от­ самарíи, и сѣ́де въ Веѳи́ли, и бѣ́ просвѣщáя жрéцъ и́хъ, я́ко да убоя́т­ся Гóспода.
  • И бѣ́ша творя́ще кíйждо язы́къ бóги своя́: и постáвиша я́ во хрáмѣхъ на высóкихъ, и́хже сотвори́ша самаря́не, кíйждо язы́къ во градѣ́хъ сво­и́хъ, въ ни́хже живя́ху.
  • И мýжiе Вавилóнстiи сотвори́ша сокхóѳъ Вени́ѳъ, и мýжiе хýѳовы сотвори́ша гигéль, и мýжiе Емáѳовы сотвори́ша Асимáѳъ,
  • и Евéе сотвори́ша Авлазéръ и Ѳарѳáкъ и Сепфаруи́мъ, егдá сожигáху сы́ны своя́ огнéмъ Андрамелéху и Анемелéху, богóмъ Сепфаруи́мскимъ.
  • И бя́ху боя́щеся Гóспода: и всели́ша мéрзости своя́ во хрáмѣхъ на высóкихъ, и́хже сотвори́ша въ самарíи, кíйждо язы́къ во грáдѣ, въ нéмже живя́ху.
  • И бѣ́ша боя́щеся Гóспода и сотвори́ша себѣ́ жерцы́ въ высóкихъ, и сотвори́ша себѣ́ въ хрáминѣ высóкихъ и Гóспода боя́хуся, и и́доломъ сво­и́мъ служáху по обы́чаю язы́ковъ от­онýдуже пресели́ша и́хъ.
  • Дáже до днé сегó тíи творя́ху по обы́чаю и́хъ: не боя́хуся Гóспода, и не творя́ху по оправдáниемъ и́хъ, и по судý и́хъ, и по закóну, и по зáповѣди, ю́же заповѣ́да Госпóдь сынóмъ Иáковлимъ, идѣ́же и наречé и́мя емý Изрáиль.
  • И положи́ Госпóдь съ ни́ми завѣ́тъ и заповѣ́да и́мъ, глагóля: не убóйтеся богóвъ ины́хъ и не поклони́теся и́мъ, и не послужи́те и́мъ и не пожри́те и́мъ:
  • но тóкмо Гóсподеви, и́же изведé вы́ изъ земли́ Еги́пта крѣ́постiю вели́кою и мы́шцею высóкою: тогó убóйтеся, и томý поклóнитеся, и томý пожри́те:
  • И оправдáнiя егó, и суды́ егó, и закóнъ егó, и зáповѣди, я́же написá вáмъ твори́ти, храни́те во вся́ дни́, и не убóйтеся богóвъ ины́хъ:
  • и завѣ́та, егóже завѣщá съ вáми, не забывáйте: и не убóйтеся богóвъ ины́хъ,
  • но тóкмо Гóспода и вá­шего убóйтеся, и тóй и́зметъ вы́ от­ всѣ́хъ врáгъ вáшихъ.
  • И не послýшаша сегó, но по обы́чаемъ сво­и́мъ прéжднимъ твори́ша.
  • И бя́ху язы́цы сíи боя́щеся Гóспода, и извáян­нымъ сво­и́мъ служáще: тáкожде и сы́нове и́хъ и сы́нове сынóвъ и́хъ, я́коже сотвори́ша отцы́ и́хъ, тáко творя́тъ и до сегó днé.
  • И бы́сть въ лѣ́то трéтiе осíи сы́на илы́ царя́ Изрáилева, воцари́ся езекíа сы́нъ Ахáза царя́ Иýдина:
  • сы́нъ двáдесяти пяти́ лѣ́тъ бѣ́ егдá начá цáр­ст­вовати, и двáдесять дéвять лѣ́ть цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó Авýѳа дщи́ захáрiина.
  • И сотвори́ прáвое предъ очи́ма Госпóднима, по всѣ́мъ ели́ка сотвори́ отéцъ егó дави́дъ:
  • тóй разруши́ высóкая, и сокруши́ вся́ кáпища, и искорени́ дубрáвы и змiю́ мѣ́дяную, ю́же сотвори́ Моисéй, я́ко и до днíй тѣ́хъ сы́нове Изрáилевы бѣ́ху кадя́ще éй: и назвá и́мя éй неестáнъ.
  • На Гóспода Бóга Изрáилева уповá, и но нéмъ не бы́сть подóбенъ емý въ царéхъ Иýдиныхъ и въ бы́в­шихъ прéжде егó:
  • и при­­лѣпи́ся Гóсподеви, не от­ступи́ от­ негó, и сохрани́ зáповѣди егó, ели́ки заповѣ́да Моисéй:
  • и бѣ́ Госпóдь съ ни́мъ, и во всѣ́хъ, я́же творя́ше, смы́сляше. И сопроти́вися царю́ Ассирíйскому и не порабóта емý:
  • тóй побѣди́ иноплемéн­ники дáже до Гáзы и до предѣ́лъ ея́, от­ столпá стрегýщихъ и дáже и грáда твéрда.
  • И бы́сть въ лѣ́то четвéртое царя́ езекíи, сié же лѣ́то седмóе осíи, сы́ну илы́, царю́ Изрáилеву, взы́де Саламанассáръ цáрь Ассирíйскъ на самарíю и обсѣ́де ю́,
  • и взя́ ю́ при­­ концы́ трiéхъ лѣ́тъ, въ шестóе лѣ́то езекíево, сié лѣ́то девя́тое осíи царя́ Изрáилева, и плѣнéна бы́сть самарíа.
  • И преведé цáрь Ассирíйскiй самаря́ны во Ассирíю, и посади́ я́ на алáи и на Авóрѣ, рѣкáхъ гозáнскихъ, и въ предѣ́лѣхъ ми́дскихъ:
  • понéже не послýшаша глáса Гóспода Бóга сво­егó и преступи́ша завѣ́тъ егó, вся́ ели́ка заповѣ́да Моисéй рáбъ Госпóдень, и не послýшаша, и не сотвори́ша.
  • И въ четверто­е­нá­де­сять лѣ́то царя́ езекíи, взы́де сен­нахири́мъ цáрь Ассирíйскiй на грáды Иýдины твéрдыя и взя́тъ я́.
  • И послá езекíа цáрь Иýдинъ послы́ къ царю́ Ассирíйску въ лахи́съ, глагóля: согрѣши́хъ, воз­врати́ся от­ менé: éже áще воз­ложи́ши на мя́, тó понесý. И воз­ложи́ цáрь Ассирíйскiй на езекíю царя́ Иýдина три́ста талáнтъ сребрá и три́десять талáнтовъ злáта.
  • И дадé езекíа всé сребрó обрѣ́тшееся въ домý Госпóдни и въ сокрóвищихъ дóму царéва.
  • Во врéмя óно ссѣчé езекíа цáрь Иýдинъ двéри хрáма Госпóдня и утвержéнiя, я́же позлати́ езекíа цáрь Иýдинъ, и дадé и́хъ царю́ Ассирíйску.
  • И послá цáрь Ассирíйскъ Ѳарѳáна и равосáиа и рапсáка от­ лахи́са на Иерусали́мъ къ царю́ езекíи съ си́лою тя́жкою зѣлó. И взыдóша, и прiидóша ко Иерусали́му, и стáша у водотéчи купѣ́ли вы́шнiя, я́же éсть на пути́ селá бѣли́лнаго,
  • и возопи́ша ко езекíи. И изы́де къ ни́мъ Елiаки́мъ сы́нъ хелкíевъ стро­и́тель, и сомнáсъ книгóчiй, и Иоáсъ сы́нъ Сафáтовъ воспоминáтель.
  • И речé къ ни́мъ рапсáкъ: рцы́те ны́нѣ ко езекíи: си́це глагóлетъ цáрь вели́кiй, цáрь Ассирíйскiй: чтó уповáнiе сié, на нéже уповáеши?
  • рéклъ еси́: тóкмо словесá устéнъ, совѣ́тъ и си́ла на брáнь: ны́нѣ ýбо на когó надѣ́жду от­вéрглъ еси́ менé?
  • ны́нѣ съ, надѣ́ешися ты́ на жéзлъ трóстяный слóмленый сéй, на Еги́петъ ли? нáньже áще опрéт­ся мýжъ, вни́детъ въ рýку егó и пронзéтъ ю́: тáко фараóнъ цáрь Еги́петскiй всѣ́мъ надѣ́ющымся нáнь:
  • и áще мнѣ́ речéте: на Гóспода Бóга надѣ́емся: не тóй ли сéй, егóже и от­стáви езекíа высóкая егó и жéртвен­ники егó, и речé Иýдѣ и Иерусали́му: поклóнитеся предъ жéртвен­никомъ си́мъ во Иерусали́мѣ?
  • и ны́нѣ со­едини́теся съ господи́номъ мо­и́мъ царéмъ Ассирíйскимъ, и дáмъ тебѣ́ двѣ́ ты́сящы кóней, áще мóжеши имѣ́ти всáдники на ня́:
  • и кáко от­врати́ши лицé топáрха еди́наго от­ рабóвъ господи́на мо­егó малѣ́йшихъ, и уповáлъ еси́ сáмъ на Еги́петъ, на колесни́цы и кóни?
  • и ны́нѣ ýбо едá безъ Гóспода взыдóхомъ на мѣ́сто сié, éже потреби́ти и речé бо Госпóдь ко мнѣ́: взы́ди на зéмлю сiю́ и потреби́ ю́.
  • И речé Елiаки́мъ сы́нъ хелкíинъ и сомнáсъ и Иоáсъ ко рапсáку: глагóли ны́нѣ ко отрокóмъ тво­и́мъ Си́рски, я́ко слы́шимъ мы́, а не глагóли къ нáмъ Иудéйски, и почтó глагóлеши во ýшы людíй, и́же на стѣнѣ́?
  • И речé къ ни́мъ рапсáкъ: едá къ господи́ну тво­емý и къ тебѣ́ послá мя господи́нъ мóй глагóлати словесá сiя́? не къ мужéмъ ли сѣдя́щымъ на стѣнѣ́, éже я́сти и́мъ гнóй свóй и пи́ти и́мъ сéчь свою́ съ вáми вкýпѣ?
  • И стá рапсáкъ, и возопи́ глáсомъ вели́кимъ Иудéйски, и глагóла, и речé: слы́шите словесá вели́каго царя́ Ассирíйска:
  • си́це глагóлетъ цáрь: да не воз­нóситъ вáсъ цáрь езекíа словесы́, понéже не воз­мóжетъ вáсъ изъя́ти изъ руки́ мо­ея́:
  • и да не обнадéживаетъ вáсъ езекíа Гóсподемъ, глагóля: изъимáя и́зметъ вы́ Госпóдь, и не и́мать предáтися грáдъ сéй въ руцѣ́ царя́ Ассирíйска:
  • не послýшайте езекíи, я́ко си́це глагóлетъ цáрь Ассирíйскiй: сотвори́те со мнóю благословéнiе и изыди́те ко мнѣ́, и да пiéтъ мýжъ от­ виногрáда сво­егó, и мýжъ вкýситъ от­ смóквей сво­и́хъ, и да пiéтъ вóду от­ рóва сво­егó,
  • дóндеже прiидý и по­имý вы́ въ зéмлю [таковý] я́коже земля́ вáша, земля́ пшени́цы и винá, и хлѣ́бовъ и виногрáдовъ, земля́ мáсличинъ елéа и мéда, и жи́ви бýдете и не ýмрете: и не послýшайте езекíи, я́ко прельщáетъ вы́, глагóля: Госпóдь ны́ избáвитъ:
  • едá избавля́юще избáвиша бóзи язы́ковъ кíйждо и́хъ свою́ странý изъ руки́ царя́ Ассирíйска?
  • гдѣ́ éсть бóгъ Емáѳа и Арфáда? гдѣ́ éсть бóгъ Сепфаруи́ма, Анá и Авá? едá избáвиша самарíю изъ рукý моéю?
  • ктó во всѣ́хъ бозѣ́хъ земны́хъ, и́же избáвиша зéмли и от­ руки́ мо­ея́? и кáко и́зметъ Госпóдь Иерусали́ма изъ руки́ мо­ея́?
  • И умолкóша лю́дiе и не от­вѣщáша емý слóва, я́ко заповѣ́да и́мъ цáрь глагóля: не от­вѣщáйте емý.
  • И вни́де Елiаки́мъ сы́нъ хелкíинъ стро­и́тель, и сомнáсъ книгóчiй, и Иоáсъ сы́нъ Сафáтовъ воспоминáтель ко езекíи, раздрáв­ше ри́зы своя́, и воз­вѣсти́ша емý словесá рапсáкова.
  • И бы́сть егдá услы́ша цáрь езекíа, и раздрá ри́зы своя́, и облечéся во врéтище, и вни́де въ дóмъ Госпóдень.
  • И послá Елiаки́ма стро­и́теля, и сомнáса книгóчiа и старѣ́йшины жерцéвъ облечéны во врéтище ко Исáiи прорóку сы́ну Амóсову.
  • И рѣ́ша емý: си́це глагóлетъ езекíа: дéнь скóрби и обличéнiя и прогнѣ́ванiя дéнь сéй, я́ко прiидóша сы́нове дáже до болѣзнорождéнiя, и крѣ́пости нѣ́сть раждáющей:
  • áще кáко послýшаетъ Госпóдь Бóгъ твóй всѣ́хъ словéсъ рапсáковыхъ, егóже и послá цáрь Ассирíйскiй господи́нъ егó поноси́ти Бóгу живóму и хýлити словесы́, и́хже слы́ша Госпóдь Бóгъ твóй, и прiими́ моли́тву о остáнцѣ обрѣтáющемся.
  • И прiидóша óтроцы царя́ езекíи и ко Исáiи.
  • И речé и́мъ Исáiа: си́це рцы́те господи́ну вá­шему: тáко глагóлетъ Госпóдь: не убóйся от­ лицá словéсъ, и́хже слы́шалъ еси́, и́миже похýлиша мя́ óтроцы царя́ Ассирíйска:
  • сé, áзъ даю́ емý дýха, и услы́шитъ воз­вѣщéнiе и воз­врати́т­ся въ зéмлю и свою́: и низложý егó орýжiемъ въ земли́ и егó.
  • И воз­врати́ся рапсáкъ и обрѣ́те и царя́ Ассирíйска вою́юща на лóвну: услы́ша бо, я́ко от­ступи́ от­ лахи́са.
  • И слы́ша о Ѳарáкѣ цари́ еѳióпстѣмъ, глагóля: сé, изы́де рáтоватися съ тобóю. И воз­врати́ся и послá послы́ ко езекíи, глагóля: тáко рцы́те езекíи царю́ Иудéйску:
  • да не воз­нóситъ тя́ Бóгъ твóй, на негóже ты́ надѣ́ешися глагóля: не и́мать прéданъ бы́ти Иерусали́мъ въ рýцѣ и царя́ Ассирíйска:
  • сé, ты́ слы́шалъ еси́ вся́, ели́ка и сотвори́ша цáрiе Ассирíйстiи всѣ́мъ землéмъ, éже прокля́ти и́хъ, и ты́ ли избýдеши?
  • едá избавля́юще избáвиша и́хъ и бóзи язы́ковъ, и́хже расточи́ша отцы́ и мо­и́, гозáну и Харáну, и Фарéсу и сы́ны Едóмли, и́же во Ѳалассáрѣ?
  • гдѣ́ éсть цáрь Емáѳовъ и цáрь и Арфáдовъ? и гдѣ́ éсть цáрь грáда Сепфаруи́ма, Анá и Авá?
  • И прiя́тъ цáрь езекíа кни́ги от­ руки́ послóвъ и прочтé я́: и вни́де въ хрáмъ Госпóдень, и разгнý и́хъ езекíа предъ Гóсподемъ,
  • и моли́ся езекíа предъ Гóсподемъ и речé: Гóсподи Бóже Изрáилевъ, сѣдя́й на херуви́мѣхъ, ты́ еси́ и Бóгъ еди́нъ бо всѣ́хъ цáр­ст­вiихъ земли́, ты́ сотвори́лъ еси́ нéбо и зéмлю:
  • при­­клони́, Гóсподи, ýхо твоé и услы́ши мя́: от­вéрзи, Гóсподи, óчи тво­и́ и ви́ждь, и услы́ши словесá сен­нахири́ма, я́же послá поношáя тебѣ́ Бóгу жи́ву:
  • я́ко по­и́стин­нѣ, Гóсподи, опустоши́ша цáрiе Ассирíйстiи язы́ки,
  • и дáша бóги и́хъ на óгнь, я́ко не бóзи бѣ́ша, но дѣлá рукý человѣ́чу, древá и кáменiя, и погуби́ша я́:
  • и ны́нѣ, Гóсподи Бóже нáшъ, спаси́ ны́ изъ руки́ егó, и уразумѣ́ютъ вся́ цáр­ст­вiя земли́, я́ко ты́ еси́ Госпóдь Бóгъ еди́нъ.
  • И послá Исáiа сы́нъ Амóсовъ ко езекíи, глагóля: тáко глагóлетъ Госпóдь Бóгъ си́лъ, Бóгъ Изрáилевъ: слы́шахъ, о ни́хже моли́л­ся еси́ ко мнѣ́, о сен­нахири́мѣ царѣ́ Ассирíйстѣ.
  • сié слóво, éже глагóла Госпóдь на негó: уничижи́ тя́ и поругáся тебѣ́ дѣви́ца и дщи́ Сióня, надъ тобóю главóю сво­éю покивá дщи́ Иерусали́мля:
  • комý поноси́лъ еси́, и когó похýлилъ еси́? и на когó воз­нéслъ еси́ глáсъ, и воз­дви́глъ еси́ на высотý óчи тво­и́? на святáго Изрáилева.
  • рукóю послóвъ тво­и́хъ поносилъ еси́ Гóсподу, и рéклъ еси́: со мнóже­с­т­вомъ колесни́цъ мо­и́хъ взы́ду áзъ на вы́шнюю чáсть горы́ Ливáнскiя, и усѣкý вели́че­с­т­во от­ кéдръ ея́ и избрáн­ныя кипари́совъ ея́, и прiидý въ среди́ну чáщи карми́лскiя:
  • áзъ изсуши́хъ, и пiя́хъ вóды чужды́я, и опустоши́хъ стопáми нóгъ мо­и́хъ вся́ рѣ́ки окрéстныя:
  • едá не слы́шалъ еси́? издáвна ю́ сотвори́хъ, от­ днíй пéрвыхъ создáхъ ю́ и при­­несóхъ ю́: и бы́сть въ хóлмы пресéлниковъ вою́юшихъ грáды твéрды:
  • и живýщiи въ ни́хъ изнемогóша рукóю, сотрясóшася и постыдѣ́шася, бы́ша [я́ко] травá сéлная, или́ злáчно бы́лiе, злáкъ и́же на здáнiихъ, и попрáнiя проти́ву стоя́щаго:
  • и сѣдѣ́нiе твоé, и исхóдъ твóй, и вхóдъ твóй разумѣ́хъ, и гнѣ́въ твóй на мя́,
  • занéже разгнѣ́вал­ся еси́ на мя́ и шýмъ твóй вни́де во ýшы мо­и́, и вложý ýдицу мою́ въ нóздри твоя́ и браздý во устнѣ́ тво­и́, и воз­вращý тя́ по пути́, и́мже при­­шéлъ еси́.
  • И сié тебѣ́ знáменiе, [езекíе]: я́ждь въ сié лѣ́то прозябáющая саморóдная, и въ лѣ́то вторóе прозябáющая, и въ лѣ́то трéтiе сѣ́йте сѣ́мена и жни́те, сади́те виногрáды, и да я́сте плóдъ и́хъ:
  • и при­­ложи́тъ спáсшееся дóму Иýдова, остáв­шееся, кóрень дóлѣ, и сотвори́тъ плóдъ горѣ́,
  • я́ко изъ Иерусали́ма изы́детъ остáнокъ, и спасáемый изъ горы́ Сióни: рéвность Гóспода си́лъ сотвори́тъ сié.
  • сегó рáди тáко глагóлетъ Госпóдь [си́лъ] на царя́ Ассирíйска: не и́мать вни́ти во грáдъ сéй, и не и́мать устрѣли́ти нáмъ стрѣлы́, и не дости́гнетъ къ немý щи́тъ, и не и́мать осыпáти егó землéю:
  • но путéмъ, и́мже прiи́де тѣ́мже воз­врати́т­ся, и во грáдъ сéй не и́мать вни́ти, глагóлетъ Госпóдь,
  • и защищý грáдъ сéй, éже спасти́ егó менé рáди и дави́да рáди рабá мо­егó.
  • И бы́сть въ нóщь óну, и сни́де áнгелъ Госпóдень и уби́ от­ полкá Ассирíйскаго стó óсмьдесятъ и пя́ть ты́сящъ. И востáша заýтра, и сé, вся́ трýпiя мéртва.
  • И востá, и отъи́де, и воз­врати́ся сен­нахири́мъ цáрь Ассирíйскiй, и всели́ся въ Ниневíю.
  • И бы́сть емý клáня­ю­щуся во хрáмѣ месерáха бóга сво­егó, и Адрамелéхъ и сарасáръ сы́нове егó уби́ста егó мечéмъ: сáми же бѣжáста въ зéмлю Арарáтску. И воцари́ся Асордáнъ сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Во днéхъ óнѣхъ разболѣ́ся езекíа [цáрь] да смéрти. И вни́де къ немý Исáiа прорóкъ сы́нъ Амóсовъ и речé къ немý: тáко глагóлетъ Госпóдь: заповѣ́ждь дóму тво­емý, ýмреши бо ты́ и не бýдеши жи́въ.
  • И обрати́ езекíа лицé своé ко стѣнѣ́ и помоли́ся ко Гóсподу, глагóля:
  • Гóсподи помяни́ ны́нѣ, я́ко и́стиною ходи́хъ предъ тобóю и сéрдцемъ совершéн­нымъ, и угóдная предъ очи́ма тво­и́ма сотвори́хъ. И плáкася езекíа плáчемъ вели́кимъ.
  • И бя́ше Исáiа ещé посредѣ́ дворá, и бы́сть слóво Госпóдне къ немý, глагóля:
  • воз­врати́ся и рцы́ езекíи вождý людíй мо­и́хъ: тáко глагóлетъ Госпóдь Бóгъ дави́да отцá тво­егó: услы́шахъ моли́тву твою́ и ви́дѣхъ слéзы твоя́: сé, áзъ изцѣлю́ тя́, и въ дéнь трéтiй взы́деши въ дóмъ Госпóдень:
  • и при­­ложý къ лѣ́томъ тво­и́мъ лѣ́тъ пять­нá­де­сять, и от­ руки́ царя́ Ассирíйска избáвлю тя́ и грáдъ сéй, и защищý грáдъ сéй менé рáди и дави́да рáди рабá мо­егó.
  • И речé Исáiа: да вóзмутъ перевя́сло смóквей и да положáтъ на врéдъ, и изцѣлѣ́етъ.
  • И речé езекíа ко Исáiи: кóе знáменiе, я́ко изцѣли́тъ мя́ Госпóдь и взы́ду въ дóмъ Госпóдень въ дéнь трéтiй?
  • И речé Исáiа: сié знáменiе от­ Гóспода, я́ко сотвори́тъ Госпóдь слóво, éже глагóла: [хóщеши ли да] пóйдетъ стѣ́нь дéсять степéнiй, или́ воз­врати́т­ся дéсять степéнiй?
  • И речé езекíа: удóбно стѣ́ни уклони́тися дéсять степéнiй: ни, но да воз­врати́т­ся стѣ́нь на дéсять степéнiй вспя́ть.
  • И возопи́ Исáiа прорóкъ ко Гóсподу, и воз­врати́ся стѣ́нь по числý назáдъ дéсять степéнiй.
  • Во врéмя óно послá мародáхъ Валадáнъ, сы́нъ Валадáновъ, цáрь Вавилóнскiй, кни́ги и дáры ко езекíи: слы́ша бо, я́ко разболѣ́ся [цáрь] езекíа.
  • И порáдовася езекíа о ни́хъ, и показá и́мъ вéсь дóмъ свóй сокрóвищный, сребрó и злáто, и аромáты и елéй дóбрый, и дóмъ сосýдовъ и ели́ка обрѣтóшася въ сокрóвищихъ егó: и не бѣ́ мѣ́ста, егóже не показá и́мъ езекíа въ домý сво­éмъ и во всéй óбласти сво­éй.
  • И вни́де Исáiа прорóкъ ко езекíи царю́ и речé къ немý: чтó глагóлаша мýжiе сíи, и от­кýду прiидóша къ тебѣ́? и речé езекíа: от­ земли́ дáльнiя прiидóша ко мнѣ́, от­ Вавилóна.
  • И речé: чтó ви́дѣша въ домý тво­éмъ? и речé езекíа: вся́, ели́ка въ домý мо­éмъ, ви́дѣша: нѣ́сть въ домý мо­éмъ, егóже и́мъ не показáхъ, но и я́же въ сокрóвищихъ мо­и́хъ [ви́дѣша].
  • И речé Исáiа ко езекíи: слы́ши слóво Госпóдне:
  • сé, днíе грядýтъ, речé Госпóдь, взятá бýдутъ вся́, я́же въ домý тво­éмъ, и вся́, я́же собрáша отцы́ тво­и́ до днé сегó, вни́дутъ въ Вавилóнъ: и не остáнет­ся слóво, éже речé Госпóдь.
  • И сы́нове тво­и́, и́же изы́дутъ изъ тебé, и́хже роди́ши, вóзмут­ся и бýдутъ скопцы́ въ домý царя́ Вавилóнскаго.
  • И речé езекíа ко Исáiи: блáго слóво Госпóдне éже глагóла: да бýдутъ ми́ръ во дни́ моя́.
  • И прóчая словéсъ езекíевыхъ, и вся́ си́ла егó, и ели́ка сотвори́, истóчникъ и водотéчь, и введé вóду во грáдъ, не сé ли, сiя́ напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И ýспе езекíа со отцы́ сво­и́ми, и погребéнъ бы́сть во грáдѣ дави́довѣ. И воцари́ся Манассíа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Сы́нъ два­нá­де­ся­ти лѣ́тъ Манассíа, егдá начá цáр­ст­вовати, и пятьдеся́тъ пя́ть лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя мáтере егó Офовíа.
  • И сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, и хождá­ше вслѣ́дъ мéрзостей язы́ковъ, и́хже от­рину Госпóдь от­ лицá сынóвъ Изрáилевыхъ:
  • и обрати́ся, и создá высóкая, и́же разори́ отéцъ егó езекíа, и воз­дви́же жéртвен­никъ Ваáлу, и сотвори́ дубрáвы, я́же сотвори́ Ахаáвъ цáрь Изрáилевъ, и поклони́ся всéй си́лѣ небéснѣй и порабóта и́мъ:
  • и создá олтáрь въ домý Госпóдни, я́коже речé Госпóдь: во Иерусали́мѣ положý и́мя моé.
  • И сотвори́ олтáрь всéй си́лѣ небéснѣй на двý дворý дóму Госпóдня:
  • и провождá­ше сы́ны своя́ чрезъ óгнь, и вражá­ше, и волшвéнiя творя́ше, и сотвори́ кáпища, и волшéбницы умнóжи твори́ти лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, éже прогнѣ́вати егó:
  • и постáви извáяное дубрáвы въ хрáмѣ, о нéмже речé Госпóдь къ дави́ду и къ соломóну сы́ну егó: въ хрáмѣ сéмъ и во Иерусали́мѣ, егóже избрáхъ от­ всѣ́хъ колѣ́нъ Изрáилевыхъ, и положý тý и́мя моé на вѣ́ки,
  • и не при­­ложý подви́гнутися нóзѣ Изрáилевѣ от­ земли́, ю́же дáхъ отцéмъ и́хъ, áще тíи соблюдýтъ вся́ ели́ка заповѣ́дахъ, по всéй зáповѣди, ю́же заповѣ́да и́мъ рáбъ мóй Моисéй.
  • И не послýшаша, и прельсти́ и́хъ Манассíа, éже сотвори́ти лукáвое предъ очи́ма Госпóднима пáче язы́къ, я́же истреби́ Госпóдь от­ лицá сынóвъ Изрáилевыхъ.
  • И глагóла Госпóдь рукóю рабóвъ сво­и́хъ прорóковъ, глагóля:
  • за сiя́, ели́ка сотвори́ Манассíа цáрь Иýдинъ мéрзости сiя́ лукáвыя, пáче всѣ́хъ я́же сотвори́ша Аморрéе, и́же прéжде сегó бы́ша, и введé во грѣ́хъ и Иýду, въ кумíрѣхъ сво­и́хъ:
  • не тáко: си́це глагóлетъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ: сé, áзъ наведý злáя на Иерусали́мъ и на Иýду, я́ко вся́кому слы́шащему пошумя́тъ обоя́ ýха егó,
  • и прострý на Иерусали́мъ мѣ́ру самарíйскую и вѣсы́ дóму Ахаáвля: и истреблю́ Иерусали́ма, я́коже изглаждáет­ся алавáстръ изглаждáемый и превращáет­ся въ лицé своé:
  • и изри́ну остáнки достоя́нiя мо­егó и предáмъ и́хъ въ рýки врагóвъ и́хъ, и бýдутъ въ расхищéнiе и въ плѣ́нъ всѣ́мъ врагóмъ сво­и́мъ:
  • понéже сотвори́ша лукáвое предъ очи́ма мо­и́ма и бы́ша прогнѣвля́юще мя́ от­ днé, въ óньже изведóхъ отцы́ и́хъ от­ земли́ Еги́петскiя, и до днé сегó.
  • Ещé же крóвь непови́н­ную излiя́ Манассíа мнóгу зѣлó, дóндеже напóлни Иерусали́му устá до ýстъ, кромѣ́ грѣхóвъ егó, и́миже во грѣ́хъ введé Иýду, сотвори́ти лукáвое предъ очи́ма Госпóднима.
  • И прóчая словéсъ Манассíиныхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, и грѣ́хъ егó, и́мже согрѣши́, не сiя́ ли напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И ýспе Манассíа со отцы́ сво­и́ми, и погребéнъ бы́сть въ вертогрáдѣ дóму сво­егó, въ вертогрáдѣ óзы. И воцари́ся Аммóнъ сы́нъ егó вмѣ́сто егó:
  • сы́нъ двáдесяти двý лѣ́тъ бѣ́ Аммóнъ, егдá начá цáр­ст­вовати и двá лѣ́та цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтери егó Месо­ллáмъ, дщи́ Арýсова изъ Иетéвы.
  • И сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, я́коже сотвори́ Манассíа отéцъ егó,
  • и хождá­ше по всемý пути́, и́мже ходи́ отéцъ егó, и порабóта кумíромъ, и́мже порабóта отéцъ егó, и поклони́ся и́мъ:
  • и остáви Гóспода Бóга отéцъ сво­и́хъ, и не ходи́ путéмъ Госпóднимъ.
  • И востáша óтроцы Аммóновы нáнь и умертви́ша царя́ въ домý егó.
  • Лю́дiе же земли́ [тоя́] изби́ша всѣ́хъ востáв­шихъ на царя́ Аммóна, и воцари́ша лю́дiе земли́ тоя́ Иосíю сы́на егó вмѣ́сто егó.
  • И прóчая словéсъ Аммóновыхъ, ели́ка сотвори́, не сé ли, сiя́ напи́сана и въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И погребóша егó во грóбѣ егó въ вертогрáдѣ óзинѣ. И воцари́ся Иосíа сы́нъ егó вмѣ́сто егó.
  • Сы́нъ осми́ лѣ́тъ бѣ́ Иосíа, егдá начá цáр­ст­вовати, и три́десять еди́но лѣ́то цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтери егó Иедидá, дщи́ едéева, от­ Васурóѳа.
  • И сотвори́ прáвое предъ очи́ма Госпóднима, и хождá­ше во всѣ́хъ путéхъ дави́да отцá сво­егó, не соврати́ся ни на дéсно, ни на шýее.
  • И бы́сть во осмо­е­нá­де­сять лѣ́то цáр­ст­ва Иосíина, въ седмы́й мéсяцъ, послá цáрь Сафáна, сы́на езелíина, сы́на Месо­ллáмля, книгóчiю дóму Госпóдня, глагóля:
  • взы́ди къ хелкíи жерцý вели́кому и запечатлѣ́й сребрó внесéное въ дóмъ Госпóдень, éже собрáша стрегýщiи врáтъ от­ людíй,
  • и да дадýтъ é въ рýки творя́щихъ дѣлá при­­стáвникомъ въ хрáмѣ Госпóдни: да дадя́тъ é творя́щымъ дѣлá въ домý Госпóдни, éже подкрѣпля́ти разсѣ́лины хрáма,
  • древодѣ́лемъ и каменосѣ́чцемъ и покупáющымъ древá и кáменiе тéсаное на утверждéнiе разсѣ́линъ хрáма.
  • Обáче не сочисля́ху и́хъ о сребрé даéмѣмъ и́мъ, я́ко вѣ́рно тíи творя́ху.
  • И речé хелкíа жрéцъ вели́кiй ко Сафáну книгóчiю: кни́гу закóна [Бóжiя] обрѣтóхъ въ домý Госпóдни. И дадé хелкíа кни́гу Сафáну, и прочтé ю́.
  • И вни́де въ дóмъ Госпóдень и царю́ Иосíи, и воз­вѣсти́ царю́ слóво и речé: слiя́ша раби́ тво­и́ сребрó обрѣ́тшееся въ домý Госпóдни, и дáша é при­­стáвницы въ рýки творя́щымъ дѣлá въ хрáмѣ Госпóдни.
  • И речé Сафáнъ книгóчiя къ царю́, глагóля кни́гу закóна дадé ми́ хелкíа жрéцъ. И прочтé ю́ Сафáнъ предъ царéмъ.
  • И бы́сть я́ко услы́ша цáрь словесá кни́ги закóн­ныя, и раздрá ри́зы своя́,
  • и заповѣ́да цáрь хелкíи жрецý и Ахикáму сы́ну Сафáню, и Аховóру сы́ну Михéину и Сафáну книгóчiю и Асаíю рабý царéву, глагóля:
  • прiиди́те, испроси́те Гóспода о мнѣ́ и о всѣ́хъ лю́дехъ и о всéмъ Иýдѣ, и о словесѣ́хъ кни́ги обрѣ́тшiяся сея́, я́ко вели́къ гнѣ́въ Госпóдень разжжéный на нáсъ, понéже не послýшаша отцы́ нáши словéсъ кни́ги сея́, éже твори́ти по всѣ́мъ напи́сан­нымъ на ны́.
  • И и́де хелкíа жрéцъ и Ахикáмъ, и Аховóръ и Сафáнъ и Асаíасъ ко óлдáмѣ прорóчицѣ, женѣ́ сели́ма сы́на Ѳекýева, сы́на Арáса ризохрани́теля: и сiя́ живя́ше во Иерусали́мѣ въ Масéнѣ: и глагóлаша къ нéй по семý.
  • И речé и́мъ: си́це глагóлетъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ: рцы́те мýжеви послáв­шему вы́ ко мнѣ́:
  • тáко глагóлетъ Госпóдь: сé, áзъ наведý злáя на мѣ́сто сié и на живýщыя въ нéмъ, вся́ словесá кни́жная, я́же прочтé цáрь Иýдинъ:
  • понéже остáвиша мя́ и кадя́ху богóмъ други́мъ, я́ко да прогнѣ́ваютъ мя́ дѣлесы́ рýкъ сво­и́хъ, и разжжéт­ся я́рость моя́ на мѣ́сто сié и не угáснетъ:
  • и ко царю́ Иýдину послáв­шему вáсъ вопроси́ти Гóспода, си́це рцы́те емý: тáко глагóлетъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ: словесá, я́же слы́шалъ еси́,
  • за сiя́, я́ко умягчи́ся сéрдце твоé и смири́л­ся еси́ предъ лицéмъ Госпóднимъ, услы́шавъ ели́ка глагóлахъ на мѣ́сто сié и на живýщыя въ нéмъ, éже бы́ти въ погублéнiе и въ прокля́тiе, и раздрáлъ еси́ ри́зы твоя́, и плáкал­ся предо мнóю, и áзъ ýбо услы́шахъ, глагóлетъ Госпóдь:
  • сегó рáди áзъ при­­ложý тя́ ко отцéмъ тво­и́мъ, и соберéшися во грóбъ твóй въ ми́рѣ, и не ýзриши очи́ма тво­и́ма всѣ́хъ злы́хъ, я́же áзъ и́мамъ навести́ на мѣ́сто сié и на живýщыя въ нéмъ.
  • И воз­вѣсти́ша сiя́ глагóлы царéви: и послá цáрь, и собрá къ себѣ́ вся́ старѣ́йшины Иýдины и Иерусали́мляны,
  • и вни́де цáрь въ дóмъ Госпóдень, и вси́ мýжiе Иýдины и вси́ живýщiи во Иерусали́мѣ съ ни́мъ, и жерцы́, и прорóцы, и вси́ лю́дiе от­ мáла и до вели́ка, и прочтé во ушесá и́хъ вся́ словесá кни́ги завѣ́та обрѣ́тшiяся въ домý Госпóдни:
  • и стá цáрь у столпá и завѣщá завѣ́тъ предъ Гóсподемъ, éже ходи́ти вслѣ́дъ Гóспода и храни́ти зáповѣди егó и свидѣ́нiя егó и оправдáнiя егó всѣ́мъ сéрдцемъ и всéю душéю, éже воз­стáвити словесá завѣ́та сегó, я́же пи́сана въ кни́зѣ сéй. И стáша вси́ лю́дiе въ завѣ́тѣ.
  • И заповѣ́да цáрь хелкíи жерцý вели́кому и жерцéмъ вторы́мъ и стрегýщымъ врáтъ изнести́ от­ хрáма Госпóдня вся́ сосýды сотворéныя Ваáлу и дубрáвѣ и всéй си́лѣ небéснѣй, и сожжé и внѣ́ Иерусали́ма въ садимóѳѣ кéдрстѣ и извéрже прáхъ и́хъ въ Веѳи́ль:
  • и сожжé хомари́мы, и́хже дáша цáрiе Иýдины, и кадя́ху въ высóкихъ и во градѣ́хъ Иýдиныхъ и во окрéстныхъ Иерусали́ма, и кадя́щихъ Ваáлу, и сóлнцу, и лунѣ́, и планéтамъ и всéй си́лѣ небéснѣй:
  • и изнесé кумíръ изъ хрáма Госпóдня внѣ́ Иерусали́ма на потóкъ кéдрскъ, и сожжé егó въ потóцѣ кéдрстѣ, и истни́ въ прáхъ, и ввéрже прáхъ и́хъ въ грóбы сынóвъ людски́хъ:
  • и разруши́ хрáмъ кадиси́мовъ, и́же бѣ́ въ хрáмѣ Госпóдни, идѣ́же жены́ прядя́ху ри́зы кумíру:
  • и воз­ведé вся́ жерцы́ от­ градóвъ Иýдиныхъ, и оскверни́ высóкая, идѣ́же кадя́ху жерцы́, от­ гаваи́ да вирсавéи: и разруши́ хрáмъ врáтъ, и́же бѣ́ при­­ двéрехъ врáтъ иисýса кня́зя грáднаго, и́же ошýюю входя́щымъ двéрми грáда.
  • Обáче не вхождáху жерцы́ высóкихъ ко олтарю́ Госпóдню во Иерусали́мѣ, но тóкмо ядя́ху опрѣснóки посредѣ́ брáтiи сво­ея́.
  • И оскверни́ тафéѳа, и́же въ дéбри сынóвъ Енóмлихъ, éже не превести́ мýжу сы́на сво­егó и мýжу дщéре сво­ея́ молóху сквоз­ѣ́ óгнь:
  • и сожжé кóни, и́хже дáша цáрiе Иýдины сóлнцу во вхóдѣ хрáму Госпóдня, при­­ влагáлищи наѳáна, царéва скопцá во фарури́мѣ: и колесни́цу сóлнечную сожжé огнéмъ:
  • и олтари́, я́же на крóвѣ гóрницы Ахáзовы, я́же сотвори́ша цáрiе Иýдины и олтари́, и́же создá Манассíа во двою́ дворý хрáма Госпóдня, раскопá цáрь, и свéрже от­тýду, и всы́па прáхъ и́хъ въ потóкъ кéдрскъ:
  • и хрáмъ, и́же предъ лицéмъ Иерусали́ма, одеснýю горы́ мосѳáѳъ, егóже создá соломóнъ цáрь Изрáилевъ Астáртѣ мéрзости Сидóнстѣй и хамóсу мéрзости Моáвли и молхóлу мéрзости сынóвъ Аммóнихъ, оскверни́ цáрь:
  • и сокруши́ столпы́, и искорени́ дубрáвы, и напóлни мѣстá и́хъ костми́ человѣ́ческими:
  • и олтáрь и́же во Веѳи́ли высóкiй, егóже сотвори́ иеровоáмъ сы́нъ навáтовъ, и́же въ грѣ́хъ введé Изрáиля, и олтáрь тóй высóкiй раскопá, и сокруши́ кáменiе егó, и истни́ въ прáхъ, и сожжé кумíры.
  • И восклони́ся Иосíа, и ви́дѣ грóбы сýщыя во грáдѣ тáмо, и послá, и взя́ кóсти от­ грóбъ, и сожжé на олтари́, и оскверни́ егó по глагóлу Госпóдню, егóже глагóла человѣ́къ Бóжiй, егдá стоя́ше иеровоáмъ въ прáздникъ предъ олтарéмъ: и обрáщься воз­ведé óчи сво­и́ на грóбъ человѣ́ка Бóжiя глагóлав­шаго словесá сiя́.
  • и речé: чтó моги́ла сiя́, ю́же áзъ ви́жду? И рѣ́ша емý мýжiе грáда: грóбъ сéй человѣ́ка Бóжiя éсть, и́же прiи́де от­ Иýды и проглагóла словесá сiя́, я́же сотвори́лъ еси́ ны́нѣ надъ олтарéмъ, и́же въ Веѳи́ли.
  • И речé: остáвите егó, да не подви́жетъ ни еди́нъ мýжъ костéй егó. И остáвиша кóсти егó съ костьми́ прорóка при­­шéдшаго от­ самарíи.
  • Ещé и вся́ хрáмы высóкихъ сýщихъ во градѣ́хъ самарíйскихъ, я́же сотвори́ша цáрiе Изрáилевы прогнѣвля́юще Гóспода, от­вéрже Иосíа, и сотвори́ и́мъ вся́ дѣлá, я́же сотвори́ въ Веѳи́ли,
  • и заклá вся́ жерцы́ высóкихъ сýщыя тáмо предъ олтарми́, и сожжé на ни́хъ кóсти человѣ́чи, и воз­врати́ся во Иерусали́мъ.
  • И заповѣ́да цáрь всéмъ лю́демъ, глагóля: сотвори́те пáсху Гóсподеви Бóгу нá­шему, я́коже пи́сано въ кни́зѣ завѣ́та сегó:
  • я́ко не бы́сть пáсха сiя́ от­ днíй судíй, и́же суди́ша Изрáилеви, и во всѣ́хъ днéхъ царéй Изрáилевыхъ и царéй Иýдиныхъ:
  • но тóкмо во осмо­е­нá­де­сять лѣ́то царя́ Иосíи бы́сть пáсха Гóсподу во Иерусали́мѣ.
  • Ещé и волшéбники, и вражби́ты, и Ѳерафи́мы, и кумíры, и вся́ мéрзости бы́в­шыя въ земли́ Иýдинѣ и во Иерусали́мѣ, искорени́ цáрь Иосíа, да утверди́тъ словесá закóн­ная пи́сан­ная въ кни́зѣ, ю́же обрѣ́те хелкíа жрéцъ въ хрáмѣ Госпóдни.
  • Подóбенъ емý не бы́сть предъ ни́мъ цáрь, и́же обрати́ся къ Гóсподеви всѣ́мъ сéрдцемъ сво­и́мъ и всéю душéю сво­éю и всéю си́лою сво­éю по всемý закóну Моисéову, и по нéмъ не востá подóбенъ емý.
  • Обáче не от­врати́ся Госпóдь от­ я́рости гнѣ́ва сво­егó вели́каго, и́мже воз­ъяри́ся гнѣ́вомъ на Иýду, на прогнѣ́ванiя, и́миже прогнѣ́ва егó Манассíа,
  • и речé Госпóдь: ещé и Иýду от­ри́ну от­ лицá мо­егó, я́коже от­ри́нухъ Изрáиля, и грáдъ сéй от­вéргу, егóже избрáхъ, Иерусали́ма, и хрáмъ, о нéмже рѣ́хъ: бýдетъ и́мя моé тý.
  • И прóчая словéсъ Иосíевыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, не сiя́ ли напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царей Иýдиныхъ?
  • Во днéхъ же егó взы́де фараóнъ нехаó цáрь Еги́петскъ на царя́ Ассирíйска на рекý Евфрáтъ: и изы́де цáрь Иосíа на срѣ́тенiе емý, и уби́ егó нехаó цáрь въ Магеддóнѣ, егдá егó узрѣ́.
  • И взя́ша егó óтроцы егó мéртва изъ Магеддóна и при­­несóша егó во Иерусали́мъ, и погребóша егó во грóбѣ егó во грáдѣ дави́довѣ. И поя́ша лю́дiе земли́ тоя́ Иоахáза сы́на Иосíина и помáзаша егó, и воцари́ша егó вмѣ́сто отцá егó.
  • Сы́нъ двáдесяти и трiéхъ лѣ́тъ бѣ́ Иоахáзъ, внегдá начá цáр­ст­вовати и три́ мéсяцы цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтери егó Амитáла, дщи́ иеремíи изъ ловны́.
  • И сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, по всѣ́мъ ели́ка сотвори́ша отцы́ егó.
  • И пресели́ егó фараóнъ нехаó въ ревлáамъ въ зéмлю Емáѳъ, да не цáр­ст­вуетъ во Иерусали́мѣ, и воз­ложи́ дáнь на зéмлю тý стó талáнтъ сребрá и стó талáнтъ злáта.
  • И постáви царéмъ фараóнъ нехаó надъ ни́ми Елiаки́ма, сы́на Иосíи царя́ Иýдина, вмѣ́сто Иосíи отцá егó, и премѣни́ и́мя емý Иоаки́мъ: Иоахáза же взя́ и введé во Еги́петъ и ýмре тáмо.
  • И сребрó и злáто дадé Иоаки́мъ фараóну, обáче написá зéмлю дая́ти сребрó по словеси́ фараóню: мýжъ по оцѣнéнiю сво­емý дая́ше сребрó и злáто от­ людíй земли́ тоя́ дая́ти фараóну нехаó.
  • Сы́нъ бѣ́ двáдесяти и пяти́ лѣ́тъ Иоаки́мъ, егдá начá цáр­ст­вовати, и едино­нá­де­сять лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтери егó Иелдáфъ, дщи́ фадаи́ля, от­ рýмы.
  • И сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, по всѣ́мъ ели́ка сотвори́ша отцы́ егó.
  • Во днéхъ егó взы́де навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскiй, и бы́сть емý Иоаки́мъ рáбъ три́ лѣ́та, и от­врати́ся, и от­вéржеся егó.
  • И послá Госпóдь емý единопоя́сники халдéйскiя и единопоя́сники сирíйскiя, поя́сники сынóвъ Аммóнихъ, и послá и́хъ въ зéмлю Иýдову на побѣждéнiе по словеси́ Госпóдню, éже глагóла рукóю рабóвъ сво­и́хъ прорóковъ.
  • Обáче прiи́де по гнѣ́ву Госпóдню на Иýду, éже от­стáвити егó от­ лицá сво­егó грѣ́хъ рáди Манассíиныхъ, по всѣ́мъ ели́ка сотвори́,
  • и крóвь непови́н­ную пролiя́, и напóлни Иерусали́мъ крóве непови́н­ныя, сегó рáди не восхотѣ́ Госпóдь уми́лостивитися.
  • И прóчая словéсъ Иоаки́мовыхъ, и вся́ ели́ка сотвори́, не сé ли, сiя́ напи́сана въ кни́зѣ словéсъ днíй царéй Иýдиныхъ?
  • И ýспе Иоаки́мъ со отцы́ сво­и́ми, и воцари́ся Иехонíа вмѣ́сто егó.
  • И не при­­ложи́ ксемý цáрь Еги́петскiй изы́ти изъ земли́ сво­ея́, я́ко взя́ цáрь Вавилóнскiй от­ потóка Еги́петска дáже до рѣки́ Евфрáта, вся́ ели́ка бы́ша царя́ Еги́петска.
  • Сы́нъ осми­нá­де­ся­ти лѣ́тъ Иехонíа, егдá начá цáр­ст­вовати, и три́ мéсяцы цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó нéсѳа, дщи́ Еланасѳáна, от­ Иерусали́ма.
  • И сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, по всемý ели́ко сотвори́ отéцъ егó.
  • И въ врéмя тó взы́де навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскими на Иерусали́мъ, и бы́сть грáдъ во облежéнiи.
  • И прiи́де навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскiй на грáдъ Иерусали́мъ, и óтроцы егó о́коло обсѣдя́ху грáдъ.
  • И изы́де Иехонíа цáрь Иýдинъ ко царю́ Вавилóнскому, сáмъ и óтроцы егó, и мáти егó, и кня́зи егó, и скопцы́ егó, и взя́ егó цáрь Вавилóнскiй въ осмóе лѣ́то цáр­ст­ва сво­егó.
  • И изнесé вся́ сокрóвища от­тýду сýщая во хрáмѣ Госпóдни и сокрóвища дóму царéва, и сокруши́ вся́ сосýды златы́я, я́же сотвори́ соломóнъ цáрь Изрáилевъ во хрáмѣ по глагóлу Госпóдню,
  • и пресели́ Иерусали́мляны и вся́ кня́зи, и си́льныя крѣ́постiю, плѣ́на дéсять ты́сящъ плѣни́въ, и вся́каго древодѣ́ля, и худóжники: и никтóже остáся, тóкмо убóзiи земли́ тоя́:
  • и преведé Иехонíю въ Вавилóнъ, и мáтерь царéву, и жены́ царéвы, и скопцы́ егó, и крѣ́пкiя земли́ тоя́ введé на преселéнiе изъ Иерусали́ма въ Вавилóнъ:
  • и вся́ мýжы си́лы, сéдмь ты́сящъ, и древодѣ́ль и худóжниковъ ты́сящу, вси́ си́льнiи творя́щiи брáнь, и введé и́хъ цáрь Вавилóнскiй въ преселéнiе въ Вавилóнъ.
  • И постáви царéмъ Вавилóнскiй цáрь ватѳанíю сы́на егó и вмѣ́сто егó, и преложи́ и́мя емý седекíа.
  • Сы́нъ двáдесяти и еди́наго лѣ́та седекíа, внегдá начá цáр­ст­вовати, и едино­нá­де­сять лѣ́тъ цáр­ст­вова во Иерусали́мѣ. И́мя же мáтере егó Амитáла, дщи́ иеремíина, от­ ловны́.
  • И сотвори́ лукáвое предъ очи́ма Госпóднима, по всемý ели́ка сотвори́ Иоаки́мъ,
  • я́ко я́рость бѣ́ Госпóдня на Иерусали́мѣ и на Иýдѣ, дóндеже от­вéрже я́ от­ лицá сво­егó. И от­вéржеся седекíа царя́ Вавилóнска.
  • И бы́сть въ лѣ́то девя́тое цáр­ст­ва егó, въ мéсяцъ деся́тый, прiи́де навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскiй и вся́ си́ла егó на Иерусали́мъ: и обступи́ егó от­всю́ду, и создáша о́крестъ егó бойни́цы.
  • И бы́сть грáдъ во облежéнiи до перваго­нá­де­сять лѣ́та цáр­ст­ва седекíина, девя́таго днé мéсяца:
  • и превоз­мóже во грáдѣ глáдъ, и не бы́сть хлѣ́ба лю́демъ земли́ тоя́:
  • и разсѣ́деся грáдъ, и вси́ мýжiе вóинстiи изыдóша нóщiю путéмъ врáтъ, я́же посредѣ́ стѣ́нъ, я́же сýть у вертогрáда царéва, и халдéе о́крестъ грáда [бѣ́ша]. И побѣжé [цáрь седекíа] путéмъ пусты́н­нымъ:
  • и погнá си́ла Халдéйская вслѣ́дъ царя́, и я́ша егó во Аравóѳе иерихóнстѣмъ, и вся́ си́ла егó разсы́пася от­ негó:
  • и поя́ша царя́ и поведóша егó къ царю́ Вавилóнску въ ревлáѳу: и глагóла съ ни́мъ сýдъ:
  • и сы́ны седекíины заклá предъ очи́ма егó, и óчи седекíины избодé, и связá егó ýзами, и от­ведé егó во Вавилóнъ.
  • Въ мéсяцъ же пя́тый, въ седмы́й дéнь мéсяца, сié лѣ́то девято­е­нá­де­сять навуходонóсора царя́ Вавилóнска, прiи́де навузардáнъ архимаги́ръ, рáбъ царя́ Вавилóнскаго, во Иерусали́мъ
  • и зажжé хрáмъ Госпóдень и дóмъ царéвъ, и вся́ дóмы Иерусали́мли и вся́ дóмы вели́кiя сожжé архимаги́ръ:
  • и стѣ́ны Иерусали́мли о́крестъ раскопá си́ла Халдéйская.
  • И остáнокъ людíй избы́в­шихъ во грáдѣ и впáдшихъ, и́же от­падóша ко царю́ Вавилóнску, и прóчее и утверждéнiе пренесé навузардáнъ во­евóда.
  • И от­ ни́щихъ земли́ тоя́ остáви архимаги́ръ виногрáды блюсти́ и вертогрáды.
  • И столпы́ мѣ́дяны въ хрáмѣ Госпóдни, и подстáвы, и мóре мѣ́дное сýщее во хрáмѣ Госпóдни сокруши́ша халдéе, и взя́ша мѣ́дь и́хъ во Вавилóнъ:
  • и конóбы, и котлы́ и фiáлы, и кади́лницы, и вся́ сосýды мѣ́дяныя, въ ни́хже служáху, взя́ша:
  • и кади́лницы, и фiáлы златы́я и срéбряныя взя́ архимаги́ръ,
  • столпы́ двá, и мóря еди́но, и подстáвы, я́же сотвори́ соломóнъ хрáму Госпóдню: не бѣ́ вѣ́са мѣ́ди всѣ́хъ сосýдовъ.
  • Осми­нá­де­ся­ти лакóтъ бы́сть высотá столпá еди́наго, и главá мѣ́дяна на нéмъ: и высотá главѣ́ три́ лáкти, и на главѣ́ мрéжи и шипки́ о́крестъ, вся́ мѣ́дяна: по семý же и стóлпъ вторы́й со мрéжею.
  • И поя́тъ архимаги́ръ сарéа жерцá пéрваго и софóнiю жерцá вторáго, и три́ стрáжы врáтныя:
  • и от­ грáда взя́ скопцá еди́наго, и́же бѣ́ при­­стáвникъ надъ мýжи во­éн­ными, и пя́ть мужéй предстоя́щихъ предъ лицéмъ царéвымъ, обрѣ́тшихся во грáдѣ, и книгóчiа кня́зя си́лы, и́же стрóяше лю́ди земли́ тоя́, и шестьдеся́тъ мужéй людíй земли́ тоя́ обрѣ́тшихся во грáдѣ:
  • и поя́тъ я́ навузардáнъ архимаги́ръ, и при­­ведé я́ къ царю́ Вавилóнскому въ ревлáѳу.
  • И порази́ и́хъ цáрь Вавилóнскiй, и умори́ я́ въ ревлáѳѣ, въ земли́ Емáѳовѣ. И пресели́ся Иýда свы́ше земли́ сво­ея́.
  • И лю́дiе остáв­шiися въ земли́ Иýдовѣ, и́хже остáви навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскiй, и постáви надъ ни́ми годолíю, сы́на Ахикáмля, сы́на Сафáня.
  • И услы́шаша вси́ кня́зи си́лы сáми и мýжiе и́хъ, я́ко постáви цáрь Вавилóнскiй годолíю, и прiидóша къ годолíи въ Массифý, и Исмáилъ сы́нъ наѳанiинъ, и Иоанáнъ сы́нъ кари́ѳовъ, и сараíа сы́нъ Ѳанамáѳовъ нетофаѳи́тскiй, и Иезóнiа сы́нъ Махаѳѳóвъ, сáми и мýжiе и́хъ [прiидóша].
  • И кля́т­ся и́мъ годолíа и мужéмъ и́хъ и речé и́мъ: не бóйтеся при­­шé­ст­вiя халдéевъ: сѣди́те на земли́ и рабóтайте царю́ Вавилóнскому, и добрó бýдетъ вáмъ.
  • И бы́сть въ мéсяцъ седмы́й, прiи́де Исмáилъ сы́нъ наѳанíинъ сы́на Елисáмля от­ сѣ́мене цáрска, и дéсять мужéй съ ни́мъ, и порази́ годолíю, и ýмре, и Иудéевъ и халдéевъ, и́же съ ни́мъ бя́ху въ Массифѣ́.
  • И востáша вси́ лю́дiе, от­ мáла и до вели́ка, и кня́зи си́лъ, и внидóша во Еги́петъ, я́ко убоя́шася от­ лицá Халдéйска.
  • И бы́сть въ лѣ́то три́десять седмóе преселéнiя Иоахи́на царя́ Иýдина, въ дванадеся́тый мéсяцъ, въ двáдесять седмы́й дéнь мéсяца, воз­несé Евилмародáхъ цáрь Вавилóнскiй, въ лѣ́то цáр­ст­ва сво­егó, главý Иоахи́на царя́ Иýдина, и изведé егó изъ дóму темни́цы егó,
  • и глагóла съ ни́мъ благáя, и дадé престóлъ емý свы́ше престóловъ царéй, и́же бя́ху съ ни́мъ въ Вавилóнѣ:
  • и измѣни́ ри́зы егó темни́чныя, и ядя́ше хлѣ́бъ съ ни́мъ всегдá, во вся́ дни́ животá сво­егó.
  • И пи́ща егó от­ дóму цáрска дáвана бя́ше, и всé изоби́лiе во дни́ егó, во вся́ дни́ животá егó.
  • И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.
  • Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни? [И пошли они спрашивать.]
  • Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?
  • За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь. И пошел Илия, [и сказал им].
  • И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: что это вы возвратились?
  • И сказали ему: навстречу нам вышел человек и сказал нам: пойдите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему: так говорит Господь: разве нет Бога в Израиле, что ты посылаешь вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское? За то с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.
  • И сказал им: каков видом тот человек, который вышел навстречу вам и говорил вам слова сии?
  • Они сказали ему: человек тот весь в волосах и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. И сказал он: это Илия Фесвитянин.
  • И послал к нему пятидесятника с его пятидесятком. И он взошел к нему, когда Илия сидел на верху горы, и сказал ему: человек Божий! царь говорит: сойди.
  • И отвечал Илия, и сказал пятидесятнику: если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь с неба и попалил его и пятидесяток его.
  • И послал к нему царь другого пятидесятника с его пятидесятком. И он стал говорить ему: человек Божий! так сказал царь: сойди скорее.
  • И отвечал Илия и сказал ему: если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь Божий с неба, и попалил его и пятидесяток его.
  • И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею, и умолял его, и говорил ему: человек Божий! да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих – сих пятидесяти – пред очами твоими;
  • вот, сошел огонь с неба, и попалил двух пятидесятников прежних с их пятидесятками; но теперь да не будет презрена душа моя пред очами твоими!
  • И сказал Ангел Господень Илии: пойди с ним, не бойся его. И он встал, и пошел с ним к царю.
  • И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты посылал послов вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, – с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.
  • И умер он по слову Господню, которое изрек Илия. И воцарился Иорам [брат Охозии], вместо него, во второй год Иорама, сына Иосафатова, царя Иудейского, так как сына у того не было.
  • Прочее об Охозии, что он сделал, написано в летописи царей Израильских.
  • В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала.
  • И сказал Илия Елисею: останься здесь, ибо Господь посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли они в Вефиль.
  • И вышли сыны пророков, которые в Вефиле, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь вознесет господина твоего над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите.
  • И сказал ему Илия: Елисей, останься здесь, ибо Господь посылает меня в Иерихон. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пришли в Иерихон.
  • И подошли сыны пророков, которые в Иерихоне, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь берет господина твоего и вознесет над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите.
  • И сказал ему Илия: останься здесь, ибо Господь посылает меня к Иордану. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли оба.
  • Пятьдесят человек из сынов пророческих пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана.
  • И взял Илия милоть свою, и свернул, и ударил ею по воде, и расступилась она туда и сюда, и перешли оба посуху.
  • Когда они перешли, Илия сказал Елисею: проси, чтó сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя. И сказал Елисей: дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне.
  • И сказал он: трудного ты просишь. Если увидишь, как я буду взят от тебя, то будет тебе так, а если не увидишь, не будет.
  • Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.
  • Елисей же смотрел и воскликнул: отец мой, отец мой, колесница Израиля и конница его! И не видел его более. И схватил он одежды свои и разодрал их на две части.
  • И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошел назад, и стал на берегу Иордана;
  • и взял милоть Илии, упавшую с него, и ударил ею по воде, и сказал: где Господь, Бог Илии, – Он Самый? И ударил по воде, и она расступилась туда и сюда, и перешел Елисей.
  • И увидели его сыны пророков, которые в Иерихоне, издали, и сказали: опочил дух Илии на Елисее. И пошли навстречу ему, и поклонились ему до земли,
  • и сказали ему: вот, есть у нас, рабов твоих, человек пятьдесят, люди сильные; пусть бы они пошли и поискали господина твоего; может быть, унес его Дух Господень и поверг его на одной из гор, или на одной из долин. Он же сказал: не посылайте.
  • Но они приступали к нему долго, так что наскучили ему, и он сказал: пошлите. И послали пятьдесят человек, и искали три дня, и не нашли его,
  • и возвратились к нему, между тем как он оставался в Иерихоне, и сказал им: не говорил ли я вам: не ходите?
  • И сказали жители того города Елисею: вот, положение этого города хорошо, как видит господин мой; но вода нехороша и земля бесплодна.
  • И сказал он: дайте мне новую чашу и положите туда соли. И дали ему.
  • И вышел он к истоку воды, и бросил туда соли, и сказал: так говорит Господь: Я сделал воду сию здоровою, не будет от нее впредь ни смерти, ни бесплодия.
  • И вода стала здоровою до сего дня, по слову Елисея, которое он сказал.
  • И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый!
  • Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребенка.
  • Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.
  • Иорам, сын Ахава, воцарился над Израилем в Самарии в восемнадцатый год Иосафата, царя Иудейского, и царствовал двенадцать лет,
  • и делал неугодное в очах Господних, хотя не так, как отец его и мать его: он снял статую Ваала, которую сделал отец его;
  • однако же грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел в грех Израиля, он держался, не отставал от них.
  • Меса, царь Моавитский, был богат скотом и присылал царю Израильскому по сто тысяч овец и по сто тысяч неостриженных баранов.
  • Но когда умер Ахав, царь Моавитский отложился от царя Израильского.
  • И выступил царь Иорам в то время из Самарии и сделал смотр всем Израильтянам;
  • и пошел и послал к Иосафату, царю Иудейскому, сказать: царь Моавитский отложился от меня, пойдешь ли со мной на войну против Моава? Он сказал: пойду; как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ; как твои кони, так и мои кони.
  • И сказал: какою дорогою идти нам? Он сказал: дорогою пустыни Едомской.
  • И пошел царь Израильский, и царь Иудейский, и царь Едомский, и шли они обходом семь дней, и не было воды для войска и для скота, который шел за ними.
  • И сказал царь Израильский: ах! созвал Господь трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава.
  • И сказал Иосафат: нет ли здесь пророка Господня, чтобы нам вопросить Господа чрез него? И отвечал один из слуг царя Израильского и сказал: здесь Елисей, сын Сафатов, который подавал воду на руки Илии.
  • И сказал Иосафат: есть у него слово Господне. И пошли к нему царь Израильский, и Иосафат, и царь Едомский.
  • И сказал Елисей царю Израильскому: что мне и тебе? пойди к пророкам отца твоего и к пророкам матери твоей. И сказал ему царь Израильский: нет, потому что Господь созвал сюда трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава.
  • И сказал Елисей: жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! Если бы я не почитал Иосафата, царя Иудейского, то не взглянул бы на тебя и не видел бы тебя;
  • теперь позовите мне гуслиста. И когда гуслист играл на гуслях, тогда рука Господня коснулась Елисея,
  • и он сказал: так говорит Господь: делайте на сей долине рвы за рвами,
  • ибо так говорит Господь: не увидите ветра и не увидите дождя, а долина сия наполнится водою, которую будете пить вы и мелкий и крупный скот ваш;
  • но этого мало пред очами Господа; Он и Моава предаст в руки ваши,
  • и вы поразите все города укрепленные и все города главные, и все лучшие деревья срубите, и все источники водные запрудите, и все лучшие участки полевые испортите каменьями.
  • Поутру, когда возносят хлебное приношение, вдруг полилась вода по пути от Едома, и наполнилась земля водою.
  • Когда Моавитяне услышали, что идут цари воевать с ними, тогда собраны были все, начиная от носящего пояс и старше, и стали на границе.
  • Поутру встали они рано, и когда солнце воссияло над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь.
  • И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребили друг друга; теперь на добычу, Моав!
  • И пришли они к стану Израильскому. И встали Израильтяне и стали бить Моавитян, и те побежали от них, а они продолжали идти на них и бить Моавитян.
  • И города разрушили, и на всякий лучший участок в поле бросили каждый по камню и закидали его; и все протоки вод запрудили и все дерева лучшие срубили, так что оставались только каменья в Кир-Харешете. И обступили его пращники и разрушили его.
  • И увидел царь Моавитский, что битва одолевает его, и взял с собою семьсот человек, владеющих мечом, чтобы пробиться к царю Едомскому; но не могли.
  • И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо него, и вознес его во всесожжение на стене. Это произвело большое негодование в Израильтянах, и они отступили от него и возвратились в свою землю.
  • Одна из жен сынов пророческих с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер; а ты знаешь, что раб твой боялся Господа; теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.
  • И сказал ей Елисей: что мне сделать тебе? скажи мне, что есть у тебя в доме? Она сказала: нет у рабы твоей ничего в доме, кроме сосуда с елеем.
  • И сказал он: пойди, попроси себе сосудов на стороне, у всех соседей твоих, сосудов порожних; набери немало,
  • и пойди, запри дверь за собою и за сыновьями твоими, и наливай во все эти сосуды; полные отставляй.
  • И пошла от него и заперла дверь за собой и за сыновьями своими. Они подавали ей, а она наливала.
  • Когда наполнены были сосуды, она сказала сыну своему: подай мне еще сосуд. Он сказал ей: нет более сосудов. И остановилось масло.
  • И пришла она, и пересказала человеку Божию. Он сказал: пойди, продай масло и заплати долги твои; а что останется, тем будешь жить с сыновьями твоими.
  • В один день пришел Елисей в Сонам. Там одна богатая женщина упросила его к себе есть хлеба; и когда он ни проходил, всегда заходил туда есть хлеба.
  • И сказала она мужу своему: вот, я знаю, что человек Божий, который проходит мимо нас постоянно, святой;
  • сделаем небольшую горницу над стеною и поставим ему там постель, и стол, и седалище, и светильник; и когда он будет приходить к нам, пусть заходит туда.
  • В один день он пришел туда, и зашел в горницу, и лег там,
  • и сказал Гиезию, слуге своему: позови эту Сонамитянку. И позвал ее, и она стала пред ним.
  • И сказал ему: скажи ей: «вот, ты так заботишься о нас; что сделать бы тебе? не нужно ли поговорить о тебе с царем, или с военачальником?» Она сказала: нет, среди своего народа я живу.
  • И сказал он: что же сделать ей? И сказал Гиезий: да вот, сына нет у нее, а муж ее стар.
  • И сказал он: позови ее. Он позвал ее, и стала она в дверях.
  • И сказал он: через год, в это самое время ты будешь держать на руках сына. И сказала она: нет, господин мой, человек Божий, не обманывай рабы твоей.
  • И женщина стала беременною и родила сына на другой год, в то самое время, как сказал ей Елисей.
  • И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.
  • И сказал отцу своему: голова моя! голова моя болит! И сказал тот слуге своему: отнеси его к матери его.
  • И понес его и принес его к матери его. И он сидел на коленях у нее до полудня, и умер.
  • И пошла она, и положила его на постели человека Божия, и заперла его, и вышла,
  • и позвала мужа своего и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и возвращусь.
  • Он сказал: зачем тебе ехать к нему? сегодня не новомесячие и не суббота. Но она сказала: хорошо.
  • И оседлала ослицу и сказала слуге своему: веди и иди; не останавливайся, доколе не скажу тебе.
  • И отправилась и прибыла к человеку Божию, к горе Кармил. И когда увидел человек Божий ее издали, то сказал слуге своему Гиезию: это та Сонамитянка.
  • Побеги к ней навстречу и скажи ей: «здорова ли ты? здоров ли муж твой? здоров ли ребенок?» – Она сказала: здоровы.
  • Когда же пришла к человеку Божию на гору, ухватилась за ноги его. И подошел Гиезий, чтобы отвести ее; но человек Божий сказал: оставь ее, душа у нее огорчена, а Господь скрыл от меня и не объявил мне.
  • И сказала она: просила ли я сына у господина моего? не говорила ли я: «не обманывай меня»?
  • И сказал он Гиезию: опояшь чресла твои и возьми жезл мой в руку твою, и пойди; если встретишь кого, не приветствуй его, и если кто будет тебя приветствовать, не отвечай ему; и положи посох мой на лице ребенка.
  • И сказала мать ребенка: жив Господь и жива душа твоя! не отстану от тебя. И он встал и пошел за нею.
  • Гиезий пошел впереди их и положил жезл на лице ребенка. Но не было ни голоса, ни ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не пробуждается ребенок.
  • И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
  • И вошел, и запер дверь за собою, и помолился Господу.
  • И поднялся и лег над ребенком, и приложил свои уста к его устам, и свои глаза к его глазам, и свои ладони к его ладоням, и простерся на нем, и согрелось тело ребенка.
  • И встал и прошел по горнице взад и вперед; потом опять поднялся и простерся на нем. И чихнул ребенок раз семь, и открыл ребенок глаза свои.
  • И позвал он Гиезия и сказал: позови эту Сонамитянку. И тот позвал ее. Она пришла к нему, и он сказал: возьми сына твоего.
  • И подошла, и упала ему в ноги, и поклонилась до земли; и взяла сына своего и пошла.
  • Елисей же возвратился в Галгал. И был голод в земле той, и сыны пророков сидели пред ним. И сказал он слуге своему: поставь большой котел и свари похлебку для сынов пророческих.
  • И вышел один из них в поле собирать овощи, и нашел дикое вьющееся растение, и набрал с него диких плодов полную одежду свою; и пришел и накрошил их в котел с похлебкою, так как они не знали их.
  • И налили им есть. Но как скоро они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть.
  • И сказал он: подайте муки. И всыпал ее в котел и сказал [Гиезию]: наливай людям, пусть едят. И не стало ничего вредного в котле.
  • Пришел некто из Ваал-Шалиши, и принес человеку Божию хлебный начаток – двадцать ячменных хлебцев и сырые зерна в шелухе. И сказал Елисей: отдай людям, пусть едят.
  • И сказал слуга его: что тут я дам ста человекам? И сказал он: отдай людям, пусть едят, ибо так говорит Господь: «насытятся, и останется».
  • Он подал им, и они насытились, и еще осталось, по слову Господню.
  • Нееман, военачальник царя Сирийского, был великий человек у господина своего и уважаемый, потому что чрез него дал Господь победу Сириянам; и человек сей был отличный воин, но прокаженный.
  • Сирияне однажды пошли отрядами и взяли в плен из земли Израильской маленькую девочку, и она служила жене Неемановой.
  • И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!
  • И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской.
  • И сказал царь Сирийский [Нееману]: пойди, сходи, а я пошлю письмо к царю Израильскому. Он пошел и взял с собою десять талантов серебра и шесть тысяч сиклей золота, и десять перемен одежд;
  • и принес письмо царю Израильскому, в котором было сказано: вместе с письмом сим, вот, я посылаю к тебе Неемана, слугу моего, чтобы ты снял с него проказу его.
  • Царь Израильский, прочитав письмо, разодрал одежды свои и сказал: разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять, что он посылает ко мне, чтобы я снял с человека проказу его? вот, теперь знайте и смотрите, что он ищет предлога враждовать против меня.
  • Когда услышал Елисей, человек Божий, что царь Израильский разодрал одежды свои, то послал сказать царю: для чего ты разодрал одежды свои? пусть он придет ко мне, и узнает, что есть пророк в Израиле.
  • И прибыл Нееман на конях своих и на колеснице своей, и остановился у входа в дом Елисеев.
  • И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист.
  • И разгневался Нееман, и пошел, и сказал: вот, я думал, что он выйдет, станет и призовет имя Господа Бога своего, и возложит руку свою на то место и снимет проказу;
  • разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? разве я не мог бы омыться в них и очиститься? И оборотился и удалился в гневе.
  • И подошли рабы его и говорили ему, и сказали: отец мой, если бы что-нибудь важное сказал тебе пророк, то не сделал ли бы ты? а тем более, когда он сказал тебе только: «омойся, и будешь чист».
  • И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился.
  • И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего.
  • И сказал он: жив Господь, пред лицем Которого стою! не приму. И тот принуждал его взять, но он не согласился.
  • И сказал Нееман: если уже не так, то пусть рабу твоему дадут земли, сколько снесут два лошака, потому что не будет впредь раб твой приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Господа;
  • только вот в чем да простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой в дом Риммона для поклонения там и опрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то, за мое поклонение в доме Риммона, да простит Господь раба твоего в случае сем.
  • И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли.
  • И сказал Гиезий, слуга Елисея, человека Божия: вот, господин мой отказался взять из руки Неемана, этого Сириянина, то, что он приносил. Жив Господь! Побегу я за ним, и возьму у него что-нибудь.
  • И погнался Гиезий за Нееманом. И увидел Нееман бегущего за собою, и сошел с колесницы навстречу ему, и сказал: с миром ли?
  • Он отвечал: с миром; господин мой послал меня сказать: «вот, теперь пришли ко мне с горы Ефремовой два молодых человека из сынов пророческих; дай им талант серебра и две перемены одежд».
  • И сказал Нееман: возьми, пожалуй, два таланта. И упрашивал его. И завязал он два таланта серебра в два мешка и две перемены одежд и отдал двум слугам своим, и понесли перед ним.
  • Когда он пришел к холму, то взял из рук их и спрятал дома. И отпустил людей, и они ушли.
  • Когда он пришел и явился к господину своему, Елисей сказал ему: откуда, Гиезий? И сказал он: никуда не ходил раб твой.
  • И сказал он ему: разве сердце мое не сопутствовало тебе, когда обратился навстречу тебе человек тот с колесницы своей? время ли брать серебро и брать одежды, или масличные деревья и виноградники, и мелкий или крупный скот, и рабов или рабынь?
  • Пусть же проказа Нееманова пристанет к тебе и к потомству твоему навек. И вышел он от него белый от проказы, как снег.
  • И сказали сыны пророков Елисею: вот, место, где мы живем при тебе, тесно для нас;
  • пойдем к Иордану и возьмем оттуда каждый по одному бревну и сделаем себе там место для жительства. Он сказал: пойдите.
  • И сказал один: сделай милость, пойди и ты с рабами твоими. И сказал он: пойду.
  • И пошел с ними, и пришли к Иордану и стали рубить деревья.
  • И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание!
  • И сказал человек Божий: где он упал? Он указал ему место. И отрубил он кусок дерева и бросил туда, и всплыл топор.
  • И сказал он: возьми себе. Он протянул руку свою и взял его.
  • Царь Сирийский пошел войною на Израильтян, и советовался со слугами своими, говоря: в таком-то и в таком-то месте я расположу свой стан.
  • И посылал человек Божий к царю Израильскому сказать: берегись проходить сим местом, ибо там Сирияне залегли.
  • И посылал царь Израильский на то место, о котором говорил ему человек Божий и предостерегал его; и сберег себя там не раз и не два.
  • И встревожилось сердце царя Сирийского по сему случаю, и призвал он рабов своих и сказал им: скажите мне, кто из наших в сношении с царем Израильским?
  • И сказал один из слуг его: никто, господин мой царь; а Елисей пророк, который у Израиля, пересказывает царю Израильскому и те слова, которые ты говоришь в спальной комнате твоей.
  • И сказал он: пойдите, узнайте, где он; я пошлю и возьму его. И донесли ему и сказали: вот, он в Дофаиме.
  • И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город.
  • Поутру служитель человека Божия встал и вышел; и вот, войско вокруг города, и кони и колесницы. И сказал ему слуга его: увы! господин мой, что нам делать?
  • И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними.
  • И молился Елисей, и говорил: Господи! открой ему глаза, чтоб он увидел. И открыл Господь глаза слуге, и он увидел, и вот, вся гора наполнена конями и колесницами огненными кругом Елисея.
  • Когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал: порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея.
  • И сказал им Елисей: это не та дорога и не тот город; идите за мною, и я провожу вас к тому человеку, которого вы ищете. И привел их в Самарию.
  • Когда они пришли в Самарию, Елисей сказал: Господи! открой глаза им, чтобы они видели. И открыл Господь глаза их, и увидели, что они в средине Самарии.
  • И сказал царь Израильский Елисею, увидев их: не избить ли их, отец мой?
  • И сказал он: не убивай. Разве мечом твоим и луком твоим ты пленил их, чтобы убивать их? Предложи им хлеба и воды; пусть едят и пьют, и пойдут к государю своему.
  • И приготовил им большой обед, и они ели и пили. И отпустил их, и пошли к государю своему. И не ходили более те полчища Сирийские в землю Израилеву.
  • После того собрал Венадад, царь Сирийский, все войско свое и выступил, и осадил Самарию.
  • И был большой голод в Самарии, когда они осадили ее, так что ослиная голова продавалась по восьмидесяти сиклей серебра, и четвертая часть каба голубиного помета – по пяти сиклей серебра.
  • Однажды царь Израильский проходил по стене, и женщина с воплем говорила ему: помоги, господин мой царь.
  • И сказал он: если не поможет тебе Господь, из чего я помогу тебе? с гумна ли, с точила ли?
  • И сказал ей царь: что тебе? И сказала она: эта женщина говорила мне: «отдай своего сына, съедим его сегодня, а сына моего съедим завтра».
  • И сварили мы моего сына, и съели его. И я сказала ей на другой день: «отдай же твоего сына, и съедим его». Но она спрятала своего сына.
  • Царь, выслушав слова женщины, разодрал одежды свои; и проходил он по стене, и народ видел, что вретище на самом теле его.
  • И сказал: пусть то и то сделает мне Бог, и еще более сделает, если останется голова Елисея, сына Сафатова, на нем сегодня.
  • Елисей же сидел в своем доме, и старцы сидели у него. И послал [царь] человека от себя. Прежде нежели пришел посланный к нему, он сказал старцам: видите ли, что этот сын убийцы послал снять с меня голову? Смотрите, когда придет посланный, затворите дверь и прижмите его дверью. А вот и топот ног господина его за ним!
  • Еще говорил он с ними, и вот посланный приходит к нему, и сказал: вот какое бедствие от Господа! чего мне впредь ждать от Господа?
  • И сказал Елисей: выслушайте слово Господне: так говорит Господь: завтра в это время мера муки лучшей будет по сиклю и две меры ячменя по сиклю у ворот Самарии.
  • И отвечал сановник, на руку которого царь опирался, человеку Божию, и сказал: если бы Господь и открыл окна на небе, и тогда может ли это быть? И сказал тот: вот увидишь глазами твоими, но есть этого не будешь.
  • Четыре человека прокаженных находились при входе в ворота и говорили они друг другу: что нам сидеть здесь, ожидая смерти?
  • Если решиться нам пойти в город, то в городе голод, и мы там умрем; если же сидеть здесь, то также умрем. Пойдем лучше в стан Сирийский. Если оставят нас в живых, будем жить, а если умертвят, умрем.
  • И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский. И пришли к краю стана Сирийского, и вот, нет там ни одного человека.
  • Господь сделал то, что стану Сирийскому послышался стук колесниц и ржание коней, шум войска большого. И сказали они друг другу: верно нанял против нас царь Израильский царей Хеттейских и Египетских, чтобы пойти на нас.
  • И встали и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая себя.
  • И пришли те прокаженные к краю стана, и вошли в один шатер, и ели и пили, и взяли оттуда серебро, и золото, и одежды, и пошли и спрятали. Пошли еще в другой шатер, и там взяли, и пошли и спрятали.
  • И сказали друг другу: не так мы делаем. День сей – день радостной вести, если мы замедлим и будем дожидаться утреннего света, то падет на нас вина. Пойдем же и уведомим дом царский.
  • И пришли, и позвали привратников городских, и рассказали им, говоря: мы ходили в стан Сирийский, и вот, нет там ни человека, ни голоса человеческого, а только кони привязанные, и ослы привязанные, и шатры, как быть им.
  • И позвали привратников, и они передали весть в самый дворец царский.
  • И встал царь ночью, и сказал слугам своим: скажу вам, что делают с нами Сирияне. Они знают, что мы терпим голод, и вышли из стана, чтобы спрятаться в поле, думая так: «когда они выйдут из города, мы захватим их живыми и вторгнемся в город».
  • И отвечал один из служащих при нем, и сказал: пусть возьмут пять из остальных коней, которые остались в городе, [из всего ополчения Израильтян только и осталось в нем, из всего ополчения Израильтян, которое погибло], и пошлем, и посмотрим.
  • И взяли две пары коней, запряженных в колесницы. И послал царь вслед Сирийского войска, сказав: пойдите, посмотрите.
  • И ехали за ним до Иордана, и вот вся дорога устлана одеждами и вещами, которые побросали Сирияне при торопливом побеге своем. И возвратились посланные, и донесли царю.
  • И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и была мера муки лучшей по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господню.
  • И царь поставил того сановника, на руку которого опирался, у ворот; и растоптал его народ в воротах, и он умер, как сказал человек Божий, который говорил, когда приходил к нему царь.
  • Когда говорил человек Божий царю так: «две меры ячменя по сиклю, и мера муки лучшей по сиклю будут завтра в это время у ворот Самарии»,
  • тогда отвечал этот сановник человеку Божию и сказал: «если бы Господь и открыл окна на небе, и тогда может ли это быть?» А он сказал: «увидишь твоими глазами, но есть этого не будешь».
  • Так и сбылось с ним; и затоптал его народ в воротах, и он умер.
  • И говорил Елисей женщине, сына которой воскресил он, и сказал: встань, и пойди, ты и дом твой, и поживи там, где можешь пожить, ибо призвал Господь голод, и он придет на сию землю на семь лет.
  • И встала та женщина, и сделала по слову человека Божия; и пошла она и дом ее, и жила в земле Филистимской семь лет.
  • По прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Филистимской и пришла просить царя о доме своем и о поле своем.
  • Царь тогда разговаривал с Гиезием, слугою человека Божия, и сказал: расскажи мне все замечательное, чтó сделал Елисей.
  • И между тем как он рассказывал царю, что тот воскресил умершего, женщина, которой сына воскресил он, просила царя о доме своем и о поле своем. И сказал Гиезий: господин мой царь, это та самая женщина и тот самый сын ее, которого воскресил Елисей.
  • И спросил царь у женщины, и она рассказала ему. И дал ей царь одного из придворных, сказав: возвратить ей все принадлежащее ей и все доходы с поля, с того дня, как она оставила землю, поныне.
  • И пришел Елисей в Дамаск, когда Венадад, царь Сирийский, был болен. И донесли ему, говоря: пришел человек Божий сюда.
  • И сказал царь Азаилу: возьми в руку твою дар и пойди навстречу человеку Божию, и вопроси Господа чрез него, говоря: выздоровею ли я от сей болезни?
  • И пошел Азаил навстречу ему, и взял дар в руку свою и всего лучшего в Дамаске, сколько могут нести сорок верблюдов, и пришел и стал пред лице его, и сказал: сын твой Венадад, царь Сирийский, послал меня к тебе спросить: «выздоровею ли я от сей болезни?»
  • И сказал ему Елисей: пойди, скажи ему: «выздоровеешь»; однако ж открыл мне Господь, что он умрет.
  • И устремил на него Елисей взор свой, и так оставался до того, что привел его в смущение; и заплакал человек Божий.
  • И сказал Азаил: отчего господин мой плачет? И сказал он: оттого, что я знаю, какое наделаешь ты сынам Израилевым зло; крепости их предашь огню, и юношей их мечом умертвишь, и грудных детей их побьешь, и беременных женщин у них разрубишь.
  • И сказал Азаил: что такое раб твой, пес [мертвый], чтобы мог сделать такое большое дело? И сказал Елисей: указал мне Господь в тебе царя Сирии.
  • И пошел он от Елисея, и пришел к государю своему. И сказал ему этот: что говорил тебе Елисей? И сказал: он говорил мне, что ты выздоровеешь.
  • А на другой день он взял одеяло, намочил его водою, и положил на лице его, и он умер. И воцарился Азаил вместо него.
  • В пятый год Иорама, сына Ахавова, царя Израильского, за Иосафатом, царем Иудейским, воцарился Иорам, сын Иосафатов, царь Иудейский.
  • Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме,
  • и ходил путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, и делал неугодное в очах Господних.
  • Однако ж не хотел Господь погубить Иуду, ради Давида, раба Своего, так как Он обещал дать ему светильник в детях его на все времена.
  • Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они над собою царя.
  • И пошел Иорам в Цаир, и все колесницы с ним; и встал он ночью, и поразил Идумеян, окружавших его, и начальников над колесницами, но народ убежал в шатры свои.
  • И выступил Едом из-под руки Иуды до сего дня. В то же время выступила и Ливна.
  • Прочее об Иораме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • И почил Иорам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Охозия, сын его, вместо него.
  • В двенадцатый год Иорама, сына Ахавова, царя Израильского, воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.
  • Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме. Имя же матери его Гофолия, дочь Амврия, царя Израильского.
  • И ходил путем дома Ахавова, и делал неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был в родстве с домом Ахавовым.
  • И пошел он с Иорамом, сыном Ахавовым, на войну с Азаилом, царем Сирийским, в Рамоф Галаадский, и ранили Сирияне Иорама.
  • И возвратился Иорам царь, чтобы лечиться в Изрееле от ран, которые причинили ему Сирияне в Рамофе, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, так как он был болен.
  • Елисей пророк призвал одного из сынов пророческих и сказал ему: опояшь чресла твои, и возьми сей сосуд с елеем в руку твою, и пойди в Рамоф Галаадский.
  • Придя туда, отыщи там Ииуя, сына Иосафата, сына Намессиева, и подойди, и вели выступить ему из среды братьев своих, и введи его во внутреннюю комнату;
  • и возьми сосуд с елеем, и вылей на голову его, и скажи: «так говорит Господь: помазую тебя в царя над Израилем». Потом отвори дверь, и беги, и не жди.
  • И пошел отрок, слуга пророка, в Рамоф Галаадский,
  • и пришел, и вот сидят военачальники. И сказал: у меня слово до тебя, военачальник. И сказал Ииуй: до кого из всех нас? И сказал он: до тебя, военачальник.
  • И встал он, и вошел в дом. И отрок вылил елей на голову его, и сказал ему: так говорит Господь Бог Израилев: «помазую тебя в царя над народом Господним, над Израилем,
  • и ты истребишь дом Ахава, господина твоего, чтобы Мне отмстить за кровь рабов Моих пророков и за кровь всех рабов Господних, павших от руки Иезавели;
  • и погибнет весь дом Ахава, и истреблю у Ахава мочащегося к стене, и заключенного и оставшегося в Израиле,
  • и сделаю дом Ахава, как дом Иеровоама, сына Наватова, и как дом Ваасы, сына Ахиина;
  • Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронит ее». И отворил дверь, и убежал.
  • И вышел Ииуй к слугам господина своего, и сказали ему: с миром ли? Зачем приходил этот неистовый к тебе? И сказал им: вы знаете этого человека и что он говорит.
  • И сказали: неправда, скажи нам. И сказал он: то и то он сказал мне, говоря: «так говорит Господь: помазую тебя в царя над Израилем».
  • И поспешили они, и взяли каждый одежду свою, и подостлали ему на самых ступенях, и затрубили трубою, и сказали: воцарился Ииуй!
  • И восстал Ииуй, сын Иосафата, сына Намессиева, против Иорама; Иорам же находился со всеми Израильтянами в Рамофе Галаадском на страже против Азаила, царя Сирийского.
  • Впрочем сам царь Иорам возвратился, чтобы лечиться в Изрееле от ран, которые причинили ему Сирияне, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И сказал Ииуй: если вы согласны [со мною], то пусть никто не уходит из города, чтобы идти подать весть в Изрееле.
  • И сел Ииуй на коня, и поехал в Изреель, где лежал Иорам [царь Израильский, для лечения ран, которые причинили ему Сирияне в Рамофе, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским, сильным и могущественным], и куда Охозия, царь Иудейский, пришел посетить Иорама.
  • На башне в Изрееле стоял сторож, и увидел он полчище Ииуево, когда оно шло, и сказал: полчище вижу я. И сказал Иорам: возьми всадника, и пошли навстречу им, и пусть скажет: с миром ли?
  • И выехал всадник на коне навстречу ему, и сказал: так говорит царь: с миром ли? И сказал Ииуй: что тебе до мира? Поезжай за мною. И донес сторож, и сказал: доехал до них, но не возвращается.
  • И послали другого всадника, и он приехал к ним, и сказал: так говорит царь: с миром ли? И сказал Ииуй: что тебе до мира? Поезжай за мною.
  • И донес сторож, сказав: доехал до них, и не возвращается, а походка, как будто Ииуя, сына Намессиева, потому что он идет стремительно.
  • И сказал Иорам: запрягай. И запрягли колесницу его. И выступил Иорам, царь Израильский, и Охозия, царь Иудейский, каждый на колеснице своей. И выступили навстречу Ииую, и встретились с ним на поле Навуфея Изреелитянина.
  • И когда увидел Иорам Ииуя, то сказал: с миром ли Ииуй? И сказал он: какой мир при любодействе Иезавели, матери твоей, и при многих волхвованиях ее?
  • И поворотил Иорам руки свои, и побежал, и сказал Охозии: измена, Охозия!
  • А Ииуй натянул лук рукою своею, и поразил Иорама между плечами его, и прошла стрела чрез сердце его, и пал он на колеснице своей.
  • И сказал Ииуй Бидекару, сановнику своему: возьми, брось его на участок поля Навуфея Изреелитянина, ибо вспомни, как мы с тобою ехали вдвоем сзади Ахава, отца его, и как Господь изрек на него такое пророчество:
  • истинно, кровь Навуфея и кровь сыновей его видел Я вчера, говорит Господь, и отмщу тебе на сем поле. Итак возьми, брось его на поле, по слову Господню.
  • Охозия, царь Иудейский, увидев сие, побежал по дороге к дому, что в саду. И погнался за ним Ииуй, и сказал: и его бейте на колеснице. Это было на возвышенности Гур, что при Ивлеаме. И побежал он в Мегиддон, и умер там.
  • И отвезли его рабы его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его, с отцами его, в городе Давидовом.
  • В одиннадцатый год Иорама, сына Ахавова, воцарился Охозия в Иудее.
  • И прибыл Ииуй в Изреель. Иезавель же, получив весть, нарумянила лице свое и украсила голову свою, и глядела в окно.
  • Когда Ииуй вошел в ворота, она сказала: мир ли Замврию, убийце государя своего?
  • И поднял он лице свое к окну и сказал: кто со мною, кто? И выглянули к нему два, три евнуха.
  • И сказал он: выбросьте ее. И выбросили ее. И брызнула кровь ее на стену и на коней, и растоптали ее.
  • И пришел Ииуй, и ел, и пил, и сказал: отыщите эту проклятую и похороните ее, так как царская дочь она.
  • И пошли хоронить ее, и не нашли от нее ничего, кроме черепа, и ног, и кистей рук.
  • И возвратились, и донесли ему. И сказал он: таково было слово Господа, которое Он изрек чрез раба Своего Илию Фесвитянина, сказав: на поле Изреельском съедят псы тело Иезавели,
  • и будет труп Иезавели на участке Изреельском, как навоз на поле, так что никто не скажет: это Иезавель.
  • У Ахава было семьдесят сыновей в Самарии. И написал Ииуй письма, и послал в Самарию к начальникам Изреельским, старейшинам и воспитателям детей Ахавовых, такого содержания:
  • когда придет это письмо к вам, то, так как у вас и сыновья господина вашего, у вас же и колесницы, и кони, и укрепленный город, и оружие, –
  • выберите лучшего и достойнейшего из сыновей государя своего, и посадите на престол отца его, и воюйте за дом государя своего.
  • Они испугались чрезвычайно и сказали: вот, два царя не устояли перед ним, как же нам устоять?
  • И послал начальствующий над домом царским, и градоначальник, и старейшины, и воспитатели к Ииую, сказать: мы рабы твои, и что скажешь нам, то и сделаем; мы никого не поставим царем, что угодно тебе, то и делай.
  • И написал он к ним письмо во второй раз такое: если вы мои и слову моему повинуетесь, то возьмите головы сыновей государя своего, и придите ко мне завтра в это время в Изреель. [Царских же сыновей было семьдесят человек; воспитывали их знатнейшие в городе.]
  • Когда пришло к ним письмо, они взяли царских сыновей, и закололи их – семьдесят человек, и положили головы их в корзины, и послали к нему в Изреель.
  • И пришел посланный, и донес ему, и сказал: принесли головы сыновей царских. И сказал он: разложите их на две груды у входа в ворота, до утра.
  • Поутру он вышел, и стал, и сказал всему народу: вы невиновны. Вот я восстал против государя моего и умертвил его, а их всех кто убил?
  • Знайте же теперь, что не падет на землю ни одно слово Господа, которое Он изрек о доме Ахава; Господь сделал то, что изрек чрез раба Своего Илию.
  • И умертвил Ииуй всех оставшихся из дома Ахава в Изрееле, и всех вельмож его, и близких его, и священников его, так что не осталось от него ни одного уцелевшего.
  • И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском,
  • встретил Ииуй братьев Охозии, царя Иудейского, и сказал: кто вы? Они сказали: мы братья Охозии, идем узнать о здоровье сыновей царя и сыновей государыни.
  • И сказал он: возьмите их живых. И взяли их живых, и закололи их – сорок два человека, при колодезе Беф-Екеда, и не осталось из них ни одного.
  • И поехал оттуда, и встретился с Ионадавом, сыном Рихавовым, шедшим навстречу ему, и приветствовал его, и сказал ему: расположено ли твое сердце так, как мое сердце к твоему сердцу? И сказал Ионадав: да. Если так, то дай руку твою. И подал он руку свою, и приподнял он его к себе в колесницу,
  • и сказал: поезжай со мною, и смотри на мою ревность о Господе. И посадили его в колесницу.
  • Прибыв в Самарию, он убил всех, остававшихся у Ахава в Самарии, так что совсем истребил его, по слову Господа, которое Он изрек Илии.
  • И собрал Ииуй весь народ и сказал им: Ахав мало служил Ваалу; Ииуй будет служить ему более.
  • Итак созовите ко мне всех пророков Ваала, всех служителей его и всех священников его, чтобы никто не был в отсутствии, потому что у меня будет великая жертва Ваалу. А всякий, кто не явится, не останется жив. Ииуй делал это с хитрым намерением, чтобы истребить служителей Ваала.
  • И сказал Ииуй: назначьте праздничное собрание ради Ваала. И провозгласили собрание.
  • И послал Ииуй по всему Израилю, и пришли все служители Ваала; не оставалось ни одного человека, кто бы не пришел; и вошли в дом Ваалов, и наполнился дом Ваалов от края до края.
  • И сказал он хранителю одежд: принеси одежду для всех служителей Ваала. И он принес им одежду.
  • И вошел Ииуй с Ионадавом, сыном Рихавовым, в дом Ваалов, и сказал служителям Ваала: разведайте и разглядите, не находится ли у вас кто-нибудь из служителей Господних, так как здесь должны находиться только одни служители Ваала.
  • И приступили они к совершению жертв и всесожжений. А Ииуй поставил вне дома восемьдесят человек и сказал: душа того, у которого спасется кто-либо из людей, которых я отдаю вам в руки, будет вместо души спасшегося.
  • Когда кончено было всесожжение, сказал Ииуй скороходам и начальникам: пойдите, бейте их, чтобы ни один не ушел. И поразили их острием меча и бросили их скороходы и начальники, и пошли в город, где было капище Ваалово.
  • И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их.
  • И разбили статую Ваала, и разрушили капище Ваалово; и сделали из него место нечистот, до сего дня.
  • И истребил Ииуй Ваала с земли Израильской.
  • Впрочем от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, от них не отступал Ииуй, – от золотых тельцов, которые в Вефиле и которые в Дане.
  • И сказал Господь Ииую: за то, что ты охотно сделал, что было праведно в очах Моих, выполнил над домом Ахавовым все, что было на сердце у Меня, сыновья твои до четвертого рода будут сидеть на престоле Израилевом.
  • Но Ииуй не старался ходить в законе Господа Бога Израилева, от всего сердца. Он не отступал от грехов Иеровоама, который ввел Израиля в грех.
  • В те дни начал Господь отрезать части от Израильтян, и поражал их Азаил во всем пределе Израилевом,
  • на восток от Иордана, всю землю Галаад, колено Гадово, Рувимово, Манассиино, начиная от Ароера, который при потоке Арноне, и Галаад и Васан.
  • Прочее об Ииуе и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его написано в летописи царей Израильских.
  • И почил Ииуй с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоахаз, сын его, вместо него.
  • Времени же царствования Ииуева над Израилем, в Самарии, было двадцать восемь лет.
  • Гофолия, мать Охозии, видя, что сын ее умер, встала и истребила все царское племя.
  • Но Иосавеф, дочь царя Иорама, сестра Охозии, взяла Иоаса, сына Охозии, и тайно увела его из среды умерщвляемых сыновей царских, его и кормилицу его, в постельную комнату; и скрыли его от Гофолии, и он не умерщвлен.
  • И был он с нею скрываем в доме Господнем шесть лет, между тем как Гофолия царствовала над землею.
  • В седьмой год послал Иодай, и взял сотников из телохранителей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына.
  • И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;
  • третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей, и содержите стражу дома, чтобы не было повреждения;
  • и две части из вас, из всех отходящих в субботу, будут содержать стражу при доме Господнем для царя;
  • и окружите царя со всех сторон, каждый с оружием своим в руке своей; и кто вошел бы в ряды, тот да будет умерщвлен. И будьте при царе, когда он выходит и когда входит.
  • И сделали сотники всё, что приказал Иодай священник, и взяли каждый людей своих, приходящих в субботу и отходящих в субботу, и пришли к Иодаю священнику.
  • И раздал священник сотникам копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господнем.
  • И стали скороходы, каждый с оружием в руке своей, от правой стороны дома до левой стороны дома, у жертвенника и у дома, вокруг царя.
  • И вывел он царского сына, и возложил на него царский венец и украшения, и воцарили его, и помазали его, и рукоплескали и восклицали: да живет царь!
  • И услышала Гофолия голос бегущего народа, и пошла к народу в дом Господень.
  • И видит, и вот царь стоит на возвышении, по обычаю, и князья и трубы подле царя; и весь народ земли веселится, и трубят трубами. И разодрала Гофолия одежды свои, и закричала: заговор! заговор!
  • И дал приказание Иодай священник сотникам, начальствующим над войском, и сказал им: «выведите ее за ряды, а кто пойдет за нею, умерщвляйте мечом», так как думал священник, чтобы не умертвили ее в доме Господнем.
  • И дали ей место, и она прошла чрез вход конский к дому царскому, и умерщвлена там.
  • И заключил Иодай завет между Господом и между царем и народом, чтоб он был народом Господним, и между царем и народом.
  • И пошел весь народ земли в дом Ваала, и разрушили жертвенники его, и изображения его совершенно разбили, и Матфана, жреца Ваалова, убили пред жертвенниками. И учредил священник наблюдение над домом Господним.
  • И взял сотников и телохранителей и скороходов и весь народ земли, и проводили царя из дома Господня, и пришли по дороге чрез ворота телохранителей в дом царский; и он воссел на престоле царей.
  • И веселился весь народ земли, и город успокоился. А Гофолию умертвили мечом в царском доме.
  • Семи лет был Иоас, когда воцарился.
  • В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
  • И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай;
  • только высоты не были отменены; народ еще приносил жертвы и курения на высотах.
  • И сказал Иоас священникам: все серебро посвящаемое, которое приносят в дом Господень, серебро от приходящих, серебро, вносимое за каждую душу по оценке, все серебро, сколько кому приходит на сердце принести в дом Господень,
  • пусть берут священники себе, каждый от своего знакомого, и пусть исправляют они поврежденное в храме, везде, где найдется повреждение.
  • Но как до двадцать третьего года царя Иоаса священники не исправляли повреждений в храме,
  • то царь Иоас позвал священника Иодая и священников и сказал им: почему вы не исправляете повреждений в храме? Не берите же отныне серебра у знакомых своих, а на починку повреждений в храме отдайте его.
  • И согласились священники не брать серебра у народа на исправление повреждений в храме.
  • И взял священник Иодай один ящик, и сделал отверстие сверху его, и поставил его подле жертвенника на правой стороне, где входили в дом Господень. И полагали туда священники, стоящие на страже у порога, все серебро, приносимое в дом Господень.
  • И когда видели, что много серебра в ящике, приходили писец царский и первосвященник, и завязывали в мешки, и пересчитывали серебро, найденное в доме Господнем;
  • и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,
  • и на делателей стен и на каменотесов, также на покупку дерев и тесаных камней, для починки повреждений в доме Господнем, и на все, что расходовалось для поддержания храма.
  • Но не сделано было для дома Господня серебряных блюд, ножей, чаш для окропления, труб, всяких сосудов золотых и сосудов серебряных из серебра, приносимого в дом Господень,
  • а производителям работ отдавали его, и починивали им дом Господень.
  • И не требовали отчета от тех людей, которым поручали серебро для раздачи производителям работ, ибо они действовали честно.
  • Серебро за жертву о преступлении и серебро за жертву о грехе не вносилось в дом Господень: священникам оно принадлежало.
  • Тогда выступил в поход Азаил, царь Сирийский, и пошел войною на Геф, и взял его; и вознамерился Азаил идти на Иерусалим.
  • Но Иоас, царь Иудейский, взял все пожертвованное, что пожертвовали храму Иосафат, и Иорам и Охозия, отцы его, цари Иудейские, и что он сам пожертвовал, и все золото, найденное в сокровищницах дома Господня и дома царского, и послал Азаилу, царю Сирийскому; и он отступил от Иерусалима.
  • Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • И восстали слуги его, и составили заговор, и убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле.
  • Его убили слуги его: Иозакар, сын Шимеаты, и Иегозавад, сын Шомеры; и он умер, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Амасия, сын его, вместо него.
  • В двадцать третий год Иоаса, сына Охозиина, царя Иудейского, воцарился Иоахаз, сын Ииуя, над Израилем в Самарии, и царствовал семнадцать лет,
  • и делал неугодное в очах Господних, и ходил в грехах Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, и не отставал от них.
  • И возгорелся гнев Господа на Израиля, и Он предавал их в руку Азаила, царя Сирийского, и в руку Венадада, сына Азаилова, во все дни.
  • И помолился Иоахаз лицу Господню, и услышал его Господь, потому что видел стеснение Израильтян, как теснил их царь Сирийский.
  • И дал Господь Израильтянам избавителя, и вышли они из-под руки Сириян, и жили сыны Израилевы в шатрах своих, как вчера и третьего дня.
  • Однако ж не отступали от грехов дома Иеровоама, который ввел Израиля в грех; ходили в них, и дубрава стояла в Самарии.
  • У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, оттого, что истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание.
  • Прочее об Иоахазе и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его, написано в летописи царей Израильских.
  • И почил Иоахаз с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоас, сын его, вместо него.
  • В тридцать седьмой год Иоаса, царя Иудейского, воцарился Иоас, сын Иоахазов, над Израилем в Самарии, и царствовал шестнадцать лет,
  • и делал неугодное в очах Господних; не отставал от всех грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, но ходил в них.
  • Прочее об Иоасе и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его, как он воевал с Амасиею, царем Иудейским, написано в летописи царей Израильских.
  • И почил Иоас с отцами своими, а Иеровоам сел на престоле его. И погребен Иоас в Самарии с царями Израильскими.
  • Елисей заболел болезнью, от которой потом и умер. И пришел к нему Иоас, царь Израильский, и плакал над ним, и говорил: отец мой! отец мой! колесница Израиля и конница его!
  • И сказал ему Елисей: возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы.
  • И сказал царю Израильскому: положи руку твою на лук. И положил он руку свою. И наложил Елисей руки свои на руки царя,
  • и сказал: отвори окно на восток. И он отворил. И сказал Елисей: выстрели. И он выстрелил. И сказал: эта стрела избавления от Господа и стрела избавления против Сирии, и ты поразишь Сириян в Афеке вконец.
  • И сказал [Елисей]: возьми стрелы. И он взял. И сказал царю Израильскому: бей по земле. И ударил он три раза, и остановился.
  • И разгневался на него человек Божий, и сказал: надобно было бы бить пять или шесть раз, тогда ты побил бы Сириян совершенно, а теперь только три раза поразишь Сириян.
  • И умер Елисей, и похоронили его. И полчища Моавитян пришли в землю в следующем году.
  • И было, что, когда погребали одного человека, то, увидев это полчище, погребавшие бросили того человека в гроб Елисеев; и он при падении своем коснулся костей Елисея, и ожил, и встал на ноги свои.
  • Азаил, царь Сирийский, теснил Израильтян во все дни Иоахаза.
  • Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради завета Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от лица Своего доныне.
  • И умер Азаил, царь Сирийский, и воцарился Венадад, сын его, вместо него.
  • И взял назад Иоас, сын Иоахаза, из руки Венадада, сына Азаила, города, которые он взял войною из руки отца его Иоахаза. Три раза разбил его Иоас и возвратил города Израилевы.
  • Во второй год Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, воцарился Амасия, сын Иоаса, царь Иудейский:
  • двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Иегоаддань, из Иерусалима.
  • И делал он угодное в очах Господних, впрочем не так, как отец его Давид: он во всем поступал так, как отец его Иоас.
  • Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.
  • Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его.
  • Но детей убийц не умертвил, так как написано в книге закона Моисеева, в которой заповедал Господь, говоря: «не должны быть наказываемы смертью отцы за детей, и дети не должны быть наказываемы смертью за отцов, но каждый за свое преступление должен быть наказываем смертью».
  • Он поразил десять тысяч Идумеян на долине Соляной, и взял Селу войною, и дал ей имя Иокфеил, которое остается и до сего дня.
  • Тогда послал Амасия послов к Иоасу, царю Израильскому, сыну Иоахаза, сына Ииуева, сказать: выйди, повидаемся лично.
  • И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать: терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать: «отдай дочь свою в жену сыну моему». Но прошли дикие звери, что на Ливане, и истоптали этот терн.
  • Ты поразил Идумеян, и возгордилось сердце твое. Величайся и сиди у себя дома. К чему тебе затевать ссору на свою беду? Падешь ты и Иуда с тобою.
  • Но не послушался Амасия. И выступил Иоас, царь Израильский, и увиделись лично он и Амасия, царь Иудейский, в Вефсамисе, что в Иудее.
  • И разбиты были Иудеи Израильтянами, и разбежались по шатрам своим.
  • И Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Охозиина, захватил Иоас, царь Израильский, в Вефсамисе, и пошел в Иерусалим и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угольных на четыреста локтей.
  • И взял все золото и серебро, и все сосуды, какие нашлись в доме Господнем и в сокровищницах царского дома, и заложников, и возвратился в Самарию.
  • Прочее об Иоасе, что он сделал, и о мужественных подвигах его, и как он воевал с Амасиею, царем Иудейским, написано в летописи царей Израильских.
  • И почил Иоас с отцами своими, и погребен в Самарии с царями Израильскими. И воцарился Иеровоам, сын его, вместо него.
  • И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.
  • Прочие дела Амасии записаны в летописи царей Иудейских.
  • И составили против него заговор в Иерусалиме, и убежал он в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
  • И привезли его на конях, и погребен он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом.
  • И взял весь народ Иудейский Азарию, которому было шестнадцать лет, и воцарили его вместо отца его Амасии.
  • Он обстроил Елаф, и возвратил его Иуде, после того как царь почил с отцами своими.
  • В пятнадцатый год Амасии, сына Иоасова, царя Иудейского, воцарился Иеровоам, сын Иоасов, царь Израильский, в Самарии, и царствовал сорок один год,
  • и делал он неугодное в очах Господних: не отступал от всех грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех.
  • Он восстановил пределы Израиля, от входа в Емаф до моря пустыни, по слову Господа Бога Израилева, которое Он изрек чрез раба Своего Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера,
  • ибо Господь видел бедствие Израиля, весьма горькое, так что не оставалось ни заключенного, ни оставшегося, и не было помощника у Израиля.
  • И не восхотел Господь искоренить имя Израильтян из поднебесной, и спас их рукою Иеровоама, сына Иоасова.
  • Прочее об Иеровоаме и обо всем, что он сделал, и о мужественных подвигах его, как он воевал и как возвратил Израилю Дамаск и Емаф, принадлежавший Иуде, написано в летописи царей Израильских.
  • И почил Иеровоам с отцами своими, с царями Израильскими. И воцарился Захария, сын его, вместо него.
  • В двадцать седьмой год Иеровоама, царя Израильского, воцарился Азария, сын Амасии, царь Иудейский:
  • шестнадцати лет был он, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Иехолия, из Иерусалима.
  • Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его.
  • Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.
  • И поразил Господь царя, и был он прокаженным до дня смерти своей и жил в отдельном доме. А Иофам, сын царя, начальствовал над дворцом и управлял народом земли.
  • Прочее об Азарии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • И почил Азария с отцами своими, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Иофам, сын его, вместо него.
  • В тридцать восьмой год Азарии, царя Иудейского, воцарился Захария, сын Иеровоама, над Израилем в Самарии и царствовал шесть месяцев.
  • Он делал неугодное в очах Господних, как делали отцы его: не отставал от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех.
  • И составил против него заговор Селлум, сын Иависа, и поразил его пред народом и убил его, и воцарился вместо него.
  • Прочее о Захарии написано в летописи царей Израильских.
  • Таково было слово Господа, которое он изрек Ииую, сказав: сыновья твои до четвертого рода будут сидеть на престоле Израилевом. И сбылось так.
  • Селлум, сын Иависа, воцарился в тридцать девятый год Азарии, царя Иудейского, и царствовал один месяц в Самарии.
  • И пошел Менаим, сын Гадия из Фирцы, и пришел в Самарию, и поразил Селлума, сына Иависова, в Самарии и умертвил его, и воцарился вместо него.
  • Прочее о Селлуме и о заговоре его, который он составил, написано в летописи царей Израильских.
  • И поразил Менаим Типсах и всех, которые были в нем и в пределах его, начиная от Фирцы, за то, что город не отворил ворот, и разбил его, и всех беременных женщин в нем разрубил.
  • В тридцать девятом году Азарии, царя Иудейского, воцарился Менаим, сын Гадия, над Израилем и царствовал десять лет в Самарии;
  • и делал он неугодное в очах Господних; не отставал от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех, во все дни свои.
  • Тогда пришел Фул, царь Ассирийский, на землю [Израилеву]. И дал Менаим Фулу тысячу талантов серебра, чтобы руки его были за него и чтобы утвердить царство в руке своей.
  • И разложил Менаим это серебро на Израильтян, на всех людей богатых, по пятидесяти сиклей серебра на каждого человека, чтобы отдать царю Ассирийскому. И пошел назад царь Ассирийский и не остался там в земле.
  • Прочее о Менаиме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Израильских.
  • И почил Менаим с отцами своими. И воцарился Факия, сын его, вместо него.
  • В пятидесятый год Азарии, царя Иудейского, воцарился Факия, сын Менаима, над Израилем в Самарии и царствовал два года;
  • и делал он неугодное в очах Господних; не отставал от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех.
  • И составил против него заговор Факей, сын Ремалии, сановник его, и поразил его в Самарии в палате царского дома, с Арговом и Арием, имея с собою пятьдесят человек Галаадитян, и умертвил его, и воцарился вместо него.
  • Прочее о Факии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Израильских.
  • В пятьдесят второй год Азарии, царя Иудейского, воцарился Факей, сын Ремалии, над Израилем в Самарии и царствовал двадцать лет;
  • и делал он неугодное в очах Господних: не отставал от грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех.
  • Во дни Факея, царя Израильского, пришел Феглаффелласар, царь Ассирийский, и взял Ион, Авел-Беф-Мааху, и Ианох, и Кедес, и Асор, и Галаад, и Галилею, всю землю Неффалимову, и переселил их в Ассирию.
  • И составил заговор Осия, сын Илы, против Факея, сына Ремалиина, и поразил его, и умертвил его, и воцарился вместо него в двадцатый год Иоафама, сына Озиина.
  • Прочее о Факее и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Израильских.
  • Во второй год Факея, сына Ремалиина, царя Израильского, воцарился Иоафам, сын Озии, царя Иудейского.
  • Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Иеруша, дочь Садока.
  • Он делал угодное в очах Господних: во всем, как поступал Озия, отец его, так поступал и он.
  • Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах. Он построил верхние ворота при доме Господнем.
  • Прочее об Иоафаме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • В те дни начал Господь посылать на Иудею Рецина, царя Сирийского, и Факея, сына Ремалиина.
  • И почил Иоафам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давида, отца его. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.
  • В семнадцатый год Факея, сына Ремалиина, воцарился Ахаз, сын Иоафама, царя Иудейского.
  • Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме, и не делал угодного в очах Господа Бога своего, как Давид, отец его,
  • но ходил путем царей Израильских, и даже сына своего провел чрез огонь, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых,
  • и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом.
  • Тогда пошел Рецин, царь Сирийский, и Факей, сын Ремалиин, царь Израильский, против Иерусалима, чтобы завоевать его, и держали Ахаза в осаде, но одолеть не могли.
  • В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Сирии Елаф и изгнал Иудеев из Елафа; и Идумеяне вступили в Елаф, и живут там до сего дня.
  • И послал Ахаз послов к Феглаффелласару, царю Ассирийскому, сказать: раб твой и сын твой я; приди и защити меня от руки царя Сирийского и от руки царя Израильского, восставших на меня.
  • И взял Ахаз серебро и золото, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского, и послал царю Ассирийскому в дар.
  • И послушал его царь Ассирийский; и пошел царь Ассирийский в Дамаск, и взял его, и переселил жителей его в Кир, а Рецина умертвил.
  • И пошел царь Ахаз навстречу Феглаффелласару, царю Ассирийскому, в Дамаск, и увидел жертвенник, который в Дамаске, и послал царь Ахаз к Урии священнику изображение жертвенника и чертеж всего устройства его.
  • И построил священник Урия жертвенник по образцу, который прислал царь Ахаз из Дамаска; и сделал так священник Урия до прибытия царя Ахаза из Дамаска.
  • И пришел царь из Дамаска, и увидел царь жертвенник, и подошел царь к жертвеннику, и принес на нем жертву;
  • и сожег всесожжение свое и хлебное приношение, и совершил возлияние свое, и окропил кровью мирной жертвы свой жертвенник.
  • А медный жертвенник, который пред лицем Господним, он передвинул от лицевой стороны храма, с места между жертвенником новым и домом Господним, и поставил его сбоку сего жертвенника на север.
  • И дал приказание царь Ахаз священнику Урии, сказав: на большом жертвеннике сожигай утреннее всесожжение и вечернее хлебное приношение, и всесожжение от царя и хлебное приношение от него, и всесожжение от всех людей земли и хлебное приношение от них, и возлияние от них, и всякою кровью всесожжений и всякою кровью жертв окропляй его, а жертвенник медный останется до моего усмотрения.
  • И сделал священник Урия все так, как приказал царь Ахаз.
  • И обломал царь Ахаз ободки у подстав, и снял с них умывальницы, и море снял с медных волов, которые были под ним, и поставил его на каменный пол.
  • И отменил крытый субботний ход, который построили при храме, и внешний царский вход к дому Господню, ради царя Ассирийского.
  • Прочее об Ахазе, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.
  • В двенадцатый год Ахаза, царя Иудейского, воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем и царствовал девять лет.
  • И делал он неугодное в очах Господних, но не так, как цари Израильские, которые были прежде него.
  • Против него выступил Салманассар, царь Ассирийский, и сделался Осия подвластным ему и давал ему дань.
  • И заметил царь Ассирийский в Осии измену, так как он посылал послов к Сигору, царю Египетскому, и не доставлял дани царю Ассирийскому каждый год; и взял его царь Ассирийский под стражу, и заключил его в дом темничный.
  • И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.
  • В девятый год Осии взял царь Ассирийский Самарию, и переселил Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских.
  • Когда стали грешить сыны Израилевы пред Господом Богом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,
  • и стали поступать по обычаям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, и по обычаям царей Израильских, как поступали они;
  • и стали делать сыны Израилевы дела неугодные Господу Богу своему, и построили себе высоты во всех городах своих, начиная от сторожевой башни до укрепленного города,
  • и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом,
  • и стали там совершать курения на всех высотах, подобно народам, которых изгнал от них Господь, и делали худые дела, прогневляющие Господа,
  • и служили идолам, о которых говорил им Господь: «не делайте сего»;
  • тогда Господь чрез всех пророков Своих, чрез всякого прозорливца предостерегал Израиля и Иуду, говоря: возвратитесь со злых путей ваших и соблюдайте заповеди Мои, уставы Мои, по всему учению, которое Я заповедал отцам вашим и которое Я преподал вам чрез рабов Моих, пророков.
  • Но они не слушали и ожесточили выю свою, как была выя отцов их, которые не веровали в Господа, Бога своего;
  • и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,
  • и оставили все заповеди Господа Бога своего, и сделали себе литые изображения двух тельцов, и устроили дубраву, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Ваалу,
  • и проводили сыновей своих и дочерей своих чрез огонь, и гадали, и волшебствовали, и предались тому, чтобы делать неугодное в очах Господа и прогневлять Его.
  • И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина.
  • И Иуда также не соблюдал заповедей Господа Бога своего, и поступал по обычаям Израильтян, как поступали они.
  • И отвратился Господь от всех потомков Израиля, и смирил их, и отдавал их в руки грабителям, и наконец отверг их от лица Своего.
  • Израильтяне отторглись от дома Давидова и воцарили Иеровоама, сына Наватова; и отклонил Иеровоам Израильтян от Господа, и вовлек их в великий грех.
  • И поступали сыны Израилевы по всем грехам Иеровоама, какие он делал, не отставали от них,
  • доколе Господь не отверг Израиля от лица Своего, как говорил чрез всех рабов Своих, пророков. И переселен Израиль из земли своей в Ассирию, где он и до сего дня.
  • И перевел царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты, и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И они овладели Самариею, и стали жить в городах ее.
  • И как в начале жительства своего там они не чтили Господа, то Господь посылал на них львов, которые умерщвляли их.
  • И донесли царю Ассирийскому, и сказали: народы, которых ты переселил и поселил в городах Самарийских, не знают закона Бога той земли, и за то Он посылает на них львов, и вот они умерщвляют их, потому что они не знают закона Бога той земли.
  • И повелел царь Ассирийский, и сказал: отправьте туда одного из священников, которых вы выселили оттуда; пусть пойдет и живет там, и он научит их закону Бога той земли.
  • И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа.
  • Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в капищах высот, какие устроили Самаряне, – каждый народ в своих городах, где живут они.
  • Вавилоняне сделали Суккот-Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,
  • Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сепарваимцы сожигали сыновей своих в огне Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским.
  • Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и они служили у них в капищах высот.
  • Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их.
  • До сего дня поступают они по прежним своим обычаям: не боятся Господа и не поступают по уставам и по обрядам, и по закону и по заповедям, которые заповедал Господь сынам Иакова, которому дал Он имя Израиля.
  • Заключил Господь с ними завет и заповедал им, говоря: не чтите богов иных, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не приносите жертв им,
  • но Господа, Который вывел вас из земли Египетской силою великою и мышцею простертою, – Его чтите и Ему поклоняйтесь, и Ему приносите жертвы,
  • и уставы, и учреждения, и закон, и заповеди, которые Он написал вам, старайтесь исполнять во все дни, и не чтите богов иных;
  • и завета, который Я заключил с вами, не забывайте, и не чтите богов иных,
  • только Господа Бога вашего чтите, и Он избавит вас от руки всех врагов ваших.
  • Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям.
  • Народы сии чтили Господа, но и истуканам своим служили. Да и дети их и дети детей их до сего дня поступают так же, как поступали отцы их.
  • В третий год Осии, сына Илы, царя Израильского, воцарился Езекия, сын Ахаза, царя Иудейского.
  • Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ави, дочь Захарии.
  • И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его;
  • он отменил высоты, разбил статуи, срубил дубраву и истребил медного змея, которого сделал Моисей, потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан.
  • На Господа Бога Израилева уповал он; и такого, как он, не бывало между всеми царями Иудейскими и после него и прежде него.
  • И прилепился он к Господу и не отступал от Него, и соблюдал заповеди Его, какие заповедал Господь Моисею.
  • И был Господь с ним: везде, куда он ни ходил, поступал он благоразумно. И отложился он от царя Ассирийского, и не стал служить ему.
  • Он поразил Филистимлян до Газы и в пределах ее, от сторожевой башни до укрепленного города.
  • В четвертый год царя Езекии, то есть в седьмой год Осии, сына Илы, царя Израильского, пошел Салманассар, царь Ассирийский, на Самарию, и осадил ее,
  • и взял ее через три года; в шестой год Езекии, то есть в девятый год Осии, царя Израильского, взята Самария.
  • И переселил царь Ассирийский Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских,
  • за то, что они не слушали гласа Господа Бога своего и преступили завет Его, всё, что заповедал Моисей раб Господень, они и не слушали и не исполняли.
  • В четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иуды и взял их.
  • И послал Езекия, царь Иудейский, к царю Ассирийскому в Лахис сказать: виновен я; отойди от меня; что наложишь на меня, я внесу. И наложил царь Ассирийский на Езекию, царя Иудейского, триста талантов серебра и тридцать талантов золота.
  • И отдал Езекия все серебро, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского.
  • В то время снял Езекия золото с дверей дома Господня и с дверных столбов, которые позолотил Езекия, царь Иудейский, и отдал его царю Ассирийскому.
  • И послал царь Ассирийский Тартана и Рабсариса и Рабсака из Лахиса к царю Езекии с большим войском в Иерусалим. И пошли, и пришли к Иерусалиму; и пошли, и пришли, и стали у водопровода верхнего пруда, который на дороге поля белильничьего.
  • И звали они царя. И вышел к ним Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель.
  • И сказал им Рабсак: скажите Езекии: так говорит царь великий, царь Ассирийский: что это за упование, на которое ты уповаешь?
  • Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого ты уповаешь, что отложился от меня?
  • Вот, ты думаешь опереться на Египет, на эту трость надломленную, которая, если кто опрется на нее, войдет ему в руку и проколет ее. Таков фараон, царь Египетский, для всех уповающих на него.
  • А если вы скажете мне: «на Господа Бога нашего мы уповаем», то на того ли, которого высоты и жертвенники отменил Езекия, и сказал Иуде и Иерусалиму: «пред сим только жертвенником поклоняйтесь в Иерусалиме»?
  • Итак вступи в союз с господином моим царем Ассирийским: я дам тебе две тысячи коней, можешь ли достать себе всадников на них?
  • Как тебе одолеть и одного вождя из малейших слуг господина моего? И уповаешь на Египет ради колесниц и коней?
  • Притом же разве я без воли Господней пошел на место сие, чтобы разорить его? Господь сказал мне: «пойди на землю сию и разори ее».
  • И сказал Елиаким, сын Хелкиин, и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что понимаем мы, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене.
  • И сказал им Рабсак: разве только к господину твоему и к тебе послал меня господин мой сказать сии слова? Нет, также и к людям, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу свою с вами.
  • И встал Рабсак и возгласил громким голосом по-иудейски, и говорил, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!
  • Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может вас спасти от руки моей;
  • и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: «спасет нас Господь и не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского».
  • Не слушайте Езекии. Ибо так говорит царь Ассирийский: примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя,
  • пока я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников, в землю масличных дерев и меда, и будете жить, и не умрете. Не слушайте же Езекии, который обольщает вас, говоря: «Господь спасет нас».
  • Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?
  • Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Спасли ли они Самарию от руки моей?
  • Кто из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели Господь спасет Иерусалим от руки моей?
  • И молчал народ и не отвечали ему ни слова, потому что было приказание царя: «не отвечайте ему».
  • И пришел Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец и Иоах, сын Асафов, дееписатель, к Езекии в разодранных одеждах, и пересказали ему слова Рабсаковы.
  • Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень.
  • И послал Елиакима, начальника дворца, и Севну писца, и старших священников, покрытых вретищами, к Исаии пророку, сыну Амосову.
  • И они сказали ему: так говорит Езекия: день скорби и наказания и посрамления – день сей; ибо дошли младенцы до отверстия утробы матерней, а силы нет родить.
  • Может быть, услышит Господь Бог твой все слова Рабсака, которого послал царь Ассирийский, господин его, хулить Бога живаго и поносить словами, какие слышал Господь Бог твой. Принеси же молитву об оставшихся, которые находятся еще в живых.
  • И пришли слуги царя Езекии к Исаии,
  • и сказал им Исаия: так скажите господину вашему: так говорит Господь: не бойся слов, которые ты слышал, которыми поносили Меня слуги царя Ассирийского.
  • Вот Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его.
  • И возвратился Рабсак, и нашел царя Ассирийского воюющим против Ливны, ибо он слышал, что тот отошел от Лахиса.
  • И услышал он о Тиргаке, царе Ефиопском; ему сказали: вот, он вышел сразиться с тобою. И снова послал он послов к Езекии сказать:
  • так скажите Езекии, царю Иудейскому: пусть не обманывает тебя Бог твой, на Которого ты уповаешь, думая: «не будет отдан Иерусалим в руки царя Ассирийского».
  • Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, – и ты ли уцелеешь?
  • Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их? Спасли ли Гозан, и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре?
  • Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы?
  • И взял Езекия письмо из руки послов, и прочитал его, и пошел в дом Господень, и развернул его Езекия пред лицем Господним,
  • и молился Езекия пред лицем Господним и говорил: Господи Боже Израилев, седящий на Херувимах! Ты один Бог всех царств земли, Ты сотворил небо и землю.
  • Приклони, Господи, ухо Твое и услышь [меня]; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить [Тебя,] Бога живаго!
  • Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их,
  • и побросали богов их в огонь; но это не боги, а изделие рук человеческих, дерево и камень; потому и истребили их.
  • И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
  • И послал Исаия, сын Амосов, к Езекии сказать: так говорит Господь Бог Израилев: то, о чем ты молился Мне против Сеннахирима, царя Ассирийского, Я услышал.
  • Вот слово, которое изрек Господь о нем: презрит тебя, посмеется над тобою девствующая дочь Сиона; вслед тебя покачает головою дочь Иерусалима.
  • Кого ты порицал и поносил? И на кого ты возвысил голос и поднял так высоко глаза свои? На Святаго Израилева!
  • Чрез послов твоих ты порицал Господа и сказал: «со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самое крайнее пристанище его, в рощу сада его;
  • и откапывал я и пил воду чужую, и осушу ступнями ног моих все реки Египетские».
  • Разве ты не слышал, что Я издавна сделал это, в древние дни предначертал это, а ныне выполнил тем, что ты опустошаешь укрепленные города, превращая в груды развалин?
  • И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде. Они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
  • Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я все знаю; знаю и дерзость твою против Меня.
  • За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою пришел ты.
  • И вот тебе, [Езекия,] знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и в другой год – самородное, а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады и ешьте плоды их.
  • И уцелевшее в доме Иудином, оставшееся пустит опять корень внизу и принесет плод вверху,
  • ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа сделает сие.
  • Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: «не войдет он в сей город, и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.
  • Тою же дорогою, которою пришел, возвратится, и в город сей не войдет, говорит Господь.
  • Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего».
  • И случилось в ту ночь: пошел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот все тела мертвые.
  • И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
  • И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, то Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него.
  • В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь.
  • И отворотился [Езекия] лицем своим к стене и молился Господу, говоря:
  • «О, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем, и делал угодное в очах Твоих». И заплакал Езекия сильно.
  • Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господне:
  • возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень;
  • и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего.
  • И сказал Исаия: возьмите пласт смокв. И взяли, и приложили к нарыву; и он выздоровел.
  • И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень?
  • И сказал Исаия: вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господь слово, которое Он изрек: вперед ли пройти тени на десять ступеней, или воротиться на десять ступеней?
  • И сказал Езекия: легко тени подвинуться вперед на десять ступеней; нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней.
  • И воззвал Исаия пророк к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахазовым, на десять ступеней.
  • В то время послал Беродах Баладан, сын Баладана, царь Вавилонский, письма и подарок Езекии, ибо он слышал, что Езекия был болен.
  • Езекия, выслушав посланных, показал им кладовые свои, серебро и золото, и ароматы, и масти дорогие, и весь оружейный дом свой и все, что находилось в сокровищницах его; не оставалось ни одной вещи, которой не показал бы им Езекия в доме своем и во всем владении своем.
  • И пришел Исаия пророк к царю Езекии и сказал ему: что говорили эти люди, и откуда они приходили к тебе? И сказал Езекия: из земли далекой они приходили, из Вавилона.
  • И сказал Исаия: что они видели в доме твоем? И сказал Езекия: все, что в доме моем, они видели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницах моих.
  • И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:
  • вот придут дни, и взято будет все, что в доме твоем, и что собрали отцы твои до сего дня, в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.
  • Из сынов твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, возьмут, и будут они евнухами во дворце царя Вавилонского.
  • И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои!
  • Прочее об Езекии и о всех подвигах его, и о том, что он сделал пруд и водопровод и провел воду в город, написано в летописи царей Иудейских.
  • И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него.
  • Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хефциба.
  • И делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых.
  • И снова устроил высоты, которые уничтожил отец его Езекия, и поставил жертвенники Ваалу, и сделал дубраву, как сделал Ахав, царь Израильский; и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему.
  • И соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь: «в Иерусалиме положу имя Мое».
  • И соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня,
  • и провел сына своего чрез огонь, и гадал, и ворожил, и завел вызывателей мертвецов и волшебников; много сделал неугодного в очах Господа, чтобы прогневать Его.
  • И поставил истукан Астарты, который сделал в доме, о котором говорил Господь Давиду и Соломону, сыну его: «в доме сем и в Иерусалиме, который Я избрал из всех колен Израилевых, Я полагаю имя Мое на век;
  • и не дам впредь выступить ноге Израильтянина из земли, которую Я дал отцам их, если только они будут стараться поступать согласно со всем тем, что Я повелел им, и со всем законом, который заповедал им раб Мой Моисей».
  • Но они не послушались; и совратил их Манассия до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.
  • И говорил Господь чрез рабов Своих пророков и сказал:
  • за то, что сделал Манассия, царь Иудейский, такие мерзости, хуже всего того, что делали Аморреи, которые были прежде его, и ввел Иуду в грех идолами своими,
  • за то, так говорит Господь, Бог Израилев, вот, Я наведу такое зло на Иерусалим и на Иуду, о котором кто услышит, зазвенит в обоих ушах у того;
  • и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, – вытрут и опрокинут ее;
  • и отвергну остаток удела Моего, и отдам их в руку врагов их, и будут на расхищение и разграбление всем неприятелям своим,
  • за то, что они делали неугодное в очах Моих и прогневляли Меня с того дня, как вышли отцы их из Египта, и до сего дня.
  • Еще же пролил Манассия и весьма много невинной крови, так что наполнил ею Иерусалим от края до края, сверх своего греха, что он завлек Иуду в грех – делать неугодное в очах Господних.
  • Прочее о Манассии и обо всем, что он сделал, и о грехах его, в чем он согрешил, написано в летописи царей Иудейских.
  • И почил Манассия с отцами своими, и погребен в саду при доме его, в саду Уззы. И воцарился Аммон, сын его, вместо него.
  • Двадцати двух лет был Аммон, когда воцарился, и два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мешуллемеф, дочь Харуца, из Ятбы.
  • И делал он неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его;
  • и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им,
  • и оставил Господа Бога отцов своих, не ходил путем Господним.
  • И составили заговор слуги Аммоновы против него, и умертвили царя в доме его.
  • Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Аммона; и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.
  • Прочее об Аммоне, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • И похоронили его в гробнице его, в саду Уззы. И воцарился Иосия, сын его, вместо него.
  • Восьми лет был Иосия, когда воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иедида, дочь Адаии, из Боцкафы.
  • И делал он угодное в очах Господних, и ходил во всем путем Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.
  • В восемнадцатый год царя Иосии, послал царь Шафана, сына Ацалии, сына Мешулламова, писца, в дом Господень, сказав:
  • пойди к Хелкии первосвященнику, пусть он пересчитает серебро, принесенное в дом Господень, которое собрали от народа стоящие на страже у порога,
  • и пусть отдадут его в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии пусть раздают его работающим в доме Господнем, на исправление повреждений дома,
  • плотникам и каменщикам, и делателям стен, и на покупку дерев и тесаных камней для исправления дома;
  • впрочем не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно.
  • И сказал Хелкия первосвященник Шафану писцу: книгу закона я нашел в доме Господнем. И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее.
  • И пришел Шафан писец к царю, и принес царю ответ, и сказал: взяли рабы твои серебро, найденное в доме, и передали его в руки производителям работ, приставленным к дому Господню.
  • И донес Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Хелкия священник. И читал ее Шафан пред царем.
  • Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои.
  • И повелел царь Хелкии священнику, и Ахикаму, сыну Шафанову, и Ахбору, сыну Михеину, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:
  • пойдите, вопросите Господа за меня и за народ и за всю Иудею о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господень, который воспылал на нас за то, что не слушали отцы наши слов книги сей, чтобы поступать согласно с предписанным нам.
  • И пошел Хелкия священник, и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асаия к Олдаме пророчице, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, – жила же она в Иерусалиме, во второй части, – и говорили с нею.
  • И она сказала им: так говорит Господь, Бог Израилев: скажите человеку, который послал вас ко мне:
  • так говорит Господь: наведу зло на место сие и на жителей его, – все слова книги, которую читал царь Иудейский.
  • За то, что оставили Меня, и кадят другим богам, чтобы раздражать Меня всеми делами рук своих, воспылал гнев Мой на место сие, и не погаснет.
  • А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, скажите: так говорит Господь Бог Израилев, о словах, которые ты слышал:
  • так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Господом, услышав то, что Я изрек на место сие и на жителей его, что они будут предметом ужаса и проклятия, и ты разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.
  • За это, вот, Я приложу тебя к отцам твоим, и ты положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие. И принесли царю ответ.
  • И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.
  • И пошел царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочел вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.
  • Потом стал царь на возвышенное место и заключил пред лицем Господним завет – последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его и уставы Его от всего сердца и от всей души, чтобы выполнить слова завета сего, написанные в книге сей. И весь народ вступил в завет.
  • И повелел царь Хелкии первосвященнику и вторым священникам и стоящим на страже у порога вынести из храма Господня все вещи, сделанные для Ваала и для Астарты и для всего воинства небесного, и сжег их за Иерусалимом в долине Кедрон, и велел прах их отнести в Вефиль.
  • И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, – и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному;
  • и вынес Астарту из дома Господня за Иерусалим к потоку Кедрону, и сжег ее у потока Кедрона, и истер ее в прах, и бросил прах ее на кладбище общенародное;
  • и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщины ткали одежды для Астарты;
  • и вывел всех жрецов из городов Иудейских, и осквернил высоты, на которых совершали курения жрецы, от Гевы до Вирсавии, и разрушил высоты пред воротами, – ту, которая у входа в ворота Иисуса градоначальника, и ту, которая на левой стороне у городских ворот.
  • Впрочем жрецы высот не приносили жертв на жертвеннике Господнем в Иерусалиме, опресноки же ели вместе с братьями своими.
  • И осквернил он Тофет, что на долине сыновей Еннома, чтобы никто не проводил сына своего и дочери своей чрез огонь Молоху;
  • и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.
  • И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Господня, разрушил царь, и низверг оттуда, и бросил прах их в поток Кедрон.
  • И высоты, которые пред Иерусалимом, направо от Масличной горы, которые устроил Соломон, царь Израилев, Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости Аммонитской, осквернил царь;
  • и изломал статуи, и срубил дубравы, и наполнил место их костями человеческими.
  • Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым, который ввел Израиля в грех, – также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжег сию высоту, стер в прах, и сжег дубраву.
  • И взглянул Иосия и увидел могилы, которые были там на горе, и послал и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его по слову Господню, которое провозгласил человек Божий, предрекший события сии, [когда Иеровоам, во время праздника, стоял пред жертвенником. Потом, обратившись, увидел могилу человека Божия, предрекшего сии события,]
  • и сказал Иосия: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским.
  • И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.
  • Также и все капища высот в городах Самарийских, которые построили цари Израильские, прогневляя Господа, разрушил Иосия, и сделал с ними то же, что сделал в Вефиле;
  • и заколол всех жрецов высот, которые там были, на жертвенниках, и сожег кости человеческие на них, – и возвратился в Иерусалим.
  • И повелел царь всему народу, сказав: «совершите пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге завета», –
  • потому что не была совершена такая пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских;
  • а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.
  • И вызывателей мертвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появлялись в земле Иудейской и в Иерусалиме, истребил Иосия, чтоб исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкия священник в доме Господнем.
  • Подобного ему не было царя прежде его, который обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всеми силами своими, по всему закону Моисееву; и после него не восстал подобный ему.
  • Однако ж Господь не отложил великой ярости гнева Своего, какою воспылал гнев Его на Иуду за все оскорбления, какими прогневал Его Манассия.
  • И сказал Господь: и Иуду отрину от лица Моего, как отринул Я Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который Я избрал, и дом, о котором Я сказал: «будет имя Мое там».
  • Прочее об Иосии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • Во дни его пошел фараон Нехао, царь Египетский, против царя Ассирийского на реку Евфрат. И вышел царь Иосия навстречу ему, и тот умертвил его в Мегиддоне, когда увидел его.
  • И рабы его повезли его мертвого из Мегиддона, и привезли его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали его и воцарили его вместо отца его.
  • Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.
  • И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его.
  • И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, – и наложил пени на землю сто талантов серебра и [сто] талантов золота.
  • И воцарил фараон Нехао Елиакима, сына Иосиина, вместо Иосии, отца его, и переменил имя его на Иоакима; Иоахаза же взял и отвел в Египет, где он и умер.
  • И серебро и золото давал Иоаким фараону; он сделал оценку земле, чтобы давать серебро по приказанию фараона; от каждого из народа земли, по оценке своей, он взыскивал серебро и золото для того, чтобы отдавать фараону Нехао.
  • Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Зебудда, дочь Федаии, из Румы.
  • И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его.
  • Во дни его выступил Навуходоносор, царь Вавилонский, и сделался Иоаким подвластным ему на три года, но потом отложился от него.
  • И посылал на него Господь полчища Халдеев, и полчища Сириян, и полчища Моавитян, и полчища Аммонитян, – посылал их на Иуду, чтобы погубить его по слову Господа, которое Он изрек чрез рабов Своих пророков.
  • По повелению Господа было это с Иудою, чтобы отвергнуть его от лица Его за грехи Манассии, за всё, что он сделал;
  • и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровью невинною, Господь не захотел простить.
  • Прочее об Иоакиме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
  • И почил Иоаким с отцами своими, и воцарился Иехония, сын его, вместо него.
  • Царь Египетский не выходил более из земли своей, потому что взял царь Вавилонский все, от потока Египетского до реки Евфрата, что принадлежало царю Египетскому.
  • Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его Нехушта, дочь Елнафана, из Иерусалима.
  • И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делал отец его.
  • В то время подступили рабы Навуходоносора, царя Вавилонского, к Иерусалиму, и подвергся город осаде.
  • И пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к городу, когда рабы его осаждали его.
  • И вышел Иехония, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и князья его, и евнухи его, – и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования.
  • И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем;
  • и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, – десять тысяч было переселенных, – и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли.
  • И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон.
  • И все войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвел царь Вавилонский на поселение в Вавилон.
  • И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии, вместо него, и переменил имя его на Седекию.
  • Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.
  • И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делал Иоаким.
  • Гнев Господень был над Иерусалимом и над Иудою до того, что Он отверг их от лица Своего. И отложился Седекия от царя Вавилонского.
  • В девятый год царствования своего, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и осадил его, и устроил вокруг него вал.
  • И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии.
  • В девятый день месяца усилился голод в городе, и не было хлеба у народа земли.
  • И взят был город, и побежали все военные ночью по дороге к воротам, между двумя стенами, что подле царского сада; Халдеи же стояли вокруг города, и царь ушел дорогою к равнине.
  • И погналось войско Халдейское за царем, и настигли его на равнинах Иерихонских, и все войско его разбежалось от него.
  • И взяли царя, и отвели его к царю Вавилонскому в Ривлу, и произвели над ним суд:
  • и сыновей Седекии закололи пред глазами его, а самому Седекии ослепили глаза и сковали его оковами, и отвели его в Вавилон.
  • В пятый месяц, в седьмой день месяца, то есть в девятнадцатый год Навуходоносора, царя Вавилонского, пришел Навузардан, начальник телохранителей, слуга царя Вавилонского, в Иерусалим
  • и сжег дом Господень и дом царя, и все домы в Иерусалиме, и все домы большие сожег огнем;
  • и стены вокруг Иерусалима разрушило войско Халдейское, бывшее у начальника телохранителей.
  • И прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и прочий простой народ выселил Навузардан, начальник телохранителей.
  • Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами.
  • И столбы медные, которые были у дома Господня, и подставы, и море медное, которое в доме Господнем, изломали Халдеи, и отнесли медь их в Вавилон;
  • и тазы, и лопатки, и ножи, и ложки, и все сосуды медные, которые употреблялись при служении, взяли;
  • и кадильницы, и чаши, что было золотое и что было серебряное, взял начальник телохранителей:
  • столбы числом два, море одно, и подставы, которые сделал Соломон в дом Господень, – меди во всех сих вещах не было весу.
  • Восемнадцать локтей вышины в одном столбе; венец на нем медный, а вышина венца три локтя, и сетка и гранатовые яблоки вокруг венца – все из меди. То же и на другом столбе с сеткою.
  • И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.
  • И из города взял одного евнуха, который был начальствующим над людьми военными, и пять человек, предстоявших лицу царя, которые находились в городе, и писца главного в войске, записывавшего в войско народ земли, и шестьдесят человек из народа земли, находившихся в городе.
  • И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу.
  • И поразил их царь Вавилонский, и умертвил их в Ривле, в земле Емаф. И выселены Иудеи из земли своей.
  • Над народом же, остававшимся в земле Иудейской, который оставил Навуходоносор, царь Вавилонский, – над ними поставил начальником Годолию, сына Ахикама, сына Шафанова.
  • Когда услышали все военачальники, они и люди их, что царь Вавилонский поставил начальником Годолию, то пришли к Годолии в Массифу, и именно: Исмаил, сын Нефании, и Иоханан, сын Карея, и Сераия, сын Танхумефа из Нетофафа, и Иезания, сын Маахитянина, они и люди их.
  • И поклялся Годолия им и людям их, и сказал им: не бойтесь быть подвластными Халдеям, селитесь на земле и служите царю Вавилонскому, и будет хорошо вам.
  • Но в седьмой месяц пришел Исмаил, сын Нефании, сына Елишамы, из племени царского, с десятью человеками, и поразил Годолию, и он умер, и Иудеев и Халдеев, которые были с ним в Массифе.
  • И встал весь народ, от малого до большого, и военачальники, и пошли в Египет, потому что боялись Халдеев.
  • В тридцать седьмой год переселения Иехонии, царя Иудейского, в двенадцатый месяц, в двадцать седьмой день месяца, Евилмеродах, царь Вавилонский, в год своего воцарения, вывел Иехонию, царя Иудейского, из дома темничного
  • и говорил с ним дружелюбно, и поставил престол его выше престола царей, которые были у него в Вавилоне;
  • и переменил темничные одежды его, и он всегда имел пищу у него, во все дни жизни его.
  • И содержание его, содержание постоянное, выдаваемо было ему от царя, изо дня в день, во все дни жизни его.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта
Обратная связь