Книга пророка Иеремии, 10:12

 
  • Слы́шите слóво Госпóдне, éже глагóла Госпóдь на вáсъ, дóме Изрáилевъ.
  • Сiя́ глагóлетъ Госпóдь: по путéмъ язы́ковъ не учи́теся и от­ знáменiй небéсныхъ не страши́теся, я́ко и́хъ боя́т­ся язы́цы.
  • Понéже закóны язы́ковъ сýетни сýть: дрéво éсть от­ лѣ́са изсѣ́ченое, дѣ́ло тектóнское и слiя́нiе:
  • сребрóмъ и злáтомъ укрáшена сýть, и млатáми и гвоз­дьми́ утверди́ша я́, да не дви́жут­ся:
  • сребрó извáяно éсть, не глагóлютъ, носи́ми нóсят­ся, понéже ходи́ти не воз­мóгутъ: не убóйтеся и́хъ, я́ко не сотворя́тъ злá, и блáга нѣ́сть въ ни́хъ.
  • Нѣ́сть подóбенъ тебѣ́, Гóсподи: вели́къ еси́ ты́ и вели́ко и́мя твоé въ крѣ́пости.
  • Ктó не убо­и́т­ся тебé, о, Царю́ язы́ковъ твоя́ бо чéсть междý всѣ́ми премýдрыми язы́ковъ, и во всѣ́хъ цáр­ст­вахъ и́хъ ни еди́нъ éсть подóбенъ тебѣ́.
  • Кýпно бýiи и безýмнiи сýть, учéнiе сýетныхъ и́хъ дрéво éсть:
  • сребрó изви́то от­ Ѳарси́са при­­хóдитъ, злáто от­ офáза, и рукá златарéй, дѣлá вся́ худóжниковъ: въ синетý и багряни́цу одѣ́ютъ и́хъ, дѣлá умодѣ́лниковъ вся́ сiя́.
  • Госпóдь же Бóгъ и́стиненъ éсть, тóй Бóгъ живы́й и Цáрь вѣ́чный, от­ гнѣ́ва егó подви́гнет­ся земля́, и не стерпя́тъ язы́цы прещéнiя егó.
  • Тáко рцы́те и́мъ: бóзи, и́же небесé и земли́ не сотвори́ша, да поги́бнутъ от­ земли́ и от­ си́хъ, и́же подъ небесéмъ сýть.
  • Госпóдь сотвори́вый зéмлю во крѣ́пости сво­éй, устрóивый вселéн­ную въ премýдрости сво­éй, и рáзумомъ сво­и́мъ прострé нéбо.
  • Ко глáсу сво­емý даéтъ мнóже­с­т­во вóдъ на небеси́: и воз­ведé о́блаки от­ послѣ́днихъ земли́, блистáнiя въ дóждь сотвори́ и изведé вѣ́тръ от­ сокрóвищъ сво­и́хъ.
  • Бýй сотвори́ся вся́къ человѣ́къ от­ умá [сво­егó], постыдѣ́ся вся́къ златодѣ́лникъ во извая́нiихъ сво­и́хъ, я́ко лóжная слiя́, нѣ́сть дýха въ ни́хъ:
  • сýетна сýть дѣлá, смѣ́ху достóйна, во врéмя посѣщéнiя сво­егó поги́бнутъ.
  • Нѣ́сть сицевáя чáсть Иáкову, я́ко создáвый вся́ тóй éсть, и Изрáиль жéзлъ достоя́нiя егó, Госпóдь си́лъ и́мя емý.
  • Собрá от­внѣ́ имѣ́нiе, обитáющее во избрáн­ныхъ,
  • понéже тáко глагóлетъ Госпóдь: сé, áзъ от­вéргу обитáтели земли́ сея́ въ скóрби и смущý и́хъ, я́ко да обря́щет­ся я́зва твоя́.
  • Гóре во сокрушéнiи тво­éмъ, болѣ́знен­на я́зва твоя́: áзъ же рѣ́хъ: во­и́стин­ну сiя́ болѣ́знь моя́ [éсть] и объя́тъ мя́, жили́ще моé опустѣ́, поги́бе:
  • ски́нiя моя́ опустѣ́, поги́бе, и вся́ кóжи моя́ растерзáшася: сынóвъ мо­и́хъ и овéцъ мо­и́хъ нѣ́сть, нѣ́сть ктомý мѣ́ста ски́нiи мо­éй, мѣ́ста кóжамъ мо­и́мъ:
  • понéже обуя́ша пáстырiе и Гóспода не взыскáша, сегó рáди не уразумѣ́ всé стáдо и расточéно бы́сть.
  • Глáсъ слы́шанiя, сé, грядéтъ и трýсъ вéлiй от­ земли́ сѣ́верныя, да положи́тъ грáды Иýдины въ запустѣ́нiе и во обитáнiе змиéмъ {стрýѳомъ}.
  • Вѣ́мъ, Гóсподи, я́ко нѣ́сть человѣ́ку пýть егó, нижé мýжъ пóйдетъ и испрáвитъ шé­ст­вiе своé.
  • Накажи́ нáсъ, Гóсподи, обáче въ судѣ́, а не въ я́рости, да не умáленыхъ нáсъ сотвори́ши.
  • Излíй гнѣ́въ твóй на язы́ки не знáющыя тя́ и на племенá, я́же и́мене тво­егó не при­­звáша, я́ко поядóша Иáкова и потреби́ша егó и пáжить егó опустоши́ша.
  • Слушайте слово, которое Господь говорит вам, дом Израилев.
  • Так говорит Господь: не учитесь путям язычников и не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся.
  • Ибо уставы народов – пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора,
  • покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобы не шаталось.
  • Они – как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах.
  • Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твое велико могуществом.
  • Кто не убоится Тебя, Царь народов? ибо Тебе единому принадлежит это; потому что между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет подобного Тебе.
  • Все до одного они бессмысленны и глупы; пустое учение – это дерево.
  • Разбитое в листы серебро привезено из Фарсиса, золото – из Уфаза, дело художника и рук плавильщика; одежда на них – гиацинт и пурпур: все это – дело людей искусных.
  • А Господь Бог есть истина; Он есть Бог живый и Царь вечный. От гнева Его дрожит земля, и народы не могут выдержать негодования Его.
  • Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.
  • Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.
  • По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
  • Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо выплавленное им есть ложь, и нет в нем духа.
  • Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
  • Не такова, как их, доля Иакова; ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его – Господь Саваоф.
  • Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде;
  • ибо так говорит Господь: вот, Я выброшу жителей сей земли на сей раз и загоню их в тесное место, чтобы схватили их.
  • Горе мне в моем сокрушении; мучительна рана моя, но я говорю сам в себе: «подлинно, это моя скорбь, и я буду нести ее;
  • шатер мой опустошен, и все веревки мои порваны; дети мои ушли от меня, и нет их: некому уже раскинуть шатра моего и развесить ковров моих,
  • ибо пастыри сделались бессмысленными и не искали Господа, а потому они и поступали безрассудно, и все стадо их рассеяно».
  • Несется слух: вот он идет, и большой шум от страны северной, чтобы города Иудеи сделать пустынею, жилищем шакалов.
  • Знаю, Господи, что не в воле человека путь его, что не во власти идущего давать направление стопам своим.
  • Наказывай меня, Господи, но по правде, не во гневе Твоем, чтобы не умалить меня.
  • Излей ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на племена, которые не призывают имени Твоего; ибо они съели Иакова, пожрали его и истребили его, и жилище его опустошили.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


Библия на портале Азбука веры (292 голоса: 4.55 из 5)