Правильное толкование притчи о добром самарянине

Крещён в Православии
Ниже изложен анализ притчи о добром самарянине, хотелось бы услышать конструктивную критику.

Краткой изложение контекста притчи (Евангелие от Луки 10 глава):
25 ... что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
26 ...
27 возлюби ... ближнего твоего, как самого себя
28 ... так поступай, и будешь жить.
29 ... а кто мой ближний?
30-35 [притча о добром самарянине]
36 Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?
37 Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.

Для краткости человека попавшегося разбойникам буду называть пострадавшим.

В стихе 37 Иисус спрашивает: "Кто ближний для пострадавшего?" (А НЕ ДЛЯ САМАРЯНИНА!!!).
То есть притча рассказана со стороны пострадавшего, а не со стороны самарянина.

Далее в стихе 37 Иисус говорит "...иди, и ты поступай так же".
На первый взгляд кажется что он имеет в виду "поступай также как самарянин".
Но это ошибка, т.к. притча рассказана со стороны пострадавшего.
А значит и фраза "иди, и ты поступай так же" относится к пострадавшему, а не к самарянину.

То есть эту фразу надо понимать так:
если ты оказался на месте пострадавшего - то возлюби самарянина как самого себя (т.к. он и есть твой ближний), а священника и левита - не люби как себя, т.к. они тебе никакие не ближние.


Если приведённое толкование - неверное, то прошу пояснить - почему оно неверное.


Ещё один аргумент против "наивного" понимания притчи о добром самарянине.
Если бы Иисус имел в виду "поступай как самарянин" (т.е. помогай нуждающемуся) - то в Мф.15:22-26 он бы излечил дочь хананеянки. Но он не хотел ей помогать, даже когда его об этом просили ученики. То есть Иисус личным примером показывает что далеко не всем и не всегда надо помогать (т.е. вести себя как добрый самарянин).



PS
Приведённое толкование - это вопрос, просьба разъяснить смысл и указать на ошибки, а не попытка выдать себя за нового Пророка.
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
Ниже изложен анализ притчи о добром самарянине, хотелось бы услышать конструктивную критику.

Краткой изложение контекста притчи (Евангелие от Луки 10 глава):
25 ... что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
26 ...
27 возлюби ... ближнего твоего, как самого себя
28 ... так поступай, и будешь жить.
29 ... а кто мой ближний?
30-35 [притча о добром самарянине]
36 Кто из этих троих, думаешь ты, был ближний попавшемуся разбойникам?
37 Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.

Для краткости человека попавшегося разбойникам буду называть пострадавшим.

В стихе 37 Иисус спрашивает: "Кто ближний для пострадавшего?" (А НЕ ДЛЯ САМАРЯНИНА!!!).
То есть притча рассказана со стороны пострадавшего, а не со стороны самарянина.

Далее в стихе 37 Иисус говорит "...иди, и ты поступай так же".
На первый взгляд кажется что он имеет в виду "поступай также как самарянин".
Но это ошибка, т.к. притча рассказана со стороны пострадавшего.
А значит и фраза "иди, и ты поступай так же" относится к пострадавшему, а не к самарянину.

То есть эту фразу надо понимать так:
если ты оказался на месте пострадавшего - то возлюби самарянина как самого себя (т.к. он и есть твой ближний), а священника и левита - не люби как себя, т.к. они тебе никакие не ближние.


Если приведённое толкование - неверное, то прошу пояснить - почему оно неверное.


Ещё один аргумент против "наивного" понимания притчи о добром самарянине.
Если бы Иисус имел в виду "поступай как самарянин" (т.е. помогай нуждающемуся) - то в Мф.15:22-26 он бы излечил дочь хананеянки. Но он не хотел ей помогать, даже когда его об этом просили ученики. То есть Иисус личным примером показывает что далеко не всем и не всегда надо помогать (т.е. вести себя как добрый самарянин).



PS
Приведённое толкование - это вопрос, просьба разъяснить смысл и указать на ошибки, а не попытка выдать себя за нового Пророка.
Насчет хананеянки, Христос помог и исцелил ее дочь:
Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час. Мф 15:28
Вопрос, почему Он медлил с исцелением?
Потому что ждал, когда у нее появится вера! Разве может Бог помочь человеку, если человек не верит в Него, в Его помощь?
"поэтому Христос не тотчас согласился, но и отсылал ее. Теперь же, когда открылась ее вера и благоразумие, она слышит похвалу: «велика вера твоя». «Да будет тебе по желанию твоему» - эти слова показывают, что если бы она не имела веры, то не достигла бы просимого."

Насчет, ближнего .
От Луки в 25 главе вопрос задает законник искушая Христа:
И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную (Лк.10:25)?
Господь предложил законнику самому ответить:
Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь? И он ответил: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всею крепостью твоею и всем разумом твоим», и: «ближнего твоего, как самого себя» (Лк.10:26-27).
Законник ответил правильно, но опять же, искушая Господа задал вопрос о ближнем.
Тогда Господь рассказал ему притчу от человеке ( иудее) на которого напали разбойники ( суть -бесы)
Но ни священники, ни служитель ( левит) не помогли страждущему. А помог самарянин ( которых иудеи сторонились, как язычников.) Законник высказал высокомерие, искушая Господа назвать ближних из окружения законника, но Господь, рассказав ему притчу указал, что такие " ближние" проходят мимо..... Господь говорит, что ближние -это вообще все люди, сотворенные Им.
Не по достоинству помогать, разделяя, на "достойных" и "нечестивых" а по своему милосердию.!

Творец и во всех видит одно создание, определяет ближнего не делами, не достоинствами, но природой. Не думай, - говорит, - что поскольку ты праведен, то и нет тебе никого подобного. Ибо все имеющие одну и ту же природу суть ближние твои. Итак, и ты сам будь ближним их не по месту, но по расположению к ним и заботливости о них. Для того и привожу Я тебе в пример самарянина, чтобы тебе показать, что хотя он различался по жизни, однако ж, стал ближним для нуждавшегося в милости. Так и ты проявляй себя ближним чрез сострадание и поспешай на помощь по собственному признанию. Итак, этой притчей мы научаемся быть готовыми к милосердию и стараться быть ближними для тех, кои нуждаются в нашей помощи.
 

Елена Анатольевна

Участник, заслуживающий доверия
Санкт-Петербург
Православный христианин
Крещён в Православии
Насчет хананеянки, Христос помог и исцелил ее дочь:
Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час. Мф 15:28
Вопрос, почему Он медлил с исцелением?
Потому что ждал, когда у нее появится вера! Разве может Бог помочь человеку, если человек не верит в Него, в Его помощь?
"поэтому Христос не тотчас согласился, но и отсылал ее. Теперь же, когда открылась ее вера и благоразумие, она слышит похвалу: «велика вера твоя». «Да будет тебе по желанию твоему» - эти слова показывают, что если бы она не имела веры, то не достигла бы просимого."

Насчет, ближнего .
От Луки в 25 главе вопрос задает законник искушая Христа:
И вот встал некий законник, искушая Его, и сказал: Учитель, что я должен сделать, чтобы наследовать жизнь вечную (Лк.10:25)?
Господь предложил законнику самому ответить:
Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь? И он ответил: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всею крепостью твоею и всем разумом твоим», и: «ближнего твоего, как самого себя» (Лк.10:26-27).
Законник ответил правильно, но опять же, искушая Господа задал вопрос о ближнем.
Тогда Господь рассказал ему притчу от человеке ( иудее) на которого напали разбойники ( суть -бесы)
Но ни священники, ни служитель ( левит) не помогли страждущему. А помог самарянин ( которых иудеи сторонились, как язычников.) Законник высказал высокомерие, искушая Господа назвать ближних из окружения законника, но Господь, рассказав ему притчу указал, что такие " ближние" проходят мимо..... Господь говорит, что ближние -это вообще все люди, сотворенные Им.
Не по достоинству помогать, разделяя, на "достойных" и "нечестивых" а по своему милосердию.!

Творец и во всех видит одно создание, определяет ближнего не делами, не достоинствами, но природой. Не думай, - говорит, - что поскольку ты праведен, то и нет тебе никого подобного. Ибо все имеющие одну и ту же природу суть ближние твои. Итак, и ты сам будь ближним их не по месту, но по расположению к ним и заботливости о них. Для того и привожу Я тебе в пример самарянина, чтобы тебе показать, что хотя он различался по жизни, однако ж, стал ближним для нуждавшегося в милости. Так и ты проявляй себя ближним чрез сострадание и поспешай на помощь по собственному признанию. Итак, этой притчей мы научаемся быть готовыми к милосердию и стараться быть ближними для тех, кои нуждаются в нашей помощи.

1)
"...если бы она не имела веры, то не достигла бы просимого."
Ну так из этого как раз и следует что НЕ ВСЕМ надо помогать. В данном контексте - только тем у кого есть вера.

2)
"...Господь говорит, что ближние -это вообще все люди, сотворенные Им."
В том-то и дело что Господь говорит РОВНО ОБРАТНОЕ. Ближние -это НЕ все люди. В притче об этом ясно сказано. Если конечно левитов и священников считать людьми.

3)
"Итак, и ты сам будь ближним их не по месту, но по расположению к ним и заботливости о них"
Притча о добром самарянине рассказана в качестве пояснения к заповеди "Возлюби ближнего как самого себя", а не в качестве пояснения к заповеди "будь ближним для нуждающегося в милости". Я вообще не уверен что такая заповедь существует.
Сомневаюсь что Спаситель своей притчей хотел свести величайшую заповедь "Возлюби ближнего как самого себя" к сомнительной заповеди "будь ближним для нуждающегося в милости". А Феофилакт Болгарский в своём толковании именно это и делает, уводя внимание с пострадавшего на самарянина.
Такое толкование в первом посте я и назвал "наивным" и ошибочным. Причины я изложил там же. В притче речь не о самарянине, а о том что нужно любить ближнего (в данном случае самарянина). И о том что ближний - это далеко не каждый встречный.


В общем вы просто ссылаетесь на авторитет, мнение которого я считаю ошибочным. Я не считаю это конструктивной критикой. Перечитайте пожалуйста мой первый пост, я там достаточно лаконично изложил аргументы.
 
Крещён в Православии
Спасибо за ссылку, но она (ссылка) не даёт ответ на мой вопрос.

Беру первую же ссылку из вашего списка:
Читаем:
"По Евангелию «ближний» есть всякий человек независимо его расы, племени или убеждений."
Интересно, где автор такое прочитал? В притче о добром самарянине утверждается РОВНО ОБРАТНОЕ: из трёх человек только один оказался ближним.

Именно в этом суть моего вопроса. Все трактуют данную притчу примерно так: "помогай людям, как это сделал самарянин".
А если ВНИМАТЕЛЬНО прочитать притчу - то её смысл примерно такой: "люби того кто тебе помогает, и не люби того кто тебе не помогает".

Вот ещё:
"Притча о милосердном самарянине ... стирает границы между понятиями «ближнего» и «дальнего»."
Нет, не стирает, а наоборот - чётко и ясно определяет эти границы.


Берём вторую ссылку из вашего списка:
"И далее, Христос, зная всю ту внутреннюю борьбу, которая происходила в душе этого иудея, говорит о том, что тот должен идти и творить такожде. Поступать точно так же, как самарянин."
Опять неправда. Христос не говорит "Поступать как самарянин". Исходя из контекста он скорее говорит "Возлюби вот такого самарянина как самого себя". Пояснение я привёл в первом посте.

Дальше даже читать не стал, везде примерно одно и то же пишут.
 
Последнее редактирование:
агностик
По-моему, вы чересчур дотошно анализируете данный текст. Это притча, а не учебник по геометрии - не стоит так зацикливаться на формулировках и терминах.
Мне смысл видится простым: все люди ваши ближние, независимо от национальности и т.д.
 
Крещён в Православии
По-моему, вы чересчур дотошно анализируете данный текст. Это притча, а не учебник по геометрии - не стоит так зацикливаться на формулировках и терминах.
Мне смысл видится простым: все люди ваши ближние, независимо от национальности и т.д.
"... вы чересчур дотошно анализируете данный текст"
Не согласен, т.к. в данном случае получается принципиально разный смысл. Возможно это краеугольный камень всего христианства. Неверная трактовка слишком дорого стОит.

"...не стоит так зацикливаться на формулировках и терминах."
Да я вроде не зацикливаюсь. Просто хочу разобраться.

"Мне смысл видится простым: все люди ваши ближние, независимо от национальности и т.д."
А вот вы как раз зацикливаетесь. По поводу "все люди ваши ближние" - я уже несколько раз объяснил почему это не так (если внимательно читать притчу). Ещё раз объяснять не буду, смотрите выше.
 
Одесса
Православный христианин
А если ВНИМАТЕЛЬНО прочитать притчу - то её смысл примерно такой: "люби того кто тебе помогает, и не люби того кто тебе не помогает".
Смысл в том, что ближний тебе не по крови (священник, левит), а по духу (иноплеменник самарянин). Но вообще там в притче сразу несколько смыслов заложено, как и в других тоже. И в целом рекомендую в сложных для понимания местах Евангелия не зацикливаться только на Синодальном переводе, но читать и другие переводы, прежде всего Церковнославянский, иногда это способствует лучшему пониманию.

И се́, зако́нникъ нѣ́кiй воста́, искуша́я Его́ и глаго́ля: Учи́телю, что́ сотвори́въ, живо́тъ вѣ́чный наслѣ́дую? О́нъ же рече́ къ нему́: въ зако́нѣ что́ пи́сано е́сть? Ка́ко чте́ши? О́нъ же отвѣща́въ рече́: возлю́биши Го́спода Бо́га твоего́ от всего́ се́рдца твоего́, и от всея́ души́ твоея́, и все́ю крѣ́постiю твое́ю, и всѣ́мъ помышле́нiемъ твои́мъ: и бли́жняго своего́ я́ко са́мъ себе́. Рече́ же ему́: пра́во отвѣща́лъ еси́: сiе́ сотвори́, и жи́въ бу́деши. О́нъ же хотя́ оправди́тися са́мъ, рече́ ко Иису́су: и кто́ е́сть бли́жнiй мо́й? Отвѣща́въ же Иису́съ рече́: человѣ́къ нѣ́кiй схожда́ше от Иерусали́ма во Иерихо́нъ, и въ разбо́йники впаде́, и́же совле́кше его́, и я́звы возло́жше отидо́ша, оста́вльше едва́ жи́ва су́ща. По слу́чаю же свяще́нникъ нѣ́кiй схожда́ше путе́мъ тѣ́мъ, и ви́дѣвъ его́, мимои́де. Та́кожде же и леви́тъ, бы́въ на то́мъ мѣ́стѣ, прише́дъ и ви́дѣвъ, мимои́де. Самаря́нинъ же нѣ́кто гряды́й, прiи́де надъ него́, и ви́дѣвъ его́, милосе́рдова: и присту́пль обвяза́ стру́пы его́, возлива́я ма́сло и вино́: всади́въ же его́ на сво́й ско́тъ, приведе́ его́ въ гости́нницу, и прилѣжа́ ему́: и нау́трiя изше́дъ, изъе́мъ два́ сре́бреника, даде́ гости́ннику, и рече́ ему́: прилѣжи́ ему́: и, е́же а́ще прiиждиве́ши, а́зъ егда́ возвращу́ся, возда́мъ ти́. Кто́ у́бо от тѣ́хъ трiе́хъ бли́жнiй мни́ттися бы́ти впа́дшему въ разбо́йники? О́нъ же рече́: сотвори́вый ми́лость съ ни́мъ. Рече́ же ему́ Иису́съ: иди́, и ты́ твори́ та́кожде (Лк.10:25-37).
 
Оренбург
Православный христианин
По поводу "все люди ваши ближние" - я уже несколько раз объяснил почему это не так (если внимательно читать притчу).
Поздравляю Вас, Вы толкуете притчу (да и всё Евангелие) не так, как все толкователи и вся Церковь. "Я бы на Вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел!"
 
Оренбург
Православный христианин
Смысл этой притчи - твой ближний не только твой родственник, друг, знакомый, соплеменник (как священник и левит в притче), а всякий человек. В притче ближним оказался самаритянин, которых иудеи презирали и считали хуже язычников. Так и мы должны поступать. Всякому человеку оказывать помощь, независимо от того, кто он.
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
В общем вы просто ссылаетесь на авторитет, мнение которого я считаю ошибочным. Я не считаю это конструктивной критикой. Перечитайте пожалуйста мой первый пост, я там достаточно лаконично изложил аргументы.
Сомневайтесь в себе и доверяйте Богу и святым Его
Раз Вы не слышите никого, кроме себя, возможно ли услышать Бога?
1. Самарянка просила помощи для своего ребенка. Она поверила , что Бог может ей помочь и получила эту помощь.
2. Господь говорит , что все люди вообще - все Им сотворенные. Нет тут разницы, кто тут священник или левит. Он обращает на это внимание законника. В притче, нам вопрос: "кто ближний" ,законник не произносит имя "самарянин", а сказал: тот кто оказал помощь. На это и обращает внимание Господь : и ты поступая так же. То есть не ищи заслуги , а ищи того, кто нуждается в помощи. Это главное!
 
Крещён в Православии
я вроде не зацикливаюсь. Просто хочу разобраться.
Мне показалось, что Вы хотите переубедить всё православие и привести всех к своей "правоте/истине"
Ничёсе...кем же это надо себя возомнить?!
Вы сами-то кто будете, милейший?
 
Крещён в Православии
37 Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.
Если переводить буквально, то сказано: "сделавший ему милость"; "... и ты делай так же ...". Две формы одного слова. Речь о действии. В этом моменте притчи кто-чего делал? Только самарянин делал: поэтому "... и ты делай как самарянин ...".
 
Крещён в Православии
Если переводить буквально, то сказано: "сделавший ему милость"; "... и ты делай так же ...". Две формы одного слова. Речь о действии. В этом моменте притчи кто-чего делал? Только самарянин делал: поэтому "... и ты делай как самарянин ...".
Мне кажется, что увидеть другой смысл в этой притче, имея толкования Отцов и игнорируя их, мягко говоря, можно только с какой-то определённой целью..
 
Крещён в Православии
Православный христианин
Крещён в Православии
Смысл в том, что ближний тебе не по крови (священник, левит), а по духу (иноплеменник самарянин). Но вообще там в притче сразу несколько смыслов заложено, как и в других тоже. И в целом рекомендую в сложных для понимания местах Евангелия не зацикливаться только на Синодальном переводе, но читать и другие переводы, прежде всего Церковнославянский, иногда это способствует лучшему пониманию.

И се́, зако́нникъ нѣ́кiй воста́, искуша́я Его́ и глаго́ля: Учи́телю, что́ сотвори́въ, живо́тъ вѣ́чный наслѣ́дую? О́нъ же рече́ къ нему́: въ зако́нѣ что́ пи́сано е́сть? Ка́ко чте́ши? О́нъ же отвѣща́въ рече́: возлю́биши Го́спода Бо́га твоего́ от всего́ се́рдца твоего́, и от всея́ души́ твоея́, и все́ю крѣ́постiю твое́ю, и всѣ́мъ помышле́нiемъ твои́мъ: и бли́жняго своего́ я́ко са́мъ себе́. Рече́ же ему́: пра́во отвѣща́лъ еси́: сiе́ сотвори́, и жи́въ бу́деши. О́нъ же хотя́ оправди́тися са́мъ, рече́ ко Иису́су: и кто́ е́сть бли́жнiй мо́й? Отвѣща́въ же Иису́съ рече́: человѣ́къ нѣ́кiй схожда́ше от Иерусали́ма во Иерихо́нъ, и въ разбо́йники впаде́, и́же совле́кше его́, и я́звы возло́жше отидо́ша, оста́вльше едва́ жи́ва су́ща. По слу́чаю же свяще́нникъ нѣ́кiй схожда́ше путе́мъ тѣ́мъ, и ви́дѣвъ его́, мимои́де. Та́кожде же и леви́тъ, бы́въ на то́мъ мѣ́стѣ, прише́дъ и ви́дѣвъ, мимои́де. Самаря́нинъ же нѣ́кто гряды́й, прiи́де надъ него́, и ви́дѣвъ его́, милосе́рдова: и присту́пль обвяза́ стру́пы его́, возлива́я ма́сло и вино́: всади́въ же его́ на сво́й ско́тъ, приведе́ его́ въ гости́нницу, и прилѣжа́ ему́: и нау́трiя изше́дъ, изъе́мъ два́ сре́бреника, даде́ гости́ннику, и рече́ ему́: прилѣжи́ ему́: и, е́же а́ще прiиждиве́ши, а́зъ егда́ возвращу́ся, возда́мъ ти́. Кто́ у́бо от тѣ́хъ трiе́хъ бли́жнiй мни́ттися бы́ти впа́дшему въ разбо́йники? О́нъ же рече́: сотвори́вый ми́лость съ ни́мъ. Рече́ же ему́ Иису́съ: иди́, и ты́ твори́ та́кожде (Лк.10:25-37).
"Смысл в том, что ближний тебе не по крови (священник, левит), а по духу (иноплеменник самарянин)."
С этим-то я не спорю. Я спорю с утверждением "нужно помогать нуждающемуся", т.к. большинство видят в притче именно такой смысл, хотя его в притче нет.

"рекомендую ... читать и другие переводы, ... это способствует лучшему пониманию."
Да, это было первое что я сделал (ещё перед тем как задавать вопрос). Только лучше брать не разные переводы, а оригинальный текст на древнегреческом. У меня действительно несколько раз было такое что при прочтении греческого текста появлялись неожиданные смыслы (имею в виду другие места Писания). Но конкретно в данной притче язык максимально простой, все греческие слова переводятся однозначно, и эту притчу невозможно перевести как-то по-другому, с другим смыслом. По крайней мере я какого-то скрытого смысла не увидел. Просто нужно внимательно читать что написано.

"в притче сразу несколько смыслов заложено, как и в других тоже"
Про наличие нескольких смыслов - да, согласен, но всё-таки не в этом случае. Потому что в данном случае стандартное толкование (поступай как самарянин) - это по сути ПЕРЕВИРАНИЕ смысла написанного. По крайней мере на данный момент никто не высказал конструктивную критику такого утверждения. Все только на авторитетов ссылаются. А авторитеты тоже могут ошибаться. Даже апостолы ошибались, причём при живом Спасителе рядом.

PS
если бы был приз за самый конструктивный ответ - то на данный момент я бы вручил этот приз Вам. Вы единственный кто ответил по существу.
 
Крещён в Православии
Поздравляю Вас, Вы толкуете притчу (да и всё Евангелие) не так, как все толкователи и вся Церковь. "Я бы на Вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел!"
Повторю: Я ЗАДАЮ ВОПРОС, А НЕ ТОЛКУЮ ПИСАНИЕ.
И прошу высказать конструктивную критику, по существу заданного вопроса.
Ссылка на авторитетных толкователей для меня не является конструктивной критикой, т.к. авторитеты тоже могут ошибаться. Единственный непререкаемый авторитет - это Иисус Христос. Все остальные (включая меня) могут ошибаться.
Да тут даже и не привели каких-то авторитетных толкований, кроме Феофилакта Болгарского.
 
Сверху