- сомневающийся
Не привожу здесь параллели из других религий, в т.ч. мировых (ислам, буддизм), в части форм хребта возможных, как не уместные, для данного форума и т.д. Но сравн., напр., у поэтов советских, христианская или пост- культура, 2 примера, описывают что?
- В. Маяковский, из "А вы могли бы" флейта водосточных труб, см. также "Флейту-позвоночник".
- А. Введенский, из "Гостя на коне"
я решил, что это опыт
превращения предмета
из железа в слово, в ропот,
в сон, в несчастье, в каплю света.
Дверь открылась,
входит гость.
Боль мою пронзила
кость.
Относительно семантики слов, см. повторно 138 сообщ. темы, в части за мыслью и т.д. Если вы не поняли, понятие твердое, не твердое характерно для древнего еврея, напр., твердь небесная (отделяющая воду от воды), начало книги Бытия. И не только. Что интересно, встречал в данном отношении сравнение с поверхностью капли воды (Россия, 21 век, интернеты православные). Т.е. поверхность капли воды = твердое (оценка умом воспринятой им информации, по-вашему), и наоборот. Сравн. с содержанием 3 спойлеров в 134 сообщ. темы. Всем мир.
ЗЫ: понимаю, что стишки "к делу не пришьешь" и т.п., но какую мысль описывают слова, в части "флейта труб водосточных" и т.д.? Потом у Иова см. соседние строки, уважайте контекст, т.е. полноту мысли высказанной. Относительно синодального, порядка строк и т.п., связано с содержанием т.н. септуагинты и масоретского текстов. Данный съезд ума, с требуемой (от него) оценки полученной информации, лечится в т.ч. сравнением переводов данных текстов. Относительно "эгиды", эгида не самая плохая, напр., Эсхил, Пиндар, Геродот, Платон, подробнее см. в ссылке на словарную статью выше (с. 138 темы), перед ней ссылка в т.ч. на масоретский текст (лево верх монитора внутри ссылки).
- В. Маяковский, из "А вы могли бы" флейта водосточных труб, см. также "Флейту-позвоночник".
- А. Введенский, из "Гостя на коне"
я решил, что это опыт
превращения предмета
из железа в слово, в ропот,
в сон, в несчастье, в каплю света.
Дверь открылась,
входит гость.
Боль мою пронзила
кость.
Относительно семантики слов, см. повторно 138 сообщ. темы, в части за мыслью и т.д. Если вы не поняли, понятие твердое, не твердое характерно для древнего еврея, напр., твердь небесная (отделяющая воду от воды), начало книги Бытия. И не только. Что интересно, встречал в данном отношении сравнение с поверхностью капли воды (Россия, 21 век, интернеты православные). Т.е. поверхность капли воды = твердое (оценка умом воспринятой им информации, по-вашему), и наоборот. Сравн. с содержанием 3 спойлеров в 134 сообщ. темы. Всем мир.
ЗЫ: понимаю, что стишки "к делу не пришьешь" и т.п., но какую мысль описывают слова, в части "флейта труб водосточных" и т.д.? Потом у Иова см. соседние строки, уважайте контекст, т.е. полноту мысли высказанной. Относительно синодального, порядка строк и т.п., связано с содержанием т.н. септуагинты и масоретского текстов. Данный съезд ума, с требуемой (от него) оценки полученной информации, лечится в т.ч. сравнением переводов данных текстов. Относительно "эгиды", эгида не самая плохая, напр., Эсхил, Пиндар, Геродот, Платон, подробнее см. в ссылке на словарную статью выше (с. 138 темы), перед ней ссылка в т.ч. на масоретский текст (лево верх монитора внутри ссылки).
О, это очень просто, проверяйте. Заменяете в этой цитате из вас все отглагольные части речи глаголами, далее находите соответствующие подлежащие, напр., к словам состояние, сожаление, выражение, значение и прочим. Получаете т.н. язык живой. Также в любом тексте древнем. Книга Иова = древний текст, следовательно (следует) и т.д.Никто из сегодняшних, пусть самых выдающихся специалистов по древним языкам, по-моему, не в состоянии точно передать семантику слов и выражений из этих уже, к сожалению, мертвых языков.
Последнее редактирование: