архиепископ Ириней (Клементьевский)

Псалом 3

Пс.3:1. Псалом Давиду, внегда отбегаше от лица Авессалома сына своего.

НАДПИСАНИЕ И СОДЕРЖАНИЕ

Из сего надписания явствует, что сей псалом, по простому смыслу, должно разуметь о самом Давиде, молящемся о избавлении от гонения Авессалома сына своего. А понеже Давид прообразовал Христа, и у Пророков Сам Христос именуется Давидом (Иер. 30:9; Иез. 34:23; Ос. 3:5): сего ради можно псалом сей разуметь и о Христе.

Пс.3:2. Господи, что ся умножиша стужающии ми? мнози востают на мя,

Давид, моляся к Богу, жалуется на множество гонителей своих. Ибо весь почти Израильский народ, отложася от него, прилепился ко Авессалому, как повествуется во второй книге Царств, в главе 15. Имя Авессалома означает, с Еврейскаго, мир отчий. Отец любил своего сына, но сей брань произвел противу отца: что сбылось как на Давиде, так и на Христе. Давид плакал о смерти сына; плакал и Христос о распинателях. Ахитофел, искренний друг и советник Давидов, изменил ему, и после сам удавился. Тако Иуда, един от учеников Христовых, предал Учителя и, наконец, сам удавился.

Пс.3:3. мнози глаголют души моей: несть спасения ему в Бозе его.

Сии слова некоторые относят к внутренним искушениям плоти и внутренних врагов, которые, может быть, влагали в душу его помыслы отчаяния, дабы Давид не надеялся всуе на Бога. Но лучше относить их к мыслям людей, которые, видя злополучие Давида, мнили, что он оставлен от Бога. Ибо люди безумные обыкновенно так мнят о несчастных. Тако Иовлева жена говорила ко Иову: доколе терпиши? се пожду время еще мало, чающи надежды спасения моего (Иов. 2:9). Тако жена Товиина: Где суть милостыни твоя, и правды твоя? се ведома вся случившаяся с тобою (Тов. 2:14). Тако Иудеи, ругаяся Христу, говорили: упова на Бога; да избавит Его, аще хощет Ему (Мф. 27:43).

Пс.3:4. Ты же, Господи, заступник мой еси, слава моя, и возносяй главу мою.

Пророк, отражая мнение безумных людей, ограждает себя надеждою на Бога, аки бы сказал: пусть врази мои глаголют, что я всуе уповал на Бога, но все они прельщаются. Ты бо, Господи, не оставляеши уповающих на Тя. Ты еси заступник мой; Ты еси щит мой, покрывающий мене от всех вражиих стрел; Ты еси слава моя: Тобою бо единым хвалюся, и Ты не предаси мене поруганию врагов моих. Ты вознесеши главу мою, и обратиши печаль на радость. Возношение бо главы, по свойству Еврейскаго языка, есть знамение радости и веселия, как, напротив, наклонение и посупление лица есть знамение печали и сетования. Сие выражение часто употребляется у Евреев, почему и у Пророка Иеремии сказано: вознесе Евилмеродах царь Вавилонский главу Иоакима царя, и изведе его из темницы (Иер. 52:31). И Господь во Евангелии глаголет: восклонитеся и воздвигните главы ваша: зане приближается избавление ваше (Лк. 21:28).

Пс.3:5. Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя своея.

Утверждает собственным примером вышереченную истину. Часто, глаголет, в подобных обретаяся скорбех, взывал я ко Господу, и Той всегда выслушивал меня. Здесь заметить должно, что оныя слова: гласом воззвах, положены для изъявления сильнаго сердечнаго движения и означают, что Давид не слабым молился гласом, ниже с холодностию, но взывал с жаром, и вопль испускал, то есть, молился и духовным и телесным гласом. Оныя же слова: от горы святыя Своея, означают или вещественную гору Сион, где находился ковчег Завета и где особливым образом присутствие Свое являл Господь; подавая ответы, или самое небо, которое Апостол Павел нарицает Сионскою горою и небесным Иерусалимом (Евр. 12:22)

Пс.3:6. Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя.

Беды и скорби часто в Священном Писании нарицаются нощию; с нощию же во первых сон сопряжен, потом пробуждение и возстание. Пророк убо и беды свои показывает здесь, и бывшее от оных избавление; или еще и в самых бедственных и опасных обстоятельствах спокойное при Божием покровительстве пребывание.

Пс.3:7. Не убоюся от тем людий, окрест нападающих на мя.

Пс.3:8. Воскресни, Господи, спаси мя, Боже мой: яко ты поразил еси вся враждующыя ми всуе, зубы грешников сокрушил еси.

Божественным, глаголет, наслаждаяся промыслом, не убоюся врагов, хотя бы они в безчисленном множестве напали на меня. Но и паки просит Бога, да востанет и да спасет от них, аще паки вооружатся. Бог нарицается здесь воскресающим, не в простом, но в переносном смысле. Он воскресает, когда приходит на помощь нам, и, напротив, нарицается спящим, когда не приходит, или не являет помощи Своея. Воскресни, глаголет на ином месте: вскую спиши, Господи? Впрочем, прилично соединил Пророк глаголы: востах и воскресни: аки бы рекл: аз, возбужден быв вдохновением твоим, востах на молитву, и Ты убо, возбужден быв молитвою моею, востани, и ополчися за мя.

Вместо всуе, в Еврейском тексте читается: в челюсти. Но разность слов не делает разность в смысле. По нашему тексту, Давид просит Бога, дабы Он ополчился, и поразил врагов, представляя причину, что Он и прежде сие творил, поражая всех враждующих на него всуе, сиречь, без всякия вины. По Еврейскому же тексту, означает, что Он не токмо поражал их, но и зело посрамлял. Ибо ударение в челюсть не токмо болезнь причиняет, но и делает посрамление человеку. Чрез сокрушение зубов разумеет то же наказание, но с вящшими и чувствительнейшими ударами соединенное, и употребляет сии выражения для того, дабы показать, что враги праведных людей, по сокрушении челюстей и зубов, вредить им не могут, подобно псам, которые лишены будучи зубов, только что лают, а укусить не могут.

Пс.3:9. Господне есть спасение, и на людех твоих благословение твое.

Заключает псалом обыкновенным восклицанием, приписуя Богу, яко виновнику всех благ, спасение и благословение, дарованное не токмо самому ему, но и всему народу. Аки бы сказал: Тебе, Господи, единому должен есмь спасением моим. Да будет убо на мне и на людех Твоих, сиречь, на избранном Израили Твоем, благословение Твое, как временное, так и вечное, небесное и духовное.


Источник: Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому, истолкованное тщанием и трудами святейшаго правительствующаго Синода члена, покойнаго архиепископа Псковскаго, Лифляндскаго и Курляндскаго и кавалера, Иринея [Текст]. - Изд. 7-е. - Москва : в Синодальной тип., 1882. - 25 см.

Комментарии для сайта Cackle