архиепископ Ириней (Клементьевский)

Псалом 74

Пс.74:1. В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу.

НАДПИСАНИЕ

В Еврейском тексте: Начальнейшему певцу, да не погубиши: псалом и песнь Асафова.

СОДЕРЖАНИЕ

В сем псалме содержится общая молитва церкви, которая благодарит Бога за сохранение ея, и утешает себя покровительством Его. Сим будучи обнадежена, ругается врагам своим и возвещает им суд и вечную погибель.

Пс.74:2. Исповемыся тебе, Боже, исповемыся тебе и призовем имя твои: повем вся чудеса твоя.

Глас избранных людей Божиих, которые, имея лучшее понятие о Боге, нежели прочие народы, долг свой поставляют в том, чтоб хвалить, благодарить и прославлять Бога. Сего ради глаголют: исповемыся Тебе, Боже, исповемыся Тебе. Повторяют одно и то же дважды, дабы тем показать как усердный жар в пении похвал Божиих, так и убедить Бога к дальнейшему продолжению милостей, а чрез то возиметь случай к новому хвалению чудных дел Его. Кратко рещи, Пророк сими словами разумеет то, что верные справедливую имеют причину благодарить и хвалить Бога, понеже явил им помощь Свою и впредь помогать обещал.

Пс.74:3. Егда прииму время, аз правоты возсужду.

Сия суть словеса Господа Бога, верховнаго Судии всех, Который, подтверждая слова праведных, обещает, что Он в свое время воздаст им должныя почести, а нечестивым, не исповедующим и не призывающим Его, наказание. Егда, глаголет, прииму время, Аз правоты возсужду. Судить правоты означает здесь то же, что дела, в безпорядке находящияся, приводить в лучшее состояние, якоже Павел глаголет: праведно у Бога, воздати скорбь оскорбляющим, а оскорбляемым отраду (2Фес. 1:6). Сими словами напоминает Апостол, чтоб мы терпеливо сносили скорби, понеже приидет время праведнаго мздовоздаяния. Впрочем, не должно удивляться, что Пророк вводит здесь лице Самого Бога, взаимно ответствующаго молитвам верных. Ибо таковое лиценаведение гораздо сильнее трогает сердце, нежели как бы просто сказал Пророк, что Бог некогда отмстит за Свою церковь и разсеянную паки соберет. Вся же сущность слов в том состоит, что хотя Бог верным Своим не вдруг помогает, однако же никогда не забывает их, но награду, которая всегда готова, отлагает на время, дабы самое ожидание во всех бедствиях подкрепляло и утешало.

Пс.74:4. Растаяся земля и вси живущии на ней, аз утвердих столпы ея.

Сей стих непосредственно связывается с предыдущим. Ибо Бог подверждает здесь вышереченныя слова: егда прииму время, Аз правоты возсужду, доказывая оныя со стороны всемогущества Своего, аки бы рек: хотя бы вся громада мира сего разрушилась и пала, но Я сохраню верных Моих без всякаго вреда. Пророк, без сомнения, взирает здесь и на самый чин природы. Хотя бо земля занимает нижнее место в небесной атмосфере, однако не на другом основании утверждается, как на воздухе. Воды, содержащияся в недрах ея, могли бы проникнуть в жилы ея и оную потопить и разрушить, ежели бы не утверждалася она на сокровенной Божией силе: но Пророк восходит выше, и глаголет, что хотя бы земля разрушилась и пала, но Господь силен есть дать ей новую твердость.

Пс.74:5. Рех беззаконнующым, не беззаконнуйте: и согрешающым, не возносите рога.

Пс.74:6. Не воздвизайте на высоту рога вашего и не глаголите на Бога неправду:

Пророк, представя пред очи верных Божий о них промысл, здесь обращается к нечестивым, обвиняет их безумие и торжествует над их гордостию. Сие святое над нечестивыми торжество зависит от онаго суда, о котором выше в лице Бога предвозвестил. Ибо верные, будучи удостоверены о правосудии Бога, не престают хвалиться даже и посреде жесточайших гонений. Они еще с презрением смеются усилиям нечестивых, повелевают им престать от безумия и тем доказывают, что они тщетно мятутся подобно беснующимся людям, коих неистовство низвергает в стремнины и погибель. Здесь заметить должно, что Пророк причиною безумия поставляет гордость, что и весьма справедливо. Ибо люди никогда бы так стремительно не падали, ежели бы не ослеплялися гордостию и не присвояли себе чрез меру много. А понеже недуг сей неудобь искореняется из сердец человеческих, сего ради Пророк двоекратно повторяет: не возносите рога, не воздвизайте на высоту рога вашего. Потом увещавает, дабы нечестивые не говорили надменно. Сие бо под именем: ожесточенныя выи разумеет: понеже гордые люди обыкновенно, возвыся выю, угрозы свои изблевывают.

Пс.74:7. яко ниже от исход, ниже и запад, ниже от пустых гор.

Пс.74:8. Яко Бог судия есть: сего смиряет, и сего возносит.

Пророк предлагает здесь наилучшее средство ко уврачеванию гордости, показывая, что возвышение людей не от земли происходит, но от Бога. Сие бо наипаче ослепляет очи людей, что они, обращая взоры то на десно, то на шуее, повсюду ищут средств, дабы удовлетворить своему желанию, и как-нибудь возвыситься. А понеже вне мира не исходят и не возносят мыслей своих к Богу, сего ради Пророк утверждает, что они весьма заблуждают и обманываются; ибо возвышение и унижение зависят от единой руки Божией. И хотя многие или своею хитростию, или пособиями мира иногда восходят на высоту, однако и сие не по слепому случаю делается, но по Божиим сокровенным судьбам. Господь скоро низлагает их с высоты и аки плевы или сор измещет вон. И потому Пророк не просто здесь присвояет Богу суд, но определяет, каков он есть, дабы показать, что Бог, сего смиряя, а инаго возвышая, распределяет человеческия дела, как Ему угодно. Намерение учения сего клонится к тому, дабы верные во всем покорялися Богу, и суетною на людей надеждою не прельщалися; в случае же нападения гордых нечестивцев, прибегали к судилищу Бога.

Пс.74:9. Яко чаша в руце Господни, вина нерастворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию: обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли.

Сими преносными словами Пророк означает, что нечестивые не могут избежать Божия суда, и чашу, подносимую им от Бога, испиют до дна, чем попремногу утешает верных, показывая, что никакая неправда не останется без отмщения и что беззаконные люди будут наказаны соразмерно заслугам их. Убо чаша вина нерастворена не что иное есть, как Божия мздовоздаятельная правда, о которой упоминается на многих местах Священнаго Писания: Исаии 51, Иеремия 25, Иезекииля 23, Апокал. 14, и инде. Причина сего иносказательнаго выражения есть та, что вино нерастворенное, то есть цельное и крепкое, так разслабляет всего человека, что он лишается ума, теряет здравый разсудок, дрожит, падает и аки мертвый безчувствен бывает. Сему подобное нечто постраждут и нечестивые. Кто наказывается от человека, тот часто находит спасение или в милости, или в бегстве, или в сопротивлении. Но кто наказывается от Бога, тот аки упоенный крепким вином вдруг падает и лишается всякаго ко избавлению средства. К сему присовокупляет Пророк, что чаша оная исполнена растворения, то есть, наполнена вином не одного рода, но растворением или смешением различных родов вин, от чего вино не токмо не теряет своей силы, но еще делается крепчайшим. Сие означает, что мстительная Божия правда сопряжена со множеством и различием казней, по оному того же Псаломника изречению: огнь и жупел, и дух бурен, часть чаши их (Пс. 10:6). И уклони от сея в сию. Сими словами означает, что Бог чашу гнева Своего поднес уже многим, наклонил от одних уст в другия, перенес к различным народам, заставил пить Содомлян, Халдеев, Египтян, Римлян и других премногих. Обаче дрождие (вина) Его не истощися. Еще бо остается величайшая часть мстительныя правды, которая соблюдается на день последняго суда. И тогда-то испиют от нея вси грешнии земли. Ибо тогда не будет милосердию места, но все те, которые обрящутся во грехах в той день, будут принуждены пить дрождие из чаши гнева Господня.

Пс.74:10. Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю:

Пс.74:11. и вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.

Сие заключение псалма показывает общую радость верных о том, что они при своих несчастных обстоятельствах находят в Боге единственнаго для себя Избавителя. Глагол: воспою – показывает, что они самым опытом сие дознали на себе. Отсюду заключают, что при помощи Божией и впредь преодолеют все усилия врагов; а при помощи правды и добрых дел с своей стороны возмогут навсегда сохранить благословение свое невредимо.


Источник: Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому, истолкованное тщанием и трудами святейшаго правительствующаго Синода члена, покойнаго архиепископа Псковскаго, Лифляндскаго и Курляндскаго и кавалера, Иринея [Текст]. - Изд. 7-е. - Москва : в Синодальной тип., 1882. - 25 см.

Комментарии для сайта Cackle