профессор Александр Павлович Лопухин

Киттим, киттимская земля, киттимские корабли

Киттим, киттимская земля, киттимские корабли. – Киттим – имя одного из сыновей Иавана, – внука Иафета (Быт. 10, 4, 1Пар. I, 7), произшедшего от него народа (Иса. 23, 12) и населяемой им страны (Числ. 24, 24. Иса. 23, 1. Иер. 2, 10. Иез. 27, 6: Дан. II, 30). Но где она лежала, какие земли входили в ее состав, – все это составляет предмет разногласия между учеными. Одни, сближая Киттим с известным из финикийских источников финикийским городом Кет на острове Кипре, разумеют под Киттимом финикийскую колонию на этом острове, самый остров [см. „Кипр“ в „Энц.“ выше], а равно все острова и северные берега Средиземного и Эгейского морей. Подобного взгляда держались уже Иосиф Флавий (Древности 1, 6: 1) и Епифаний кипрский. „Название Киттим употреблялось, – замечает последний, – о кипрянах, родосянах и македонянах, так как они были кипрского или родосского происхождения“ (Толкование на кн. пр. Иеремии в „Хр. Чт.“ 1879 г., январь – февраль, и отд.). Из новейших экзегетов данное мнение разделяется Гезениусом (Thesaurus, р. 509), Кнобелем (Kurzgefasste Exegetische Handbuch XII, S. 12), Римом (Handworterbncli I, S. 234), из русских – иеромонахом (епископом) Платоном Рождественским (Древний Восток при свете откровения, стр. 150), иеромон. Фадхеем (Единство кн. пр. Исаии, стр. 116), 3. Рогозиной (Древнейшая история Востока: история Ассирии, стр. 97. 305 – 306, ср. стр. 489). В пользу подобного понимания указывают, между прочим, на то, что у пр. Исаии и Иезекииля (места см. выше) Киттим ставится в самое ближайшее отношение к финикиянам, рассматривается, как главная станция в их морской торговле. Другие принимают Киттим в более узком значении, – разумеют под ним или только остров Кипр (Hengstenberg, Die Geschichte Bileams, S. 199 ff. Schrader, Dio Keilinschriften und das Alte Testament, S. 85–86) или (согласно 1 Макк. 1:1, 8:5, где Александр македонский называется вышедшим из земли Киттим, и Персей, сын македонского царя Филиппа III, – царем киттимским) – Македонию (Михаэлис; см. у Dе Gееr, Dissertatio de Bileamo, р. 125); наконец, некоторые, принимая во внимание пророчество, о „кораблях киттимских» Валаама (Числ. 24, 24) и Даниила (II, 29, 30), видят в данном названии указание не только на Македонию, но и на последующие царства, в частности на римское (Восkart; см. De Gееr, ibid., р. 125).

Совершенно иной взгляд высказан недавно в русской литературе преосв. Серафимом (Мещериковым) в исследовании „Прорицатель Валаам“. По его словам, Киттим не мои обозначать первоначально (в устах Моисея и Валаама) ни острова Кипра, ни тем более – далеких берегов Валканского и Итальянского полуостровов. Все это было неизвестно Валааму и Моисею. Напротив, очень вероятно, что оба они разумели под Кигтимом могущественное около их времени царство Хета, лежавшее к северо-западу от Харрана в отрогах хребтов Амачуса и Тавра, т. е. в северной Сирии, Киликии, Ликаонии, Каппадокии, Армении до реки Ховара и озера Ван, а затем, вообще, все страны, лежащие к северо-западу. Это предположение оправдывается у автора следующими данными. LХХ читали и понимали Киттим почти сходно с Хеттеи, именно Хеттии (3Цар. 10, 29 4Цар. 7, 6). В ассирийских клинообразных надписях очень часто упоминается земля Хатти, Хета. Данное имя встречается уже в цилиндрической надписи Тиглат-Пилезера I (около 1000 лет до Р. Хр.) и с этого времени вплоть до Ларгаддона, исчезая при его сыне Ассурбанипале. Из сравнения относящихся к данному вопросу надписей видно, что Хеттеи жили к западу от среднего Евфрата до Оронта. С постепенным неуклонно продолжающимся завоеванием обитаемой Хеттеями области со стороны ассириян со времени Тиглат-Билезера II (745–742 г.) имя Хатти было отнесено в своем приложении дальше на запад, и даже филистимский Азот назывался именем города Хиттим. При Сеннахириме имя Хатти переносится на прибрежные страны Ханаана и Палестины, равно как на Едом, Моав и Аммон. Далее, и по египетским надписям земля Хатти называлась Китии, Хипим, Киттим, а живущий в ней народ занимал господствующее положение в северной Сирии и далее на западе в Малой Азии. Что библейский Киттим тожествен с Хипим, Киттим египетских памятников и Хатти ассирийских, это утверждает 1 Макк. 13, 5, где македонский царь Персей называется βασιλεῦς Κιττεῶν, и 1Мак. 1,1, где говорится, что Александр македонский вышел из земли Киттим; но известно, что он вышел (а не приплыл на кораблях со стороны Киттима, как в евр. чтении) из Малой Азии и, как раз, чрез средину бывшей земли Хатти, египетского Хиттим. Затем, в пользу данного предположения говорит сходство в национальности Киттим (Быт. 10, 4) с Хатти, или Хита. Библейский Киттим называется потомством Иафета; равным образом и по египетским и клинообразным надписям Хатии, Хиттим не может быть отнесен к семитической расе, а скорее в иафатитской, так как имена его городов, царей очень сходны с греческими. Если принять, наконец, во внимание, что царство Хиттим сделалось с XIII в. мишенью грозных и свирепых ассирийских царей и в результате распалось от их сокрушительных набегов, при чем часть хеттеев спаслась от свирепых сынов Ассура на острова и полуострова Греции и Италии, то станет совершенно ясно, почему слово Киттим у пророков Исаии, Иезекииля и Даниила как бы обнимает все острова и прибрежные страны Средиземного моря (стр. 225–228, прим. 3).

Как ни остроумно предположение автора, но признать его справедливым не представляется возможным. И прежде всего Хатти ассирийских надписей и Кити, Хиттим египетских не тожественны с библейским Киттим уже потому одному, что они не принадлежат к происшедшей от Иафета расе. Если судить по их филологическим признакам, воспроизведенным на египетских памятниках: большой нос, малый подбородок, широкие щеки с выдающимся скулами, желтого цвета безбородое лицо, черные волосы, собранные в три, ниспадающие на спину пряди (Sayce, Pat¬riarchal Palestine, стр. 46–47), то естественнее думать, что они относится к монгольской, хамитской расе. По мнению некоторых, – это народ, родственный китайцам (иером. [епископ] Платон [Рождественский], Древний Восток при свете откровения, стр. 137; ср. стр. 510–511). Ни откуда, далее, не видно и ничем нельзя доказать, что во время нашествия ассириян „часть Хаття, Киттим спаслась на острова Греции, Италии“, сообразно с чем последним и было усвоено имя „Киттим». По мнению ученых, Хатти ассирийских надписей и Хиттим египетских тожественны не с Киттим, а с известным Библии народом „Хеты“ (Быт. 23, 10. Числ. 13, 30. Втор. 7, 1). Имя этого народа, действительно, произносится у LХХ смягченно, и о нем-то, а не о Киттиме, говорят 3Цар. 10, 29 и 4Цар. 7, 6.

Свящ. А. Петровский


Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. – Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900–1911. / Т. 10: Киннамон - Кион : с 13 рисунками и двумя картами. - 1909. - VII с., 694 стб., 695-707 с., [6] л. портр., карт. : ил.

Комментарии для сайта Cackle