Приложение
Риторические сочинения Михаила Пселла
Следующий ниже обзор, вероятно, не представляет собой полной сводки риторической продукции Пселла; некоторые речи наверняка не учтены ни исследователями, ни каталогизаторами, некоторые произведения – жанрово неопределенны и с одинаковым успехом могут быть отнесены к риторике, эпистолографии или другим жанрам. Сочинения расположены нами в хронологическом или предположительно хронологическом порядке, не датируемые речи помещены в конце. <Еще раз хочу подчеркнуть, что список приведенных здесь риторических сочинений Пселла далеко не полон. В вышедших в последние годы изданиях содержится несколько речей, в списке не упомянутых. Я сохранил его в прежнем виде и добавил, главным образом, лишь ссылки на новые издания уже учтенных прежде произведений. А. Сидерас (A. Sideras, 1994) перечислил и кратко охарактеризовал все эпитафии и монодии Пселла. Я ограничился лишь указанием на датировку, предложенную этим ученым и часто расходящуюся с принятой мною, но не стал оспаривать его суждений. Отмечу только лишь то обстоятельство, что исследователь полагает, будто большинство эпитафий, посвященных Пселлом его ученикам, написаны в период его «профессорской деятельности» (1045–1054). Таким образом, согласно А. Сидерасу, ученики Пселла (часто при этом уже достигшие достаточно высоких должностей) должны были умирать совсем юными! Это маловероятно, даже принимая во внимание высокую смертность в Средневековье. Пселл в большинстве случаев посвящал свои эпитафии своим бывшим ученикам!>
1. К императору Мономаху [1 (V), с. 117–141]. Terminus post quem – упоминание смерти Георгия Маниака (весна 1043г.) (с. 139.14–15). Поскольку Пселл жалуется на тяжкое положение философов и риторов, можно предположить, что речь произносилась до открытия «университета» (между 1044 и 1047гг.). Однако весьма сильный argumentum ex silentio позволяет точнее определить terminus ante quem. Подробно перечисляя успехи и победы Константина Мономаха, Пселл ни словом не упоминает победу над русским флотом летом 1043г. Таким образом, наиболее вероятное время произнесения речи – весна, начало лета 1043г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 18–50.>
2. По поводу отказа от должности протасикрита [16 (I), с. 361–371]. Речь (без конца) опубликована также у Сафы [1 (V), с. 171–176]. Странно, но в произведении ни словом не говорится о должности протасикрита, от которой, судя по заголовку, отказался автор. Речь была произнесена перед учениками философской школы (обращение «О, питомцы философии» – с. 366.24) и была составлена, скорее всего, в начальный период преподавательской деятельности Пселла (1044–1047?). На такую мысль наводят страстные нападки на противников философии и сторонников практической деятельности, а также отзвуки споров между «философами» – приверженцами Пселла и «юристами» – сторонниками Ксифилина, которые велись в период образования «университета» (с. 366.9). <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 29–37.>
3. К завидующим в связи с чином ипертима [1 (V), с. 168–170]. Пселл получил титул ипертима уже в самом начале царствования Константина Мономаха (см. выше), в то время и должно было быть написано сочинение. <Критически издано в Psellus Michael, 1985, р. 37–40.>
4. Императору Мономаху (Barber, gr., 240, fol. 160v–161v) [156, с. 56, № 18; 312, с. 34 и сл.]. Речь датируется не ранее 1048г., поскольку в ней упоминается об освобождении от наказания сторонников мятежа Торника, ослепленного под рождество 1047г. «Опубликовано в: P. Gautier, 1980. №. 4, р. 735–745; Psellus Michael, 1994, р. 101–106.>
5. Этому же императору (Barber, gr., 240, fol. 122v–125v) [156, с. 55, № 17; 312, с. 34 и сл.]. Речь датируется между 1047 и 1050 гг., поскольку упоминается мятеж (Льва Торника) против Мономаха, а императрица Зоя еще жива (умерла в 1050г.). <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 88–101.>
6. В защиту низложенного митрополита Филиппополя Лазаря (Paris. gr., 1182, fol. 55v–59) [312, с. 22 и сл.]. Речь написана от лица самого Лазаря. Г. Вейс приводит соображения, по которым речь должна датироваться 1050г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994–2, р. 104–124.>
7. Императору господину Константину Мономаху [16 (I), с. 6–11]. Надежный terminus post quem для речи: упоминание разгрома русского флота летом 1043г. (с. 10.7); менее надежный – слова о тюрках («гуннах»), взыскивающих дань с Великой Армении и побежденных Византией (с. 10.8 и сл.). Может быть, имеется в виду поражение в 1048г. тюрок под командованием Хасана Глухого у реки Большой Зав? [Об этом сражении см.: 32, с. 161.] Terminus ante quem – 1050г., так как упоминается «царственная чета», и, следовательно, Зоя еще жива в период написания речи [16 (I), с. 10.23]. «Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 80–87.>
8. Речь в защиту номофилака от Офриды [1 (V), с. 181–196]. Была произнесена перед учениками университета. Относится ко времени кампании, поднятой против Пселла и его окружения в конце 40–начале 50х годов. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994–2, р. 125–142.>
9. К полагающим, что философ стремится к занятию государственными делами, и по этой причине завидующим ему [313, с. 259–261]. Сочинение имеет направленность, аналогичную речи № 3. Вейс, исходя из того, что в период написания речи Пселл еще не занимал больших постов, относит ее к самому началу карьеры писателя, к 1043г. [318, с. 247]. Вряд ли аргумент немецкого ученого основателен. Судя по концу речи (с. 261.88–89), в момент ее написания Пселл – уже ипат философов; таким образом, сочинение не может датироваться ранее 1044г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 19–21.>
10. Слово против исподтишка его оклеветавшего (лемма по Ватиканской рукописи). К подбросившему клеветническое сочинение (лемма по Барберинской рукописи) [313, с. 262–271]. Речь (?) представляет собой полемическое сочинение с ответом на упреки в том, что Пселл-философ занимается политикой. Истинный автор клеветы занимает высокое положение, но предпочитает оставаться неизвестным (с. 270.308 и сл.). По своей направленности это сочинение совпадает с речами № 3, 9, 21. Никаких твердых оснований для датировки нет, помимо упоминания самодержца, что исключает отнесение произведения ко времени «женского правления» в Византии. Возможно, прав Вейс [313, с. 247], относящий речь к периоду между 1050 и 1055гг. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 21–29.>
11. К императору Мономаху [1 (V), с. 106–117]. Речь может быть датирована 1054г., поскольку в ней упоминаются слон и жираф, доставленные египтянами в Константинополь (с. 113.29 и сл.) Имеются в виду животные, которых халиф Мустансир прислал в благодарность за хлеб, отправленный голодающему Египту в 1054г. [См.: 287, с. 611 и сл.; 169, № 912]. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 1–18.>
12. Другая речь тому же императору [16 (I), с. 12–32]. Речь насыщена многочисленными историческими намеками, часто не поддающимися расшифровке из-за риторической гиперболизации. Написана, как и предыдущая, не ранее 1054г., поскольку упоминаются те же животные из Египта, о которых говорилось выше, в речи № 11 (с. 17.11 и сл.). <Опубликовано в: Psellus Michael 1994, р. 55–79 .>
13. Ему же (т.е. императору Константину Мономаху) (Barber, gr., 240, fol. 161v–162v) [156, с. 56, № 19; 312, с. 35]. Произведение не поддается точной датировке. <Опубликовано в: P. Gautier, 1980. № 5; Psellus Michael, 1994, р. 51–54.>
14. К дочери Стилиане, скончавшейся до достижения брачного возраста [1 (V), с. 62–87]. Стилиана умерла не позже 50-х годов. К этому времени и должна относиться речь. <Эпитафия опубликована в английском переводе М. Кириакисом, который датирует смерть Стилианы 1053/54г. (М. Kyriakis, 1976–1977). А. Сидерас относит ее к 1052г.>
15. Энкомий матери [(V), с. 3–61]. Энкомий произносился в присутствии людей, знавших мать ритора (с. 4.18). Леруа-Молинген датирует речь 1054–1055 гг. [239, с. 294, прим. 3]. Можно попытаться предложить и более точную датировку. В период произнесения речи Пселл – уже монах [1 (V), с. 6.8, с. 57.21 и сл.], но находится еще в Константинополе. Таким образом, речь произносилась во второй половине 1054г. или в самом начале 1055г. <В переводе на итальянский язык речь опубликована U. Criscuolo, 1980. Датировка А. Сидераса совпадает с нашей (A. Sideras, 1994, р. 130–133).>
16. Селентий, произнесенный в дни царствования императрицы Феодоры [16 (I), с. 343–347]. Этот селентий, произносимый по традиции императором в понедельник первой недели Поста [см. 67 (II), с. 250 и сл.], мог быть зачитан 6 марта 1055г. или 25 февраля 1056г. Поскольку весной 1055г. Пселл должен был находиться на Олимпе, вторая дата более вероятна.
17. Мудрейшего ипертима Пселла [слово] к госпоже (16 (I), с. 1–5]. Отнесение речи к императрице Феодоре, сделанное уже издателями, не вызывает сомнений, поскольку в тексте отмечается безбрачие царицы. Упоминание несчастий, от которых Господь избавил народ «вдали от столицы» (с. 1.7 и сл.), – видимо, намек на заговор Вриенния. Наиболее вероятное время написания речи – первая половина 1056г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 118–126.>
18. Энкомий Николаю – игумену монастыря Красивого Источника на Олимпе [10]. Датируется 1055г., периодом кратковременного пребывания Пселла в монастыре Красивого Источника на Олимпе. П. Готье произвольно датирует речь февралем 1055г. <Энкомию посвящено специальное исследование (G. Weiss, 1977).>
19. Монодия референдарию Роману (Vatic, gr., 672. fol. 245–248) [312, с. 21]. Герой монодии ближе неизвестен. Речь содержит резкий выпад в адрес «немытых людей с неостриженными ногтями», которые имеют политические амбиции и пытаются выступать на государственной арене. Комментируя этот пассаж, Г. Вейс замечает, что ему неизвестно в произведениях Пселла ни одного подобного выпада против вмешательства монашества в политическую жизнь. Однако именно этот отрывок вызывает в памяти слова Пселла из «Хронографии», касающиеся временщика Льва Параспондила: «Если человек в состоянии сбросить с себя телесную оболочку и дойти до вершин жизни духовной, то что общего может быть у него с делами?» [20 (II), с. 75]. Не дает ли эта ассоциация некоторых оснований для датировки речи 1055–1057 гг., т.е. временем могущества Льва Параспондила? <Издано в: P. Gautier, 1976, р. 125–132; А. Сидерас датирует временем около 1051г. (A. Sideras, 1994, р. 118–119).>
20. Слово о добродетели протосинкела [16 (I), с. 55–59]. Под протосинкелом имеется в виду получатель многих писем Пселла – Лев Параспондил. Судя по содержанию и тону, речь написана в период могущества временщика (1055–1057) (см. выше). <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 135–139.>
21. Завистникам [7]. Во время произнесения речи Пселл уже не молод (παρήκμακα, § 4). Речь, видимо, обращена к бывшим ученикам Пселла («Вы черпали и пили из моих источников», § 4), ставших к тому времени государственными деятелями. Обстоятельства и повод произнесения речи можно ассоциировать с ситуацией начала 1056г., когда вернувшийся с Олимпа Пселл был приближен Феодорой, что немедленно вызвало зависть у придворных. Для самого писателя занятия политикой – «нисхождение» (κατάβασις), его же противники полагают, что он «поднялся с земли на небо» (§ 7). Вероятно, под «нисхождением» имеется в виду переход от монашеской жизни к политической деятельности. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 40–43.>
22. Патриарху господину Михаилу Кируларию [1 (V), № 207]. Новое критическое издание У. Крискуоло [19]. Сочинение это находится в рукописи среди писем и таковым считается всеми исследователями. В «Истории Византии» [77 (II), с. 280] оно названо «открытым письмом». Такому жанровому определению мешают два соображения: а) в тексте содержится прямое обращение к императору: «Ты, божественный император...» [1 (V), с. 511.27]. Такого рода обращение естественно ожидать не в письме, а в речи, к тому же произнесенной в присутствии императора;542 б) переходная фраза: «Но возвратим снова нашу речь на свой путь» (с. 511.30 и сл.) – весьма характерна для произведений Пселла, предназначенных для устного произнесения. Скорее всего, это сочинение – не письмо, а конспект или запись речи, произнесенной или подготовленной к произнесению Пселлом.
Ученые расходятся в датировке этого произведения. Одни относят его к 1053–1054 гг. [176, с. 18, прим. 2; 246, с. 14], другие – к 1057–1058 гг. [19, с. 14; 65, с. 84; 278, с. 16]. Никаких доказательств в подкрепление той или иной точки зрения привести невозможно.
23. Речь против Кирулария. Написана Пселлом по заказу императора Исаака Комнина и предназначена для произнесения в синоде в конце 1058г. Речь так и не была произнесена, ибо Кируларий умер, не дождавшись суда. До издания греческого текста значительная часть речи была опубликована в русском переводе П. Безобразовым [66, с. 32 и сл.]. Полный греческий текст с французским переводом впервые напечатан Брейе [REG, 16 (1903), 17 (1904)] и с некоторыми исправлениями перепечатан в «Малых сочинениях», изданных Курцем и Дрекслем [16 (I), с. 232–328]. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994–2, р. 2–103.>
24. Речь, составленная ипертимом, так называемый селентий [16 (I), с. 335–342]. Для датировки селентия важно замечание Пселла о том, что император «замирил варваров», живущих за Дунаем, и что теперь они с удовольствием обрабатывают ту землю, которую раньше изничтожали (с. 340.23 и сл.). Вероятно, речь идет о замирении и переселении печенежских племен. Слова Пселла можно, конечно, ассоциировать с расселением печенегов на территории Болгарии болгарским наместником Василием Монахом в 1048г. [см. об этом 76, с. 22]. Нам, однако, представляется более вероятным, что Пселл имеет в виду аналогичную акцию Исаака Комнина, о которой, правда, не очень определенно сообщает в другом случае сам Пселл [1 (V), с, 418.1 и сл.]. Это предположение подтверждается также словами, которые писатель вкладывает в уста царя: последний колебался, прежде чем взять власть (с. 341.3 и сл.). О подобных колебаниях Исаака нам известно из «Хронографии» [20 (II), с. 85]. Если наши соображения верны, речь следует датировать 1059г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 10–16.>
25. Ему же (императору Комнину) (Barber, gr., 240, fol. 184–185) [156, с. 54, № 9; 312, с. 36 и сл.]. П. Канар помещает произведение среди писем. Г. Вейс датирует последними месяцами правления Исаака Комнина, т.е. концом 1059г.
26. Ему же (императору Комнину) (Barber, gr., 240, fol. 185) [156, с. 55 № 10]. П. Канар и это сочинение помещает среди писем. Г. Вейс датирует тем же временем, что предыдущее (№ 25).
27–28. По поводу землетрясения, происшедшего 23 сентября (Paris, gr., 1182, fol. 93–95) [312, с. 19 и сл.]. Редкий случай, когда лемма содержит в себе датировку, или же terminus post quem для сочинения – 23 сентября 1063г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1992, р. 98–106.>
29. Речь к императору Дуке [16 (I), с. 38–41]. Из леммы неясно, к какому из Дук (Константину X или Михаилу VII) обращена речь. Ее адресатом скорее всего является Константин. Основание: в речи говорится об избавлении от варварских полчищ на западе, погубленных «невидимыми небесными стрелами». Вероятно, это намек на неожиданную гибель узов от эпидемии в 1064г. [20 (II), с. 149]. Интересно, что в речи, в том же контексте, что и в «Хронографии», император сравнивается с Моисеем. Кроме того, в этом произведении говорится о детях императора. У Константина было семеро детей, у Михаила же только один сын. Таким образом, речь не могла быть произнесена ранее 1064г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994–2, р. 131–134.>
30. Эпитафия кесарисе Ирине (16 (I), с. 155–189]. Датировать точнее, чем временем правления Константина Дуки, не представляется возможным.
31. Энкомий Пселла Михаилу Кируларию [1 (IV), с. 303–387]. Речь была произнесена на одном из ежегодных празднеств, установленных в честь покойного патриарха императором Константином Дукой (с. 380.23). И. Дрезеке [170, с. 232], П. Иоанну [214, с. 328] и вслед за ним А. Михель [250, с. 434] относят эту речь ко времени патриаршества Ксифилина (т.е. после января 1064г.). Сикутрис [301, с. 63 и сл.] пытается датировать речь 1062–1063 гг. Нам, однако, не представляется возможным датировать произведение более точно, чем временем правления Константина (1059–1067 гг.). <А. Сидерас датирует 1063г. (A. Sideras, 1994, р. 133–135).>
32. К своему внуку, еще младенцу [16 (I), с. 77–81; 239, с. 307 и сл.]. Энкомий рассчитан как произведение для чтения: выросший внук должен будет прочесть сочинение деда [16 (I), с. 77.15 и сл.]. Энкомий был написан, когда внуку не исполнилось и четырех месяцев (с. 79.10), таким образом, проблема его датировки сводится к определению времени рождения мальчика. Об этом событии Пселл сообщает и в письме к кесарю Иоанну Дуке [1 (V), № 72], а также и в другом послании [1 (V), № 157]. Почти все письма к кесарю приходятся на время царствования Константина Дуки. Это послание и соответственно энкомий, однако, целесообразней датировать более поздними годами, поскольку в речи Пселл говорит о своей «старости». В начале же царствования Константина Пселлу шел всего сорок первый год. В пользу такой датировки высказываются также А. Менц и А. Леруа-Молинген [248, с. 20 и сл.; 239, с. 292 и сл.]. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 152–155.>
33. Императору Диогену в связи с воцарением [1 (V), с. 222–224]. Произведение сохранилось и издано Сафой среди писем. По жанру, однако, представляет собой скорее речь, поскольку сам автор дважды называет его λόγος, (с. 223.27; с. 224.9). Многочисленные обращения к императору и императрице, ликующий тон и прямое указание на празднество (с. 224.8 и сл.) заставляют предполагать, что речь произносилась в присутствии императорских особ и, возможно, на торжествах, связанных с бракосочетанием Романа Диогена и Евдокии. Выражение «схождение светил» (с. 224.7) обычно применяется византийцами к вступающей в брак чете. Речь, видимо, произносилась в самом начале 1068г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 175–179.>
34. Энкомий ей же (императрице Евдокии) [313, с. 275–277]. Похвала императрице Евдокии заканчивается просьбами о подачках. Речь написана после выхода Евдокии замуж за Романа Диогена, что и дает возможность датировать ее временем после начала 1068г. <Опубликовано в: P. Gautier, 1980. № 13 и Psellus Michael, 1994, р. 124–130.>
35. Императрице Евдокии, обвинившей его в неблагодарности [313, с. 272–275]. Как можно понять из текста речи [313, с. 274.95 и сл.], писатель просил императрицу о каких-то дарах, а в ответ получил лишь обвинения в неблагодарности. Можно предположить, что под просьбами о дарах имеется в виду уже упомянутый нами энкомий (№ 34).
36. Обращение константинопольцев к императору Роману Диогену [1 (V), с. 227–228]. Произведение сохранялось в рукописи среди писем, хотя по жанру представляет собой συντακτήριος λόγος, произносимый в связи с отправлением императора в поход на сельджуков. Из текста можно понять, что Роман выступает в поход зимой (с. 227.20 и сл.). Все свои походы против сельджуков Роман начинал ранней весной [50, с. 102.5 исл., с. 122.13 и сл.]. В данном случае скорее всего речь идет о первом походе Романа – март 1068г., этим временем и следует датировать сочинение. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 180–192.>
37. Как бы от жителей Византии – прощальная речь к царю, вторично отправляющемуся в поход на турок [1 (V), № 90]. В тексте говорится, что царь «вновь» отправляется в поход на восток. Таким образом, речь могла быть произнесена как перед вторым, так и перед третьим походами Романа – март 1069 или до 12 апреля 1071г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 185–186.>
38. Селентий от лица императора Диогена [16 (I), с. 348–350]. На время правления Романа Диогена приходилось четыре Великих Поста, три из которых император провел в походах. Возможно, что и настоящая речь была произнесена не в столице, а в военном лагере перед войсковой верхушкой. На эту мысль наводит постоянное противопоставление «врагов телесных», под которыми подразумеваются варвары, и «духовных противников», т.е. страстей человеческих. В одном же случае от лица Диогена прямо следует заявление: «Я собрал вас и отправил в поход» (с. 350.11–12). Не следует ли предположить, что речь была составлена в год, когда Пселл сопровождал в походе Романа, т.е. весной 1069г.? <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 4–6.>
39. Селентий, произнесенный императором, господином Михаилом Дукой [16 (I), с. 351–355]. Акцентация молодости императора (с. 351.10), некоторое заискивание перед синклитиками наводят на мысль, что селентий был составлен в первые годы царствования Михаила VII. Возможно, что многочисленные бедствия, обрушившиеся на империю, о которых идет речь (с. 354.24 и сл.) – мятеж Руселя де Батоль (1073) и болгарское восстание (1072–1073). <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 7–10.>
40. Без заглавия [16 (I), с. 33–37]. Д. Полемис ошибочно атрибуировал речь Константину Дуке [270, с. 33]. Адресатом скорее мог быть Михаил Дука: в тексте несколько раз акцентируется молодость царя [16 (I), с. 35.1724] и говорится о его жизни в императорских покоях до восшествия на престол (с. 34.25). Если наше предположение справедливо, речь следует датировать концом 1073 или 1074г. – временем после восстания Руселя (Пселл говорит о некоей «напасти», от которой избавился император – с. 35.26).
41. Речь о чуде во Влахернах [2]. Произнесена в июле 1075г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994–3, р. 199–229.>
42. Речь, обращенная к господину Михаилу Дуке [16 (I), с. 42–44]. Пселл радуется, что избавился от подозрений со стороны императора. Выражается надежда, что царь победит каких-то «отпрысков мерзких людей», которые далее именуются «врагами и могущественными», поскольку за него тяжеловооруженное войско. В период царствования Михаила Дуки имели место три больших мятежа: Руселя (1073), Никифора Вриенния и Никифора Вотаниата (1077). В данном случае речь скорее всего идет об одном из двух последних. Во-первых, восставшие, по Пселлу, δυνατοί (Русель – предводитель норманнских наемников, а оба Никифора – феодальные магнаты). Во-вторых, под закованными в железо катафрактами, возможно, следует понимать отряд «бессмертных», на который, по данным других источников, возлагал все надежды император [50, с. 243]. Если наши предположения правильны, речь датируется 1077г. Д. Полемис отнес эту речь к 1075г., Р. Анастази – к 1072г. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 127–130.>
43. Монодия протосинкелу и митрополиту Эфеса, господину Никифору [16 (I), с. 206–210; 1 (V), с. 102–105]. Митрополит Эфеса Никифор зафиксирован в документах 1071 и 1072 гг. Обычно полагают, что ему в 1078г. непосредственно наследовал свергнутый Михаил VII Парапинак. Если это так, то и монодию следует датировать 1078г. Однако у нас нет полной уверенности в том, что Михаил Парапинак был назначен на эфесскую кафедру сразу после смерти Никифора.
44. Другая монодия господину Андронику Дуке [11, с. 165–167]. Написана, видимо, после 1081г. (см. выше). <А. Сидерас относит речь к 1076г. (A. Sideras 1994, р. 148–149).>
45. Обращение граждан в клитории к господину Алексею Комнину [1 (V), с. 228–230]. Написано, видимо, после прихода к власти Алексея I Комнина, т.е. после 1081г. (см. выше).
46. Энкомий святейшему господину Константину Лихуду, патриарху Константинополя [1 (IV), с. 388–421]. Традиционная датировка энкомия 1063г. неверна. Описывая силу красноречия своего героя, Пселл рассказывает, как Лихуд «сражался» с двумя одинаково доблестными мужами. Далее следует характеристика этих мужей, в которой среди прочего говорится: «Это были оба знаменитых Иоанна (так их звали), равные в речах, но разные в том отношении, что один превосходил другого в искусстве слова, зато уступал в философии. Другой же... но о нем я уже говорил. Они были подобны и равны друг другу совершенством своей добродетели. Один из них, достигнув почтенного возраста и большой учености, покинул этот мир в сиянии добродетели, другим же еще наслаждается земная жизнь. Он не только первый в каталоге мудрецов, но и занимает первое место среди архиереев, и евхаитская митрополия получила его в качестве жителя и, пожалуй, властителя города. Ему я задолжал похвальное слово, приличествующее человеку такой жизни, однако я откладываю до сих пор его сочинение, опасаясь, как бы кто не подумал, что просрочил долг и отдаю меньше, чем полагается» (с. 393–394).
«Два знаменитых Иоанна» из кружка Константина Лихуда – это, конечно, Иоанн Ксифилин и Иоанн Мавропод. Один из них (Ксифилин) уже умер (дата смерти – 1075г.), другой (Мавропод) еще живет. Таким образом, энкомий Лихуду не мог быть написан ранее 1075г. (Лихуд умер в 1063г.). <Итальянский перевод речи опубликован в: Psello Michele, 1983. Моя датировка, принятая исследователями, занимавшимися этой проблемой (А. Каждан, А. Карпозилос и др.), осталась неизвестной А. Сидерасу, относящему речь по старой традиции к 1063г. (A. Sideras, 1994, р. 136–138).>
47. Энкомий Пселла Иоанну Мавроподу [1 (V), с. 142–167; 17]. Приведенный отрывок (см. выше, № 46) из энкомия Лихуду дает terminus post quem и для похвального слова Мавроподу – 1075г. (Пселл только еще обещает составить речь другу). Эта новая датировка (обычно речь относится к периоду Константина Мономаха) подкрепляется следующими данными из самого произведения:
а) о Константине Мономахе в речи постоянно говорится в прошедшем времени [1 (V), с. 154];
б) Пселл пишет: «Извергающие пламя императоры не испепелили только ее одну» [1 (V), с. 158.2 и сл.]. Из контекста ясно, что речь идет об евхаитской Церкви. На роль «извергающих пламя императоров» при всей риторической гиперболизации речи могут претендовать только Роман Диоген (1068–1071) и, с натяжкой, Исаак Комнин (1057–1059);
в) в конце энкомия Пселл пишет: «Ты получил от меня речь... которую я обещал тебе давно и которую отдаю как долг» (с. 167.3–5). Из этого высказывания ясно, что имеющийся в нашем распоряжении энкомий – то самое сочинение в честь Мавропода, которое Пселл «обещал» в энкомии Ксифилину;
г) лишенный риторических прикрас, очень искренний по тону конец энкомия (с. 167) выдает в авторе старого человека, подводящего жизненные итоги. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994, р. 143–174.>
48. Надгробное слово Ксифилину [1 (IV), с. 421–462]. Сохранилось без конца, обычно датируется августом 1075г. – временем смерти Ксифилина. Никакого подтверждения этому в тексте эпитафии нет. Вполне вероятно, что речь была произнесена и в одну из годовщин смерти патриарха (как, например, речи Кируларию и Лихуду). Р. Анастази предположил, что имеющийся в нашем распоряжении текст представляет собой результат контаминации двух произведений: похвального слова Ксифилину (с. 421–459.17) и обличительного сочинения, направленного против него же (с. 459.18–462). Аргументы итальянского ученого следующие: 1) в эпитафии меняется лицо, вместо обычного – третьего появляется второе – прямое обращение к Ксифилину (с. 459.18); 2) в рукописи спутана нумерация – лист 40 предшествует 39; 3) в конце эпитафии Пселл высказывает ряд положений, противоречащих его собственным утверждениям в начале [125, с. 52].
Первый и второй аргументы не выдерживают критики. Изменение лица с третьего на второе – в похвальных словах – явление обычное. Так происходит, например, в энкомии Лихуду [1 (IV), с. 419], Мавроподу [1 (V), с. 164] и других, генетически оно восходит, видимо, к прямому обращению к покойному, над могилой которого произносится речь.
Ошибка в нумерации листов не может быть доказательством механической контаминации, поскольку логического обрыва в тексте нет и фраза σὺ δέ μοι λέγε... [1 (IV), с. 459.17], с которой начинается «новое» произведение, с помощью частицы δέ сопряжена с предыдущим.
Третий аргумент серьезен, поскольку противоречия касаются не только общего тона (резкое порицание приходит на смену гиперболизированным похвалам), но и конкретных деталей. И тем не менее предположить контаминацию невозможно, поскольку Пселл, заканчивая «порицание», пишет: «Я хотел бы иметь свободу порицать тебя, чтобы воспользоваться всем, что имею, но сделать это мне не позволяет эпитафия» (с. 462.7–8). Таким образом, «порицание», несомненно, включено в состав речи самим Пселлом.543 <А. Сидерас традиционно датирует речь 1075г. (A. Sideras, 1994, р. 145–147).>
49. Эпитафия Никите, учителю школы Св. Петра [1 (V), с. 87–97, 190]. Весьма гипотетично можно датировать по искреннему и теплому началу эпитафии: «А я то думал отдохнуть от эпитафий друзьям и больше не составлять по ним плачей. Но не так распорядилось Божество, не исполнило оно наших надежд. Оно обрекло на смерть одного за другим моих друзей, а вот теперь после небольшого перерыва уготовило и это главнейшее из несчастий» (с. 87.24 и сл.). Вероятно, эпитафия была написана не ранее 70-х годов, когда переступивший пятидесятилетний рубеж Псёлл начинает терять своих друзей юности. <А. Сидерас полагает, что речь была написана около 1075г. (A. Sideras, 1994, р. 141–145).>
50. Без заглавия [16 (I), с. 216–219]. Эпитафия посвящена некоему Николаю, воину, погибшему в бою, отцу ученика Пселла. Предположение издателей, что имеется в виду Николай Враиа или Николай Маврокатаколон, ни на чем не основано. По тем же причинам, что и предыдущее, сочинение это можно датировать временем не ранее 70-х годов («Что за судьба у меня составлять эпитафии друзьям, один за другим умирают они» [с. 216.3 и сл.]). <А. Сидерас относит эту речь к началу пятидесятых годов (A. Sideras, 1994, р. 128–130).>
51. Ипертима Пселла монодия Иоанну патрикию – ученику [16 (I), с. 145–154]. Написана, видимо, в относительно поздний период (Иоанн уже долгие годы – ученик Пселла), возможно, не ранее 70-х годов. Пселл пишет, что он сам надеялся получить монодию от Иоанна после своей смерти (с. 154.3 и сл.). Тот же мотив («Кто восславит меня после смерти?») звучит в конце энкомия Иоанну Мавроподу, написанного после 1075г.
52. Эпитафия патрикию. Сохранилась без леммы, начало испорчено (Vatic, gr., 672, fol. 190–196) [312, с. 22]. Г. Вейс предполагает, что героем эпитафии был тот же патрикий Иоанн, о котором речь шла в предыдущем сочинении (см. № 51), и что эпитафия произносилась на могиле покойного. <А. Сидерас датирует эту и предыдущие речи временем около 1053г. и отмечает, что это редкий случай, когда Пселл посвящает две эпитафии одному и тому же лицу (A. Sideras, 1994, р. 122–125). Вторая речь опубликована в: P. Gautier, 1978, р. 135–143.>
53. Монодия вестарху Георгию, родственнику (?) актуария (τόν τοῦ ἀκτουαρίου) [16 (I), с. 211–215]. Является ли актуарий, родственника (?) которого здесь оплакивает Пселл, и тот, брата которого писатель восхвалял в другой речи (№ 56), одним и тем же лицом – недоказуемо. Герой произведения – ученик Пселла, умерший в зрелом возрасте (у него жена и ребенок). О том, что монодия написана в относительно поздний период свидетельствует и дважды отмеченный нами мотив: «Кто составит мне монодию после смерти?» (с. 211.3 и сл.). <А. Сидерас датирует временем до 1051г. (A. Sideras, 1994, р. 114–116).>
54. Монодия проэдру Михаилу Радину (Vatic, gr., 672, fol. 235–245) [312, с. 21]. Герой монодии – бывший ученик Пселла, представитель известной византийской семьи. Судя по тому, что к моменту смерти он успел занять высокий пост в провинции, монодия не могла быть написана ранее 50-х годов. <Опубликована ныне в: P. Gautier, 1978, р. 115–126. А. Сидерас относит ко времени около 1054г. (A. Sideras, 1994, р. 126–128).>
55. Эпитафия (Анастасию) [313, с. 277–283]. Покойный – бывший ученик Пселла, занявший должность судьи в Афинах после пребывания на ряде постов в провинции и в центральной администрации. Произведение, таким образом, вряд ли может быть датировано временем ранее 50-х годов. Попытки Вейса точнее датировать произведение основаны на случайных идентификациях. <Опубликовано также в: P. Gautier, 1978, р. 107–112. Некоторые соображения по поводу датировки речи высказываются в A. Sideras, 1994, p.136.>
56. Монодия брату актуария [1 (V), с. 96–102]. Герой произведения – врач, монодия произносилась, видимо, сразу после смерти героя. Никаких данных для датировки нет. Упоминается некий ὁ παῖς – сын героя и ученик Пселла. <А. Сидерас датирует временем около 1050г. (A. Sideras, 1994, р. 116–117).>
57. Без заглавия (Barber, gr., 240, fol. 204–205v; Paris, gr., 1182, fol. 41) [156, c. 56, № 22; 312, c. 22]. Речь представляет собой монодию мелитинскому митрополиту Иоанну. Мелитинский митрополит под таким именем умер после 1040г. [234, № 434/435; 188, № 839, 846]. <Издано в: P. Gautier, 1978, р. 98–104. А. Сидерас датирует 1045г. (A. Sideras, 1994, р. 112–114).>
58. Энкомий Симеону Метафрасту [16 (I), с. 94–197]. <Опубликован в: Psellus Michael, 1994–3, р. 267–290.>
59. Энкомий монаху Иоанну Крустуле (Vatic, gr., 672, fol. 63–70v) [312, с. 18 и сл.]. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 138–151.>
60. Похвала Италу [16 (I), с. 50–54]. Русский перевод Т. Миллер опубликован в «Памятниках византийской литературы IX–XIV вв.» [31, с. 145–147]. Отнесение Т. Миллер речи к 1053г. нам непонятно [31, с. 436]. Речь посвящена ученику писателя, знаменитому философу Иоанну Италу. Конкретный повод речи – какое-то понравившееся Пселлу выступление Итала на диспуте. Произносилась в период обучения Итала у Пселла, что могло бы дать основание для датировки. К сожалению, однако, время этого обучения не поддается определению. Согласно рассказу Анны Комниной, Итал прибыл в Константинополь в царствование Константина Мономаха, но у Пселла стал учиться «позднее» [30, с. 171 и сл.]. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 69–72.>
61. К двум ученикам, обменявшимся речами [22, с. 131]. Сочинение представляет собой оценку выступлений учеников Пселла и, таким образом, по жанру примыкает к предыдущему (№ 60). <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 73–76.>
62–66. В связи с тем, что ученики медлят с приходом в школу [22, с. 140–144]. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 79–82.>
К ученикам, которые медлят [22, с. 144–147]. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 82–84.>
Порицает нерадивых учеников [22, с. 147–153]. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 84–87.>
<Из-за дождя ученики не пришли в школу [Psellus Michael, 1985, р. 76–82].>
Без заглавия (Vatic, gr., 672, fol. 180–184) [312, с. 18]. <Ныне издано в: Psellus Michael, 1985, р. 88–93.>
Четыре эти речи представляют собой порицание учеников и произносились, вероятно, перед их аудиторией. Попытаться датировать, и то очень гипотетично, можно только последнюю речь. В произведении говорится о том, что ученики отказываются изучать законы риторики, которым их обучает Пселл. Аналогичная ситуация вырисовывается из письма Пселла Аристину [16 (II), с. 224] (см. выше). Поскольку это письмо не может быть датировано ранее конца 60-х годов, к этому же периоду, возможно, следует отнести и упомянутую речь.
67. Без заглавия (Barber, gr., 240, fol. 218) [156, с. 55, № 14; 312, с. 28]. Текст очень испорчен, точная реконструкция содержания невозможна. Упоминается о нападках на Иоанна Итала, что дало возможность Г. Вейсу датировать произведение временем перед 1076г.
68. Энкомий блохе [22, с. 73–78]. Включить это сочинение в число риторических заставляет только его лемма, возможно ошибочная: «энкомий».544 На деле произведение представляет собой позорящее письмо или памфлет против некоего Сергия, которого даже блохи не кусают из-за дурного запаха его кожи. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 94–97.>
69–71. Другой энкомий блохе [22, с. 78–84]. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, р. 98–101.>
Энкомий вши [22, с. 85–91]. <Критически издано в Psellus Michael, 1985, р. 102–106.>
О клопе [22, с. 91–95]. <Критически издано в: Psellus Michael, 1985, 107–110.>
Эти три произведения представляют собой сочинения, произносившиеся перед учениками с чисто учебными целями: демонстрации силы слова («Моя задача не составлять похвалу вши – не настолько я безумен, а показать, какова сила слова», – с. 90, 26). Можно предположить, что все три речи произносились в одно и то же время или с небольшими перерывами: в двух из них содержатся ссылки на предыдущие.
72. Монодия по поводу обвала храма Св. Софии [29]. Поскольку в период жизни Пселла в храме Св. Софии не засвидетельствовано никаких обвалов, Вюртле полагает, что писатель вспоминает об обвале 26 октября 986г. Если это так, речь имеет характер риторического упражнения. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1985, р. 131–134; ср.: М.D. Spadaro, 1975.>
73. Энкомий вину [6, с. 421–428]. Энкомий написан и, видимо, отправлен человеку, приславшему Пселлу вино. <Напечатано в: Psellus Michael, 1985, р. 111–116.>
74. К празднику Вознесения Христова (Vatic, gr., 672, fol. 168) [66, с. 75].
75. На Распятие Господа нашего Иисуса Христа [156, с. 48, № 14]. <Опубликовано в: P. Gautier, 1991; Psellus Michael, 1994–3, р. 114–198.>
76. Слово на Благовещение [16 (I), с. 82–93]. <Напечатано в: D. Gemitti, 1984; Psellus Michael, 1994–3, р. 95–113.>
77. Слово на Введение во святая святых Пресвятой Богородицы [27]. <Опубликовано в: Psellus Michael, 1994–3, р. 257–266.>
78. О медной статуе коня на ипподроме (PG, 122, col. 1161, sq).
79. Описание статуи спящего Эрота (Barber, gr., 240, fol. 139v–140v) [312, с. 14] Текст очень испорчен. <Напечатан в: Psellus Michael, 1985, р. 129–131.>
Трактаты Пселла по теории красноречия545
1. О риторике [57 (III), с. 687–703]. Трактат обращен к лицу царского достоинства, ибо в тексте встречаются неоднократные обращения «венценосец». Скорее всего это Михаил VII, которому посвящено большинство ученых произведений писателя. Жанр трактата Пселл определяет как «учебничек» (с. 703.27) и вводит его, таким образом, в круг многочисленных руководств по красноречию, имевших хождение в античности и Византии. По своему содержанию «учебничек» – до предела сжатое изложение системы Гермогена, ссылки на которого несколько раз встречаются в тексте.
Рабски следуя образцу и сохраняя даже ошибки Гермогена в цитации древних авторов, Пселл только в редких случаях позволяет себе небольшое изменение порядка изложения, при этом часто сокращает мысль оригинала до непонятного субстрата.
2. Обзор риторических идей [57 (V), с. 601–605]. Трактат переведен на русский язык Т. Миллер [63, с. 158 и сл.].
Сочинение находится в рукописях среди писем и таковым является на самом деле. Как и предыдущее произведение, Пселл называет письмо «учебничком», который он составил по заказу адресата. «Учебничек» представляет собой весьма сжатое и деловое изложение «Об идеях» Гермогена.
3. О сочетании элементов речи [57 (V), с. 598–601]. Трактат переведен на русский язык Т. Миллер [63, с. 156 и сл.]. Как и предыдущее, сочинение имеет форму письма. Адресат спрашивал у Пселла, что такое «жесткий и суровый» стиль. Полагая, что различие в стилях есть результат различных способов сочетания слов, Пселл сводит ответ к проблеме «сочетания» (συνθήκη) и пересказывает известный трактат Дионисия Галикарнасского «О сочетании слов». Метод изложения материала Пселлом производит удручающее впечатление. В повествование вкраплены многочисленные цитаты, заимствованные из разных частей сочинения Дионисия и механически «прилаженные» одна к другой. Писатель не останавливается даже перед тем, чтобы из двух фраз Дионисия «склеить» свою собственную. Анализу этого сочинения посвящена вышедшая в 1975г. статья [129].
4. Стиль Григория Богослова, Василия Великого, Златоуста и Григория Нисского [22, с. 124–131].
По своему жанру это произведение скорее всего письмо (обращение «ученейший»), являющееся, как и многие другие «ученые» послания, ответом на вопрос корреспондента. Вопрос этот сформулирован в начале письма: «Ты спрашиваешь, сколько и кто из христианских ораторов создавал свои речи по правилам искусства и могут ли они соперничать с Демосфеном и Лисием по построению, убедительности, выбору и сочетанию слов, внешним украшениям и эффектным фигурам?» (с. 124.15). Таким образом, проблема трактата – соотношение между античной и христианской риторикой. Положительно отвечая на поставленный вопрос, Пселл иллюстрирует свое утверждение примером Григория Назианзина, соединившего лучшие свойства предшествовавших ему ораторов и игравшего для христианства ту же роль образцового ритора, что и Демосфен для античности. Система доказательств заимствована у Дионисия Галикарнасского и Гермогена. Адресат и датировка произведения неизвестны.
5. О стиле некоторых сочинений [22, с, 48–52]. Русский перевод Т. Миллер опубликован в «Памятниках византийской литературы» [31, с. 148 и сл.]. Произведение является, видимо, записью лекции на тему: «Какова должна быть последовательность чтения у человека, совершенствующегося в риторике?» Таким образом, по жанру это своеобразный Institutio oratoria. Заголовок же произведения, совсем не отвечающий его содержанию, – скорее всего продукт творчества не очень внимательного редактора или переписчика.
6. Ипертима Пселла, слово, составленное для вестарха Пофоса, попросившего написать о богословском стиле [15, с. 27 и сл.]. Русский перевод Т. Миллер [63, с. 161 и сл.]. Адресату этого послания (вестарху Пофосу) было направлено также письмо [1 (V), № 204]. Пселл находился, кроме того, в переписке с неким Пофосом, исполнявшим в разное время должности судьи Опсикия, а также Фракии и Македонии. Идентичны ли эти люди, сказать трудно. Письмо (№ 204), следующее в рукописи за интересующим нас посланием, относится к концу царствования Михаила VII. Дает ли это какие-нибудь основания для датировки? По жанру это такое же «ученое послание», как и большинство упомянутых выше. Трактат представляет собой только начало рассуждений на заданную тему (см. с. 60.450), однако никакого продолжения до нас не дошло. Что такое «богословский стиль», Пселл показывает на примере только одного автора – Григория Назианзина, воплотившего все достоинства предшествовавших ораторов. Анализу этого трактата посвящена статья Т. Миллер [99].
7. Об Ахилле Татии и Гелиодоре. Еще одно сопоставление двух древних романистов дошло до нас в составе «Библиотеки» Фотия. Однако никаких признаков влияния Фотия на Пселла обнаружить не удается. Трактат написан Пселлом в форме послания к какому-то неизвестному другу. <Опубликован в: A. Dyck, 1986, р. 91–99.>
8. Задавшему вопрос, кто писал лучше стихи, Еврипид или Писида [4]. Русский перевод Т. Миллер [63, с. 171 и сл.]. Трактат по жанру относится к числу «ученых посланий» и представляет собой литературный синкрисис. <Опубликован в: A. Dyck, 1986, р. 40–51. О текстологических проблемах трактата см.: A. Kambylis, 1994.>
<Помимо перечисленных, Пселлу принадлежит также трактат Περὶ ῥητορικῆς, посвященный изложению риторической теории Лонгина (P. Gautier, 1977).>
Периодика (сокращения)
BF | Byzantinische Forschungen |
АДСВ | Античная древность и Средние века |
ВВ | Византийский временник |
ВИ | Вопросы истории |
ЖМНП | Журнал Министерства народного просвещения |
ЗРВИ | Зборник Радова. Византинолошки институт |
ПС | Палестинский сборник |
ТОДРЛ | Труды Отдела древнерусской литературы |
АВ | Analecta Bollandiana |
BMGS | Byzantine and Modern Greek Studies |
BS | Byzantinoslavica |
BZ | Byzantinische Zeitschrift |
Byz. | Byzantion |
DOP | Dumbarton Oaks Papers |
ЕЕВΣ | Ἐπετηρὶς Ἑταιρείας Βυζαντινῶν Σπουδῶν |
GRBS | Greek, Roman and Byzantine Studies |
JB | Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik |
NE | Νέος Ἑλληνομνήμων |
OChP | Orientalia Christiana Periodica |
PG | Patrologiae cursus completus. Series graeca, ed. J.-P. Migne |
Progr. Plauen | Beilage zu dem Programm der Gymnasial und Realschulanstalt zu Plauen |
RE | Pauly-Wissowa. Real-Encyclopädie der klassischen Altertumwissenschaft, hrsg. von Kroll |
REB | Revue des Études byzantines |
REG | Revue des Études grecques |
RESE | Revue des Études sud-est européennes |
SFB | Studi di filologia bizantina |
SG | Siculorum Gymnasium |
SIFC | Studi italiani di filologia classica |
TM | Travaux et Mémoirs |
Библиография
Издания и переводы сочинений Пселла
1. Bibliotheca graeca medii aevi. Vol. IV–V. Ed. C. Sathas. Athenai – Paris, 1874–1876.
2. Bidez J. Catalogue des manuscrits Alchimiques grecs. T. VI. Brussel, 1928.
3. The Chronographia of Michael Psellos. Transl. from Greek by E.R.A. Sewter. London,1953.
4. Colonna A. Michaelis Pselli de Euripide et Georgio Pisida Iudicium//Atti dei VIII congresso internationale di studi bizantini. Vol. I. Roma, 1953.
5. Flach H. Glossen und Scholien für Hesiodische Theogonie. Leipzig, 1876.
6. Garzya A. Un encomio del vino inèdito di Michele Psello//Byz. T. 35. 1965.
7. Garzya A. Un inèdito opusculo polemico di Michele Psello//Le Parole e le Idee. Naples, 1965.
8. Garzya A. On Michele Psellos’ Admission of Faith//EEBΣ. T. 35. 1966/1977.
9. Garzya A. Versi e un opusculo inèdito di Michele Psello//Noto introduttiva, testo critico, traduzione e commentario//Le Parole e le Idee. Naples, 1966.
10. Gautier P. Eloge funèbre de Nicolas de la Belle Source par Michel Psellos moine à l'Olympe//Byz. T. VI. 1974.
11. Gautier P. Monodie inédite de Psellos sur le basileus Andronic Doucas//REB. XXIV. 1966.
12. History of Psellos. Edited with Critical Notes and Indices by C. Sathas. London, 1899.
13. Jacobs Fr. Achillis Tatii Alexandrini de Leucippes et Clitophontis amoribus libri octo. Leipzig, 1821.
14. Joannou P. Démonologie populaire – démonologie critique au XIе siècle. La vie inédite de S.Auxence par M.Psellos. Wiesbaden, 1971.
15. Mayer A. Psellos’ Rede über den rhetorischen Charakter des Gregorios von Nazianz//BZ. Bd. 20. 1911.
16. Michaelis Pselli scripta minora magnam partem adhuc inedita. Vol. I–II. Ed. E. Kurtz, F. Drexl. Milano, 1936–1941.
17. Psello M. Encomio per Giovanni piissimo metropolita di Euchaita. Introduzione, traduzione e note di R. Anastasi. Padova, 1968.
18. Psello М. Epistola a Giovanni Xiphilino. Testo critico, introduzione e commentario a cura di U. Criscuolo. Napoli, 1973.
19. Psello M. Epistola a Michele Cerulario. Testo critico, introduzione, tradizione e note a cura di U. Criscuolo. Napoli, 1973.
20. Psellos M. Chronographie ou histoire d’un siècle de Byzance (976–1077). Texte établit et traduit par É. Renauld. I–II. Paris, 1926–1928.
21. Psellos M. De omnifaria doctrina. Critical Text and Introduction of L.G. Westerink. Utrecht, 1948.
22. Psellos M. De operatione daemonum. Ed.F. Boissonade. Nürenberg, 1838.
23. Psellos M. Epître sur le chrisopées et extraits sur l’alchemie, publié par J. Bidez. Bruxelles, 1928.
24. Psellos M. Περί παραδόξων ἀναγνωσμάτων//Revue de Philologie. 27. 1903.
25. Redl G. La Chronologie appliquée de Michel Psellos//Byz. T. 4. 1927/28. Т.5. 1029/30.
26. Regel W. Analecta Byzantinorossica. СПб., 1891.
27. Toniolo E. Alcune omelie mariane dei saec. X–XIX; Pietro d’Argo, Niceta Paflagone, Michele Psello e Nirfo Ieromonaco//Marianum. 33. 1971.
28. Westerink L.G. Some Unpublished Letters of Blemmydes//BS. T. 12. 1951.
29. Würtle P. Die Monodie des Psellos auf den Einsturz des Hagia Sophia. Paderborn, 1917.
Другие источники и их переводы
30. Анна Комнина. Алексиада. Вступит. ст., пер., комм. Я.Н. Любарского. М. 1965.
31. Памятники византийской литературы XI–XIV веков. М., 1969.
32. Повествование Вардапета Аристакэса Ластиверци. Пер. с древнеармянского. Вступит. ст., комм. и прил. К.Н. Юзбашяна. М., 1966.
33. Советы и рассказы Кекавмена, сочинение византийского полководца XI века. Подготовка текста, введ., пер. и комм. Г.Г. Литаврина. М., 1972.
34. Успенский Ф.И. Неизданное церковное слово о болгаро-византийских отношениях в первой половине X в.//Летопись историко-филологического общества при Новороссийском университете. Т. IV. Вып. 2. Одесса, 1804.
35. Anna Comnène. Alexiade (règne de l'empereur Alexis I Comnène 1081–1118), texte établit et traduit par B. Leib. Vol. I–III. Paris, 1937–1945.
36. Anonymou Synopsis Chronike//Bibliotheca graeca medii aevi. Vol. VII. 1894.
37. Arethae scripta minora. Vol. I–II. Ed. L.G. Westerink. Leipzig, 1968–1972.
38. Boulenger P. Grégoire de Nazianz, Discours funèbres en l’honneur de son frère Césaire et de Basile de Césarée. Paris, 1876.
39. Constantini Manassis breviarium historiae metrieum, rec. I. Bekkerus. Bonnаe, 1828.
40. Digenes Akrites, ed. with an introduction, translation and commentary by J. Mavrogordato. Oxford, 1956.
41. Dionysii Halicarnacensi opuscula. Ed. H. Usener, L. Radermacher. Vol. 2. Leipzig, 1904.
42. Eusthatii Macrembolitae Hysmines et Hysminiae amoribus, rec. I. Hieberg. Vindobiae, 1876.
43. Hermogenes, opera. Ed. H. Rabe. Leipzig, 1913.
44. Ioannis Tzetzae historiae, rec. M. Leone. Napoli, 1968.
45. Ioannis Scylitzae Synopsis historiarum, rec. I. Thurn. Berlin; New York, 1973.
46. Iohannis Euchaitorum metropolitae quae in codice vaticano graeco supersunt. P. de Lagarde edidit//Abhandlung. d. hist.-philol. Cl. d. Königl. Gesellsch. d. Wissensch. zu Götting. Bd 28. 1881.
47. Lambros Sp. Ἀνέκδοτος μονῳδία Ῥωμανοῦ Β'//Bulletin de Correspondence Hellénique. T. 2. 1878.
48. Leonis Diaconi Caloensis historiae libri decern, rec. C. Hasius. Bonnae, 1828.
49. Leonis Grammatici Chronographia. Bonnae. 1842.
50. Michaelis Attaliotae historia, rec. I. Bekkerus. Bonnae, 1853.
51. Nicephori Bryennii commentarii, rec. A. Meineke. Bonnae, 1836.
52. Novella constitutio saec. XI medii, ed. R. Salač. Pragae, 1954.
53. Spengel R. Rhetores graeci. Vol. I–III. Leipzig, 1853–1856.
54. Stethatos Nicetas, Opuscules et lettres. Introduction, texte critique, traduction et notes par J. Darrouzès. Paris, 1961.
55. Τσολάκη Θ. Ἡ συνέχεια τῆς Χρονογραφίας τοῦ Ἰωάννου Σκυλίτση (Ioannes Scylitzes Continuatus). Θεσσαλονική, 1965.
56. Vogt A., Hausherr I. Oraison funèbre de Basile I par son fils Leon VI Le Sage//OChP. Vol. 26. 1932.
57. Walz Ch. Rhetores graeci. Vol. I–IX. Stuttgart; Tübingen, 1832–1836.
58. Will C. Acta et scripta, quae de controversiis ecclesiae graecae et latinae saeculo XI composite extant. Lips. et Marp., 1861.
59. Zonaras Iohannes. Epitome historiarum. Vol. III. Ed. Th. Büttner – Wobst, 1897.
Литература
60. Аверинцев С.С. Плутарх и античная биография. М., 1973.
61. Аверинцев С.С. Попытки обновления формы античной трагедии в византийской литературе. Седьмая всесоюзная конференция византинистов в Тбилиси. Тезисы докладов. Тбилиси, 1965.
62. Античная эпистолография. М., 1965.
63. Античность и Византия. М., 1975.
64. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле. М., 1965.
65. Безобразов П.В. Византийский писатель и государственный деятель Михаил Пселл. М., 18990.
66. Безобразов П.В. Материалы для истории Византийской империи//ЖМНП. Ч. 261. Март 1889.
67. Беляев Д. Byzantina. Т. I–III. СПб., 1891–1906.
68. Бенешевич В.Н. Описание греческих рукописей монастыря Св. Екатерины на Синае. Т. I. СПб., 1911.
69. Бычков В.В. Из истории византийской эстетики//ВВ. 37. 1976.
70. Вальденберг В. Философские взгляды Михаила Пселла//Византийский сборник. М; Л., 1945.
71. Византийская литература. М., 1974.
72. Голенищев-Кутузов И.Н. Данте и Предвозрождение//Литература эпохи Возрождения. М., 1967.
73. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1972.
74. Егунов А.Н. «Эфиопика» Гелиодора//Гелиодор. Эфиопика. М.,
75. Жирмунский В.М. Алишер Навои и проблема Ренессанса в восточных литературах//Ученые записки ЛГУ. № 299. Серия филологических наук. Вып. 59. 1961.
76. Златарски В. История на Българската държава през средните векове. Т. II. София, 1972.
77. История Византии. Т. I–III. М., 1967.
78. Каждан А.П. Византийская культура. М., 1968.
79. Каждан А.П. Византийский монастырь X1–XII вв. как социальная группа//ВВ. Т. 31. 1971.
80. Каждан А.П. Иоанн Мавропод, печенеги и русские в середине XI в.//ЗРВИ. Кн. 8. 1963.
81. Каждан А.П. Предварительные замечания о мировоззрении византийского мистика X–XI вв. Симеона//BS. Т. 28. № 1. 1967.
82. Каждан А.П. [Рец. на кн.:] Beck H.-G. Geschichte der byzantinischen Literatur//ВВ. T. 34. 1973.
82a. Каждан А.П. Социальные воззрения Михаила Атталиата//ЗРВИ. № XVII. 1976.
83. Лазарев В.Н. История византийской живописи. Т. I. М., 1947.
84. Литаврин Г.Г. Болгария и Византия в XI–ХII вв. М., 1960.
85. Литаврин Г.Г. Пселл о причинах последнего похода русских на Константинополь в 1043г.//ВВ. Т. 27. 1967.
86. Литаврин Г.Г. Три письма Пселла Катакалону Кекавмену//RESE. VII. № 3. 1969.
87. Лихачев Д.С. К истории художественных методов русской литературы XI–XII вв. //ТОДРЛ. Т. XX. 1964.
88. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967.
89. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970.
90. Лосев А.Ф., Шестаков В.П. История эстетических категорий. М., 1965.
91. Любарский Я.Н. Византийские авторы об искусстве писать историю. Седьмая всесоюзная конференция византинистов в Тбилиси. Тезисы докладов. Тбилиси, 1965.
92. Любарский Я.Н. К биографии Иоанна Мавроподд//Byzantino-bulgarica. Т. IV. 1973.
93. Любарский Я.Н. Литературно-эстетические взгляды Михаила Пселла//Античность и Византия. М., 1975.
94. Любарский Я.Н. Пселл в отношениях с современниками (Иоанн Мавропод, Иоанн Ксифилин, Константин Лихуд)//ПС. Вып. 23 (86). 1971.
95. Любарский Я.Н. Пселл в отношениях с современниками (Пселл и семья Кирулариев)//ВВ. Т. 35. 1973.
96. Любарский Я.Н. [Рец. на кн.:] Anastasi R. Studi sulla «Chronographia» di Michele Psello//BS. T. 32. № 2. 1971.
97. Любарский Я.H. [Рец. на кн.:] Gadolin A.A Theory of History and Society//ВВ. T. 35. 1973.
98. Любарский Я.Н. [Рец. на кн.:] Weiss G. Ostrerömische Beamte im Spiegel der Schriften des Michael Psellos//BS. T. 36. № 2. 1975.
98a. Медведев И.П. Византийский гуманизм. Л., 1976.
99. Миллер Т.А. Михаил Пселл и Дионисий Галикарнасский//Античность и Византия. М., 1975.
100. [б. а.] Михаил Кируларий, патриарх Константинопольский. Киев, 1854.
101. Петровский Ф.А. Ingenium-ars//Eirene. Т. II. 1964.
102. Полякова С.В. Византийские легенды как литературное явление//Византийские легенды. Л., 1972.
103. Полякова С.В. Из истории византийской любовной прозы//Византийская любовная проза. М. Л., 1965.
104. Попова Т.В. Византийская эпистолография//Византийская литература. М., 1974.
105. Рифтин Б.Л. Типология и взаимосвязи средневековых литератур//Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. М., 1974.
106. Рутенбург В.И. Проблемы Возрождения//Проблемы социальной структуры и идеологии средневекового общества. Вып. I. Л., 1974.
107. Скабаланович Н.А. Византийская наука и школы в XI в.//Христианское чтение. 1884. № 3–4.
108. Скабаланович Н.А. Византийское государство и Церковь в XI в. СПб., 1884.
109. Скабаланович Н.А. Разделение Церквей при патриархе Михаиле Керулларии//Христианское чтение. 1884. № 11–12.
110. Сметанин В.А. Эпистолография. Свердловск, 1970.
112. Сюзюмов М.Я. Разделение церквей в 1054г.//ВИ, 1956, № 8.
113. Сюзюмов М.Я. Об источниках Льва Дьякона и Скилицы//Византийское обозрение. Вып. II. № 1. Юрьев, 1916.
114. Тыпкова-Заимова В. Съобщения за харистикии в нашите земли (из преписката на Михаил Псел)//Известия на Института за българска история. Кн. 5. 1954.
115. Фаррар Ф. Жизнь и труды святых отцов и учитилей Церкви. Перевод с английского. Т. I. СПб., 1902.
116. Черноусов Е.А. Страница из культурной истории Византии XI в.//Записки Императорского Харьковского университета. Кн. I.1013.
117. Шестаков В.П. Гармония как эстетическая категория. М., 1973.
118. Штаерман Е.М. Кризис античной культуры. М., 1975.
119. Ahrweiler Н. L’idéologie politique de l’Empire byzantin. Paris, 1975.
120. d’Ales A.A. Byzance: Psellos et Cérulaire//Études SJ № 168. 1921.
121. Alexander P. Secular Biography at Byzantium//Speculum. Vol. 15. 1940.
122. Anastasi A. «Conzoniere» di Giovanni di Euchaita//SG. NS, a. XXII. N. 2. l969.
123 Anastasi R. Note di filologia graeca//SG. NS, a.XXII. N.2. 1973
124 Anastasi R. Studi sulla «Chronographia» di Michele Pselle. Catania, 1969.
125. Anastasi R. Sull’epitafio di Psello per Giovanni Xiphilino//SG. NS, a. XIX, n. 1. 1966.
126. Anastasi R. L’Umanesimo di Michele Psello//Teoresi. a. XXI. 1966.
127. Athenogora. Ὁ θεσμὸς τῶν συγκέλλων ἐν τῷ οἰκουμενικῷ πατριαχείῳ//EEΒΣ. Т. 4. 1927.
128. Aubreton R. Michel Psellos et l’Antologie Palatine//L’Antiquité classiqué. Vol. 38. 1969.
129. Aujac G. Michel Psellos et Denys d’Halicarnasae. Le traité sur le composition des éléments du language//REB. XXXIII. 1975.
130. Bachmann М., Dölger F. Die Rede des μέγας δρουγγάριος Gregorius Antiochos auf den Sebastokrator Konstantinos Angelos//BZ. Bd. 40. 1940.
131. Baggarly J.D. A. Parallel between Michael Psellus and the Hexaemeron of Anastasius of Sinai//OChP. Vol. 36. 1970.
132. Baldwin S. Ancient Rhetoric and Poetic. New York, 1924.
133. Baldwin S. Medieval Rhetoric and Poetic (to 1400). New York, 1928.
134. Bauer J. Die Trostreden des Gregoras von Nyssa in ihren Verhältniss zur antiken Rhetorik, diss. Marburg, 1892.
135. Beck H.-G. Antike Beredsamkeit und byzantinische Kallilogia//Antike und Abendland. 15. 1969.
136. Beck H.-G. Die byzantinische «Mönchschronik»//Beck H.-G. Ideen und Realitaeten in Byzanz/«Variorum Reprints». London, 1972.
137. Beck H.-G. Geschichte der byzantinischen Volksliteratur. München, 1971.
138. Beck H-G. Kirche und the/l/gische Literatur. München, 1959.
139. Beck H.-G. Das literarische Schaffen der Byzantiner//Ӧtsterreichische Akademie d. Wissensch., Phil.-hist. KI. Sitzungsberichte 294. Bd 4. Wien, 1974.
140. Begleris B.G. Ὁ αὐτοκράτωρ τοῦ Βυζαντίου Νικήφορος ὁ Βοτανειάτης καὶ δοὺξ Ἑλλάδος καὶ Πελοποννήσου. Ἀθῆναι, 1916.
141. Benakis L. Michael Psellos Kritik an Aristoteles und seine eigene Lehre zur «Physis» und «Materie – Form» Problematik//BZ. Bd. 56. 1963.
142. Benakis L. Studien zu den Aristoteles Kommentaren des Michael Psellos//Archiv für Geschichte der Philosophie. Bd 43–44. 1961/62.
143. Bergen K. Charakterbilder bei Tacitus und Plutarch. Köln, 1962.
144. Böhlig G. Untersuchungen zum rhetorischen Sprachgebrauch mit besonderer Berücksichtigung der Schriften des Michael Psellos. Berlin, 1956.
145. Bon A. Le Péloponnèse byzantin jusqu’en 1204. Paris, 1951.
146. Bonis K.G. Ἰωάννης ὁ Ξιφιλῖνος, ὁ νομοφύλαξ, ὁ μοναχός, ὁ πατριάρχης καὶ ἡ ἐποχὴ αὐτοῦ. Ἀθῆναι, 1938.
147. Brehier L. Un discours inédit de Psellos. Accusation de Patriarche Michel Cerulaire devant le Synode (1059)//REG. T. 16. 1903. T. 17. 1904.
148. Browning R. Byzantine Scholarship//Past and Present. 1964. № 26.
149. Browning R. The Correspondence of a Tenth Century Byzantine Scholar//Byz. T. 24. 1954. № 2.
150. Browning R. Byzantinische Schulen und Schulmeister//Das Alterturn. Bd. 9. Hf 2. 1963.
151. Browning R. Enlightment and Repression in Byzantium in the Eleventh and Twelfth Centurres//Past and Present. 1975. № 69.
152. Burns I. Die Persönlichkeit in der Geschichtsschreibung der Alten. Berlin, 1898.
153. Bühler W. Zu Manuel Straboromanos///BZ. Bd. 62. 1969.
154. Bühler W. Zwei erstveröffentlichungen (Psellos und Eustathhos)//Byz. T. 37. 1967.
155. Burgess Th. Epideictic Literature. Chicago, 1902.
156. Canart P. Nouveaux inédits de Michel Psellos//REB. XXV. 1967.
157. Caplan Р.Of Eloquence. Ithaca; London, 1970.
158. Christophilopulo A. Σιλέντιον//BZ. Bd 44. 1951.
159. Clark D.L. Rhetoric in Greco-Roman Education. New York, 1957.
160. Criscuolo U. Per la cronologia dell’epistola di Michele Psello a Giovanni Xiphilino//Annali della Facolta di Lettere e Filosofia dell’Universita di Macerata. Vol. VII. 1974.
161. Criscuolo U. Sui rapporti tra Michele Psello e Giovanni Xiphilino (ep. 191 Kurtz – Drexl)//Atti dell’Academia Pontaniana. Vol. XXIV. 1975. № 5.
162. Cuetler J. The Authorship of the Novel on the Reform of Legal Education//Eos. Vol. 48. 1956. № 2.
163. Dakouras D. Die antiken Religionen bei Michael Psellos. Griechische Religion, diss. Köln, 1975.
164. Darko E. Wirkungen des Platonismus im griechischen Mittelalter// BZ. Bd. 30. 1929/30
165. Darouzès J. Nicolas d'Andida et les azymes//REB. XXXII. 1974.
166. Darrouzès J. Notes d’épistolographie et d’histoire des textes. Les lettres inédites de Michel Psellos//REB. XII. 1954.
167. Van Dieten J.L. Nicetas Choniates Erläuterungen zu den Reden und Briefen nebst einer Biographie. Berlin; New York, 1971.
168. Dölger. F. Aus den Schatzkammern des Heiligen Berges. München, 1948.
169. Dölger F. Regesten der Kaiserurkunden des oströmischen Reiches. Teil II. Berlin; München, 1925.
170. Dräseke. Psellos und seine Anklageschrift gegen den Patriarchen Michael Kerullarios//Zeitschrift für wissenschaftliche Theologie. Bd 48. 1904.
171. Drexl F. Γορδιασόν//BZ. Bd 40. 1940.
172. Drexl F. Zu Psellos//BZ. Bd 36. 1936.
173. Duyé N. Un haut fonctionnaire byzantin du XIe siècle: Basile Ma1ésès//REB. XXX. 1972.
174. Ebbesen S. Ὁ Ψελλὸς καὶ οἱ σοφιστικοὶ ἔλεγχοι//Byzantina. T. 5. 1973.
175. Εὐστρατιάδης Σ. Ἰωάννης ὁ Μαυρόπους μητροπολίτης Εὐχαίτων//B кн. ‘‘Ἐναίσιμα”, τιμητικὸς τόμος ἐπὶ τῇ ἐπιστημονικῇ 35 ἐτηρίδι τοῦ μακ. Ἀρχιεπισκόπου Ἀθῆνῶν Χρυσοστόμου. Ἀθῆναι. 1931.
176. Fischer W. Studien zur byzantinischen Geschichte des elften Jahrhunderts, Progr, Plauen, 1883.
177. Focke F. Synkrisis//Hermes. Bd 58. 1923.
178. Foilieri E. Giovanni Mauropode//Giovanni Mauropode. Otto canoni paracletici a N. S. Gesu Cristo a cura di E. Foilieri. [Roma, 1967].
179. Fraustadt F. Encomiarum in litteris Graecis usque ad Romanam aetatem historia. Leipzig, 1909.
180. Fuchs F. Die höheren Schulen in Konstantinopel im Mittelalterr/ Byzantinisches Archiv. Hf. 8. 1926.
181. Gadolin A. A Theory of History and Society with Special Reference to the «Chronographia» of Michael Psellos; 11-th Century Byzantium, Stockholm; Göteborg; Uppsala, 1970.
182. Gerland E. Die Grundlagen der byzantinischen Geschichtsschreibung//Byz. T. VIII. 1933.
183. Gautier P. [Рец. на кн.:] Weiss G. Oströmische Beamte im Spiegel der Schriften des Michael Psellos//REB. XXIII. 1975.
184. Gautier P. Ascendance de Jean Tzètzes//REB. XXVIII. 1970.
184а. Gautier P. Chrysobulle de confirmation rédigé par Michel Psellos// REB. T. 34. 1976.
184б. Gautier Р. Précisions historiques sur le monastère de Ta Narsou// REB.T. 34. 1976.
185. Glycatzi-Ahrweiler H. Recherches sur l’administration de l’Empire byzantin aux IXe–XIe siècles. Paris, 1960.
186. Grégoire H. [Рец. на кн.:] M. Psellos. Chronographie ou histoire d’un siècle de Byzance (976–1077)//Byz. T. 2, 1925; T. 4, 1927/28.
186а. Grosdidier de Matons J. Psellos et le Monde de l’irrationnel//TM. T. 6, 1976.
187. Grumel V. Chronologie. Paris, 1968.
188. Grumel V. Les Regestes des Actes du Patriarcat de Constantinople. Vol. III. Paris, 1947.
189. Grumel V. Titulature de métropolites Byzantines//Métropolites hypertimes//«Memorial Louis Petit». Bucharest, 1948.
190. Guglielmino A.M. Un maestro di grammatica a Bizanzio nell XI secolo e l’epitafio per Niceta di Michele Psello//SG. a. XXVII. 2. 1974.
191. Guilland R. Étude sur l’histoire administrative de l’Empire Byzantin, le Sébastophore//REB. XXI. 1963.
192. Guilland R. Les logothètes//REB. XXIX. 1971.
193. Guilland R. Recherches sur les institutions byzantines. T. I–II. Berlin; Amsterdam, 1967.
193а. Gouillard J. La religion des philosophes//Travaux et Mémoires. T. 6. 1976.
194. Hagedorn D. Zur Ideenlehre des Hermogenes. Göttingen, 1964.
195. Halkin F. [Рец. на кн.:] Michaelis Pselli scripta minora I//AB. T. 55. Fasc. 4. 1937.
196. Hartman G. Photios’ Literarästhätik. Leipzig, 1929.
197. Howes R. Historical Studies of Rhetoric and Rhetoricians. Ithaca, 1961.
198. Hunger H. Aspekte der griechischen Rhetorik von Gordias bis zum Untergang von Byzanz//Österreichische Akad. der Wissenschaft, phil.-hist. KI. Sitzungsber. Bd. 277. 1972.
199. Hunger H. Die Schönheitskonkurrenz im Belthrandros und Chrysantze und die Brautschau am byzantinischen Kaiserhof//Byz. T. 25. 1965.
200. Hunger H. On the Imitation of the Antiquity in Byzantine Literature//DOP. Vol. 23/24. 1970.
201. Hussey J. The Byzantine Empire in the Eleventh Century//Transaction of the R. Historical Society. Vol. 32. 1950.
202. Hussey J. The Canons of John Mauropus//The Journal of Roman Studies. Vol. 37. 1947.
203. Hussey J. Church and Learning in the Byzantine Empire 867–1185. London, 1937.
204. Hussey J. Michel Psellus, the Byzantine Historian//Speculum. Vol. X. 1935.
205. Ivanka V. [Рец. на кн.:] Joannou P. Chrastliche Metaphysik in Byzanz//BZ. Bd. 51. 1958.
206. Jahn A. Michael Psellos über Platons Phaidros//Hermes. Bd. 1899.
207. Janin R. Constantinople byzantine. Paris, 1950.
208. Jax K. Die weibliche Schönheit in der griechischen Dichtung. Innsbruck, 1933.
209. Jenkins R.J.H. The Classical Background of the Scriptores post Theophanem//DOP. Vol. 9. 1954.
210. Jenkins R.J.H., Laourdas B., Mango C.A. Nine Orations from Marc. gr., 524//BZ. Bd. 47. 1954.
211. Joannou P. Aus den unedierten Schriften des Psellos. Das Lehrgedicht zum Messopfer und der Traktat gegen die Vorbestimmung der Todesstunde//BZ. Bd. 51. 1958.
212. Joannou P. Christliche Metaphysik in Byzanz, I Die Illuminationslehre des Michael Psellos und Johannes Italos. Ettal, 1950.
213. Joannou P. Les Croyances démonologique au XIе siècle à Byzance//Actes du VIе Congres International d’Études Byzantines. T. I. Paris, 1950.
214. Joannou P. Psellos et le Monastère Τὰ Ναρσοῦ//BZ. Bd. 44. 1951.
215. Jorga N. Medaillons d’histoire littéraire byzantine//Byz. T. 2. 1925.
216. Jugie M. Dictionnaire théologique catholique. Vol. 13. Paris, 1936.
217. Karahalios G. The Philosophical Trilogy of Michael Psellos. God – Cosmos – Man, diss. Heidelberg, 1970.
218. Karlsson G. Idéologié et cérémonial dans l’épistolographie byzantine. Uppsala, 1962.
219. Kazdan A., Ljubarskij Ja. Basile Malésès encore une fois//BS. T. 34. № 2. 1973.
220. Kirn P. Das Bild des Menschen in der Geschichtsschreibung von Polybios bis Ranke. Göttingen, 1955.
221. Koilias G. Ὁ καῖσαρ Ἰωάννης Δούκας ἀντιγραφεὺς τοῦ. Cod. Par. 2009//EEBΣ. T. 14. 1938.
222. Körte A. Χαρακτήρ/Hermes. Bd. 64. 1929.
223. Koskeniemi H. Studien zur Idee und Phraseologie des griechischen Briefes bis 400 n. chr. Helsinki, 1956.
224. Koukoules Ph. Βυζαντινῶν βίος καὶ πολιτισμός. Vol. V. Ἀθῆναι, 1952.
225. Kremer E. Über das rhetorische System des Dionys von Halikarnass. Strassburg, 1907.
226. Kriaras E. Ὁ Μιχαὴλ Ψελλός //Byzantina. T. 4. 1972.
227. Krumbacher K. Geschichte der byzantinischen Literatur. 2. Aufl. München, 1897.
228. Kurtz E. Ist Psellos so schwer zu übersetzen?// ВВ. T. 13. 1906.
229. Kurtz E. [Рец. на кн.:] Sathas C. The History of Psellos//BZ. Bd. 9. 1900.
230. Kustas G. The Function and Evolution of the Byzantine Rhetoric//Viator. Vol. I. 1970.
231. Kustas G. The Literary Criticism of Photios. A Christian Definition of Style// Ἑλληνικά. T. 17. 1962.
232. Kutsogianopulos D.I. Ἡ θεολογικὴ σκέψις τοῦ Μιχαὴλ Ψελλοῦ//EEBΣ. T. 34. 1965.
233. Lampe G.W.H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1968.
234. Laurent V. Le Corpus des sceaux de L’Empire byzantin. T. 5. Paris, 1965.
235. Leib B. Jean Doukas, césar et moine//AB. T. 68. 1950.
236. Lemerle P. Le premier humanisme byzantine. Paris, 1971.
237. Leo F. Die gripchisch-römische Biographie nach ihrer literarischen Form. Leipzig, 1901.
238. Leroy-Molinghen A. A propos d’un jugement rendu contre Psellos//Byz. T. 40. 1970.
239. Leroy-Molinghen A. La descendence adoptive de Psellos//Byz. T. 39. 1969.
240. Leroy-Molinghen A. Styliane//Byz. N.39. 1969.
241. Leroy-Molinghen A., Karlin-Hayter P. A Basileopator’s Descendant//Byz. T. 38. 1968.
242. Levy Р. Michelis Pselli de Gregorii Theologi charactere iudicium. Leipzig, 1912.
243. Liddle H., Scott R. A Greek-English Lexicon. Oxford, 1968.
244. Maas P. [Рец. на кн.:] Michaelis Pselli scripta minora//BZ. Bd. 37, 1937.
245. Maas P. Psellos und Theopompos//Byzantinisch-neugriechsche Jahrbücher. Bd. 13. 1936/37.
246. Mädler H. Theodora, Michael Stratiotikos, Isaak Komnenos. Progr. Plauen, 1884.
247. Mathew G. Byzantine Aesthetics. New York, 1963.
248. Mentz A. Beiträge zur Osterfestberechung bei den Byzantinern. Königsberg, 1906.
249. Méredier L. Influence de la seconde sophistique sur l’oeuvre de Grégoire de Nysse. Paris, 1906.
250. Michel A. Schisma und Kaiserhof im Jahre 1054. Michael Psellos, 1054–1954. «L’église et les églises». Chevetogne, 1954.
251. Miller E. [Рец. на кн.:] Bibliotheca graeca medii aevi. Vol. IV, V//Journal des Savants. 1875.
252. Misch G. Geschichte der Autobiographic. Bd. 3(2). Frankfurt, 1963.
253. Moravčsik Gy. Byzantinoturcica. l, 2. Aufl. Berlin, 1958.
254. Müller K. Epistolografie Michaela Psella//Listy Filologicke. 1909. № 36.
255. Nasturel P.S. [Рец. на кн.:] Garzya A. On Michael Psellos' Admission of Faith//RESE. T. 6. 1968.
256. Neumann С. [Рец. на кн.:] Ioannis Euchaitorum metropolitae, quae in codice vaticano graeco supersunt//Theologische Litteraturzeitung. 1886. № 24, 25.
257. Neumann C. Die Weltstellung des byzantinidchen Reiches vör den Kreuzzügen. Leipzig, 1894.
258. Norden E. Die antike Kunstprosa. Bd. I–II. Leipzig, 1898.
259. Oikonomidés N. Un décret synodal inédit de Patriarche Jean VIII Xiphilin//REB. XVIII. 1960.
260. Oikonomidés N. Le serment des l’impératrice Eudocia//REB. XXI. 1963.
261. Orth E. Photiana. Rhetorische Forschungen. Leipzig, 1928.
262. Orth E. Die Stilkritik des Photios. Leipzig, 1929.
263. Ostrogorsky G. Geschichte des byzantinischen Staates. 3 Aufl. München, 1963.
264. Papadopoulos-Kerameus A. Γρηγόριος ὁ θεόλογος κρινόμενος ὑπὸ Μιχαὴλ τοῦ Ψελλοῦ//ЖМНП. Нов. сер. Ч. 25.
265. Papadopoulos-Kerameus A. Εἰς Κωνσταντίνον Ψέλλον//BZ. Bd. 15. 1906.
266. Papaeuangelou P. Μιχαὴλ Ψελλοῦ περὶ δαιμόνων//Γρηγόριος ὁ Παλαμᾶς. 1958. T. 41.
267. Parasoglu G. M. A new ms of Psellos «On the Titles of the Psalms»// Ἑλληνικά. T. 25. 1972.
268. Payr Th. Enkomion//Reallexicon für Antike und Christentum. Bd. V. 1960.
269. Des Places [Ed]. Le renouveau platonicien du XIе siècle: Michel Psellos et les oracles chaldaiques//Acédemie des inscriptions et belles-lettres, Comptes-rendus. 1966, avril–juin.
270. Polemis D.J. The Doukai. A Contribution to Byzantine Prosopography. London, 1968.
271. Polemis D. J. Notes on the Eleventh-Century Chronologgr//BZ. Bd. 58. 1965.
272. Praechter K. Michael von Ephesos und Psellos//BZ. Bd. 31. 1931.
273. Preisigke F. Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden. Bd. I–IV [б.м.]. 1925–1966.
274. Previale L. Teoria e prasi del panegirico byzantino//Emerita. T. 17. 1949.
275. Rambaud A. Michel Psellos, philisophe et homme d’état byzantine au XIе siècle//B кн.: Rambaud A. Étude sur l’histoire byzantine. Paris, 1912.
276. Redl G. Untersuchungen zur technischen Chronologie des Michael Psellos//BZ. Bd. 29. 1929/30.
277. Renauld E. Étude de la langue et du style de Michel Psellos. Paris, 1920.
278. Rhodius B. Beiträge zur Lebensgeschichte und zu den Briefen des Psellos, Progr. Plauen, 1892.
279. Richter L. Des Psellos vollständiger kurzer Inbegriff der Musik in Mizlers «Bibliothek»//Beiträge zur Musikwissenschaft. 1967. № 9.
280. Rochow I. Studien zu der Person, den Werken und dem Nachleben der Dichterin Kassia. Berlin, 1967.
281. Rohde E. Der griechische Roman und seine Vorläufer. Berlin, 1960.
282. Ruelle Ch. E. Rapport sur une mission littéraire et philologique en Espiagne//Archives des missions scientifiques et littéraires. IIIе série. T. 2. Paris, 1875.
283. Scagllone A. The Classical Theory of Composition. Chapel Hill, 1972.
284. Schissel O. Digenis Akrites und Achilleus Tatius//Neophilologus. Jahrg. 27. 1942.
285. Schissel O. Die Ethopoiie der Zoe bei Michael Psellos//BZ. Bd. 27. 1927.
286. Schissel O. Das weibliche Schönheitsideal im griechischen Romanee//Zeitschrift für Ästhetik und allgemeine Kunstwissenschaft. Bd. 2. 1907.
287. Schlumberger G. L’Epopée byzantine. Vol. III. Paris, 1905.
288. Schutz A. Quid de perfecta corporis pulchritudine Germani XII et XIII saec. senserint. Bratisl, 1866.
289. Seger H. [Ред. на кн.:] Rhodius В. Beiträge zur Lebensgeschichte und zu den Briefen des Psellos//BZ. Bd. 2. 1893.
290. Sonny A. Das Todesjahr des Psellos und die Abfassungszeit der Dioptra//BZ. Bd. 3. 1894.
291. Steidle A. Sueton und die antike Biographie. München, 1951.
292. Sternbach L. De Ioanne Pselio//Eos. Vol. 9. 1903.
293. Sternbach L. Ein Schmähgedicht des Michael Psellos//Wiener Studien. Bd. 25. 1903.
294. Straub J. Vom Herrscherideal in der Spätantike. Stuttgart, 1939.
295. Struthers L.B. The Rhetorical Structure of Encomia of Claudius Claudian//Harv. Stud. of Clas. Philol. Vol. 30. 1919.
296. Svoboda K. La démonologie de Michel Psellos. Brno, 1927.
297. Svoboda K. Quelques observations sur la méthode historique de Michel Рsеllos//Сборник в паметь на проф. Петр Ников. София, 1940.
298. Svoronos N. Société et organization intérieure dans l’Empire Byzantin au XIe siècle: les principaux problèmes. London, 1973.
299. Sykutris J. [Рец. на кн.:] M. Psellos. Chronographie ou histoire d’un siècle de Byzance//BZ. Bd. 27. 1927. Bd. 29. 1929.
300. Sykutris J. Προβλήματα τῆς Βυζαντινῆς ἐπιστολογραφίας//В кн.: N. Tomadakis. Βυζαντινὴ ἐπιστολογραφία.
301. Sykutris J. Zum Geschichtswerk des Psellos//BZ. Bd. 30. 1929/30.
302. Tatakis B. La philosophie byzantine. Paris, 1949.
303. Tatakis В. Ὁ Ψελλὸς καὶ ἑλληνικὴ φιλοσοφία. T. 5. 1971.
304. Thimme О. Φύσις, τρόπος, ἦθος. diss. Quakenbrück, 1935.
305. Thraede K. Grundzüge griechisch-römischer Brieftopik. München, 1970.
306. Tinnefeld F. [Рец. на кн.:] Gadolin A. A Theory of History and Society//BS.T. 34. №1. 1973.
307. Tinnefeld F. «Freundschaft» in den Briefen des Michael Psellos//JÖB 22. 1973.
308. Tinnefeld F. Kategorien der Kaiserkritik in der byzantinischen Historiographie von Prokop bis Niketas Choniates. München, 1971.
309. Tomadakis N B. Βυζαντινὴ ἐπιστολογραφία. Ἀθῆναι, 1969.
310. Turner G. Pages from Late Byzantine Philosophy of History//BZ. Bd. 57. 1964.
311. Weiss G. [Рец. на кн.:] Gadolin A. A Theory of History and Society//BZ. Bd. 66. 1972.
312. Weiss G. Forschungen zu den noch nicht edierten Schriften des Michael Psellos//Byzantina. T. 4. 1972.
313. Weiss G. Oströmische Beamte im Spiegel der Schriften des Michael Psellos. München, 1973.
314. Weizsäcker A. Untersuchungen über Plutarchs biographische Technik. Berlin, 1931.
315. Westerink L.G. Exzerpte aus Proklos Enneadenkommentar bei Psellos. //BZ. Bd. 52. 1959
316. Westerink L.G. Proclus, Procopius, Psellus//Mnemosyne. 1942. № 10.
317. Winkelmann F. Geschichtsschreibung in Byzanz//Wissenschaftliche Zeitschrift d. Universität Rostock. Bd. 18. Gesellschafts- und Sprach- wissenschaft. Reihe. T. 2. Hf. 4/5.
318. Wolfson H.A. The Philisophy of Church Fathers. Vol. I. Cambridge, 1964.
318a. Wolska-Conus W. Les écoles de Psellos et de Xiphilin//TM. T. 6. 1976.
319. Zervos Ch. Un Philosophe néoplatonicien du XIе siècle Michel Psellos. Paris, 1920.
Библиография (дополнительная).
Издания и переводы источников
Зайцев А., Любарский Я. 1978: Два письма Михаила Пселла//BS 39.1.
Пселл Михаил, 1998: Богословские сочинения//Пер. с греческого предисл. и примеч. архим. Амвросия (Погодина). СПб.
Agati М., 1980: Tre epistole di Michele Psello//SG. 33.
Dyck A. (ed.), 1986: Michael Psellus. The Essays on Euripides and George of Pisidia and on Heliodorus and Achilles Tatius. Wien.
Gautier P., 1977: Michel Psellos et la rhétorique de Longin//Prometheus 3.
Gautier P., 1978: Monodies inédites de Michel Psellos//REB 36.
Gautier P., 1980: Basilikoi logoi inédits de Michel Psellos//Quaderni del SG VIII. SFB.
Gautier P., 1986: Quelques lettres de Psellos inédites ou déjà éditès//REB, 44.
Gautier P., 1991: Un discours inédit de Michel Psellos sur la crucifixion//REB 49.
Gemmiti D., 1984: Omelia di Psello sull’ Annunziazione//Studi e ricerce sull’ oriente cistiano 7, 2. Roma.
Karpozilos A. 1980: Δύο ἀνέκδοτες τοῦ Μιχαὴλ Ψελλοῦ//Dodone 9.
Maltese E., 1987: Epistole inèdite di Michele Psello. 1//SIFC III S. 6.
Maltese E., 1988: Epistole inèdite di Michele Psello III//SIFC III S. 3. Vol. 6, 1.
Michaelis Pselli 1990: Historia syntomos: Editio princeps, ed. and transl. J. Aerts//CFHB Vol. 30. Berlin.
Psello Michele, 1980: Autobiografia. Encomio per la madre. Introduzione e commentario a cura di U. Criscuolo. Napoli.
Psello Michele, 1983: Orazione in memoria di Constantino Lichudi, a cura di U. Criscuolo. Messina.
Psello Michele, 1984: Imperatori di Bisanzio (Cronografia). Introduzione di D. Del Corno, testo critico a cura di S. Impellizzeri, commento di U. Criscuolo, traduzione di S. Ronchey, I–II.
Psellus Michael, 1985: Oratorio minora, ed. A.R. Littlewood. Leipzig.
Psellus Michael, 1989: Theologica. Vol. 1. Ed. P. Gautier. Leipzig.
Psellus Michael,1989–2: Philosophica minora. Vol. 2. Ed. D.J. ÓMeara. Leipzig.
Psellus Michael, 1992: Philosophica minora. Vol. 1. Ed. J.M. Duffy. Stuttgart, Leipzig.
Psellus Michael, 1992–2: Poemata, rec. L.G. Westerink. Stuttgart, Leipzig.
Psellus Michael, 1994: Orationes panegyricae, ed. G.T. Dennis. Stuttgart, Leipzig.
Psellus Michael, 1994–2: Orationes forenses et acta. Ed. G.T. Dennis. Stuttgart, Leipzig.
Psellus Michael, 1994–3: Orationes hagiographicae. Ed. E.A. Fisher. Stutgart; Leipzig.
K. Snipes, 1981. A Letter of Michael Psellos to Constantine the Neview of Michael Cerullarios//GRBS. 22.
M. Spadaro, 1975: Le monodie Εἰς τὴν Ἁγίας Σοφίας σύμπτωσιν attributa a Psello//SG. 28.
Литература
С.С. Аверинцев, 1986: Византийская риторика. Школьная норма литературного творчества в составе византийской культуры//Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. Отв. ред. М.Л. Гаспаров. М.
С.С. Аверинцев, 1996: Риторика и истоки европейской литературной традиции. М.
Культура Византии. Вторая половина VII–XII в. М., 1989.
Я. Любарский, 1988: Проблема эволюции византийской историографии в системе культуры//Литература и искусство. М.
Я. Любарский, 1992: Михаил Пселл и Михаил Атталиат//Византия и средневековый Крым//АДСВ. 26.
Я. Любарский, 1994: «Краткая история» Михаила Пселла: существует ли проблема авторства?//ВВ. 55 (80)
Я. Любарский, 1997: Михаил Пселл в «Bibliotheca Teubneriana»//ВВ. 57 (82).
Я. Любарский, 1999: Византийские историки и писатели. СПб.
W.J.Aerts, 1980/81: Un témoin inconnu de la Chronographia de Psellos//BS. 41.
M.L. Agati, 1991: Michele VII Parapinace e la Cronografia di Psellos//Bolletino della Badia Greca di Grottaferrata. N. s. 45.
U. Albini, 1984: Chrósa a Psello//SIFC III. S. 2.
U. Albini, 1985: Andronico Duca, maestro nel disegno?//SIFC III. S. 3.
U. Albini, 1988: L’impazienza di Constantino IX Monomacho//SIFC III. S.6.
U. Albini, 1989: Artifizi del diplomatico Psello//SIFC III. S. 7.
R. Anastasi, 1975: Sugli scritti giuridici di Psello//SG 28.
R. Anastasi, 1976: Sulla tradizione manoscritta delle opere di Psello//Quaderni del SG II, SFB 2.
R. Anastasi, 1978: Sulla Cronografia di Psello//SG 31.2.
R. Anastasi, 1978–2: Sui carisiticii di Psello//SG 31, 2.
R. Anastasi, 1988: Michele Psello al metropolita di Euchaita (Epist. 34. P. 53–56. K. – D.)//SFB 4.
Ch. Angelidi, 1998: Μιχαὴλ Ψελλός: ἡ ματιὰ τοῦ φιλοτέχνου//Σύμμεικτα, 12.
M. Angold, 1984: The Byzantine Empire 1025–1204. A Political History. New York.
R. Browning, A. Cutler, 1922: In the Margins of Byzantium? Some Icons in Michael Psellos//BMGS 16.
P. Carelos, 1991: Die Autoren der zweiten Sophistik und die Χρονογραφία des Michael Psellos//JÖB 41.
Ch. Chamberlain, 1986: The Theory and Practice of the Imperial Panegyric in Michael Psellus. The Tension between History and Rhetorics//Byz. 56.
L. Cresci, 1987: Note esegetiche a Michele Psello e Michele Attaliate//Civiltà class e crisc. 8.
U. Criscuolo, 1981: Tardoantico e umanesimo Bizantino: Michele Psello//Κοινωνία, 5.
U. Criscuolo, 1982: Pselliana//SIFC n. s. 54, 1–2.
U. Criscuolo, 1982–2: Osservazioni sugli scritti retorici di Michele Psello//JÖB 32/3.
D. Dakouras, 1977: Michael Psellos’ Kritik an den alten Griechen und den griechischen Kult//Theologia, 48.
D. Dakouras, 1978: Die Rehabilitation der griechischen Studien im XI Jahrhundert und Michael Psellos//Theologia, 49.
G. Dennis, 1988: The Byzantines as Revealed in their Letters//Gonimos. Neoplatonic and Byzantine Studies Presented to Leenert G. Westerink at 75. Buffalo, New York.
G. Dennis, 1994: A Rhetorician Practices Law: Michael Psellos//Law and Society in Byzantium 9–12 Centuries, Dumbarton Oaks.
J.-L. van Dieten, 1985: Textkritisches zu Psellos: Chronographie II. 167. 16 ff. Renauld//Byzantina, 13.
A. Dyck, 1983: On Michael Psellos’ Composition of Euripides and George of Pisidia//Ninth Annual Byzantine Studies Conference. Abstracts of Papers.
A. Dyck, 1994: Psellus tragicus: Observations on Chronographia 5.2 ff.//Presence of Byzantium. Studies Presented to Milton V. Anastos in Honor of his Eighty-Fifth Birthday. Amsterdam.
O. Jurewicz, 1984: Die «Chronographie» des Psellos als Quelle zur byzantinischen Kultur im Ausgang des 10. Jh.//Eos. 72.
E. Fischer, 1993: Michael Psellos on the Rhetoric and the Life of St. Auxentios//BMGS 17.
E. Fischer, 1994: Ekphrasis in Michael Psellos «Sermon on Crucification»//BS 55.
D. Gemitti, 1983: Aspetti del pensiero religioso di Michele Psello con presentazione di C. Capizzi//Studi e ricerce sull’Oriente cristiano, VI, 2. Roma.
H. Hunger, 1978: Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner, I–II. München.
H. Hunger, 1984: Die Antithese//ЗРВИ 23.
E&M Jeffreys, 1990: Language of Malalas, 3: Portraits//Studies in John Malalas. Ed. by E. Jeffreys with B. Croke and R. Scott. Sydney.
A. Kaldellis, 1999: The Argument of Psellus’ «Chronographia». Leiden – Boston – Köln.
A. Kambylis, 1994: Michael Psellos’ Schrift über Euripides und Pisides. Probleme der Textrekonstruktion//JÖB 44.
A. Karpozilos, 1982: Συμβολὴ στὴ μελέτη τοῦ βίου καὶ τοῦ ἔργου τοῦ Ἰωάννη Μαυρόποδος; Ioannina.
A. Karpozilos,1988: Varia philologica//JÖB 38.
A. Karpozilos, 1994: The Biography of Ioannes Mauropous again //Ἑλληνικά. 44.
A.P. Kazhdan and A.W. Epstein, 1995: Change in Byzantine Culture in the Eleventh and Tenth Centuries. Berkley and Los Angeles.
A. Kazhdan, 1983: Hagiographical Notes//Byz. 53.
A. Kazhdan, 1993: Some Problems in the Biography of John Mauropous//JÖB 43.
A. Kazhdan, 1993–2: Authors and Texts in Byzantium. VR.
G. Kennedy, 1980: Classical Rhetoric and its Christian and Secular Tradition from Ancient to Modern Times. Chapel Hill.
M. Kokoszko, 1998: Description of Personal Appearance in John Malalas’ Chronicle. Lódź.
M.J. Kyriakis, 1976–1977: Medieval European Society as Seen in Two Eleventh-Century Texts of Michael Psellos //Byzantine Studies/Études Byzantines 3, 2; 4, 1; 4, 2.
J. Lefort, 1976: Rhétorique et politique: trois discours de Jean Mauropous en 1047//TM 6.
P. Lemerle, 1977: Le gouvernement des philosophes, l’enseignement, les écoles, la culture //Idem. Cinq études sur le XI siècle byzantin. Paris.
P. Lemerle, 1977–2: Byzance au tournant de son destin//Idem. Cinq études sur le XI siècle byzantin. Paris.
St. Linnér, 1981: Literary Echoes in Psellos’ Chronographia //Byz. 51.
A. Littlewood, 1976: An Icon of the Soul: the Byzantine Letter//Visible Language.
A. Littlewood, 1981: The Midwifery of Michael Psellos: an Example of Byzantine Literary Originality //Byzantine and the Classical Tradition.
J. Ljubarskij, 1991: Writers’ Intrusion in Early Byzantine Literature//18th Int. Byz. Congress. Major Papers. M.
J. Ljubarskij, 1992: The Fall of an Intellectual. The Intellectual and Moral Atmosphere in Eleventh Century Byzantium//Byzantine Studies. Essays on the Slavic World and the Eleventh Century. Ed. by Speros Vryonis.
J. Ljubarskij, 1992–2: Man in Byzantine Historiography//DOP 46.
J. Ljubarskij, 1993: Some Notes on the Newly Discovered Historical Work by Psellos//ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ, Studies in Honor of Speros Vryonis. V. 1. New Rochelle – New York.
J. Ljubarskij, 1995: Miguel Ataliates у Miguel Pselo (Ensayo de una breve comparación) //Erytheia, 16.
J. Ljubarskij, 1998: Quellenforschung or/and Literary Criticism. Narrative Structures in Byzantine Historical Writings//Symbolae Osloenses, 73.
R. Macrides s. d.: The Historians in the History//ΦΙΛΕΛΛΗΝ, Studies in Honour of Robert Browning. Ed. by C. Constantinides, N. Panagiotakes, E. Jeffreys, A. Angelou. Venice.
E. Maltese, 1992: Michele Psello commentatore di Nazianzo: note per una lettura dei Theologica//Gregorio Nazianzeno e escritoire, a cura di C. Morechini, G. Monestina. Bologna.
E. Maltese, 1993: I theologica di Psello e la cultura filosofica a Bisanzio fra XI e XII secolo//Storia e tradizione culturale a Bisancio fra XI e XII secolo. Atti della prima giornata di studi bizantini [ITALOELLIHNIKA, quaderni 3]. Napoli.
C. Milovanovič, 1979: Mihajlo Psel kao knjizevni teoreticar, diss. Belgrade.
C. Milovanovič, 1984: Psel i Grigorije, Nona i Teodota//ЗРВИ 23.
Р. Moore,1985: The Works of Michael Psellus, their Manuscripts and Bibliography//Eleventh Annual Byzantine Studies Conference. Abstracts of Papers. Toronto.
M. Mullet, 1992: The Madness of Genre//DOP 46.
C.G. Nearchos, 1981: The 11th-Century Philosophical Revival//Byzantium and the Classical Tradition. Birmingam.
C.G. Nearchos, 1982: John Patricios: Michael Psellos in Praise of his Student and Friend//Byzantina, 11.
The Oxford Dictionary of Byzantium. 1–3 (1991).
E. Papaioannou, 1998. Das Briefcorpus des Michael Psellos. Mit einem Anhang: Edition eines unbekannten Briefes//JÖB 48.
N. Radosevič, 1998: Писма владарима Joвaнa Мавропода и Михаила Псела. Из византиjке епистологроафиjе XI века//ЗРВИ 37.
S. Ronchey, 1985: Indagini ermeneutiche е critico-testuali sulla «Cronografia» di Psello//Istituto storico italiano per il medio evo. Studi storici. Fasc. 152. Roma.
S. Ronchey, 1988: Ancora sulla «Cronografia» di Psello//Bullettino dell’ Istituto Storico per il medio evo e Archivio Muratoriano, 94.
J. Schamp, 1997: Michel Psellos à la fin du XX-e siècle: état des éditions//L’Antiquité classique, 66.
A. Schmink, 2001: Zum Todesjahr des Michael Psellos//BZ 94.
A. Sideras, 1981: Die Zugehörigkeit eines umstrittenen Monodiefragments von Psellos und sein unbekannter Adressat//BZ 74.
A. Sideras, 1994: Die byzantinischen Grabreden. Prosopographie, Datierung, Überlieferung. 142 Epitaphien und Monodien aus dem byzantinischen Jahrtausend//Wiener byzantinische Studien, 19.
K. Snipes. The Chronographia of Michael Psellos: the «Lost» Translation of Combefis and the Apographon Hase//Syndesmos, 2.
K. Snipes, 1989: The Chronographia of Michael Psellos and the Textual Tradition and Transmission of the Eleventh and Twelfth Centuries//ЗРВИ 27/28.
K. Snipes, 1991: Notes on Parisinus graecus 1712//JÖB 41.
K. Snipes, 1991–2: Is the «Historia Syntomos» a Genuine Work of Michael Psellos?//Seventeenth Annual Byzantine Conference. November, 8–10. Brookline (Mass).
M. Spadaro, 1975: Note su Sclerena//SG 28, 2.
M. Spadaro, 1977/78: Un inedito di Psello dal cod. Paris, gr. 1182//Ἑλληνικά, 30, 1.
F. Tinnefeld, 1989: Michael I Kerullarios. Patriarch von Konstantinopel//JÖB 39.
Eva de Vries-van der Velden, 1996: Psellos et son gendre//BF 23.
Eva de Vries-van der Velden, 1996–2: La lune de Psellos//BS 57.
Eva de Vries-van der Velden, 1997: Psellos, Romain IV Diogénès et Mantzikert//BS 68.
Eva de Vries-van der Velden, 1997–2: «Bezielde Schilderkunst». Michael Psellos (1018-ca. 1080/90) en de religieuzte Kunst van zijntijd//Het Christelijk Oosten, 49.
G. Vergari, 1987: Michele Psello e la tipologia femminile cristiana//SG 40.
G. Vergari, 1987–2: Per una reeditione dell’ «Epitafio per la madre» di Michele Psello//Orpheus VIII, 2.
G. Vergari. Macro- e micro-Ipotesi in un’Orazione di Michele Psello//BF 15.
G. Weiss, 1977: Die Leichenrede des Michael Psellos auf den Abt Nikolaos von Kloster der schönen Quelle//Byz. 9.
Титулы и должности
Актуарий – высокое должностное лицо (обычно евнух) ведомства императорских покоев, придворный врач.
Асикрит – чиновник императорской канцелярии или одного из приказов (секретов).
Великий друнгарий – великим друнгарием стал именоваться при Михаиле VII (1071–1078) друнгарий виглы (см. Друнгарий виглы).
Великий эконом – эконом храма Св. Софии – одна из высших должностей церковной иерархии.
Вест – почетный титул (следующий за вестархом) придворной иерархии XI в.
Вестарх – почетный титул придворной иерархии. Как и титул веста, давался лицам, приближенным к императору.
Доместик схол – в XI веке высший военачальник.
Друнгарий виглы – чиновник, обладавший полицейской властью, ведавший охраной императорского дворца. В XI в. исполнял также судебные функции по делам, касавшимся безопасности императора.
Ипат – высокий титул (греческий эквивалент римского «консул»), потерявший свое значение еще в ранневизанитийсую эпоху. В XI в. вновь приобретает значение.
Ипат философов – глава философской школы в Константинополе.
Иперсеваст – один из высших византийских титулов.
Ипертим – высокий титул, чаще всего дававшийся лицам духовного звания.
Кесарь – в Византии до конца XI в. высший светский титул после императорского. Часто жаловался предполагаемым наследникам престола.
Куропалат – один из первых по значению титулов в византийской иерархии, обычно жаловался ближайшим родственникам императора и высокопоставленным иностранцам.
Ливелисий – чиновник, ведавший составлением царских грамот, в его функции входило также рассмотрение апелляций на судебные решения.
Логофет вод – чиновник такого наименования только однажды упоминается в источниках (у Михаила Атталиата). Функции неясны.
Логофет геникона – начальник казначейства.
Логофет дрома – начальник приказа внешних сношений и государственной почты.
Магистр – один из высших (следующий за проэдром) титулов в византийской табели о рангах XI в.
«Министр» по делам прошений – чиновник, в функции которого входили прием и разбор прошений на императорское имя.
«Министр» юстиции – начальник главного судебного ведомства в Константинополе; должность учреждена в середине XI в.
Номофилак – глава юридической школы в Константинополе, обладал контрольными функциями над деятельностью судебных учреждений.
Нотарий – служащий канцелярии, различных ведомств в столице и провинциях.
Остиарий – титул, обычно предоставлявшийся евнухам; его носители ведали церемониями приема должностных лиц в Большом дворце.
Паракимомен – евнух – верховный спальничий.
Патрикий – титул в византийской табели о рангах.
Протасикрит – начальник императорской канцелярии.
Протовестиарий – придворная должность, обычно занимавшаяся евнухами; в XI в. – главный церемониймейстер двора.
Протонотарий – главный нотарий в различных столичных и провинциальных ведомствах.
Протопроэдр – почетный титул (следующий за куропалатом) византийской иерархии.
Протосинкел – титул, жаловавшийся духовным лицам, в XI в. постепенно вытесняет титул синкела (см. Синкел).
Проэдр – следующий за протопроэдром титул в византийской иерархии.
Референдарий – высокий чин церковной иерархии; одной из функций референдария было поддержание контактов между патриархом и императором.
Сакеларий – в XI в. должностное лицо, осуществлявшее контроль над чиновниками финансовых ведомств.
Севаст – первоначально эпитет императоров (греческий эквивалент римского «август»), в конце XI в. – почетный титул, присваивавшийся членам императорской семьи и высшей знати.
Севастофор – почетный титул, чаще всего жаловавшийся евнухам.
Синкел – титул, чаще всего жаловавшийся высшей духовной знати столицы и провинций; его обладатели входили в состав синклита.
Управляющий императорским имуществом – начальник приказа, ведавшего императорскими доменами.
Харистикарий – лицо, получившее в пользование монастырь на срок жизни (или на срок трех поколений).
Хартофилак – крупный чиновник патриаршей канцелярии, ведавший архивами.
Хранитель императорской чернильницы – чиновник, ведавший царской чернильницей со специальными пурпурными чернилами; отвечал за оформление царских грамот.
Указатель имен
Аверинцев С.С.
Август, римск. имп.
Авксентий, св.
Агафий, визант. историк
Адам, библ.
Адриан, римский имп.
Адриан, ритор
Александр Македонский (сын Филиппа)
Алексей I Комнин, имп.
Алипий, патрикий
Алкэн Ф.
Алоп, судья
Алляций Л.
Анастази Р.
Анастасий, судья Эллады и Пелопоннеса
Анголд М.
Андрей Болконский
Андроник Дука, сын Константина X Дуки
Андроник Дука, сын кесаря Иоанна Дуки
Анна Комнина, визант. историк
Арвейлер Э.
Аргиры, визант. род
Арей, мифол.
Арефа Кесарийский, визант. автор
Аристид
Аристин, протасикрит
Артемида, мифол.
Артс В.
Атталиат, см. Михаил Атталиат
Афродита, мифол.
Афтоний, ритор
Ахилл Татий
Аякс Теламонид, мифол.
Барджес Т.
Безобразов П.В.
Бек Х.-Г.
Бенакис Л.
Бенешевич В.Н.
Берген К.
Берта, первая жена Романа II
Биде Ж.
Болдуин С.
Боиис К.
Браунинг Р.
Брейе Л.
Буассонад Ф.
Вуркхардт Я.
Бюффон К.
Валериан, римск. имп.
Вальденберг В.Е.
Ван Дитен И.
Варда Склир
Варда Фока
Василий, паракимомен
Василий, хранитель императорской чернильницы
Василий I Македонянин, имп.
Василий II Болгаробойца, имп.
Василий Великий Кесарийский
Василий Малеси
Василий Монах
Василий Сплинарий, судья Армениака
Василий, судья Армениака
Вейс Г.
Вергари Дж.
Вестеринк Л.
Вольтер
Вотаниат, см. Никифор III Вотаниат
Вриенний, см. Никифор Вриенний
Вриес ван дер Вельден, Ева де
Вюртле П.
Гадолин А.
Гарида
Гаспаров М.Л.
Гелиодор
Генесий, см. Иосиф Генесий
Георгий, вестарх
Георгий, вестарх, родственник актуария
Георгий, соученик Пселла
Георгий Маниак, мятежник
Георгий Монах, визант. хронист
Георгий Писида, визант. автор
Гера, мифол.
Гераклит
Гермоген, ритор
Гийан Р.
Голенищев-Кутузов И.Н.
Гомер
Горгония, сестра Григория Назианзина
Готье П.
Гранстрем Е.Э.
Грегуар А.
Григорий Антиох, визант. автор
Григорий Назианзин (Богослов)
Григорий Нисский
Григорий, чудотворец
Гриффит М.
Грюмель В.
Гуревич А. Я.
Давид, библ.
Дакурас Д.
Далассин, адресат писем Пселла
Дарий, персидский царь
Дарузес Ж.
Дедал, мифол.
Дейк А.
Деметрий Фалерский
Демосфен
Деннис Дж.
Деций, римский имп.
Диоген, см. Роман IV Диоген
Дион Кассий
Дионисий Галикарнасский
Дионисий Сиракузский
Досифея
Достоевский Ф.М.
Дрезеке И.
Дрексль Ф.
Дуки, визант. род
Дэльгер Ф.
Дюэ Н.
Евдокия, дочь Константина VIII
Евдокия Макремволитиса, жена Константина X
Евклид
Евмафий Макремволит, визант. автор
Еврипид
Европа, мифол.
Евсевий, церковн. историк
Евстратиадис С.
Евстафий Солунский, визант. автор
Евстратий Хиросфакт, магистр, протонотарий дрома
Егунов А.
Екатерина, жена Исаака I Комнина
Епифаний Филарет, протасикрит
Жирмунский В.М.
Жюжи М.
Зевс, мифол.
Зегер Г.
Зервос Ш.
Златоуст см. Иоанн Златоуст
Зома, судья
Зонара, см. Иоанн Зонара
Зоя, императрица
Иаков, монах
Иасит, куропалат
Иванка Е.
Икономидис Н.
Иксион, мифол.
Илья, монах
Илья, пророк
Илья Кристала, адресат Пселла
Импелицери С.
Иоанн, логофет, временщик Константина IX
Иоанн, митрополит Мелитинский
Иоанн, ливелисий
Иоанн, монах
Иоанн, остиарий и протонотарий дрома
Иоанн, патрикий
Иоанн Веррес Катафлорон
Иоанн Дука, кесарь
Иоанн Евхаитский (Мавропод)
Иоанн Златоуст (Хрисостом)
Иоанн Зонара, визант. историк
Иоанн Итал, визант. философ
Иоанн Ксифилин, патриарх
Иоанн Крустула
Иоанн Малала, визант. автор
Иоанн Орфанотроф, брат Михаила IV
Иоанн Сидский, временщик
Иоанн Скилица, визант. историк
Иоанн I Цимисхий, имп.
Иоанну П.
Иосиф Генесий, визант. историк
Ирина, императрица
Ирина, кесариса
Исаак I Комнин, имп.
Исократ
Итал, см. Иоанн Итал
Иорга Н.
Каждан А.П.
Калделлис А.
Канар П.
Карелос П.
Карпозилос А.
Кассия, визант. поэтесса
Катакалон Кекавмен, полководец
Катафлорон
Катлер А.
Кафка Ф.
Кекавмен, визант. автор
Кёрте А.
Кириакис М.
Кирка, мифол.
Кирн П.
Кируларий, см. Михаил Кируларий
Конрад Н.И.
Константин VI, имп.
Константин VII Багрянородный
Константин VIII, имп.
Константин IX Мономах, имп.
Константин X Дука, имп.
Константин Дука, сын Михаила
Константин Дука, брат Михаила VII
Константин Далассин
Константин Кируларий, племянник Михаила
Константин Лихуд, патриарх
Константин Манасси, визант. автор
Константин, друнгарий и протопроэдр
Константин, сакеларий
Кресчи Л.
Криарас Е.
Кринит
Крискуоло У.
Крумбахер К.
Ксенократ, философ
Ксир, судья
Ксифилин, см. Иоанн Ксифилин
Курц Е.
Кустас Г.
Лазарев В.Н.
Лазарь, митрополит Филиппополя
Лев, синкел
Лев VI, имп.
Лев Грамматик, визант. хронист
Лев Диакон, визант. историк
Лев Параспондил (Стравоспондил)
Лев Патрский, «министр» по делам прошений
Лев Торник, мятежник
Лев Фока, отец Варды Фоки
Леви П.
Лейбниц
Лемерль П.
Лео Ф.
Леруа–Молинген А.
Лефорт Ж.
Лизик
Лисий
Литаврин Г.Г.
Литлвуд
Лихачев Д.С.
Лихачева В.Д.
Лихуд, см. Константин Лихуд
Лонгин, ритор
Лоран В.
Лукиан
Маас П.
Мавропод, см. Иоанн Евхаитский
Макиавели
Макридис Р.
Макрина, сестра Григория Нисского
Малеси, см. Василий Малеси
Маллет М.
Мальтезе Е.
Манасси, см. Константин Манасси
Маниак, см. Георгий Маниак
Марин, отец царицы Феодоры
Мария, внучка Филарета Милостивого
Марк Аврелий, римский имп.
Марфа Грузинская (Мария Аланская)
Махитарий, корреспондент Пселла
Медведев И.П.
Меландр
Менандр, ритор
Менц А.
Метафраст, см. Симеон Метафраст
Миллер Е.
Миллер Т.А.
Милованович Ц.
Мильтиад
Минь Ж.П.
Мифайк, комедийный персонаж
Михаил IV Пафлагонец, имп.
Михаил V Калафат, имп.
Михаил VI Стратиотик, имп.
Михайл VII Дука Парапинак, имп.
Михаил Атталиат
Михаил Вотаниат, отец Никифора Вотаниата
Михаил из Никомидии
Михаил Кируларий, патриарх
Михаил Радин
Михаил Хиросфакт
Михаил Хониат, визант. автор
Михаил Эфесский, визант. комментатор Аристотеля
Михель А.
Никифор Вриенний, визант. историк
Никифор Вриенний Старший, заговорщик
Никифор Кируларий, племянник Михаила Кирулария
Никифор Фока, брат Варды Фоки
Никифор, севастофор, временщик Михаила VII
Никифорица см. Никифор
Николай Врана
Николай, воин, отец ученика Пселла
Николай, игумен
Николай Андидский
Николай Маврокатакалон
Николай Склир, соученик Пселла
Николай, воин, адресат монодии Пселла
Нонна, мать Григория Назианзина
Одиссей
Олимпиодор, философ
Орт Е.
Орфанотроф, см. Иоанн Орфанотроф
Острогорский Г.
Офрида, судья
Параспондил, см. Лев Параспондил
Патайк, комедийный персонаж
Петровский Ф.А.
Пендактен
Перикл
Петр Делян, предводитель восстания болгар
Пиррон, философ
Писида, см. Георгий Писида
Платон
Плутарх
Полибий
Полемис Д.
Полякова С.В.
Пофос, судья, ученик Пселла
Пофос Аргир
Пофос, вестарх
Приск, ритор
Превиале Л.
Прехтер К.
Прокл, философ
Прометей, миф.
Протей, мифол.
Псиф
Райнш Д.
Рамбо А.
Рено Э.
Родиус Б.
Роман II, имп.
Роман III Аргир, имп.
Роман IV Диоген, имп.
Роман, кизичский митрополит
Роман, соученик Пселла
Роман, референдарий
Роман Воила, фаворит Константина IX
Ромул
Ронкей С.
Рохов И.
Русель де Батоль
Рутенбург В.И.
Рюэль Ш.
Савваит, монах
Салач А.
Самуил, библ. Литлвуд
Сарав, комедийный персонаж
Сафа К.
Сафо
Светоний A.
Свобода К.
Сергий, адресат памфлета Пселла
Сергий, судья Фракисия
Сидерас А.
Сикутрис И.
Симеон Кенхри
Симеон Новый Богослов
Симеон Магистр (логофет), визант. хронист
Симеон Метафраст, визант. автор
Скабаланович Н.
Скилица, см. Иоанн Скилица
Скилицы Продолжатель, визант. историк
Склирина, фаворитка Константина IX
Скутариот, см. Феодор Скутариот
Сметанин В.А.
Снайпс X.К.
Сократ
Соломон, библ.
Сопатр
Спадаро М.
Спиноза Б.
Сплинарий, см. Василий Сплинарий
Стилиан, друг Пселла
Стилиан Заутца, временщик Льва VI
Стилиана, дочь Пселла
Сьютер Е.
Сюзюмов М.Я.
Татакис Б.
Тиме О.
Тиннефельд Ф.
Тернер К.
Теэтет
Толстой Л.Н.
Торник см. Лев Торник
Траян, римский имп.
Тыпкова-Заимова В.
Фаррар В.
Фемистокл
Феодор Китонит, племянник Иоанна Мавропода
Феодор Скутариот, визант. историк
Феодора, императрица
Феодора, царица, жена имп. Феофила
Феодосий Мелитинский, визант. хронист
Феодота, мать Пселла
Феорион, комедийный персонаж
Феофан, визант. историк
Феофано, жена Романа II, затем Никифора II
Феофил, имп.
Феофилакт Болгарский, архиепископ, писатель
Феофраст
Феревий, монах
Филипп Македонский
Филарет Милостивый, св.
Филипп Монотроп, визант. автор
Филострат
Фишер В.
Фоки, визант. род
Фолиери Э.
Фотий, патриарх
Фракисий
Фукидид
Фукс Ф.
Хасан Глухой, племянник султана Тогрул-бека
Хасан, вестарх, судья Македонии
Хассей Дж.
Хиросфакт, адресат Пселла
Хиросфакт, протасикрит
Хрисипп, философ
Хрисостом, см. Иоанн Златоуст
Христофор Митиленский, визант. эпиграммист
Хунгер Г.
Цветлер Д.
Чемберлен Ч.
Черноусов Е.А.
Шекспир
Шиссель О.
Шрайнер П.
Штернбах Л.
Эзоп
Элпидий Кенхри, жених дочери Пселла
Эмилиан, патриарх Антиохии
Эрот, миф.
Эсхил
Юлий Цезарь
Юревич О.
Юстиниан, имп.
Якс К.
Ямвлих, философ
* * *
Примечания
А. Михель [250, с. 342] считает, что θειότατε βασιλεῦ – ироническое обращение к патриарху. Контекст исключает такое толкование: Пселл призывает императора «затушить пожар», разожженный патриархом.
Р. Анастази не согласился с нашими возражениями, опубликованными в статье [94. с. 126], но не привел в защиту своей позиции никаких новых аргументов [123, с. 127 и сл.].
Впрочем, в этой же речи из Vatic, gr., 672, fol. 249, в лемме просто указано: «к ученикам» [66, с. 76].
Более подробную характеристику этих трактатов см. в нашей статье [93, с. 114 и сл.].