преподобный Никодим Святогорец (Калливурцзис)

Толкование на канон Пасхи

Толкование на канон СВЯТОГО И ВЕЛИКОГО ГОСПОДНЕГО ДНЯ ПАСХИ, то есть Светоносного Воскресения Господа, творение Иоанна Дамаскина1

Содержание

Предисловие к канону Пасхи

Песнь 1. Глас 1 Тропарь Тропарь Песнь 3 Тропарь Тропарь Песнь 4 Тропарь Тропарь Тропарь Песнь 5 Тропарь Тропарь Песнь 6 Тропарь Песнь 7 Песнь 8 Песнь 9  

 
Предисловие к канону Пасхи

Если вчера, братья, мы были преданы погребению вместе с Христом через изъяснение составленного божественным Косьмой канона на Боготелесное погребение, то неужели не будет справедливо, чтобы сегодня мы совоскресли вместе с Воскресшим Христом через изъяснение составленного божественным Иоанном Дамаскиным канона на Его Воскресение? И если вчера с помощью священноначальника Косьмы мы, словно другой Иосиф Аримафейский или Никодим, приготовили к погребению сладкого нашего Иисуса, покрыли Его чистой плащаницей и помазали Его смесью смирны и алоэ, то разве не будет справедливо и сегодня, с помощью пресвитера Иоанна, нам, словно иной Марии Магдалине или Саломии, подойти к гробу Жизнодавца с миром добродетелей и ароматами, чтобы, удостоившись и видения ангелов, встретить Воскресшего Христа и услышать из сладчайших Его уст тот вселюбезнейший и приносящий радость возглас: «Радуйтесь»? "И се, – говорит Писание, – Иисус срете я, глаголя: Радуйтеся» (Мф. 28, 9). Или неужели не должны и мы, как Петр и Иоанн, прибежать к богоприемному гробу через деяние и созерцание, чтобы увидеть пелены и сударь пустыми и свободными и с их помощью полностью удостовериться в Воскресении Господа?

Как вчера и позавчера мы последовали уничижению и скорбям Господа, так сегодня нам нужно последовать Его высоте и радости; поскольку мы видели, как Он повешен на Кресте, как пронзают гвоздями Его руки и ноги, напояют Его уксусом и желчью, увенчивают тернием, поражают копьем, и лик Его «бесчестен и умален паче сынов человеческих», по словам Исаии (см. Ис. 53, 3), видели, как Он претерпевает и другие страдания ради нашего спасения, – постольку и сегодня, и много раз подобает нам при помощи веры умно увидеть Его как Жениха, украшенного блистающим светом Воскресения, выходящего из гроба, словно из брачного чертога, и сияющего ярче солнца. Поэтому давайте последуем, братья, священной музе Церкви – соименному благодати Иоанну, который благодаря процветшей в нем благодати и потоку красноречия получил прозвание Златоточивого. Давайте последуем и истолкуем написанный им канон на Светлое Господне Воскресение.2

* * *

1

О каноне второго гласа, который составил божественный Косьма на это светоносное Воскресение Господа, смотри в толковании настоящего канона в примечании к тропарю: «Ныне вся исполнишася света...».

2

Заметим здесь, что похвальные слова на светоносное Воскресение Пасхи предлагают следующие божественные отцы. У Златоречивого [то есть Златоуста] есть слово, начало которого: «Если кто благочестив и боголюбив»; другое: «Вы видели вчера благоразумие разбойника»; иное с началом «Мы отложили бремя поста»; и иное с началом «Вновь настоятельная и неотложная необходимость». Этот же самый Златоуст имеет и другие восемь слов, стоящих подряд и посвященных празднику Пасхи – смотри их в 5-м томе Этонского издания Златоуста; и еще слово, начало которого: «Радуйтесь всегда о Господе», и иное: «Сегодня благовременно». У Григория Богослова есть слово, начинающееся: «Воскресения день»; другое: «На страже моей стану». У Григория Нисского слово с началом: «Если некое благословение патриархов», другое: «Нищие людей». У Василия слово, начало которого: «Побуждает меня к слову». Одни хранятся в Великой Лавре, другие – в Ватопеде, Ивероне и Дионисиате. У блаженного Нила Синайского (по справедливости он мудрый ученик Златоуста) есть два слова на Пасху – первое: «Словами Воскресения почтим день Воскресения – Воскресение есть некая вторая душа для людей...»; второе: «Глава Промысла Господня – Воскресение; душа же, помнящая главное и живущая в благодарении благодетелю, становится неуязвимой для ловушек врага...». Отрывки из этих слов сохраняются в Мириобиблионе Фотия. (Здесь и далее, кроме особо отмеченных случаев, примечания прп. Никодима).

Комментарии для сайта Cackle