Блаженный Феодорит Кирский. Его жизнь и литературная деятельность. Том II
Ὁ πολὺς ἐν σοφίᾳ καὶ λόγοις Θεοδώρητος τὴν Κυρεστῶν ἐπετρόπευεν Ἐκκλησίαν, ἀνὴρ καὶ κατ’ ἄμφω τὰς παιδείας τῇ ϑ’ Ἑλλήνων καὶ Χριστιανῶν ἐπίσημος, καὶ πολλὰς τῇ Ἐκκλησίᾳ βίβλους πολὺ τὸ ὠφέλιμον ἐχούσας καταλιπών· οὗ εὐρὺ κλέος κατὰ τὴν ποίησιν.
Nicephori Callisti Η.Ε. XIV, 30. 53.
Содержание
Отдел 1. Экзегетические труды Феодорита Отдел 2. Характер догматической и догматико-полемической литературной деятельности Феодорита Глава 1. Догматико-полемические и догматические сочинения Феодорита Глава 2. Апологетические сочинения Феодорита Отдел 3. Исторические труды Феодорита Глава 1. Церковная История Феодорита и время её написания Глава 2. Ересеологический труд Феодорита Глава 3. История Боголюбцев Отдел 4. Феодорит как проповедник Отдел 5. Письма Феодорита Отдел 6. Обозрение несохранившихся творений Феодорита или дошедших до нас, но ложно ему приписываемых Заключение. Феодорит как писатель
Вступление
Феодорит как писатель. Характер и объём его литературной деятельности.
Знаменитейший пастырь Церкви, широкий общественный деятель, высокий нравственный авторитет, – Феодорит был одним из величайших писателей-богословов своего времени, которому удивлялись все, не будучи в силах достигнуть ни его универсальности, ни его глубины. В этом отношении он был почти совершенно одиноким, оставив далеко позади себя всех своих конкурентов1. В век склонения богословской мысли к упадку он, как дорогое наследие отцов, хранил традиции славного прошлого и твёрдо и мощно держал знамя науки. Он был последним из представителей золотого века церковной литературы, был носителем и прекрасным выразителем лучших её заветов во всех областях знания. Его крепкий ум одинаково смело касался всех предметов и повсюду передал нам драгоценные памятники своих самоотверженных усилий, своего редкого таланта. Славнейший из учёных богословов-современников, – он был выдающимся писателем во всех сферах ведения, везде проявил равную силу самобытной оригинальности, богатой эрудиции и изящной простоты. Ввиду этого, для обстоятельного обозрения литературных трудов Киррского пастыря2, мы необходимо должны разделить их на группы, чтобы исследовать их с надлежащей подробностью, чтобы вернее указать их особенности и рельефнее очертить их достоинства и недостатки. Мы займёмся сначала экзегетикой; за нею будут следовать обосновывающиеся на ней догматика с полемикой и апологетикой, история, проповедничество и письма. В конце будут рассмотрены свидетельства о несохранившихся сочинениях Феодорита и различные фрагменты.
* * *
Примечания
«Феодорит, – по словам Шрӭкка (Christliche Kirchengeschichte. Th. XVIII. S. 431), – был последним, исключительно учёным и заслуженным, богословом древней греческой Церкви. Он оставил далеко позади себя даже своего современника, Римского папу Льва». «Гораздо более учёный, чем Кирилл, – собственно учёнейший богослов своего века, несравненно искуснейший того экзегет и проповедник»: так выражается о Киррском епископе тот же историк в начале своего обозрения его жизни (S. 355–356). По мнению Ньюмана (Historical sketches. Vol. II. London. 1885. Ρ. 326), Феодорит занимает такое место в богословской литературе первых веков, где у него нет соперников.
Творения Феодорита издавались несколько раз, хотя и не столь много и часто, как произведения других великих церковных писателей, напр., его современника св. Кирилла. Имея в виду отмечать известные нам издания отдельных трактатов при самом обозрении их (более подробную библиографию см. у Фабриция: Bibliotheca graeca. Ed. G. Chr. Harles. T. VIII. Hamburgi 1802. P. 279 sqq.), мы укажем здесь только полные издания, обнимающие все труды Киррского пастыря в совокупности. По-латински они сначала были отпечатаны Coloniae Agrippinae ар. Ioannem Birckmannum в 1567 г., в двух томах (in-folio), а первая греческая редакция их принадлежит иезуиту Иакову Сирмонду, который и выпустил в 1642 г. Beati Theodoreti, episcopi Cyri, opera omnia, in quatuor tomos distribute, in-fol. Lutetiae Parisiorum (I: Quaestiones in Octateuchum, i. e. in Genesin, Exodum, Leviticum, Numeros, Deuterononium, Jesum Nave, libros Judicum et Ruth, – in libros Regum (Regnorum) et in libros Paralipomenon. Interpretatio in omnes Psalmos et in Cantica Canticorum. II: Interpretationis in Esaiam epitome, Interpretatio in Ieremiam, Ezechielem, Danielem et in duodecim prophetas minores. III: Expositio in omnes epistolas B. Pauli. Ecclesiasticae Historiae libri V. Philotheus, seu Religiosa Historia. Epistolae ad diversos CXLVII. IV: Eranistes, seu Polymorphus, dialogi III, et Demonstrationes per syllogismos. Haereticarum fabularum libri V. De providentia orationes X. Adversus Gentiles libri XII, sive Graecarum affectionum curatio, Euangelicaeque veritatis ex Gentilium philosophia cognitio. Appendix, in qua sunt: Oratio de divina Caritate; Contra Nestorium Liber; Epistola ad Ioannem Episcopum Germaniciae; Librorum XXVII adversus Eutychianos argumenta; Reprehensio Anathematismorum Cyrilli; Epistola S. Leonis papae ad Theodoretum); к ним в 1684 г., в виде пятого тома, был присоединён Auctarium Theodoreti, Cyrensis episcopi, вместе с диссертациями его собирателя, учёного иезуита Иоанна Гарнье (Garnerius), о Киррском пастыре (Auctarium tomi I, in quo continentur Commentarii in Scripturam; Auctarium tomi IV, in quo Sermones continentur; Auctarium ad libros epistolarum: epistolae ad diversos XXXIV, inter quibus quaedam sunt Orientalium et S. Cyrilli. Ioannis Garnerii Dissertationes quinque: I – De vita Theodoreti; II – De libris Theodoreti. Theodoreti Dialogi VII: I–II – De sancta Trinitate adversus Anomoeos, III–V – Adversus Macedonianos, VI–VII – Adversus Apollinaristas. Fulvii Ursini Emendationes in libros Theodoreti «De curandis Graecorum affectibus». I. Garnerii dissertationes: III – De fide Theodoreti, IV – Critica de V Synodo Generali, V – De Theodoreti et Orientalium causa, i. e. Synodicon adversus tragoediam Irenaei. Eidherii, Tyanorum Episcopi, Sermones); за смертью автора, эта часть была выпущена под редакцией иезуита Гардуэна (отдельно см. Io. Garnerii Opera postuma. Francopoli, 1685, in-fol.). Это, довольно тщательное, издание в течение целых ста лет оставалось единственным, – и только уже в 70–80-х годах XVIII в. одновременно предприняты были две попытки критического пересмотра текста Феодоритовых творений. В 1768–1775 гг. в Галле появилось издание сочинений Феодорита, сделанное диаконом Евгением Вулгарисом, с обстоятельной, хотя и краткой, биографией Киррского епископа, в пяти томах in-quarto, под заглавием: Τοῦ μακαρίου Θεοδωρίτου [Так в изд. – Редакция Азбуки веры.], Ἐπισκόπου Κύρου, Τὰ Σωζόμενα ἑλληνιστὶ ἅμα καὶ ῥωμαϊστὶ ἐκδοϑέντα. Τῷ δὲ παναγιωτάτῳ καὶ σοφωτάτῳ Ἀρχιεπισκόπῳ Κονσταντινουπόλεως καὶ οἰκουμενικῷ Πατριάρχῃ κυρίῳ κυρίῳ Σαμουὴλ ὑπὸ Εὐγενίου Διακόνου τοῦ Βουλγάρεως ἀφιεροϑέντα· ὑφ’ οὗ καὶ ἡ τοῦ Πατρὸς βιογραφία συγγραφεῖσα προσετέϑη. Ἐν Χάλῃ τῇ Μαγδεβουργικῇ, ἐν τῷ Τυπογραφείῳ τοῦ Ὀρφανοτροφείου [I (1768), 1: Questiones in Genesin – in I–II Paralipomenon; I, 2: Interpretatio in Psalmos; следующих томов в русских библиотеках мы не нашли]. Вместе с этим вышло и другое издание Шульце и Нэссельта, которые, – кроме небольшой, но хорошей биографии, написанной первым, – приложили ещё четыре прекрасных указателя (Index graecus, vel Glossarium Theodoreteum, ad usus exeget. et critic, editum a L. Bauero. Halae. 1775. Index figurarum. Index in omnia Theodoreti opera. Index locorum biblicorum), составленные Бавером. Это издание стоит в самых тесных отношениях к рецензии Сирмондовско-Гардуэновской (особенно третий том, редактированный Нэссельтом), хотя и представляет значительные изменения к лучшему, благодаря тщательным сличениям текстов по новым манускриптам и критическому пересмотру их; результатом этих работ были многочисленные примечания Шульце (notae Schulzii), простирающиеся и на диссертации Гарнье в форме поправок (emendationes). Вот содержание этого издания [В. Theodoreti, Episcopi Cyri, opera omnia ex recensione Jacobi Sirmondi denuo edidit, graeca e codicibus locupletavit, antiquiores editiones adhibuit, versionem latinam recognovit et variantes lectiones adjecit Io. Ludov. Schulze (Vol. III – Io. Aug. Noesselt). Halae. In-quarto]: I (1769), 1 – Quaestiones in Genesin – in I–II Paralipomenon; 1, 2 – Interpretatio in Psalmos. II (1770), 1 – Interpretatio in Cantica Canticorum, in Esaiam, in Ieremiam, in Baruch, in Thren. Ierem.; II, 2 – Interpretatio in Ezechielem, in Daniel, in duodecim minores prophetas. III (1771), 1 – Interpretatio XIV Epistolarum S. Apostoli Pauli; III, 2 – Historia Ecclesiastica. Historia Religiosa. De divina et sancta Charitate. IV (1772), 1 – Eranistes, seu Polymorphus. Demonstrationes per syllogismos. Haereticarum fabularum compendium. De Providentia; IV, 2 – Graecarum affectionum curatio. Contra Nestorium ad Sporatium. Epistolae ad diversos CLXXXI. V (1774), 1 – Reprehensio Anathematismorum S. Cyrilli. Auctarium Theodoreteum (ad Commentaries in S. Scripturam et ad Sermones) I. Garnerii et ejusdem Dissertationes; V, 2 – De sancta Trinitate (adversus Anomoeos, Macedonianos et Apollinaristas) dialogi I–VII. Eutherii, Tyanorum Episcopi, Sermones. Addenda. Indices. Завершением всех предшествующих изданий служат 80–84 тома греческой серии Патрологии, принадлежащей предприимчивой энергии французского аббата I.П. Миня [80: Schulzii Praefatio in omnia Theodoreti opera et ejusdem Dissertatio de vita et scriptis Theodoreti. Theodoreti Quaestiones in Genesin – in I, II Paralipomenon. Interpretatio in CL Psalmos. 81: Explanatio in Cantica Canticorum, in Isaiam, in Ieremiam, in Ezechielem, in Danielem, in XII prophetas minores. 82: Commentarius in omnes S. Pauli Epistolas. Historia Ecclesiastica. Historia Religiosa. Oratio de divina et sancta charitate. 83: Eranistes seu Polymorphus. Demonstrationes per syllogismos. Compendium haereticarum fabularum. De Providentia. Graecarum affectionum curatio. Libellus contra Nestorium. De Trinitate. Epistolae ad diversos CLXXXI. Reprehensio duodecim anathematismorum Cyrilli (vid. Patrologiae, sen gr., t. 76, col. 391–452). 84: Ioan. Garnerii Auctarium Theodoreteum (ad Sermones et ad Commentarios in S. Scripturam). Ejusdem Dissertationes I–V. De Trinitate dialogi VII (vid. Patrologiae, ser gr., t. 28, col. 1115–1338: dial. IV et V = VI et VII Garnerii; dial. I et II inter sermonibus = IV et V Garnerii). Eutherii Tyanensis Sermones (vid. Patrologiae, gr. ser., t. 28, col. 1337–1394). Indices], Подводя итог существовавшим работам, Минь не привнёс ничего нового для исследования и критического исправления текста Феодоритовых сочинений, за исключением заимствований из позднейших изданий отдельных творений Киррского пастыря; так, Graecarum affectionum curatio взято из рецензии Фомы Гайсфорда, опубликованной в Оксфорде в 1839 году. Посему издание Миня, не содержа каких-либо особенных преимуществ перед прежними, не устраняет недостатков последних и вызывает нужду в более тщательном критическом обозрении и издании произведений Феодорита, который вполне заслуживает того, чтобы ему были посвящены трудолюбие, усердие и знание.
Что касается перевода на русский язык Феодоритовых трудов, то у нас пока нет их в цельном объёме; выдано только VII томов, причём оставлены самые важнейшие и блестящие творения Киррского пастыря. Мы тем более сожалеем об этом и тем энергичнее рекомендуем продолжение издания, что разумеемые нами сочинения представляют не только высокий научно-исторический интерес (напр., Haereticarum fabularum compendium или письма), но не утратили своего значения и доныне. Eranistes и Graecarum affectionum curatio, где мы находим глубокий философско-богословский анализ высоких христианских истин и твёрдое их обоснование, и теперь были бы существенным вкладом в нашу богословскую литературу. Обращаясь к имеющемуся уже на русском языке (I или XXVI т. Творений Св. Отцов, Москва. 1855: Толкования (Quaestiones) на книгу Бытия – I, II, III, IV кн. Царств; II или XXVII т. Твор. Св. Отц., М. 1856: Изъяснение 1–69 псалмов; III или XXVIII т. Твор. Св. Отц., М. 1856: Изъяснение 70–150 псалмов; IV или XXIX т. Твор. Св. Отц., М. 1857: Толкование на кн. пр. Даниила и двенадцати малых пророков: Осия – Михей; V или XXX т. Твор. Св. Отц., М. 1857: Толкование на двенадцать малых пророков: Наум – Малахия. Десять слов о Промысле; VI т. М. 1859: Сокращённое изложение божественных догматов (quintus liber Haereticarum fabularum compendii). Толкование на кн. пр. Иеремии, Варуха, Плач Иеремии, на кн. пр. Иезекииля и на I, II Паралипоменон; VII т., М. 1861: Толкование на XIV посланий Апостола Павла), мы должны сказать, что это издание не имеет, да и не может иметь никакого научного значения со стороны текстуальной критики творений Киррского пастыря. Сколько известно, переводчики пользовались исключительно рецензией Сирмонда, и только в «Вопросах на Октатевх, кн. Царств и Паралипоменон» и в толкованиях на Псалмы заметно некоторое влияние редакции диакона Евгения Вулгариса. По местам есть пропуски (напр., в указаниях Феодорита на версии Акилы, Симмаха и Феодотиона) и даже неправильности в передаче мыслей подлинника, излагаемых иногда в очень двусмысленной форме. Впрочем, и то и другое не так существенно и не так часто встречается в наших VII томах «Творений блаж. Феодорита», как в отдельных русских изданиях некоторых сочинений этого писателя. В заключение можно пожелать, чтобы перевод произведений Киррского епископа был закончен, по крайней мере, в таком же духе, в каком начат.
