Азбука веры Православная библиотека Патрология Памятники византийской литературы IV–IX вв.


Памятники византийской литературы IV–IX вв.

Содержание

От редакции

ВИЗАНТИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА IV–VI вв. I II Афанасий Александрийский ЖИЗНЬ И УЧЕНИЕ ПРАВЕДНОГО ОТЦА НАШЕГО АНТОНИЯ, ОПИСАННЫЕ СВЯТЫМ ОТЦОМ НАШИМ АФАНАСИЕМ, ЕПИСКОПОМ АЛЕКСАНДРИИ, В ПОСЛАНИИ К МОНАХАМ, НАХОДЯЩИМСЯ В ЧУЖИХ СТРАНАХ Василий Кесарийский ДЕВЯТЬ БЕСЕД НА ШЕСТОДНЕВ БЕСЕДА I. «В НАЧАЛЕ СОТВОРИЛ БОГ НЕБО И ЗЕМЛЮ» БЕСЕДА II. О ТОМ, ЧТО «ЗЕМЛЯ БЫЛА НЕВИДИМА И НЕУСТРОЕНА» БЕСЕДА VIII О ПТИЦАХ И ОБИТАЮЩИХ В ВОДЕ ЖИВОТНЫХ ГОМИЛИЯ НА ПСАЛОМ I О ТОМ, КАК МОЛОДЫМ ЛЮДЯМ ИЗВЛЕЧЬ ПОЛЬЗУ ИЗ ЯЗЫЧЕСКИХ КНИГ ПИСЬМА Григорий Назианзин I. ЭПИГРАММЫ II . ГИМН ХРИСТУ III. ЖАЛОБЫ IV. МОЛИТВА В БОЛЕЗНИ V. ПЛАЧ VI. НА МАКСИМА ПИСЬМА ВТОРАЯ ОБЛИЧИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ ПРОТИВ ИМПЕРАТОРА ЮЛИАНА Григорий Нисский ТОЛКОВАНИЯ К НАДПИСАНИЯМ ПСАЛМОВ (О СМЫСЛЕ МУЗЫКИ) Иоанн Златоуст ГОМИЛИЯ НА ЕВТРОПИЯ ГОМИЛИЯ «КОГДА САТУРНИН И АВРЕЛИАН БЫЛИ ИЗГНАНЫ, А ГАЙНА ВЫШЕЛ ИЗ ГОРОДА, И О СРЕБРОЛЮБИИ» ПИСЬМА Синесий (370 г, – около 413 г.) ГИМНЫ ЕГИПЕТСКИЕ РАССКАЗЫ, ИЛИ О ПРОМЫСЛЕ Палладий Еленопольский ЛАВСАИК Феодорит Киррский (387–457 гг.) ПОВЕСТЬ О ЛЮДЯХ, ПРЕДАННЫХ БОГУ, ИЛИ О ПОДВИЖНИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ Императрица Евдокия (Афинаида) (конец IV начало V в. – 460 г.) О СВЯТОМ КИПРИАНЕ Христодор Коптийский (491–518 гг.) ОПИСАНИЕ ИЗВАЯНИЙ В ОБЩЕСТВЕННОМ ГИМНАСИИ, КОТОРЫЙ ИМЕНУЕТСЯ «ЗЕВКСИППОВЫМ» ПЕРЕЛОЖЕНИЕ «ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ИОАННА» ПОСЛЕДНИЕ ЯЗЫЧНИКИ (V – VI вв.) Прокл Диадох (410–485 гг.) ГИМН МУЗАМ Олимпиодор (начало VI в.) НА «ФЕДОНА» ПЛАТОНА Евнапий (род. в 345 г.) ЖИЗНЕОПИСАНИЯ СОФИСТОВ Хорикий (VI в.) РЕЧЬ В ЗАЩИТУ ТЕХ, КТО ВОСПРОИЗВОДИТ ЖИЗНЬ В ТЕАТРЕ ДИОНИСА Эней Софист (конец V в.) ПИСЬМА Византийские эпиграммы I. СТИХОТВОРНАЯ ОБРАБОТКА ЕВАНГЕЛЬСКИХ РАССКАЗОВ II. ХРИСТИАНСКИЕ РАССУЖДЕНИЯ И ПОСВЯЩЕНИЯ III. ПОСВЯЩЕНИЯ ЯЗЫЧЕСКИЕ IV. ПОСВЯЩЕНИЯ ВНЕ РЕЛИГИИ V. НАДПИСИ И НАДГРОБИЯ ХРИСТИАНСКИЕ Агафий Миринейский (VI в.) ЭПИГРАММЫ Кирилл Скифопольский ЖИТИЕ СВЯТОГО ИОАННА, ЕПИСКОПА И МОЛЧАЛЬНИКА ЛАВРЫ ПРЕПОДОБНОГО САВВЫ Иоанн Малала ЛЕТОПИСЬ КНИГА V. О ВРЕМЕНАХ ТРОЯНСКИХ Прокопий Кесарийский (VI в.) ВОЙНА С ГОТАМИ Тайная история Роман Сладкопевец (VI в.) НА УСОПШИХ О ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ ИУДИНОМ Иоанн IV, патриарх Константинопольский (ум. в 595 г.) ПРЕДПИСАНИЯ МОНАХУ ВИЗАНТИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА VII – первой половины IX Иоанн Мосх ЛУГ ДУХОВНЫЙ Георгий Писида (конец VI – начало VII в.) Патриарх Сергий (VII в.) АКАФИСТ МАТЕРИ БОЖЬЕЙ Леонтий из Неаполиса Феофилакт Симокатта (первая половина VII в.) ПИСЬМА Житие Филарета Милостивого Игнатий (VIII–IX вв.) ЖИТИЕ И ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО СВЯТОГО ОТЦА НАШЕГО И ЧУДОТВОРЦА ГЕОРГИЯ, АРXIЕПИСКОПА АМАСТРИДСКОГО « ЭЗОПОВЫ БАСНИ » БАБРИЯ В ЯМБИЧЕСКИХ ЧЕТВЕРОСТИШИЯХ Иоанн Датский (вторая половина VII в. – около 753 г.) ИСТОЧНИК ЗНАНИЯ ОТРЫВКИ ИЗ «ФИЛОСОФСКИХ ГЛАВ» ЯМБИЧЕСКИЙ КАНОН НА РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО ИДИОМЕЛОН НА ПОСЛЕДОВАНИЕ ОТПЕВАНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЙ ИОАННУ ДАМАСКИНУ Феодор Студийский ( 759–826 гг.) МОЛИТВА ПЕРЕД СНОМ К МОНАСТЫРСКОМУ ПОВАРУ Феофан ХРОНОГРАФИЯ Роман «Варлаам и Иоасаф» ДУШЕПОЛЕЗНАЯ ПОВЕСТЬ О ЖИЗНИ ДОСТОСЛАВНЫХ И БЛАЖЕННЫХ ВАРЛААМА И ИОАСАФА, ПРИНЕСЕННАЯ ИЗ ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ ЭФИОПСКОЙ СТРАНЫ, НАЗЫВАЕМОЙ ИНДИЕЙ III. Притчи Варлаама Сказание о сорока двух аморийских мучениках МУЧЕНИЕ СВЯТЫХ СОРОКА ДВУХ МУЧЕНИКОВ Житие Стефана Сурожского В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ Ка сия ГНОМИЧЕСКИЕ ОДНОСТИШИЯ ЭПИГРАММЫ И ГНОМЫ СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ  

 
От редакции

Византийская культура, просуществовавшая тысячу лет, – незабываемая страница мировой цивилизации. С одной стороны, она является продолжением античной культуры, с другой – началом культуры средневековой. Возникнув на греческой основе, византийская культура соприкасалась по мере своего развития со всеми великими культурами своего времени: грузинской, армянской, славянской, арабской и персидской, – их элементы, иногда в причудливых сочетаниях, нашли свое отражение в византийском искусстве и науке.

Византийская литература – самая ранняя из литератур средневековой Европы. Однако представления современного советского читателя о ней ограничиваются обычно лишь теми указаниями на ее значение для культуры и литературного процесса на Древней Руси, какие даются в каждом учебнике древнерусской литературы. При этом обязательно упоминаются апокрифы, жития, Шестодневы, Физиологи, романы «Александрия» и «Девгениево деяние», хроники Иоанна Малалы и Георгия Амартола. Неизменно говорится о религиозном, проникнутом церковной идеологией характере византийской культуры, которая тем не менее во многих отношениях далеко выходила за пределы влияния церкви. Несмотря на то что, действительно, значение византийских влияний для Древней Руси переоценить невозможно, подобные сведения вовсе не дают полной картины средневековой греческой литературы, которая, безусловно, заслуживает интереса сама по себе. Достаточно вспомнить, что к житийным сюжетам обращались Герцен, Толстой, Лесков, Гаршин.

Можно указать также и на высокую оценку Достоевским стиля апокрифической литературы, приравниваемого к стилю Данте («Братья Карамазовы», ч. 2, гл. 5), или на художественное изображение византийской действительности в поэме А. К. Толстого «Иоанн Дамаскин».

Русским дореволюционным и советским византиноведением Византия изучалась главным образом как объект исторической науки. В литературных текстах видели прежде всего источники для характеристики определенной эпохи. Исключение – составленный историком А. А. Васильевым (1855–1893) сборник «Anecdota graeco–byzantina. Pars, prior.». Mosquae, 1893. Однако выбор приведенных текстов ограничен и в жанровом и в хронологическом отношениях. В сборнике помещены образцы христианской и ранневизантийской религиозной прозы: отрывки из Ветхого и Нового Заветов, видения, пророчества, жития, послания, заговоры, заклинания. К тому же издание это в настоящее время доступно лишь узкому кругу специалистов, так как все эти тексты приводятся без переводов, с очень небольшим количеством примечаний.

За рубежом существует несколько сборников византийской литературы, составленных так же, как и Anecdota, по типу хрестоматий: D. С. Hesseling et Н. Pernot. Chrestomathie neo–hellenique. Paris, 1952; Medival and modern Greek poetry. An anthology by C. A. Trypanis. Oxford, 1951; «Cantarella R. Poeti bizantini», t. 1–2, Milano, 1948; H. Soyter. Griechisches Humor. Berlin, 1961.

Эти издания также, за исключением книги Сойтера, имеют тенденцию отождествления византийской литературы с литературой церковной.

Данное собрание переводов из византийских авторов представляет собой первый в истории русского и зарубежного византиноведения сборник, где предпринята попытка представить в наиболее полном виде и в хронологической последовательности все основные жанры византийской прозы и поэзии с IV по первую половину IX в. включительно.

При составлении сборника выбирались как произведения, отражающие преемственность античных традиций (гимны Синесия. эпиграммы, басни, отрывки из искусственной эпистолярной прозы), так и произведения, получившие всемирную известность (сочиненное Афанасием Александрийским житие святого Антония, положенное Флобером в основу «Искушения святого Антония», рассказ Иоанна Малалы о Троянской войне, нашедший отклик в европейских литературах средневековья, распространенная и на западе и на востоке повесть о Варлааме и Иоасафе).

Необходимо помнить, что понятие художественной литературы в древности не соответствовало современному. Этим продиктовано включение отрывков из сочинений историографов, из церковной риторики, научной литературы.

Работа выполнена в основном сотрудниками сектора античной литературы Института мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР.

Комментарии для сайта Cackle