профессор Павел Александрович Юнгеров

Глава 2

Иов.2:1. И было в один день: когда пришли Ангелы Божии предстать пред Господом, и диавол среди них пришел предстать пред Господом.

Иов.2:2. И сказал Господь диаволу: «Откуда ты идешь?» Тогда диавол сказал Господу: «Я прошел поднебесную, и обошел всю землю, и пришел».

Иов.2:3. И сказал Господь диаволу: «Обратил ли ты внимание (своею мыслию)136 на раба Моего Иова? Ибо такого, как он137, нет на земле: человек незлобивый138, истинный, непорочный, богобоязненный, удаляющийся от всякого зла и доселе139 непоколебим в непорочности, а ты сказал, чтобы безвинно погубить его достояние».

Иов.2:4. И ответил диавол и сказал Господу: «Кожу – за кожу, а за душу свою все, что имеет человек, отдаст140.

Иов.2:5. Но простри руку Твою и коснись костей его и плоти его, и он в лицо не благословит ли Тебя»141

Иов.2:6. И сказал Господь диаволу: «Вот, Я предаю его тебе, только душу142 его сохрани».

Иов.2:7. И отошел диавол от лица Господня, и поразил Иова лютою, гнойною болезнью143 от ног вплоть до головы.

Иов.2:8. И взял (Иов)144 черепицу, чтобы скоблить гной с себя, и сидел он на гноище145 вне города.

Иов.2:9. По прошествии многого времени сказала ему жена его: «Доколе ты будешь терпеть, говоря146: “Вот, еще немного времени потерплю, ожидая спасения моего”? Ибо вот, изгладилась с земли память о тебе – сыновья твои и дочери, болезни и труды чрева моего, которые я тщетно болезненно переносила! Сам же ты сидишь, покрытый гноем и червями147, ночуя вне (жилища) без покрова, а я, скитаясь и служа, переходя с места на место и из дома в дом, ожидаю, когда зайдет солнце, чтобы отдохнуть от трудов моих и болезней, удручающих ныне меня. Но скажи некое слово Господу148 и умри».

Иов.2:10. Он же, посмотрев, сказал ей: «Почему ты говоришь, как одна из безумных женщин? Если доброе мы получаем от руки Господа, то худого не перенесем ли?» Во всех сих случаях с ним Иов не согрешил нисколько устами своими пред Богом (и не обнаружил безумия по отношению к Богу)149.

Иов.2:11. Три же друга его, услышав о всех сих бедствиях, постигших его, пришли к нему, каждый из своей страны: Елифаз, царь Феманский, Валдад, властелин Савхейский, Софар, Минейский царь150, – и пришли к нему вместе утешить и посетить его.

Иов.2:12. Но, увидев его издали, не узнали и, громким голосом воскликнув, заплакали, растерзали каждый свою одежду и посыпали прахом головы свои151.

Иов.2:13. Сидели при нем семь дней и семь ночей; никто из них не говорил ему ни слова, ибо видели ужасное, весьма великое страдание его.

* * *

136

Оскобленному слав. мыслию твоею нет по-греч. соответствующего чт.

137

См. прим. 8 к 1:8.

138

Слав. незлобив соответствует ват. [и син.] ἄϰαϰος, а в алекс. – нет [в алекс. вместо незлобив праведен, δίϰαιος; такое же чт. в син. после испр. и алекс. в 1:8 – ср. 1:1].

139

Т. е. несмотря на незаслуженное им страдание и теперь держится незлобия.

140

Чтобы сохранить жизнь свою, человек согласится все отдать.

141

См. прим. 9 к 1:11.

142

Т. е. не лишай жизни.

143

Греч. ἕλϰει – гнойною раною, слав. гноем. Обыкновенно толковники видят проказу в форме елефантиазиса.

144

Оскобленное слав. Иов соответствует Ἰὼβ – алекс. и некоторые (55, 160, 254) минуск. спп., в др. – нет.

145

Где сваливались навоз и все нечистоты и куда удалялись прокаженные.

146

В[о всех] греч. спп. здесь стоит λέγων (м. р.), относящееся к Иову, а по-слав. глаголя ранее, [т. е. относится к словам жены рече... глаголя; так и в остр., но в Елизаветинской Библии (СПб., 1900) глаголя переставлено сюда]. Греч. словорасположение вернее и яснее, ему и следуем.

147

Букв. в гное червей.

148

По изъяснению свтт. Иоанна Златоуста и Василия Великого, а также Аполлинария, здесь разумеется слово, «оскорбительное» для Бога, способное вызвать быструю смерть Иова. В синод, пер. похули, в евр. т. благослови (см. прим. 9 к 1:11).

149

Оскобленное слав. не даде безумия Богу соответствует ϰαὶ οὐϰ ἔδωϰεν ἀφρωσύνην τῷ Θεῷ – алекс. char. min. (с Κυρίῳ вместо Θεῷ), 157, 249, 254, 259, [во 2-й подгруппе лук. спп., катенах и др. минуск.]; в др. – нет, но подтверждается параллелью в 1:22 [откуда и добавлено сюда] и древними паримийниками у преосв. Порфирия.

150

Толковники думают, что упоминаемые страны находились в Идумее и Аравии. В именах лиц и стран в греч. т. много вариантов. Слав. соответствует алекс.

151

В знак печали и траура.


Источник: Книги Ветхого Завета в переводе П. А Юнгерова. Учительные книги /К 11 Под общ. и науч. ред. А. Г. Дунаева. — М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2012. — 920 с. с разд. пагин.

Комментарии для сайта Cackle