профессор Павел Александрович Юнгеров

Глава 4

Иов.4:1. И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:

Иов.4:2. «Не многократно ли ты говорил170 в бедствии?171 Силу же слов твоих кто снесет172?

Иов.4:3. Ибо вот, ты многих научал и руки немощных укреплял,

Иов.4:4. Бессильных поднимал словами, а слабым коленам придавал силу.

Иов.4:5. А ныне постигла тебя болезнь и коснулась тебя, и ты возмутился173.

Иов.4:6. Ужели твой страх (пред Богом)174 и надежда твоя, при несчастии175 пути твоего, оказались в безумии?176

Иов.4:7. Вспомни же, кто, будучи чистым, погиб? Или когда праведные всецело искоренялись177 и погибали?

Иов.4:8. Как я видел замышлявших нечестие178: сеявшие его пожинали себе болезни.

Иов.4:9. По повелению Божию они погибнут, от гневного дуновения Его исчезнут.

Иов.4:10. Сила179 льва, рев львицы и шипение180 змей прекратились.

Иов.4:11. Могучий лев181 погиб, не имея пищи, а львята покинули друг друга182.

Иов.4:12. Если бы истина была в словах твоих, то никакое из сих бедствий не постигло бы тебя. Не воспринимает ли ухо мое дивных (откровений) от Него?

Иов.4:13. Когда испытывается страх и слышится звук ночной183, нападает ужас на людей,

Иов.4:14. (Тогда) ужас объял меня и трепет и сильно потряс кости мои,

Иов.4:15. И дух на лицо мое повеял, поднялись волосы мои и (задрожало) тело184.

Иов.4:16. Я встал – и не уразумел, видел – и не было облика пред глазами моими, но только слышал тихое веяние и голос:

Иов.4:17. “Что же? Ужели чист будет человек пред Богом? Или в делах своих (может быть) беспорочным муж?”

Иов.4:18. Если Он и слугам Своим не доверяет, и в Ангелах Своих усматривает некоторые недостатки,

Иов.4:19. То, тем более, живущих в храминах из брения185 – как186 и мы сами, из того же брения (созданные), – Он поражает, как моль:

Иов.4:20. От утра только и до вечера – и их уже нет, так как они не могут себе помочь, то погибают.

Иов.4:21. Ибо Он дохнул на них – и они высохли187, и так как не имели мудрости, то погибли188.

* * *

170

Греч. σοι λελάληται – слав. глаголано ти, букв. говорилось тебе.

171

По объяснению Дидима, Иов часто своими речами утешал бедствующих и скорбных людей.

172

И сможет возразить им что-либо.

173

Греч. ἐσπούδασας (ват.) или ἐσπούδαϰας (алекс.) – старался, спешил, волновался; слав. возмутился еси соответствует Вульг. conturbatus es и евр. т.

174

Греч. ὁ φόβος толковники понимают так: страх пред Богом.

175

Слав. злоба соответствует ἡ ϰαϰία – ват., [син., алекс. и почти все др.;] а алекс. ἀϰαϰία [по гёттинг., такое чт. только в 644, 680, 795 и арм., а также у Грабе и Ральфса; ср. с лат. пер. Иеронима с греч. simplicitas (= ἁπλότης)] – незлобие, беспорочность.

176

Т. е. ужели богобоязненная твоя прежняя жизнь, сопровождавшаяся теперешним страданием, кажется тебе безумною? (Злат. и Полихр.).

177

Слав. вси из корене соответствует ὁλόρριζοι – букв. со всеми корнями, т. е. и имя, и потомство их гибли.

178

Греч. ἀροτριῶντας τὰ ἄτοπα – букв. вспахивающих неуместное.

179

Слав. сила соответствует σθένος – ват., [син. и алекс.]; а алекс. στόνος [по Ральфсу и гёттинг., такое чт. только у Грабе, ср. лат. fremitus, соответствует масор. т.] – стон, рев.

180

Греч. γαυρίαμα – слав. веселие.

181

Греч. μυρμηϰολέων – слав. мраволев, самая сильная порода львов.

182

В 10–11 стт., очевидно, хищным зверям и змеям уподобляются нечестивые люди и описывается внезапная и безвозвратная погибель их.

183

Слав. страхом... и гласом нощным соответствует ват. [и син. до испр.; после испр. φόβος] φόβω ϰαὶ ἤχὼ νυϰτερινῇ, а в алекс. [и у Ральфса] – им. пад. φόβος [φόβοι в алекс. по Ральфсу; по гёттинг. φόβος – в некоторых минуск. и арм.] ϰαὶ ἠχὼ νυϰτερινή.

184

Букв. затрепетали мои волоса и тело (σάρϰες – слав. плоти), т. е. страх отразился на волосах и теле: волоса поднялись дыбом, а тело задрожало; у оо. Г. Павского и Макария стали дыбом волоса мои на теле.

185

Греч. πηλίνας – грязных, т. е. человеческое тело, созданное из земли (Быт. 2:7; 2Кор. 5:1).

186

Греч. ἐξ ὧν – слав. от нихже, т. е. к которым и мы принадлежим.

187

Слав. изсхоша соответствует в ват. ἐξηράνθησαν, а в алекс. ἐτελεύτησαν – скончались.

188

В 17–21 стт. излагается бывшее Елифазу откровение о греховности и ничтожестве всех людей пред Богом и оттеняется дерзость Иова в ропоте на Бога, сохранившего в болезни ему жизнь.



Источник: Книги Ветхого Завета в переводе П. А Юнгерова. Учительные книги /К 11 Под общ. и науч. ред. А. Г. Дунаева. — М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2012. — 920 с. с разд. пагин.

Вам может быть интересно:

1. Книга Иова – Глава 5 профессор Павел Александрович Юнгеров

2. Толкование на паремии из книги Иова епископ Виссарион (Нечаев)

3. Толкование на книгу Иова – Глава 4 профессор Александр Павлович Лопухин

4. Толкование на пророка Иеремию – Глава 34 блаженный Феодорит Кирский

5. Книга пророка Иеремии – Глава 12 преподобный Ефрем Сирин

Комментарии для сайта Cackle