Источник

Служба Введению во храм Пресвятой Богородицы

Вечерня Стихиры на Господи воззвах

Каждая из двух групп стихир, принадлежа, несомненно, разным авторам, заключает свой законченный круг мыслей. В первой группе 1-я стихира «Днесь вернии», исходя из общего значения события, как приведения Пресв. Девы ко Господу, сравнивает Ее со скинией и ковчегом завета и занимается исключительно отношением Ее к Богу, для Которого Она явилась жилищем (Из людей упоминается здесь Захария, но именно как святитель Божий). 2-я стихира «Днесь храм», исходя из факта введения Пресв. Девы именно во храм, сравнивает Ее уже с храмом и определяет Ея положение среди людей и отношение к ней людей, сначала только наиболее близких к ней (родителей и сверстниц); и об отношении Пресв. Девы к Богу здесь говорится с людской точки зрения: Она в заключение стихиры именуется Материю Божией, а в предыдущей стихире – жилищем Божиим. 3-я стихира «Ты пророков» рисует значение Пресв. Девы для всего в совокупности человечества.

Вторая группа стихир более первой занимается самым событием, выясняя Его многостороннее значение как для человечества, так и в отношении к Богу. 1-я стихира из этой группы «Во святых святая» не находит слов, чтобы изобразить всю святость события и Виновницы его, от которой все как бы заимствуется не только этим качеством, но и обусловленным чрез это обожением. 2-я стихира 2-й группы «Отроковицы радующеся» изображает светоносность события и Его главной участницы предуказывавшую на близкое просвещение. Наконец 3-я в группе и последняя в обеих группах стихира, «Веселяся приими», естественно, изображает наивысшее качество события и Пресв. Девы, которое одним словом, написанным в стихире между строк, можно определить, как «божественность», сделавшую Ее для Бога всем: престолом, палатою, одром, светозарною обителью.

Заключительная же стихира, на Слава и ныне, «По рождестве твоем Богоневесто» просто и эпично рисует цельную картину события.

Стихиры гл. 1. Подобен О дивнаго чудесе 41


Днесь вернии ликовствуим, во псалмех и песнех Господеви поюще, и чтуще того священную сень, одушевленный кивот, невместимое Слово вместившую: приводится бо Господеви, паче естества плотию младенствующи, и святитель великий Захариа приемлет с веселием сию, яко Божие жилище. Сегодня, верные, будем ликовать, воспевая Господу во псалмах и песнях42 и почитая освященную скинию и одушевленный кивот, вместившую невместимое Слово; ибо Она приводится43 Господу, в своем сверхестественном44 детстве по плоти, и великий первосвященник Захария45 с радостью46 принимает Ее, как Божию обитель47.
Днесь храм одушевленный святыя славы Христа Бога нашего, едина в женах благословенная чистая, приводится в храм законный жити во святых: и радуются с нею Иоаким и Анна духом: и девственнии лицы Господеви поют, псаломски воспевающе и чтуще Матерь Его. Сегодня одушевленный храм святой славы Христа Бога нашего, среди женщин единственно благословенная чистая48, приводится в храм законный49, чтобы обитать во святилище50, и с Нею радуются духом51 Иоаким и Анна, и девственные52 хоры53 поют54 Господу, псалмически55 воспевая56 и почитая Матерь Его.
Ты пророков проповедание, апостолов слава, и мучеников похвала, и всех земнородных обновление, Дево Мати Божия: тобою бо Богу примирихомся, темже чтим твое в храм Господень вхождение, и со ангелом вси песненно, радуйся, тебе, пречистая, вопием, твоими молитвами спасаемии. Ты, Дева Матерь Божия, – проповедь57 для пророков, слава для апостолов, похвала58 для мучеников и обновление59 для всех земнородных60, ибо чрез Тебя мы примирились61 с Богом. Поэтому мы все, спасаемые Твоими молитвами62, почитаем вхождение63 Твое в храм Господень и с ангелом песненно64 взываем Тебе: Пречистая65, радуйся.

Ины стихиры, гл. 4. Подобен: Яко добля 66


Во святых святая святая и непорочная святым Духом вводится и святым ангелом питается, сущи святейший храм святаго Бога нашего, всяческая освятившаго входом ея, и обожившаго естество земных поползшееся. Святая и непорочная67 Святым Духом68 во святая святых вводится69 и святым ангелом питается, будучи70 святейшим храмом святого Бога нашего, все освятившего входом71 Ея и обожившего павшее72 естество земных.
Отроковицы радующеся, и свещы имуще, свещи днесь предходят разумней, и вводят сию во святая святых священно, проявляющее хотящую зарю неизреченно из нея возсияти, и просветити во тме седящыя неведения духом. Отроковицы73 со свечами74 радостно предшествуют сегодня мысленной Свече75 и священно76 вводят Ее во святая святых, предуказывая77 зарю78, имеющую из Нее неизреченно79 воссиять и просветить Духом80 сидящих в тьме неведения.
Веселяся приими, Захарие, возопи Анна всехвальная, юже проповедаша Божиим пророцы Духом, и сию введи во святый храм, священно воспитатися: яко да будет Владыки всех божественный престол, и палата и одр, и светозарное обителище. «В веселии»81, воскликнула всехвальная Анна, «прими82, Захария, Ту, которую Духом83 Божиим возвестили пророки, и введи Ее во святой храм для священного воспитания, чтобы Она сделалась для Владыки всего84 божественным престолом, дворцом85, и ложем86 и светозарным жилищем»87.

Слава и ныне, глас 8


По рождестве твоем, Богоневесто Владычице, пришла еси в храм Господень воспитатися во святая святых, яко освящена, тогда и Гавриил послан бысть к тебе всенепорочней, пищу тебе принося. Небесная вся удивищися, зряще Духа святаго в тя всельшася. Темже, пречистая и нескверная, яже на небеси и на земли славима, Мати Божия, спаси род наш. По рождении Твоем88, Богоневеста89 Владычица90, Ты пришла91 в храм Господень, чтобы воспитаться во святом святых92, как освященная. Тогда был послан к Тебе, всенепорочной, Гавриил, приносивший Тебе пищу93. Все небесное удивилось94, видя Духа святого, поселившегося54а в Тебе. Поэтому, пречистая95, неоскверненная96, прославляемая на небе и на земле Матерь Божия, спаси наш род97.

Паремии

I Исхода 40, 1 – 5, 9–10, 16, 34–36


Глагола Господь к Моисею глаголя: в день един месяца перваго поставиши скинию свидения, и вложиши кивот, и покрыеши его завесою. И внесеши трапезу и светильник ея: и положиши кадильницу златую, во еже кадити пред кивотом свидения. И положиши покров завесы над дверьми скинии свидения. И возмеши елей помазания, и помажеши скинию, и вся яже в ней: и освятиши ю, и вся сосуды ея, и будет свята. И освятиши жертвенник и будет жертвенник святая святых. И сотвори Моисей вся, елика заповеда ему Господь Бог, святый израилев. И покры облак скинию свидения, и славы Господни исполнися скиния. И не можаше Моисей внити в скинию свидения, яко осеняше над нею облак: и славы Господни исполнися скиния. Сказал Господь Моисею, говоря: в первый месяц, в первый день месяца98 поставь скинию99 собрания. И поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою; и внеси стол, и светильник (его); и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения, и повесь завесу у входа в скинию (собрания), и возьми елея помазания100, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ея, и будет свята. Помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая101. И сделал Моисей все: как повелел ему Господь, так и сделал. И покрыло облако скинию собрания102, и слава Господня наполнила скинию. И не мог Моисей войти в скинию собрания103, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию.

В настоящей паремии излагается повеление Господа Моисею о поставлении и освящении скинии свидения.

Скиния свидения – переносный (подвижный) храм евреев, служивший им для богослужения во время путешествия по пустыне и впоследствии в Палестине до времени построения храма Соломонова. Построена была скиния по образу или чертежу, показанному Моисею самим Богом на Синае. Полное название свое скинии свидения – т. е. скинии свидетельства или откровения – она получила потому, что в ней находилась величайшая святыня – кивот свидения (ковчег Завета), в котором хранились откровенные свидетельства воли Господней – данные Им заповеди, и здесь же, над кивотом, Господь, являясь в таинственном облаке (шехине), давал евреям непосредственные свидетельства Своей воли. Сделана была скиния из драгоценных материалов под руководством двух художников Веселиила и Елиава.

В устройстве скинии нужно различать: 1) двор скинии с его принадлежностями и 2) самую скинию (палатку) с ее принадлежностями.

Четырехугольное пространство двора вокруг скинии, в длину 100 локтей (локоть 10½ в., всего длина 65 арш. 10 в.) и в ширину 50 л. (32 арш. 13 в.), образовывалось оградою, состоявшею из завес (виссонных), прикрепленных к столбам. В длину было поставлено по 20-ти легко поднимающихся столбов с каждой стороны (высота этих столбов 5 локт. ­­ 3 арш. 4½ в.), а в ширину по 10-ти таких же столбов, сделанных из дерева ситтим (аравийской или египетской акации), обложенных серебром с обложенными серебром же капителями (верхушками) и укрепленных на медных пьедесталах (подставках). Эти столбы прикреплялись к земле веревками, протянутыми от верхушек столбов и привязанными на земле к медным колкам. Входом во двор скинии (с востока, а не с запада, как в наших храмах) служили четыре средних столба, на которых была повешена широкая (20 локт. ­­ 13 арш. 20 в.) занавесь, сделанная из виссонной материи трех цветов – голубого, пурпурового и красного. Священными принадлежностями, находившимися во дворе скинии, были: жертвенник всесожжений и умывальница. Жертвенник, находившийся прямо против входа, имел форму большого (в длину и ширину 5 л. ­­ 3 арш. 4½ в., а в высоту 3 л.­ 1 арш. 15 в.) пустого внутри ящика, сделанного из дерева ситтим и обитого снаружи и внутри медными листами. По четырем верхним углам жертвенника были сделаны выступы на подобие рогов, а с восточной стороны была приделана медная решетка, защищавшая стену жертвенника от прикосновения к ней ног священников при совершении жертвоприношений. При жертвеннике хранились различные принадлежности для жертвоприношений, как-то: лотки для собирания пепла, чаши для кропления жертвенною кровью, вилки для поворачивания жертвенного мяса и проч. Переносился жертвенник при помощи деревянных шестов, которые вкладывались в кольца по обеим сторонам его. Этот жертвенник всесожжений был единственным местом (до построения храма Соломонова) принесения ветхозаветных жертв со времени Моисея.

За жертвенником, ближе к входу в скинию, находилась медная умывальница, устроенная на медных подставках и внутри выложенная шлифованными пластинками. Эта умывальница служила для совершении священниками омовений, а также для омовения частей жертвенных животных.

Весь двор скинии был доступен не только для священников, но и для народа, который присутствовал при совершении жертвоприношений. Самая же скиния была доступна только для священников. Она имела вид большой четырехугольной палатки длиною 30 л. (19 арш. 11 в.), а шириною и высотою – 10 л. (6 арш. 9 в.). Занавеси, образовывавшие эту палатку, были повешены на столбах. В длину скинии было поставлено 20-ть (с каждой стороны) толстых (1½ л. ­­ 15¾ в.) очень плотно (скрепленно) прилегавших друг к другу столбов, которые как бы образовывали сплошную стену, а в ширину на западе (стороне, противоположной входу) 6-ти таких же и также плотно прилегавших столбов. Устройство столбов скиния в общем сходно с устройством столбов двора скинии, но они были вдвое выше тех (10 л. ­­ 6 арш. 9 в.) и отделка их была богаче и роскошнее: они сплошь были обложены золотом, с золотыми кольцами для вкладывания шестов и проч. Вся скиния была покрыта четырьмя покрывалами (из разного материала), которые не пропускали в нее света. Входом в скинию (с востока) служила также занавесь, повешенная на пяти столбах, роскошно и богато отделанных.

Скиния разделялась на две неравные части: 1) святилище, занимавшее две трети скинии в длину (20 л. ­­ 13 арш. 2 в.) и 2) святое святых, отделенное от святилища занавесью (усеянною вышитыми изображениями херувимов) и имевшее форму правильного (в длину и ширину – 10 л. ­­ 6 арш. 9 в.).

В святилище находились: жертвенник кадильный, стол для хлебов предложения и светильник. Жертвенник кадильный стоял посреди святилища. Он представлял собою небольшой (в ширину и длину 1 л, а в вышину 2 локтя) квадратный стол, сделанный из дерева ситтим, весь обложенный золотом и с выдающимися по углам выступами на подобие рогов. На верху по крышке его был сделан золотой венец, а для ношения его были сделаны шесты (обложенные золотом), продевавшиеся в четыре золотых кольца на углах его внизу. На жертвеннике кадильном ежедневно (утром и вечером) воскурялся священниками фимиам, для чего употреблялся состав из драгоценных благовонных веществ – стакти, ониха, халвана и ладона. Употреблять курение из этого состава вне скинии запрещалось под угрозой смертной казни. Воскурение фимиама на жертвеннике служило внешним выражением народных молитв.

Направо от входа в скинию (на сев. стороне) находился стол для хлебов предложения (трапеза). Он имел продолговатую форму (в ширину 1 лок., в длину 2 лок.), устроен из дерева ситтим, обложен золотом, утвержден на четырех ножках, а по верхней доске кругом был украшен золотым венцом; по углам у ножек были приделаны золотые кольца для вдевания шестов. На этом столе на особых золотых блюдах полагались в два ряда 12 испеченных из чистой пшеничной муки по числу колен израилевых хлебов, которые каждую субботу переменялись священниками. Этой бескровною жертвою еврейский народ исповедовал свою веру в то, что он только от Бога имеет насущный хлеб, благодарит за него Господа и от Него впредь надеется получать его.

Светильник находился на левой (южной) стороне святилища прямо против трапезы. Он был вычеканен из чистого золота и имел вид дерева, у которого из срединного ствола как бы выходили ветви по три с каждой стороны и эти ветви поднимались до уровня среднего ствола; ветви были украшены подобиями почек и цветков миндального дерева. Сверху ветвей и среднего ствола были сделаны углубления для лампад (всего семь), в которых непрерывно горел чистый елей. Горение елея в семисвечнике было знаком всегдашней благодарности еврейского народа Богу за все бесчисленные Его милости Своему избранному народу.

Единственною и величайшею святынею Святого Святых был кивот свидения или ковчег завета. Он имел форму продолговатого ящика около полутора аршина длиною и около аршина шириною и высотою. Он был сделан из дерева ситтим и обложен снаружи и внутри золотом. Вверху кругом по краям шел золотой узорчатый ободок (венок), а на нижних углах его были вделаны золотые кольца с вдетыми в них и не вынимавшимися шестами (по два на каждой стороне). Сверху ковчега была положена золотая крышка (доска), называвшаяся очистилищем, потому что в праздник очищения первосвященник кропил жертвенною кровью на эту крышку в знак очищения грехов и нечистот народа. Это был единственный день, когда один первосвященник мог входить во святое святых; в другое время и никому другому святое святых не было доступно. К этой крышке с двух противоположных концов (в длину) были прикреплены вычеканенные из золота изображения двух херувимов, лица которых были обращены друг к другу и склонены с распростертыми крыльями к очистилищу. Главною святыней, хранившеюся в ковчеге, были каменные скрижали с начертанным десятословием, которые Моисей получил от Бога на Синае, отчего и самый ковчег назывался ковчегом завета. Впоследствии пред ковчегом был поставлен золотой сосуд (стамна) с манною в воспоминание о том, что евреи во время путешествия по пустыне аравийской питались этою чудесною пищею. Сюда же быль присоединен чудесный жезл Ааронов, прозябший для увековечения памяти об утверждении божественною волею первосвященнического достоинства за родом Аароновым. Ковчег завета был образом престола самого Бога, с которого Господь, как бы восседая на херувимах, управлял своим избранным народом, принимал от него благоговейное почитание и возвещал ему свою божественную волю.

Эта паремия, излагающая повеление об освящении и поставлении скинии и кратко напоминающая устройство ее, читается на праздник Введения Пресв. Богородицы в храм Господень потому, что Церковь и в поставлении скинии среди еврейского народа и в самой скинии с ее принадлежностями видит прообраз празднуемого события и самой Богородицы. Как тогда чрез поставление скинии Господь таинственно стал обитать среди своего народа; так теперь Пресв. Дева была введена во святой храм, чтобы приуготовиться в жилище Христа – Царя небесного, благоволившего чрез Пресв. Деву воплотиться и жить с людьми, среди людей. Самую Пресв. Деву в своих песнопениях Церковь именует скинией, святым святых, трапезою Господней, свещником, стамною манны, жезлом Аароновым и проч.

II. 3 Царств 7, 51; 8, 1, 3–7, 9–11


Бысть, яко соверши Соломон еже создати дом Господень. И собра вся старцы израилевы в Сион вознести кивот завета Господня, из града Давидова: сей есть Сион. И взяша священницы кивот завета Господня, и скинию свидения, и вся сосуды святыя, яже в скинии свидения. И царь, и весь израиль пред кивотом. И внесоша священницы кивот завета Господня на место его, в давир храма, во святая святых, под крила херувимов. Яко херувими бяху распростерты крилами над местом кивота: и покрываху херувими над кивотом и над святая его свышше. И не бе в кивоте, кроме двух скрижалей завета, яже положи тамо Моисей в Хориве, яже завеща Господь. И бысть, яко изыдоша священницы от святаго, и облак исполни дом. И не возмогоша священницы стати служити от лица облака; яко исполнися славы дом Господа Бога вседержителя. Так совершена вся работа, которую производил царь Соломон104 для храма Господа. Тогда созвал Соломон старейшин Израилевых чтобы перенести ковчег завета Господня из города Давидова, то есть, Сиона. И подняли священники105 ковчег, и скинию собрания и все священные вещи, которые были в скинии. А царь Соломон и с ним все общество Израилево шли пред ковчегом. И внесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма106, во Святое Святых, под крылья херувимов. Ибо херувимы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы сверху ковчег и шесты его107. В ковчеге ничего не было, кроме двух каменных скрижалей, которые положил тогда Моисей на Хориве, когда Господь заключил завет. Когда священники вышли из святилища, облако наполнило дом108 Господень, и не могли священники стоять на служении, по причине облака, ибо слава Господня наполнила храм Господень.

В соответствии с первой паремией в этой говорится об освящении построенного при Соломоне храма, заменившего собою скинию. Задуманная Давидом, но им по воле Божией не осуществленная постройка храма была закончена в мирное и благополучное царствование сына Давидова Соломона за 1010 лет до Р. X после 7½ лет усиленной работы под руководством художника Хирама. Сравнительно быстрая постройка величественного храма объясняется тем, что уже Давидом были сделаны все важнейшие подготовительные работы (заготовка материалов, начертание планов и проч.), а также и тем, что над подстройкой его работали сотни тысяч людей, как евреев, так и нанятых иноплеменников. В общем своем плане и даже в отдельных частях храм Соломона был очень сходен с скинией. Осталось прежнее деление на две части (святилище и святое святых) с двором для жертвоприношений и те же принадлежности этих частей (кивот завета с херувимами во святом святых, алтарь кадильный, стол для хлебов предложения и светильник в святилище, жертвенник и умывальница во дворе), но все это было гораздо величественнее и больших размеров, чем в скинии. Но главное храм Соломонов уже не был храмом переносным, а был капитальным и прочным сооружением с некоторыми важными пристройками. По размерам своим храм был значительно больше скинии (в длину и ширину вдвое – 60 локтей длины и 20 ширины, а в высоту втрое – 30 локтей, хотя десять верхних локтей были заняты особым помещением – верхними комнатами (2Цар. 3, 9)), а по устройству гораздо величественнее и грандиознее, чем скиния. О грандиозности и богатстве Соломонова храма можно судить хотя бы потому, что уже Давидом для построения храма было заготовлено «сто тысяч талантов золота и тысяча тысяч талантов серебра» (1Цар. 22, 14), что на наши деньги составляет более двух миллиардов рублей, и кроме того бесчисленное количество железа и меди.

Наиболее существенными отличиями храма Соломона, кроме его величины и капитальности, по сравнению с скинией Моисеевой было то, что впереди храма был устроен притвор с двумя величественными медными столбами, носившими название Иахин («он утвердил») и Воаз («в нем сила»), а по бокам храма были сделаны пристройки в три яруса для хранения священных предметов. Далию, кроме внутреннего двора, назначенного для священников, в котором были по стене устроены комнаты для служащих священников и левитов, был в храме устроен двор внешний, или великий двор для народа, но значению своему подобный двору скинии. Священные принадлежности храма отличались от таких же принадлежностей скинии своими размерами и количеством. Так, вместо умывальницы в священническом дворе храма было устроено величественное (ок. 30 локтей в окружности) «море медное» и, кроме того, десять умывальниц, поставленных по правую и левую сторону жертвенника всесожжений по пяти с каждой стороны; во святилище было устроено десять столов и десять светильников; во святом святых над крышкою очистилища были поставлены два херувима в 10 локтей вышины с распростертыми во всю ширину святого святых крыльями.

Самое освящение храма было обставлено Соломоном с величественною торжественностью. К участию в торжестве этом Соломон пригласил «всех старцев израилевых» – представителей судебной и начальственной власти. Торжество освящения началось перенесением ковчега завета с Сиона в новопостроенный храм. Кивот завета, а также скинию и принадлежности ее несли в священных облачениях священники и левиты; впереди же шли представители народа во главе с царем, принося по пути многочисленные жертвы. Ковчег завета был поставлен под крыльями новоустроенных величественных херувимов. И когда торжество поставления кивота завета было закончено, густое облако, как знамение присутствия самого Господа и славы Его, наполнило храм, так что священники в благоговейном трепете приостановили приношение жертв.

В событии торжественного освящения храма Соломонова Св. Церковь видит прообраз торжественного введения Пресв. Девы во святой храм Господень, так как Она трехлетней отроковицей введена в храм, чтобы приготовиться быть жилищем Сына Божия – Царя Небесного, каковым жилищем был в ветхом завете храм, а раньше скиния. Поэтому в церковных песнопениях Пресв. Дева называется именами принадлежностей храма и скинии.

III. Иезекииля 43, 27; 44, 1–4


Тако глаголет Господь: будет от дне осмаго и прочее, сотворят иереи на олтари всесожжения вашего, и яже спасения вашего, и прииму вы, глаголет Адонаи Господь. И обрати мя на путь врат святых внешних, зрящих на востоки, и сия бяху затворена. И рече Господь ко мне: врата сия затворена будут, и не отверзутся. И никтоже пройдет сквозе их, яко Господь Бог израилев пройдет ими, и будут заключена. Яко игумен сядет в них снести хлеб, по пути еламских врат внидет, и по пути его изыдет. И введе мя по пути врат святых сущих к северу, прямо дому, и видех, и се исполнь славы дом Господень. Так говорит Господь: в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог. И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены. И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь Бог Израилев вошел ими, и они будут затворены. Что до князя, он, как князь, сядет в них, чтобы есть хлеб пред Господом: войдет путем притвора этих ворот, и тем же путем выйдет. Потом привел меня путем ворот северных перед лице храма, и я видел, и вот, слава Господа наполняла дом Господа.

Объяснение см. Р.Б. 43–45. Т. о. в 1-й паремии описывается скиния, в качестве прообраза события, первый ветхозаветный храм во 2-й второй, а в 3-й храм последний, таинственный, будущий.

Стихиры на литии

В сравнении со стихирами на Господи воззвах эти стихиры говорят о событии не с такой глубокой стороны, не столько о внутренней сущности события, как те, сколько о его временно-пространственном значении, имеют целью обозреть его в возможно-широкой перспективе. И 1-я стихира «Да радуется днесь небо свыше» заглядывает в самые начальные корни события, как празднуемого, так и вызвавшего его – рождения пр. Богородицы, видя в них одно из проявлений величия предвечного Бога, исполнение Его пророчества и обетования, и вместе человеческую жертву Ему, предвиденную Давидом. 2-я стихира «Днесь боговместимый храм» показывает значение события для всех сфер бытия, как 3-я «Приидите вси вернии» – для всех времен. Заключительная стихира «Возсия день радостен» указывает значение события преимущественно для нас лично.

Глас 1. Самогласны109. Григория Никомидийского110


Да радуется днесь небо свыше, и облацы веселие да кропят о зело преславных величиих Бога нашего; се бо дверь на востоки зрящая, рождшися от неплодове безплодныя по обетованию, и Богу освящена бывши в жилище, днесь в храм яко непорочное приношение приводится: да радуется Давид бряцая в гусли, приведутся, рече, царю девы в след ея, ближняя ея приведутся внутрь скинии Божия, внутрь очистилища его, воспитатися в жилище, прежде век от Отца нетленно рождшагося, во спасение душ наших. Да радуется111 ныне небо свыше112 и облака да кропят113 веселием114 по поводу весьма необыкновенных115 великих дел116 Бога нашего117: ибо вот дверь, обращенная на восток118, родившись119 по обетованию120 от нераждающей-бесплодной121 и 6ыв посвящена122 Богу в жилище123, – сегодня приводится в храм, как чистое приношение124. Да радуется Давид, бряцая в гусли125 и говоря126: «приведутся127 девы Царю вслед за Нею, будут приведены ближние Ее128 внутрь129 скинии Божией, внутри130 очистилища131 Его», чтобы воспитаться Ей в жилище Того, Кто прежде веков нетленно родился от Отца132, для спасения наших душ.

Глас 4


Днесь боговместимый храм Богородица в храм Господень приводится, и Захариа сию приемлет; днесь святая святых радуются, и лик ангельский таинственно торжествует. С нимиже и мы празднующе днесь с Гавриилом возопиим: радуйся, благодатная, Господь с тобою, имеяй велию милость. Сегодня боговмещающий храм, Богородица, приводится в храм Господень, и Захария Ее принимает. Сегодня святая святых радуются133 и хор ангельский таинственно торжествует134. С ними и мы, празднуя сегодня, воскликнем с Гавриилом: радуйся, Благодатная, Господь с Тобою, имеющий великую милость.
Приидите вси вернии, едину непорочную восхвалим, от пророков проповеданную, и в храм приведенную; прежде век пронареченную Матерь, и в последняя лета явльшуюся Богородицу. Господи, молитвами ея, мир твой подаждь нам, и велию милость. Придите, все верные135, прославим136 единую Непорочную, провозвещенную пророками и в храм приведенную137, – прежде веков предназначенную138 Матерь и в последние139 времена явившуюся Богородицу. Господи! Молитвами140 Ее подай нам мир Твой и великую милость.

Слава и ныне гласе 5 Леонта Манстора141


Возсия день радостен, и праздник всечестен: днесь бо яже прежде рождества, и по рождестве Дева пребывши, в храм Господень приводится: и радуется Захариа старец, родитель предтечев, и вопиет весело: приближися предстательница скорбящих в храм святый, яко свята, освятитися во обителище всецаря. Да веселится Иоаким праотец, и Анна да радуется, яко принесоша Богу, яко трилетствующую юницу, непорочную владычицу. Матери, срадуйтеся, девы взыграйте, и неплоды сликовствуйте, яко отверзе нам небесное царство пронареченная всецарица, радуйтеся, людие, и веселитеся. Возсиял радостный день и всечестный праздник, ибо сегодня Та, Которая и до рождества и по рождестве пребыла девою, в храм Господень вводится. И радуется старец Захария, родитель Предтечи, и взывает радостно142: «приблизилась Ходатаица143 за всех скорбящих в храм святой, как святая, чтобы быть освященной144 для жилища Всецаря145. Да веселится146 праотец Иоаким и Анна да радуется147, так как они принесли Богу, как трехлетнюю телицу148, непорочную Владычицу. Сорадуйтесь, матери; торжествуйте149, девы; соликуйте150 неплодные; ибо открыла нам царство небесное предопределенная151 Всецарица152. Радуйтесь, люди, и веселитесь153.

Стихиры на стиховне

После того, как в стихирах «Господи воззвах» духовному созерцанию молящихся представлена во всем величии и красоте великая и «младенствующая» Виновница праздника, а в литийных стихирах изображено во всем его широком значении самое событие, эти стихиры воздают должное всем участникам события, всем лицам, имевшим такое или иное соприкосновение с событием. Для этого песнописцу пришлось начать со всего «неба и земли», с целой вселенной, так как вся она не могла не почувствовать радостного события, но он тотчас же переходит к главному человеческому деятелю события, первосвященнику Захарии, принявшему Пресв. Деву во храм и предвидевшему Ее высокое назначение (1-я стихира «Радуйся небо и земля»). 2-я стихира рисует отношение к событию «Анны божественной», а 3-я – "Внутрь в храм Божий» – всей священной процессии, шедшей с Девой всесвятой в храм – во главе с Ней самой, продолжая сопровождавшими Ее «отроковицами» и оканчивая «родителей сопряжением изрядным». Заключительная стихира «Днесь соборы верных» приглашает к участию в событии нас и современников наших, особенно столь близких по духу к событию, как дев и матерей.

Глас 3. Подобен Радуйся 154


Радуется небо и земля, небо умное грядущее зряще, в божественный дом воспитатися честно, Деву едину и непорочную, к нейже дивяся Захариа вопияше: двере Господня, храма отверзаю тебе двери, радующися в нем ликовствуй. Познах бо и веровах, яко уже избавление приидет проявленно Израилево, и родится из тебе Бог Слово, даруяй мирови велию милость. Радуется небо и земля, видя мысленное небо, идущее в божественный дом, для благоговейного155 воспитания, – Деву единую и непорочную, к которой в восхищении156 Захария взывал: «Дверь Господня! я открываю тебе двери храма; радостно ликуй157 в нем, ибо я узнал и поверил, что избавление уже очевидно158 придет159 и из Тебя родится Бог Слово, дарующий миру великую милость.
Стих: Приведутся Царю девы в след ея, искренния ея приведутся тебе. Приведутся Царю девы во вслед Ее, ближние Ее приведутся к Тебе160 (Пс. 44, 15).
Анна божественная благодать яве, от благодати данную чистую Приснодеву приводит с веселием в храм Божий, призвавши ити пред нею отроковицам свещы носящим и глаголющи: пойди, чадо, давшему тя буди возложение и благовонный фимиам. Вниди в незаходимая, и увеждь тайны, и уготовися быти Иисусово вместилище веселое и красное, подающаго миру велию милость. Анна божественная благодать161 – явно162 с веселием163 приводит в храм Божий данную (ей) по благодати164 чистую Приснодеву, призвавши идти пред Нею отроковиц165, со свечами166, и говоря: «Иди, дитя, будь для Давшего167 Тебя и приношением168, и благовонным фимиамом. Войди в недоступное169 и познай тайны170 и приготовься быть восхитительным171 и красивым жилищем172 для Иисуса, подающего миру великую милость.
Стих: Приведутся в веселии и радовании, введутся в храм царев. Приведутся с веселием и радостью, приведутся в чертоги Царя (Пс. 44, 16).
Внутрь в храм Божий боговместимый храм возлагается Дева всечистая, и отроковицы ей ныне свещы носяще предходят. Играет родителей сопряжение изрядное, Иоаким же и Анна ликовствующе, яко родиша Творца рождшую, яже ликовствующи в божественных скиниих, и питаема рукою ангеловою всенепорочная, Христа явися Мати, подающаго миру велию милость. Внутри173 в храме Божием благовместимый храм – всесвятая Дева возлагается174, и отроковицы со свечами идут впереди Ее. Торжествует175 превосходная176 чета177 родителей – Иоаким и Анна, ликуя, что они родили178 родившую179 Творца180, – Ту, Которая, ликуя181 в божественных жилищах182 и питаясь рукою ангела, явилась всенепорочною Матерью Христа, подающего миру великую милость183.

Слава и ныне. глас 6. Сергия Агиополита 184


Днесь собори верных сошедшеся, духовне да торжествуим, и богоотроковицу Деву и Богородицу, в храм Господень приводиму, благочестно восхвалим: предизбранну от всех родов, во обителище всех Царя Христа и Бога: девы свещы носяще предидите, Приснодевы чтуще честное происхождение: матери печаль всю отложивше, радостно споследствуйте Матери Бога бывающей, и радости мира ходатаице. Вси убо радостно, еже радуйся, со ангелом возопиим обрадованней, присно молящейся о душах наших. Сойдясь сегодня, мы, собрания185 верных, будем духовно торжествовать186 и благоговейно187 восхвалим188 Богоотроковицу Деву и Богородицу, вводимую в храм Господень, предызбранную из всех родов в жилище189 Царя всех190 Христа и Бога, Девы со свечами, предшествуйте, чтя священный191 выход192 Приснодевы. Матери, оставив всякую печаль193, радостно сопровождайте194 (все) вместе становящуюся Матерью Бога195 и посредницу196 радости для мира. Итак все радостно воскликнем с ангелом «радуйся» Обрадованной, всегда молящейся197 о душах наших.

Тропарь

При рождестве Пресв. Девы Марии от Иоакима и Анны, разве только эти последние по чудесным обстоятельствам, сопровождавшим это рождение, могли предугадать великое предназначение своей Дочери. Введение же Ее во храм было как бы явлением Ее миру, подобным явлению Христа при крещении (см. стр. ), было, след., безмолвною проповедью народу о близком пришествии Христовом, которое возвращает людям благоволение Божие, служит для них спасением и является осуществлением всех планов Творца относительно людей. Событие введения во храм Пресв. Девы т. о. еще более Ее рождества подвело людей к рождеству Христову. И по времени церковного празднования в день Введения уже так чувствительно веет Рождеством Христовым, что тропарь не мог не отдать самого большого внимания приближающемуся более великому празднику и, можно сказать, не менее посвящен Рождеству Христову, чем Введению.

Глас 4


Днесь благоволения Божия предображение, и человеков спасения проповедание, в храме Божии ясно Дева является и Христа всем предвозвещает. Той и мы велегласно возопиим: радуйся, смотрения зиждителева исполнение. Сегодня предзнаменование198 Божия благоволения и предварительная проповедь199 о спасении людей: в храме Божием открыто200 является Дева и предвозвещает201 всем Христа. Ей и мы велегласно воскликнем: радуйся исполнение Творческого202 предначертания203.

Утреня Седальны по кафизмах

Будучи первыми песнопениями на службе, эти седальны, как и в других службах, начинают с корней события, освещают введение по его отношению к рождеству (Пресв. Богородицы). Оба они отмечают дышащую в обеих событиях святость: как была Виновница праздника плодом праведников, так Она в младенчестве еще принесена во святилище, получив здесь благословение от священного; но святость это и есть настоящая жизнь; отсюда Пресв. Деве стала питательницей жизни нашей. Это мысль 1-го седальна. 2-й развивает ее и дополняет: «Чистая» была освящена еще до зачатия и самое введение Ее получило тоже такое предварительное освящение чрез обет Иоакима; Она не только жила в храме, но была и сама храмом; но святость это есть светоносность, ибо Бог есть свет (отсюда свечи при введении). Не без отношения к содержанию седальнов 1-й в заключение называет Виновницу события вообще Богоматерью, а второй частнее – Богоневестой и Приснодевой.

По 1-м стихословии седален, глас 1. Подобен: Лик ангельский 204


Праведных плод Иоакима и Анны приносится Богу во святилище святое, плотию младенствующи питательница жизни нашея, юже благослови священный Захариа; сию вси яко Матерь Божию верно да ублажим. Приносится Богу во святое святилище плод праведных Иоакима и Анны – младенствующая плотию Питательница205 нашей жизни, Которую благословил священный206 Захария. Ее все мы верно будем ублажат, как Матерь Божию207.

По 2-м стихословии седален, глас 4. Подобен: Удивися Иосиф 208


Прежде зачатия, чистая, освятилася еси Богу, и рождшися на земли, дар принеслася еси ныне ему, исполняющи отеческое обещание. В божественнем же храме, яко сущо божественный храм, от младенства чисте со свещами светлыми отдана бывши, явилася еси приятелище неприступнаго и божественнаго света. Велико воистину предшествие твое, едина Богоневесто и приснодево. До зачатия чистая Ты посвящена Богу и, родившись на земле, принесена сегодня в дар Ему, во исполнение отцова обещания. Отданная же в божественный храм как сама действительно209 божественный храм, с младенчества чисто с светлыми210 свечами, Ты явилась обителью211 неприступного и Божественного Света. Поистине велико шествие212 Твое, единая Богоневеста и Приснодева.

Величание

Величание213, со свойственною этому роду песнопений сжатостью и полнотою, прославляет прежде всего Пресв. Богородицу с тех сторон Ее высокой личности, с каких Она выступает в празднуемом событии, в виду чего называет Ее 1) пресвятою, 2) Девою, 3) богоизбранною, 4) Отроковицею; к этому присоединяется прославление события, которое просто обозначается, как «вхождение во храм Господень».

Псалом избранный (или стихи к величанию) в первой половине своей (1–11 ст.) занимается местом события, как существенно Важным элементом его (введение во храм), а во второй (12–25 ст.) лицом события, т. е. самой Пресв. Девой. Место события в описании все суживается в объеме; сначала изображается город, где событие имело место (ст. 1–7), потом храм (ст. 8–10) и, наконец, врата его (ст. 11); скрытая мысль во всем этом описании, что всем этим: этим св. градом и св. горою его, этим храмом и этими вратами Господними явилась сама Пресв. Дева, чем подготовляется прямое описание Ее во второй половине псалма. Это описание касается сначала внешнего вида и обстановки Виновницы торжества (ст. 12–15), потом Ее внутренних качеств (ст. 16–17), наконец Ее отношений а) к ближайшим участницам события – сопровождавшим девам (ст. 18–21), б) к Богу (ст. 22–28) и в) к роду человеческому (ст. 24–26).


Величаем тя, пресвятая Дево, богоизбранная отроковица, и чтем еже в храм Господень вхождение твое. Величаем Тебя, пресвятая Дева, богоизбранная Отроковица, и почитаем Твое вхождение в храм Господний214.
1. Велий Господь и хвален зело во граде Бога нашего, в горе святей его. Велик Господь и весьма славен в городе Бога нашего, на горе Его святой (Пс. 47, 2),
2. Благокоренным радованием всея земли. Благоустроенной215, радости всей земли (Пс. 47, 3а).
3. Преславная глаголашася о тебе граде Божий. Преславное говорилось о тебе, город Божий (Пс. 86, 3).
4. Град царя великаго. Город Царя Великаго (Пс. 47, 3в).
5. Якоже слышахом, тако и видехом. Как мы слышали, так и видели (Пс. 47, 9а).
6. Во граде Господа сил, во граде Бога нашего. В городе Господа сил, в городе Бога нашего (Пс. 47, 9б).
7. Бог основа и в век. Бог основал216 его на век (Пс. 47, 9в).
8. Освятил есть селение свое Вышний. Освятил селение свое Вышний (Пс. 45, 5б).
9. Святыня и великолепие в святиле его. Святость и великолепие во святилище Его (Пс. 95, 6).
10. Свят храм твой, дивен в правде. Свят храм Твой, дивен праведностью (Пс. 64217, 5б, 6а).
11. Сия врата Господня, праведнии внидут в ня. Это врата Господни: праведные войдут в них (Пс. 117, 20).
12. Предста царица одесную тебе. Предстала Царица одесную Тебя (Пс. 44, 100)218.
13. В ризах позлащенных одеяна, преиспещрена. В одежде расшитой золотом, весьма испещренная219 (Пс. 44, 10в).
14. Лицу твоему помолятся богатии людстии. Богатые из народа будут умолять лице Твое (Пс. 44, 13б)220.
15. Дщери царей в чести твоей. Дочери царей – в почете у Тебя (Пс. 44, 10а).
16. Вся слава дщере царевы внутрь. Вся слава Дщери Царя – внутрь Ее (Пс. 44, 14а).
17. Рясны златыми одеяна, и преиспещрена. Одета Она золотою бахромою221 и весьма испещрена (Пс. 44, 14б).
18. Приведутся царю девы в след ея. Приведутся к Царю девы во след Ее (Пс. 44, 15а).
19. Ближняя ея приведутся тебе. Ближние Ее приведутся к Тебе (Пс. 44, 156).
20. Приведутся в веселии и радовании, введутся в храм царев. Приведутся с веселием и радостию, приведутся в чертог Царя (Пс, 44, 16)222.
21. Слыши дщи и виждь и приклони ухо твое. Слушай, Дщерь, и смотри, и приклони ухо Твое (Пс. 44, 11а).
22. И забуди люди твоя, и дом отца твоего. И забудь народ Твой и дом отца Твоего (Пс. 44, 11б).
23. И возжелает царь доброты твоея. И возжелает Царь красоты Твоей (Пс. 44, 12а).
24. Помяну имя твое во всяком роде и роде. Буду вспоминать223 имя Твое в род и род (Пс 44, 18а).
25. Восприяхом Боже, милость твою, посреде людей твоих. Восприняли мы, Боже, милость Твою среди народа Твоего (Пс 47, 10).
26. Сего ради людие исповедятся тебе в век, и век века. Посему народы будут славить Тебя во век и век века (Пс. 44, 18б).

Седален по полиелее

Сообразно месту своему – на самой радостной части службы – этот седален говорит о событии прежде всего с такой именно точки зрения; что же касается существа события, то оно рассматривается в песнопении с той же стороны, как в кафизменных седальнах, но только с большею широтою и выпуклостью: указывается отношение события не только к рождеству Пресв. Девы, но и к Ее происхождению (от Давида), настаивается на особой связи в Ней святости и светоносности. Не без отношения к полиелейным псалмам седален в заключение называет Виновницу события чудом всемирным.

Глас 8 Подобен: Повеленное тайно 224


Да радуется Давид песнописец, и да ликовствует Иоаким со Анною, яко плод святый из них произыде, Мария светоносная, божественная свеща, и радуется входящи во храм, юже и зря благослови Варахиин сын, и радуяся взываше: радуйся чудо всемирное. Да радуется225 песнописец Давид и да ликуют226 Иоаким с Анною, потому что от них произошел святой плод227 Мария, светоносная и божественная свеча228, и радуется входя в храм; благословил Ее увидя сын Варахии229 и радостно восклицал: радуйся, всемирное230 Чудо!

Прокимен

Прокимен изображает суть всего воспитания Пресв. Девы во храме, которое состояло во внимательном прислушивании к голосу, к слову Божию. Такое изображение дается в поэтической форме приглашения Пресв. Девы к этому. Стихом к прокимну служит по обычаю, первый стих того псалма, у которого взят прокимен, но этот стих оказался замечательно подходящим к мысли прокимна: он указывает, что же именно теперь слушает и воспринимает Пресв. Дева во храме: слово Божие; а если понимать слово в самом широком смысле, то стих делает намек и на Ипостасное Слово, Которое Пресв. Дева своим воспитанием во храме готовилась «услышать», воспринять.

Прокимен, глас 4-й


Слыши дщи и виждь и приклони ухо твое. Слушай, Дщерь, и смотри и приклони ухо Твое (Пс. 44, 11),

Стих


Отрыгну сердце мое слово благо. Излило сердце мое доброе слово (ст. 2).

Евангелие

Лук. 1, 39–49, 56. (Зачало 4)


Во дни оны, воставши Мариам, иде в горняя со тщанием, во град Иудов и вниде в дом Захариин, и целова Елисавет. И бысть яко услыша Елисавет целование Мариино, взыграся младенец во чреве ея; и исполнися Духа свята Елисавет, и возопи гласом велиим, и рече: благословена ты в женах, и благословен плод чрева твоего. И откуду мне сие, да приидет Мати Господа моего ко мне? Се бо яко бысть глас целования твоего во ушию моею, взыграся младенец радощами во чреве моем. И блаженна веровавшая, яко будет совершение глаголанным ей от Господа. И рече Мариам: величит душа моя Господа, и возрадавася дух мой о Бозе Спасе моем: яко призре на смирение рабы своея: се бо от ныне ублажат мя вси роди; яко сотвори мне величие Сильный, и свято имя его: Пребысть же Мариам с нею яко три месяцы и возвратися в дом свой. В те дни Мария вставши с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету. Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Святого Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моем. И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его. Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.

Объяснение см. РБ. 62–63.

По 50 псалме

Вместо «Молитвами Богородицы», Слава, глас 2


Днесь храм одушевленный и великаго царя в храм входит, тому уготоватися в божественное жилище; людие, веселитеся. Сегодня одушевленный храм и (дворец) великого Царя входит во храм для приготовления Ему в божественное жилище. Люди, веселитесь.

И ныне, той же

Такой стих после 50 псалма – привилегия и не всех Господних праздников (его не имеют из них праздники Цветной Триоди), а из Богородичных праздников этот стих имеет только Введение, вероятно в виду особой близости его к Р.X., которое на него бросает лучи своей особой радости и торжества. Стих кратко, просто, но полно изображает суть праздника; заключение его – уместное и по характеру праздника и по месту, занимаемому стихом на службе.

Стихира после евангелия

Стихира (служащая и 2 стихирой литии) во всей широте изображает внутреннюю сторону события, захватывающего все сферы бытия, причем обращается особенное внимание на радостность события, составляющего праздник для всего бытия. Такого содержания и требовалась стихира здесь, на этой части службы (ср. седален по полиелее и припевы по 50 пc.), и в столь изолированном положении.

Стихира самогласна, гл. 4

Днесь боговместимый храм Богородица, в храм Господень приводится... см. стр. 40–41.

Канон

Служба Введения имеет два канона, из них каждый поется, как и в самые великие Господни праздники, на 8 (даже на Вознесение 2-й канон только на 6) с ирмосами по дважды. Катавасией же к канону служат не ирмосы самого праздника, как это бывает в более великие праздники (напр. на Успение, Благовещение и Сретение), а ирмосы ближайшего более великого праздника (как то бывает не только в Богородичные праздники, именно в Рождество Пресв. Богородицы, но и в некоторые Господни праздники, именно Преображение и Вознесение). Таким ближайшим праздником для Введения является Рождество Христово, и вот настоящий праздник, следуя этому общему принципу церковного устава, берет в качестве катавасии ирмосы этого праздника и, естественно, его первого главного канона «Христос раждается». Такая катавасия, как мы видели (стр. 45), вполне отвечает и самому существу настоящего праздника и совпадению его с днями Рождественского поста. Чрез такую катавасию на службу настоящего праздника льются лучи рождественского света и радости и заставляют трепетно биться сердца молящихся.

Из канонов на Введение 1-й «Отверзу уста моя»... «Премудрости Пречистая»... принадлежит Георгию, митр. Никомидийскому IX в.; о коем см. прим. 70, а 2-й «Песнь победную»... »Стецемся днесь»... – Василию Пагариоту (греч. Минея), архиеп. Кесарийскому X в., автору стихиры 1 янв., седальна 21 окт. и д. б. 2-го канона св. Николаю, оставившему толкование на Григория Богослова, которое он писал или посвящал имп. Константину Порфирородному.

Первый канон – 4-го гласа, а второй – 1-го гласа (см. «Напевы праздника").

Первый канон посвящен более самому событию, а второй – личности Пресв. Девы. В обоих канонах, представляющих из себя высоко-поэтические произведения, уже поэтому мысль не движется систематически, а слушается чувства, вследствие чего в песнях канонов нередки повторения прежде сказанного; но при каждом из таких повторений всегда прибавляется и что-нибудь новое, мысль получает усиление и развитие. Кроме того, в каждой песне обоих канонов можно указать одну мысль или тему, которую можно обозначить одним словом (см. ниже), и постоянно эта тема другая, новая.

Оба песнописца для своих канонов не пишут сами ирмосов, а пользуются существовавшими, очевидно, до них ирмосами в честь Богородицы (1-й берет их из канонов Иоанна Дамаскина на Успение и Благовещение, приспособляя их к празднику). 2-й канон, очевидно в подражание Андреевым канонам, имеет в каждой песне троичен и богородичен. 1-й канон имеет акростих (краегранесие): «Ты благодать, Владычица, слову подай».

Песнь 1-я 1-го канона. Пролог

Ирмос


Отверзу уста моя, и наполнятся духа, и слово отрыгну царице Матери и явлюся светло торжествуя, и воспою радуяся тоя вхождение. Открою уста мои, и они исполнятся Духа231, изреку232 слово Царице Матери, явлюсь светло233 торжествующим234 и радостно235 воспою236 Ее вхождение237.

Тропари


Премудрости, пречистая, тя сокровище вемы, и благодати точащую источник приснотекущий разума, просим, твоя капли одожди, Владычице, еже воспевати тя присно. Ты, Пречистая238, известна239 нам, как сокровище премудрости240 и как источающая241 неизсякаемый242 источник благодати; ороси же нас, Владычица243, просим, каплями244 знания245 Твоего для всегдашняго воспевания Тебя.
Превышши, пречистая, небес бывши, в храм Божий возложилася еси, тому уготоватися в божественное жилище пришествия его. Будучи246 высшим небес247 храмом и чертогом248, Ты, Пречистая249, возложена250 в храме Божием251 приготовиться Ему в божественное жилище252 для Его пришествия253.
Свет возсиявши Богородица благодати, вся просвети, и совокупи пресветлое ея украсити торжество песньми: приидите, к ней стецемся. Возсияв254 светом255 благодати256, Богородица257 всех просветила258 и собрала259 украсить260 Ее пресветлое торжество песнями261. Придите, соберемся262 к Ней.
Дверь славная, помыслы непроходимая, двери отверзши храма Божия, ныне повелевает нам совшедшим, божественных ея чудес насладитися. Славная Дверь263, непроходимая мыслями264, открывши двери храма Божия265, ныне приглашает266 нас сошедшись насладиться267 божественными чудесами268 Ее.

Песнь 1-я 2-го канона. Дар

Ирмос


Песнь победную поим вси Богу, сотворшему дивная чудеса мышцею высокою, и спасшему Израиля, яко прославися. Победную269 песнь все мы воспоем Богу, сотворившему дивные чудеса270 высокою мышцею271 и спасшему Израиля: ибо Он прославился.

Тропари


Стецемся днесь Богородицу почитающе песньми, и торжествуим духовный праздник: во храм бо Богу дар приносится. Сойдемся272 сегодня почтить Богородицу песнями273 и будет торжествовать духовный праздник, ибо в храм Она приносится в качестве дара Богу.
Песньми да воспоим Богородицы славное предшествие: ко храму бо днесь, яко храм Божий, приносится пророчески дар многоценный. Воспоем274 песнями275 славное шествие276 Богородицы; ибо Она сегодня, как храм Божий277, приносится в храм в качестве многоценного278 дара согласно пророчествам279.
Анна непорочная радовашеся, яко дар многоценен Богу приносящи в храм матерски, Иоаким же с нею торжествует светло. Непорочная280 Анна радовалась281 материнской (радостью), принося Богу в храме многоценный дар282; и Иоаким283 с Нею светло торжествует.
Давид праотец твой воспе тя древле, Дево Богоневесто, дщерь глаголя тя царя Христа, егоже и родивши матерски доила еси. Праотец Твой Давид в древности воспел284 Тебя, Дева Богоневеста, называя Тебя дочерью Христа285 Царя, Которого Ты родив кормила как мать младенца286.
Плотию трилетствующи Богородица Господу приносится: Захариа же сию священник Божий прием, радуяся в храм возложи. Трехлетняя телом287 Богородица приносится Господу; Захария же священник Божий, приняв Ее радостно, поместил288 в храм.
Девы ликовствуйте свещеносицы, начните днесь и матери, воспойте царице матери, приходящей в храм царя Христа. Ликуйте девы свещеносицы, предначните сегодня (песнь) и вы, матери, воспойте Царице Матери, приходящей в храм Царя Христа289.

Троичен


Троице Единосущная, Отче, и Слове, и Душе святый, тя верно славим, яко творца всех, и тебе вопием благочестно: спаси ны, Боже. Троица единосущная – Отец, Слово и Дух Святый! Верно славим Тебя, как Творца290 всего, и благоговейно291 взываем Тебе: Спаси292 нас, Боже293.

Богородичен


От багра кровей твоих, червленицею, пречистая, одеявся, прошед обнови царь и Бог, род весь человеческий благоутробием своим. Пречистая294! Царь и Бог, пройдя295 (чрез Тебя) и одевшись296 в пурпур297 из красноты298 крови Твоей, обновил299 весь род человеческий300 по милосердию301 своему.

Катавасия


Христос раждается, славите. Христос с небес, срящите. Христос на земли возноситеся. Пойте Господеви вся земля, и веселием воспойте людие, яко прославися. Христос рождается – славьте! Христос с небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пойте Господу вся земля и с веселием воспойте, люди: ибо Он прославился.

Песнь 3-я 1-го канона. В доме Божием

Ирмос


Твоя песнословцы, Богородице, живый и независтный источниче, лик себе совокупльшыя духовно утверди, в честнем вхождении твоем венцев славы сподоби. Твоих певцов302, составивших303 хор304, Богородица, живой305 и обильный306 источник307, духовно утверди308, ради благоговейно-чтимого309 вхождения Твоего удостой венцов310 славы.

Тропари


Невестокраситель днесь явися, красный девы храм и чертог, прием одушевленный чертог Божий, чистую, и непорочную, и светлейшую всея твари. Храм явился сегодня прекрасным311 украсителем невесты312 и чертогом313 для Девы, приняв одушевленный чертог314 Божий, Чистую315, Непорочную316 и Светлейшую317 из всего творения.
Давид предначиная ликование, играет и ликовствует с нами, и царицу зовет тя украшену, пречистая, предстоящу, всечистая, в храме царю и Богу. Давид, предначиная ликование318, торжествует319 и ликует с нами, провозглашает320 Тебя, Пречистая321, украшенной322 Царицей, предстоящей323 в храме324 Царю и Богу, Всечистая325.
Из нея же преступление произыде древле роду человеческому, из тоя исправление и нетление процвете, Богородица днесь приводима в дом Божий. От которой в древности появилось преступление в роде человеческом, от той процвело исправление и нетление – Богородица, приводимая сегодня в дом Божий326.
Играют ангельская воинства, и всех человек множество, и пред лицем, Пречистая, предтекут твоим днесь свещеносицы зовуще, величествия твоя в дому Божии. Торжествуют327 воинства328 ангелов и все множество людей и пред лицом Твоим идут сегодня в качестве свещеносиц329, провозглашая величие330 Твое в доме Божием.

Песнь 3-я 2-го канона. Трилетствующая

Ирмос


Да утвердится сердце мое в воли твоей, Христе Боже, иже над водами небо утверждей второе, и основавый на водах землю, всесильне. Да утвердится сердце мое331 в воле332 Твоей, Христос Бог, утвердивший333 над водами второе334 небо и основавший335 на водах336 землю, Всесильный.

Тропари


Торжествуим празднолюбцы и срадуимся духом во святем празднице учреждающеся днесь, дщере царевы, и матере Бога нашего. Будем торжествовать, любители праздников337, и сорадоваться духом338, угощаясь339 сегодня на святом340 празднике Дочери341 Царской342 и Матери Бога343 нашего.
Иоакиме, радуйся днесь, и веселися Анно, духом, рожденную из вас Господу приводяще трилетствующу, яко юницу чистую всенепорочную. Иоаким, радуйся344 сегодня и, Анна, веселись345 духом346, приводя Господу родившуюся от вас трехлетнюю347 как юницу348, священную349, непорочную350.
Божие селение во храм святый приводится Богородица Мариам, плотию трилетствующая и той свещесветят девы предтекуще. Во святой храм приводится351 Божие селение352 – Богородица Мария, трехлетняя плотию, и девы бегут353 пред Ней со свечами354.
Божия агница неблазненная и голубица нескверная, боговместимая скиния, славы освящение, в скинии святей обитати избра. Непорочная355 агница356 Божия, незапятнанная357 голубица, боговмещающая скиния, освящение358 славы359, избрала для себя360 обитание во святой скинии.
Трилетствующая телом, и многолетствующая духом, ширшая небес, и горних сил превышшая, да восхвалится песньми богоневестная. Трехлетняя по телу и многолетняя по духу, пространнейшая небес и высшая горних сил361, Богоневеста362 да прославляется363 в песнях364.
Богородицы празднующе, в невходимых предшествие, свещеимуще, умно с веселием днесь, и мы с девами к храму приближимся. Празднуя вступление365 Богородицы в недоступное (место)366 храма, и мы сегодня со свечами367 в веселии368 духовно приблизимся с девами369 ко храму.
Священницы Божии, облецытеся в правду благодатию, и срящите светло, входы подающе дщери Царя и Бога во святая. Священники Божии, облекитесь в правду370 благодатию371 светло372 встречайте Дочь373 Царя и Бога, открывая374 Ей вход во святое375.

Троичен


Свет Отец, свет Сын Его, свет Дух утешительный, яко от солнца бо единаго Троица сияющи, божественно озаряет и соблюдает душы нашя. Свет376 Отец, Свет Сын377 Его, Свет Дух утешительный378, ибо Троица, сияя379 как от одного Солнца, божественно380 озаряет и соблюдает381 души наши382.

Богородичен


Тя пророцы проповедаша кивот, чистая, святыни, кадильницу златую, и свещник, и трапезу: и мы яко боговместимую скинию воспеваем тя. О Тебе383, Чистая, пророки проповедывали384 как о ковчеге святыни385, золотой кадильнице386, светильнике387, трапезе388, и мы воспеваем389 Тебя, как боговместимую390 скинию.

Катавасия


Прежде век от Отца рожденному нетленно Сыну, и в последняя от девы воплощенному безсеменно Христу Богу возопиим: вознесый рог наш, свят еси, Господи. Прежде веков нетленно рожденному от Отца Сыну и в последнее (время) воплощенному от Девы Христу Богу воскликнем: возвысивший достоинство наше, свят Ты, Господи.

Седальны по 3 песни канона

Необязанные считаться с содержанием ни прежних стихир и седальнов, ни прежних песней канона (Р.Б. 73–74), эти седальны открывают прославление события, 1-й – указывая главнейшее ветхозаветное пророчество о нем, 2-й – давая общую картину его.

Седален глас 4. Подобен: Удивися Иосиф 391


Возопий, Давиде, что сей настоящий праздник, юже воспел еси иногда в книзе псаломстей, яко дщерь богоотроковицу и Деву: приведутся, рече, Царю таинственно девы в след ея, и дивен соделай и всемирен праздник зовущым: Богородица нам предста, спасения ходатаица. Объяви392, Давид, что это за праздник (в честь Той), Которую ты некогда воспел в книге псалмов, как Дщерь Богоотроковицу и Деву. «Приведутся», говорит он, «Царю тайнодейственно вслед за Нею девы и ближние Ее»393. Сделай же дивным и всемирным праздник для восклицающих394: стала во главе нас395 Богородица, ходатаица396 спасения.

Слава и ныне, глас и подобен той же


Непорочная агница и нескверный чертог, в дом Божий Богородица Мариам с веселием вводится преславно, юже Ангели Божии дориносят верно и вси вернии блажат присно, и благодарственно поют ей непрестанно велиим гласом: наша слава и спасение ты еси, всенепорочная. Непорочная397 Агница и неоскверненный398 чертог399 Богородица Мария с веселием вводится необычайно400 в дом Божий. Ее верно401 окружают копьеносцы402 ангелы и все верные постоянно ублажают и в благодарности поют403 Ей непрестанно и велегласно: Ты наша слава и спасение, Всенепорочная.

Песнь 4-я 1-го канона. Больше храма

Ирмос


Неизследный Божий совет, еже от девы воплощения тебе Вышняго, пророк Аввакум усмотряя зовяше: слава силе твоей, Господи. Созерцая404 неисследимый405 Божий совет406 о Твоем, Всевышний, воплощении от Девы, пророк Аввакум восклицал407: слава силе Твоей, Господи408.

Тропари


Дверь непроходную, Божий дом приемля днесь, престати сотвори всякой службе законной: яко истинно явися, зовый, сущым на земли истина. Дом Божий, принимая сегодня непроходимую Дверь409, прекратил410 всякое служение подзаконное, ибо истинно явилась истина411, возвещает он, живущим на земле.
Гора присенная, юже провиде древле Аввакум, предпроповеда внутрь вместившуюся в невходных храма добродетели процветщи, и покрывает концы. Гора осененная412, которую в древности провидел Аввакум413, предвозвестила414 Поместившуюся внутрь недоступного (места) в храме, (как Она), процветя добродетелями415, осеняет концы (мира)416.
Видевши преславная вся земля, странныя же и дивныя вещи, како дева от ангела пищу приемлющи, образы строения носит. Вся земля (оказалась) видевшею417 необычайное418, странные и дивные дела419, как Дева, принимая пищу от ангела, получает420 знамение421 промышления422.
Храм и палата, и небо одушевленное явльшися, богоневесто царева в храм законный приводима днесь, тому соблюдаема, Пречистая. Явившись храмом, дворцом и небом одушевленным, Царева423 Богоневеста, Ты приводишься424 в храм подзаконный соблюдаться для Бога, Пречистая.

Песнь 4-я 2-го канона. Чистая

Ирмос


Духом провидя, пророче Аввакуме, Словесе воплощение, проповедал еси вопия: внегда приближитися летом, познаешися; внегда приити времени, покажешися. Слава силе твоей, Господи. Провидя духом425 воплощение слова, ты, пророк Аввакум, проповедовал, взывая: когда приблизятся426 годы, будешь познан; когда придет время, явишься427. Славя силе Твоей. Господи428.

Тропари


Пророче Исаие, прорцы нам, дева кто есть имущая во чреве; яже из иудина корене прозябши, и рождщися из Давида царя, семене святаго, плод благославный. Пророк Исаия! прореки нам: кто это Дева, имеющая во чреве429. Это выросшая из корня Иудина и родившаяся от Давида царя, славный430 плод святого семени.
Начинайте, девы, и воспойте песни, руками держание свещы, чистыя Богородицы предшествие хваляще, ныне грядущия в храм Божий, купно с нами празднующе. Начните431 и воспойте песни432, девы, держа в руках свечи433, восхваляя434 (и) вместе с нами празднуя шествие435 чистой Богородицы, ныне приходящей436 в храм Божий.
Иоакиме и Анно, веселитеся ныне, во храм приводяще Господень чистую Бога Матерь Христа всецаря будущую, от вас же рождщуюся, яко трилетствующую юницу. Иоаким и Анна437, веселитесь438 ныне, приводя в храм Господу чистую будущую матерь Христа Бога, Царя всех, родившуюся от вас, – как439 трехлетнюю юницу.
Святая святых сущи, Чистая во храм святый возлюбила еси вселитися, и со ангелы, Дево, беседующи пребывавши, преславне с небесе хлеб приемлющи, питательнице жизни. Будучи440 святейшею святых, Чистая, Ты предпочла441 поселиться во святом храме и пребываешь442 в беседе443 с ангелами, чудесно444 получая хлеб с неба, Питательница жизни.
Рождше паче надежди пречистую Деву, благочестиво обещахуся Богу принести: и исполняют, дающе яко жертву рожденную от них, Иоаким днесь и Анна, вь домь Божий. Родив сверх надежды пречистую445 Деву446, Иоаким и Анна благочестиво обещали принести447 (Ее) Богу и исполняют (это), давая в дом Божий, как жертву, рожденную от них448.
Прозябе жезл иногда Ааронов, прообразующий, Чистая, божественное рождество, яко безсеменно зачнеши, и нетленна пребудеши, и по рождестве девствующи явишися, младенца питающи всех Бога. Дал ростки некогда жезл Ааронов, прообразуя Твое, Чистая449, божественное рождение450, – что Ты бессеменно зачнешь451, пребудешь нетленною и по рождении явишься девственною, питая452 младенца453 Бога всех.
Девы деву, и матери матерь, благочестно стецытеся почтити с нами рождшуюся, яко непорочную жертву и рожденную Богу плодоносимую, вси убо светло празднуем. Благоговейно454 соберитесь455 почтить с нами девы – Деву, матери – Матерь, – рожденную, как непорочную456 жертву457, и по рождении приносимую (как) плод Богу; будем же все праздновать светло458.

Троичен


Троицу лицы, единицу образом благочестно славим Бога истинна, егоже поют ангельская и архангельская чиноначалия, яко твари Владыку, и человецы верно покланяются присно. Благоговейно459 будем славить Троицу лицами и Единицу460 образом461, Бога истинного, Которого как Владыку творения верно поют462 ангельские и архангельские чиноначалия463 и люди464, всегда поклоняясь (Ей)465.

Богородичен


Моли непрестанно, пресвятая чистая, егоже плотию родила еси Сына твоего и Бога, от многообразных сетей диаволих, и от всяких искушений находящих вся избавити рабы твоя. Моли466 непрестанно, Пресвятая467 Чистая468, Сына Твоего Бога, Которого Ты родила плотию, избавить всех рабов Твоих от разнообразных сетей диавола и от всех приключающихся искушений469.

Катавасия


Жезл из корене Иессеова, и цвет от него, Христе, от Девы прозябл еси, из горы хвальный, приосененныя чащи, пришел еси воплощся от неискусомужныя невещественный и Боже, слава силе твоей Господи. Христос, отрасль от корня Иессеева и цвет от него, Хвалимый, Ты вырос из Девы (как) из горы, осененной чащею; невещественный и Бог, Ты пришел воплотившись от Безмужной.

Песнь 5-я 1-го канона. Жилище Божие

Ирмос


Ужасошася всяческая в честнем вхождении твоем: ты бо, неискусобрачная Дево, внутрь вошла еси в храм Божий, якоже чистейший храм, всем воспевающим тя мир подавающая. Все470 изумилось471 при священном433а) вхождении472 Твоем; ибо Ты, непознавшая брака473 Дева474, вошла внутрь храма Божия, как чистейший475 храм, даруя476 мир477 всем воспевающим Тебя.

Тропар


Священие славное и священное возложение, днесь, пречистая Дево, возложившися в храм Божий всецарю нашему Богу, единому в жилище соблюдается, яко весть сам. Славная святыня478 и священное приношение479, пречистая Дева, сегодня принесенная (в дар) Богу480 в храм, соблюдается в жилище единому Всецарю481 нашему Богу, как Он сам знает482.
Доброту, Пречистая, души твоея зря некогда, верою Захариа возопи: Ты еси избавление, Ты еси всех радость, Ты еси воззвание наше, еюже невместный вмещен мне явится. Захария, некогда созерцая красоту души Твоей, Пречистая483, с верою воскликнул: Ты избавление484, Ты – радость всех, Ты – воззвание485 наше; чрез Тебя Невместимый486 окажется вместимым487 для меня488.
О паче ума чудес твоих, Всечистая! странное твое рождество есть, странен образ возращения твоего, странна и преславна твоя, Богоневесто, вся, и человеки несказанна. О, превосходящие мысль489 чудеса Твои, Всечистая490! необыкновенно491 рождение Твое, необыкновенный образ492 возрастания Твоего; необыкновенно, непонятно493 и необъяснимо для людей494 все495 в Тебе, Богоневеста496.
Свещник многосветлый сущи, Богоневесто, днесь возсияла еси в дому Господни, и озаряеши ны честными даровании, Чистая, чудес твоих, Богородице всепетая. Будучи многосветлым497 светильником498, Богоневеста499, Ты сегодня воссияла500 в доме Господнем501 и нас озаряешь502 священными503 дарами, Чистая504, чудес Твоих всеми воспеваемая505 Богородица506.

Песнь 5-я 2-го канона. Юница

Ирмос


Светлый нам возсияй свет присносущный, утренюющым о судьбах заповедей твоих, Владыко человеколюбче Христе Боже наш. Яркий507 вечный508 свет воссияй509 нам, бодрствующим510 над угрозами511 заповедей Твоих, Владыка512 Человеколюбец513 Христос Бог наш514.

Тропари


Да светлоносим, православнии вси, стекающеся и славяще Богоматерь, яко Господу днесь приводится, яко жертва благоприятна. Будем в светлом515, все православные, собравшиеся516 на прославление Богоматери, ибо Она приводится517 сегодня Господу, как жертва479а) приятная.
Да веселятся праотцы днесь, Владычице, и да радуется рождшая тя со отцем твоим, яко плод их Господу приносится. Да веселятся518 сегодня праотцы519, Владычица520, и да радуется521 родившая Тебя со522 отцом Твоим, что плод их приносится523 Господу.
Многоимениту и славнейшую непорочную юницу, яко плотию рождшую божественнаго тельца, вси воспоим верно празднующе. Многоименную524 и славнейшую525 непорочную Юницу, как родившую526 плотию Божественнаго Тельца, все воспоем, верно празднуя.
Уневещения нарисуются божественная знамения, паче ума рождества твоего, чистая Дево, днесь Духом святым в дому Божии. (Как знамения) уневещения пишутся527 божественные знамения528 превышающего ум рождения529 Твоего Духом Святым в доме Божием530, чистая Дева.
Да отверзутся преддверия славы Бога нашего, и да приемлют неискусобрачную Божию Матерь, якоже трилетствующую нескверную юницу. Да откроются531 преддверия532 славы Бога533 нашего и да примут непознавшую брака Матерь Божию, как трехлетнюю неоскверненную юницу534.
Многочестную и присенную гору воспоим Приснодеву, Божию Матерь бывшу: та бо облиста свет вь концех. Воспоем многочтимую и тенистую гору535 Приснодеву, ставшую Божией Матерью, ибо Она облистала536 свет в концах (мира).

Троичен


Преначальное и присносущное едино Божество славословяще поклонимся, треми лицы естеством нераздельное и славою равночестное. Прославляя537 безначальное538 и вечное539 единое Божество, поклонимся Ему, нераздельному по природе в трех Лицах и равночестному по славе540.

Богородичен


Пристанище благоутишное, и необоримую стену стяжахом молитву твою во обстояниих, Богородительнице, всегда избавляеми бед и скорбей. Мы приобрели в молитве541 Твоей, Богородительница, тихую542 пристань и неодолимую543 стену при несчастиях544, будучи всегда545 избавляемы (Тобою) от бед546 и скорбей547.

Катавасия


Бог сый мира, Отец щедрот, великаго совета твоего ангела, мир подавающа, послал еси нам: тем богоразумия к свету наставльшеся, от нощи утренююще, славословим тя, Человеколюбче. Бог мира, Отец милосердия, Ты послал нам Ангела великого совета Твоего, дарующего мир; посему мы, быв приведены к свету боговедения, бодрствуя от ночи, прославляем Тебя, Человеколюбец.

Песнь 6-я 1-го канона. Благодать

Ирмос


Божественное сие и всечестное совершающе празднество, богомудрии Богоматере, приидите руками восплещим, от нея рождшагося Бога славим. Совершая это божественное и почетнейшее548 празднество Богоматери, придите, богомудрые549, восплещем550 руками, прославим родившегося от Нее Бога.

Тропари


Всяческая носяй глаголом, молитву праведных услыша; темже неплодныя разрешил еси недуг яко благоутробен, радости виновную сим дарова. Носящий все словом551, Ты услышал552 молитву праведных; посему прекратил553 болезнь неплодной554, как милосердый555, (и) даровал им Виновницу радости.
Сказати хотя Господь языком свое спасение, неискусобрачную ныне от человек прият, примирения знамение и обновление. Господь, желая показать556 народам спасение свое, принял557 ныне от людей не знавшую брака, в знак примирения и обновления558.
Яко дом сущи благодати, в немже сокровища лежат неизреченнаго Божия строения, Всечистая, в храме причастилася еси нетленныя сладости. Будучи как бы домом благодати, в котором лежат559 сокровища неизреченного домостроительства Божия560, Ты, Всечистая561 в храме вкусила562 нетленной563 сладости564.
Диадиму тя царскую прием храм, Богоневесто, просвещашеся, и подступаше лучшым, предреченных зря на тебе сбытие. Храм, приняв Тебя, Богоневеста565, как царскую диадему566, стал светиться567 и изменяться568 к лучшему569, видя570 на Тебе исполнение571 предсказанного572.

Песнь 6-я 2-го канона. Будущая Матерь Божия

Ирмос


Пророка Иону подражая вопию: живот мой, блаже, свободи из тли, и спаси мя, Спасе мира, слава Тебе. Подражая573 пророку Ионе, взываю574: избавь, Благий, жизнь575 мою от тления и спаси меня, Спаситель мира576, восклицающего577: слава Тебе!578.

Тропари


Празднуим, вернии, праздник духовный Матере Божия, воспевающе благочестно: есть бо святейша небесных умов. Будем праздновать, верные, духовный579 праздник, благоговейно580 воспевая Матерь Божию, ибо Она581 – святее небесных умов582.
Песньми духовными восхвалим, вернии, Матерь света: яко днесь нам явися предходящи в храм Божий. Восхвалим583 песнями584 духовными585, верные, Матерь Света586, так как Она сегодня явилась587 нам шествующей588 в дом Божий.
Нескверная агница, и чистая голубица, приведеся обитати в дом Божий, яко непорочная, пронареченная быти Мати Божия. Неоскверненная589 Агница и чистая Голубица, приведена590 для обитания в доме Божием, быв предназначена, как непорочная591 быть Материю Божиею.
В храм законный входы совершает храм Божий, небесная скиния, из неяже нам сущым во тме свет возсия. В храм подзаконный совершает вход592 храм Божий593, небесная скиния594, из которой воcсиял595 свет596 нам, находящимся во мраке597.
Младенствующи плотию, и совершена душею, святый кивот в дом Божий входит, воспитатися Божественною благодатию. Младенствующая плотью и совершенная по душе, святый кивот598 входит в дом Божий воспитаться599 Божественною благодатию.
От всяких искушений и бед душевных свободи ны, притекающыя к тебе, всепетая, твоими мольбами, Мати Христа Бога. От всяких600 искушений и бед601 душевных избавь602 нас, прибегающих к Тебе, молитвами603 Твоими, всепетая604 Матерь Христа Бога.

Троичен


Отец, и Сын и Дух правый, триипостасная единице, и неразделимая Троице, помилуй покланяющаяся божественней державе твоей. Отец, Сын и Дух правый605, триипостасная Единица и нераздельная Троица, помилуй606 поклоняющихся Божественной державе607 Твоей.

Богородичен


Во чреве твоем вмещен невместимый всеми, Богомати, быв, из тебе произыде, Пречистая, сугуб естеством Бог и человек. Невместимый во всем, став вместимым для недр608 Твоих, Богоматерь, произошел из Тебя, Пречистая, двойным по природе – Богом и Человеком609.

Катавасия


Из утробы Иону младенца изблева морский зверь, якова прият; в Деву же всельшееся Слово, и плоть приемшее, пройде сохраньшее нетленну: егоже бо не пострада нетления, рождшую сохрани неврежденну. Морской зверь из чрева выбросил младенца – Иону, каким принял его; а Слово, вселившись в Деву и приняв плоть, прошло (Ее) сохранив нетленною: Оно сохранило Матерь неповрежденною тем тлением, которому и Само не подвержено.

Кондак и икос

Кондак еще глубже тропаря, полнее его заглядывает во все значение события: он усматривает во введении Пресв. Девы «совведение» благодати Духа Св. во храм, откуда, подразумевается, она польется теперь на верующих; основание для такого ожидания – то, что в храм введен пречистый храм, дворец Божий, сокровище славы Божией, селение небесное; отсюда радость сонма ангелов по поводу события. Икос хотел бы объяснить, это «явление» и «исполнение» «благодати» в Деве, связанное с тем, что Она одна оказалась выше всего творения, как видимого, так и умопостигаемого, – но за полною невозможностью такого объяснения – благоговейно отказывается от него.

Кондак, глас 4. Подобен: Вознесыйся 610


Пречистый храм Спасов, многоценный чертог и Дева, священное сокровище славы Божия, днесь вводится в дом Господень, благодать совводящи, яже в Дусе Божественном, юже воспевают ангели Божии: сия есть селение небесное. Пречистый611 храм Спасителя, многоценный чертог612 и Дева613, священное сокровище614 славы615 Божией сегодня вводится в дом Божий616, вводя с собою благодать, которая в Божественном617 Духе. Ее воспевают618 ангелы Божии. Это619 скиния620 небесная.

Икос


Неизреченных Божиих, и Божественных тайн, зря в Деве благодать являемую, и исполняему явственно, радуюся, и образ разумети недоумеюся странный и неизреченный, како избранная Чистая, едина явися паче всея твари видимыя и разумеваемыя; темже восхвалити хотя сию, ужасаюся зело умом же и словом, обаче дерзая проповедаю и величаю: сия есть селение небесное. Видя благодать неизреченных и Божиих таинств621, являемую622 и явно623 исполняемую624 в Деве, радуюсь и прихожу в недоумение625 при размышлении626 о том странном и недоуменном образе, каким Избранная и единственно Чистая оказалась выше всего627 творения628 видимого и умопостигаемого629. Посему, желая восхвалить630 Ее, весьма боюсь631 за свой ум и слово. Все же дерзая проповедую632 и величаю (Ее). Это скиния небесная633.

Песнь 7-я 1-го канона. Спасение

Ирмос


Не послужиша твари богомудрии паче создавшаго, но огненное прощение мужески поправше, радовахуся поюще: препетый отцев Господь и Бог, благословен еси. Богомудрые не послужили634 творению более635 Творца636 но, мужественно поправ637 угрожающий638 огонь, радовались воспевая639: благословен Ты, препрославленный Господь и Бог отцов640.

Тропари


Се днесь возсия концем весна радостная, просвещающи нашу душу и помышление и ум благодатию, торжеством Богородицы днесь таинственно да учредимся. Вот сегодня наступила641 концам642 (вселенной) радостная643 весна644, просвещающая645 нашу душу, помышление646 и ум647 благодатью – торжеством Богородицы. Попируем648 же сегодня таинственно.
Да дароносят днесь всяческая царице Матери Божии, небо и земля, и ангелов чини, и человеков множество, и да вопиют: во храм вводится радость и избавление. Все649 сегодня да приносит дары650 Царице Матери Божией651: небо и земля, чины652 ангельские и множество653 людей, – и да взывают: в храм вводится радость и избавление654.
Писание мимотече, и оскуде закон якоже сень, и благодати лучы возсияша, в храм Божий вшедшей тебе, Дево Мати чистая, в нем благословенная. Писание655 прошло656 и закон исчез657 как тень, засияли658 же лучи благодати со вступлением659 Твоим в храм Божий660, Чистая661 Дева Мать662, в нем663 благословенная.
Повинуся рождеству твоему, Всечистая, яко Творцу и Богу, небо и земля и преисподняя, и всяк язык земных исповедает, яко Господь явися Спас душ наших. Рожденному664 Тобою, Всечистая665, как Творцу666 и Богу, подчинились667 небо, земля и преисподняя, и всякий язык земных668 исповедает669, что явился Господь, Спаситель душ наших.

Песнь 7-я 2-го канона. Воспитание

Ирмос


Пещь, Спасе, орошашеся, отроцы же ликующе пояху: отцев Боже, благословен еси. Печь была орошаема, Спаситель, отроки ликуя пели670: благословен Ты, Боже отцов.

Тропари


Ликовствуим празднолюбцы днесь, воспоим чистую Владычицу, Иоакима и Анну достойно чтуще. Будем ликовать, любители праздников671, будем воспевать672 чистую673 Владычицу, достойно674 почитая Иоакима и Анну675.
Пророчествуй, Давиде, глаголя духом: приведутся девы в след тебе, приведутся тебе в храм Царицы Матери. Пророчествуй, Давид676, говоря Духом677: приведутся девы вслед за Тобою, приведутся678 в храм679 Тебе, Царице680 – Матери681.
Радовахуся ангелов чини, веселяхуся праведных дуси, яко Божия Мати во святая приводится. Чины682 ангелов радовались683, духи684 праведных веселились685, что Матерь Божия приводится во святое686.
Приемлющи пищу небесную, преспеваше мудростию и благодатию, бывши Мати по плоти Христа Бога. Принимая небесную пищу, преуспевала687 мудростью и благодатью688 Она, сделавшаяся Матерью по плоти Христа и Бога689.
И телом и духом радовашеся, пребывающи Мариа непорочная во храме Божии, якоже сосуд священнейший. И телом690 и духом радовалась691 непорочная692 Мария, пребывая в храме Божием, как693 сосуд694 священнейший695.
Введоша тя во внутреннейшее храма, целомудреннии родителии твои, Пречистая, воспитатися странно, в жилище Христа Бога. Целомудренные696 родители697 Твои ввели698 Тебя, Пречистая699, во внутреннюйшую часть храма для необыкновенного700 воспитания701 в жилище702 Христа Бога.

Троичен


Прославим Троицу нераздельную, воспоим едино Божество, со Отцем, Слово, и Духа всесвятаго. Прославим нераздельную Троицу, воспоем703 единое Божество704, со705 Отцем Слово706 и Духа всесвятого707.

Богородичен


Моли егоже родила еси Господа, яко благоутробна естеством суща, Богородительнице, спасти душы воспевающых тя. Умоляй708, Богородительница, Господа, Которого Ты родила, как709 милосердого по природе, спасти души воспевающих Тебя.

Катавасия


Отроцы благочестию совоспитани, злочестиваго веления небрегше, огненнаго прещения не убояшася, но посреде пламене стояще пояху: отцев Боже, благослословен еси. Отроки, вместе воспитанные в благочестии, презревши нечестивое повеление, не убоялись угрожавшего огня, но, стоя среди пламени, пели: благословен Ты, Боже отцов.

Песнь 8-я 1-го канона. Диалог Анны и 3ахарии

Ирмос


Слыши, Отроковице Дево чистая, да речет убо Гавриил совет вышняго древний истинный: буди к приятию готова Божию, тобою бо невместимый с человеки поживе. Тем и радуяся вопию: благословите вся дела Господня Господа. Внимай, Отроковица710 Дева Чистая711: да скажет Гавриил изначальное712 истинное решение713 Всевышнего714: будь готова к приятию715 Бога; ибо чрез Тебя Невместимый стал жить716 с людьми717; посему и я радостно восклицаю: все творения718 Господа, благословите Господа719.

Тропари


Пречистый храм в дом Божий приводящи Анна иногда, вопиющи с верою рече священнику: чадо от Бога данное мне, приим ныне введи в храм Зиждителя твоего, и радуяся пой ему: благословите вся дела Господня Господа. Анна, приведя некогда пречистый720 храм в дом Божий, возбужденно721 сказала с верою священнику722: «приняв ныне дитя723, данное мне724 от Бога, введи в храм Создателя725 твоего и радостно пой726 Ему: все творения Господни, благословите Господа»727.
Рече видев Анне иногда духом Захариа; жизни Матерь вводиши истинную, юже светло пророцы Божии Богородицу проповедаша, и како храм вместит ю; тем чудяся вопию: благословите вся дела Господня Господа. Захария, увидев728 Духом729, сказал некогда Анне: «ты вводишь истинную Матерь жизни, Которую730 пророки Божии ясно731 преднарекли732 Богородицею; как же храм вместит Ее? Посему с удивлением733 взываю: все творения Господни, благословите Господа».
Раба Божия бых аз, отвеща Анна ему, призывающи сего верою и молитвою, прияти моея болезни плод, по приятии же рожденную привести давшему ю. Тем зовя вопию: благословите вся дела Господня Господа. 734 раба735 Божия», отвечала736 ему Анна, «призывающая Его737 с верою и молитвою738 о том, чтобы принять739 плод моей болезни740 и по принятии741 привести рожденную742 Давшему Ее; посему я громко743 взываю:744 все творения Господни, благословите Господа».
Законное воистинну дело есть, священник рече ей, странну же весьма вещь поразумеваю, зря приводимую в дом Божий, преславно превосходящую святая благодатию. Тем и радуяся вопию: благословите вся дела Господня Господа. «По истине это дело законное», сказал ей священник, «но весьма745 странным представляется мне746, что747 приводимая в дом Божий необычайно748 превосходит749 благодатью святое750; посему в радости751 я взываю: все творения Господни, благословите Господа».
Возмогаю, рече Анна ему, знающи яже глаголеши: разумееши бо сия Духом Божиим, ясно яже Девы проповедал еси: приими пречистую в храм Создателя твоего, и радуяся пой ему: благословите вся дела Господня Господа. «Я ободряюсь»752, сказала ему Анна, «вникая753 в то, что ты говоришь754, ибо ты уразумел Духом Божиим то, что возвестил755 (относительно) Девы; прими же Пречистую756 в храм Создателя757 твоего и радостно пой758 Ему: все творения Господни, благословите Господа».
Светоносна нам возжеся свеща, возопи священник, радость величайшую светящи в храме: душы пророческия да срадуются мне, яко преславная зряще совершаемая в дому Божии, и да вопиют присно: благословите вся дела Господня Господа. «Светоносная759 свеча"760, воскликнул761 священник, «зажглась762 для нас, сияя763 величайшею радостью во храме; души пророков764 да веселятся765 со мною, созерцая766 необычайное767, совершающееся в доме Божием, и да взывают768 всегда: все творения Господни, благословите Господа».

Песнь 8-я 2-го канона. Жертва

Ирмос


Егоже ужасаются ангели и вся воинства, яко Творца и Господа, пойте священницы, прославите отроцы, благословите людие, и превозносите во вся веки. Кого ужасаются769 ангелы и все воинства770, как Творца771 и Господа, священники772 воспевайте, отроки734а) прославляйте, люди благословляйте и превозносите во все веки.

Тропари


Веселится днесь светло Иоаким, и Анна непорочная Господу Богу приносит жертву, данную ей от обещания святую дщерь. Веселятся773 сегодня светло774 Иоаким, и непорочная775 Анна приносит (в) жертву Господу Богу данную776 ей по обетованию777 святую778 Дочь779
Хвалятся святии, Давид и Иессей, и Иуда чтится: из корене бо их израсте плод, Дева чистая, из неяже родися Бог превечный. Хвалятся780 святые Давид и Иессей, и Иуда почитается781, ибо от их корня вырос плод782 чистая Дева, от Которой родился предвечный783 Бог784.
Мариа пречистая и одушевленная скиния, приводится днесь в дом Божий, и приемлет сию Захариа руками, яко священное сокровище Господне. Мария, пречистая и одушевленная скиния, приводится746а) сегодня в дом Божий, и Захария принимает руками Ее, как священное сокровище746б) Господне.
Яко дверь спасительную, и гору мысленную, яко лествицу одушевленную, почтим, вернии, воистинну Деву и Матерь Божию, благословенную руками иереев. Как спасительную дверь и гору мысленную, как одушевленную лестницу785, почтим, верные, действительно – Деву и Матерь Божию786, благословенную руками священников787.
Пророцы, аиостоли и мученицы Христовы, ангелов чини, и вси земнороднии, почтим песньми Деву чистую, яко благословенную матерь высочайшаго. Пророки, апостолы и мученики Христовы, чины788 ангелов и все земнородные789, почтим песнями чистую790 Деву, как благословенную791 Матерь Всевышнего792.
В храм тя принесоша, Всенепорочная Чистая, божественне рождшии тя яко жертву чисту; и странно водворяешися в невходимых Богу, предуготоватися в жилище Слова. В храм793 принесли794 Тебя, Всенепорочная795 Чистая, божественно796 родившие Тебя, как чистую797 жертву798, и необыкновенно799 поселяешься800 Ты в недоступном у Бога – предуготовиться для обитания801 Слова802.

Троичен


Да поется трисвятый, Отец, и Сын, и Дух святый, нераздельная единица, едино Божество, держащее дланию всю тварь, во вся веки. Да воспевается803 Трисвятый804 Отец, Сын и Дух Святый, нераздельная Единица805, единое Божество, держащая806 дланию807 все808 творение во все века809.

Богородичен


Безначальное начинается Слово плотию, роди вся яко благоволи, Бог же и человек, из отроковицы Девы, возсозидая ны прежде падшыя, ради крайняго благоутробия. Безначальное Слово начинается во плоти, родившись, как благоволил Богом, как и810 человеком из Отроковицы811 Девы, воссозидая812 нас, прежде павших, по крайнему813 милосердию814.

Катавасия


Чуда преестественнаго росодательная изобрази пещь образ, не бо яже прият палит юныя, яко ниже огнь Божества Девы, в нюже вниде утробу; тем воспевающе воспоем: да благословит тварь вся Господа, и превозносит во вся веки. Росоносная печь представила образ сверхъестественного чуда: ибо она не опаляет принятых юношей, как и огонь Божества – утробы Девы, в которую вошел; посему воспоем песнь: вся тварь да благословит Господа и превозносит во все века.

Песнь 9-я 1-го канона. «Красота добродетелей» в Богородице

Ирмос с припевом


Ангели вхождение пречистыя зряще, удивишася: како Дева вниде во святая святых. Ангелы, видя вхождение Пречистой815, удивились816 тому, как Дева вошла во святое святых.
Яко одушевленному Божию кивоту, да никакоже коснется рука скверных; устне же верных Богородице немолчно, глас ангела воспевающе, с радостию да вопиют: истинно вышши всех, еси Дево чистая. Как одушевленного Божия кивота отнюдь да не коснется Богородицы кто-либо из профанов817, а (лишь) уста верных, неумолкаемо воспевая818 голос ангела, в радости819 да восклицают820 Ей: истинно выше всех Ты821, Дева чистая.

Тропари с припевами


Ангели вхождение всечистыя зряще удивишася: како со славою вниде во святая святых. Ангелы, видя вхождение Всечистой, удивились тому, как Она со славою вошла во святое святых822.
Яко пресветлую, Богородица чистая, душевныя чистоты имущи доброту, благодатию же Божиею исполняема с небесе, светом присносущным просвещавши всегда с веселием вопиющыя: истинно вышши всех еси, Дево чистая. Как имеющая пресветлую823 красоту душевной Чистоты824 и исполненная благодатию Божиею с неба, Богородица чистая, Ты непрестанно озаряешь825 присносущным826 светом восклицающих в радости827: истинно Ты Выше всех, Дева чистая.
Ангели вхождение Девы зряще удивишася: како преславно вниде во святая святых. Ангелы, видя вхождение Девы, удивились тому, как Она преславно вошла во святое святых.
Прелетает, Богородице чистая, чудо твое силу словес: тело бо в тебе поразумеваю паче слова течения греховнаго неприятно, темже благодарственно вопию ти: истинно вышши всех еси, Дево чистая. Чудо Твое828, Богородица чистая, взлетает829 над силою слов; ибо в Тебе признаю830 тело невосприемлемым831 для греховного течения832, посему благодарственно833 восклицаю Тебе: истинно Ты выше всех, Дева чистая.
Ангели и человецы Девы вхождение почтим: яко со славою вниде во святая святых. Ангелы и люди! почтим вхождение Девы, ибо Она со славою вошла во святое святых.
Преславно прообразоваше, Чистая, закон тя скинию, и божественную стамну, странен кивот и катапетасму, и жезл, храм неразрушимый, и дверь Божию. Темже научают тебе звати: истинно вышши всех еси, Дево чистая. Закон необычайно преобразил Тебя, Чистая, как скинию, божественную стамну, удивительный кивот, завесу, жезл неразрушимый храм и дверь Божию834; посему (все это) научает взывать Тебе: истинно Ты выше всех, Дева чистая.
Ангели вхождение Девы зряще, удивишася: како богоугодне вниде во святая святых. Ангелы, видя вхождение Девы, удивились тому, как богоугодно Она вошла во святое святых.
Песнопоя тебе провозглашаше Давид, глаголя тя дщерь Цареву, красотою добродетелей, одесную предстоящую Бога, видев тя упещрену. Темже пророчествуя вопияше: истинно вышши еси всех, Дево чистая. Давид воспевая835 пророчески взывал836 к Тебе, называя Тебя дочерью Царя по красоте добродетелей, когда увидел Тебя стоящею в разноцветной (одежде) одесную Бога837, посему пророчески взывал Тебе: истинно выше всех, Ты, Дева чистая.
Ангели взыграйте со святыми, девы сликовствуйте: Богоотроковица бо вниде во святая святых. Ангелы, торжествуйте838 со святыми; ликуйте вместе, девы: Богоотроковица вошла во святое святых.
Богоприятну предзря Соломон, проповеда тя одр Царев, живый источник запечатствован, из негоже немутная нам произыде вода, верно вопиющым: истинно вышши еси всех, Дево чистая. Соломон, провидя839, что Ты воспримешь Бога, называл Тебя ложем840 Царя, живым запечатанным источником841, из которого вышла немутная842 вода для нас, взывающих с верою: истинно Ты выше всех, Дева чистая.
Ангели и человецы Деву песньми да возвеличим: боголепно бо вниде во святая святых. Ангелы и люди, возвеличим Деву843 песнями; ибо Она богоприлично вошла во святое святых.
Подаеши дарований твою тишину, Богородице, души моей, точащи жизнь тебе чтущым по долгу, сама защищающи, и покрывающи, и соблюдающи, вопити тебе: истинно вышши всех еси, Дево чистая. Ты подаешь844, Богородица, твою тишину845 даров душе моей, источая846 жизнь почитающим Тебя по долгу847, сама защищая848, покрывая849 и сохраняя850, чтобы восклицать Тебе: истинно Ты выше всех, Дева чистая851.

Песнь 9-я 2-го канона. Богородица

Припев


Величай душе моя, приведенную в храм Господень, и благословенную руками иереевыми. Величай, душа моя, приведенную в храм Господний и благословленную руками священническими852.

Ирмос


Светоносный облак, в оньже всех Владыка, яко дождь с небесе на руно сниде, и воплотися нас ради, быв человек безначальный, величаем вси, яко матерь Бога нашего чистую. Светоносное853 облако, в котором Владыка всего сошел как дождь с неба на руно854 и Безначальный воплотился ради нас, ставши человеком, все величаем855, как чистую856 Матерь Бога нашего.

Тропари


Из праведных произыде Иоакима и Анны, обещания плод Богоотроковица Мариа; и яко кадило приятное, плотию младенствующи, приводится во святилище святое, яко святая во святых обитати. От праведных Иоакима и Анны произошел плод обетования – богоотроковица857 Мария и, как приятное858 каждение859, мдаденчествующая плотию, приводится860 во святое святилище861 обитать во святыне862 в качестве святой863.
Младенствующую естеством, и паче естества явльшуюся Матерь Божию, восхвалим песньми: в храм бо законный Господу днесь приводится в воню благовония праведных, яко плод духовный. Младенчествующую по естеству и сверхъестественно явившуюся864 Материю Божиею восхвалим865 песнями866, ибо Она сегодня приводится867 в храм868 (под)законный в качестве запаха благовония869 Господу, как духовный870 плод праведных.
Со ангелом, еже радуйся, Богородице приличне возопиим, вернии: радуйся вседобрая невесто; радуйся облаче светлый, из негоже нам возсия Господь, во тме неведения седящым; радуйся, всех надеждо. «Радуйся» воскликнем871 достодолжно872 Богородице с ангелом: радуйся, прекрасная873 невеста; радуйся, светлое874 облако, из которого воссиял875 Господь нам876, бывшим во мраке неведения; радуйся, надежда всех877.
Святых святая, и Богомати Марие, молитвами твоими, чистая, свободы ны от сетей вражиих, и всякия ереси и скорби, верно покланяющыяся образу святаго твоего зрака. Святейшая святых878 и Богоматерь Мария, молитвами Твоими освободи от сетей врага879, от всякой ереси и скорби880 нас, верно поклоняющихся образу881 святого твоего лика882.
Песнь достойну Богодице вся тварь со ангелом Гавриилом взывает, вопиющи: радуйся, Мати Божия всенепорочная, еюже избавихомся первыя клятвы, бывше нетления общницы. Достойнейшую883 песнь884 Богородице885 возносит886 все творение с ангелом Гавриилом, восклицая887: радуйся Матерь Божия всенепорочная888, которою мы избавились889 от древнего проклятия890 сделавшись891 причастниками892 нетления893.
Херувим пребольши, и серафим вышши, и ширши небес явилася еси, Дево, яко невместнаго всеми, во утробе вместивши Бога нашего, и рождши несказанно, егоже моли прилежно о нас. Превосходящею894 херувимов, высшею895 серафимов и пространнейшею небес оказалась896 Ты, Дева, как вместившая во чреве совершенно невместимого Бога нашего897 и неизреченно898 родившая Его, которого моли899 усердно900 о нас901.

Троичен


Величай душе моя, триипостаснаго и нераздельнаго Божества державу. Величай, душа моя, власть902 триипостасного и нераздельного Божества.
Триипостасное естество, и нераздельную славу, и в божестве едином поемую непрестанно, на небеси и на земли, Троицу неразлучную прославим, с Сыном Отцу, и Духу покланяющеся благочестно. Прославим903, поклоняясь благоговейно904, триипостасное естество и нераздельную славу, непрестанно воспеваемую в единстве Божества на небе и на905 земле – Троицу с906 Сыном Отца и Духа.

Богородичен


Величай душе моя, честнейшую и славнейшую горних воинств деву пречистую Богородицу. Величай, душа моя, превосходящую честью907 и славою908 горние909 воинства910.
Под твое благоутробие прибегающыя верно, и покланяющыяся благочестно Сыну твоему, Дево Богородительнице, яко Богу и Господу мира, молися от тли и бед избавити и всяческих искушений. Молись911, Дева Богородительница912, об избавлении913 прибегающих914 верно915 к Твоему милосердию916 и благоговейно917 поклоняющихся Сыну Твоему, как Богу и Господу мира, (об избавлении) от тления918, бед919 и всяческих920 искушений.

Катавасия


Таинство странное вижу и преславное: небо, вертеп; престол херувимский, Деву; ясли, вместилище, в них же возлеже невместимый Христос Бог, егоже воспевающе величаем. Вижу странное и необычайное таинство: пещеру – небом; Деву – престолом: ясли – вместилищем, в котором возлег невместимый Христос Бог; Его воспевая величаем.

Светилен

Заключая канон, он исчисляет все важнейшие ветхозаветные прообразы Богоматери и указывает на сущность праздника.

Светилен. Подобен. Жены услышите 921


Юже древле предвозвести пророческое сословие, стамну и жезл, и скрижаль и несекомую гору, Марию Богоотроковицу, верно да восхвалим: днесь бо вводится во святая святых, воспитатися Господу. Восхвалим922 верно Богоотроковицу Марию, которую в древности ряд923 пророков провозглашал924 стамной, жезлом, скрижалью925 и нераскалываемой926 горою927, ибо сегодня Она вводится во святое святых – для воспитания Господу. Трижды.

Стихиры на хвалитех

В противоположность другим группам стихиры эти направляют созерцание на одну точку в событии, самую центральную – храм, откуда все оно видно со всех сторон одинаково ясно и глубоко. 1-я стихира «Свещеносицы девы» изображает вступление во храм Пресв. Богородицы как Девы; 2-я «Обещания святаго» – введение Ее туда, как обещанной Богу при рождении; 3-я «Небесным воспитана» – воспитание Ее там небесным хлебом для рождения хлеба жизни и для обручения Богу Отцу; 4-я «Да отверзется дверь» – образование Ее во храме в храм Божий, в престол и Матерь Божию.

Заключительная стихира, на Слава и ныне, «Днесь в храм приводится», не оставляя той же темы, дает сжатый образ значения события с двух главнейших сторон: введение было подготовлением обители для Бога и жертвой Ему от людей; то и другое одинаково говорит о высоком достоинстве Богородицы, как всенепорочной, святейшей и благословенной между женщинами.

Стихиры, глас 1. Подобен: Небесных чинов 928


Свещеносицы девы, Приснодеву светло провождающе, пророчествуют истинно духом будущее: храм бо Божий Богородица сущи, в храм со славою девственною младенствующи вводится. Девы, со свечами929 светло930 провожая931 Приснодеву, воистину932 предсказывают Духом933 будущее, ибо Богородица, будучи934 храмом Божиим, в младенчестве935 вводится936 во храм со славою девы.
Обещания святаго и плод благославный, Богородица воистинну явися миру, яко всех превышшая; яже благочестно приводима в храм Божий, молитву рождших исполняет, соблюдаема божественным Духом. Богородица воистину, как высшая937 всех, явилась938 миру, славнейшим939 притом, плодом святого обетования940; благоговейно941 приводимая в храм942 Божий и соблюдаемая943 (там) Божественным Духом, Она исполняет944 молитвенный (обет)945 родивших946 Ее.
Небесным воспитана Дево хлебом, верно в храме Господни, родила еси миру жизни хлеб Слово; емуже яко храм избранный и всенепорочный, предобручилася еси Духом таинственно, обручена Богу и Отцу. Ты, Дева, верно вскормленная947 небесным948 хлебом в храме, родила949 миру хлеб жизни – Слово, которому950 предназначена951 таинственно Духом в избранный и всенепорочный952 храм, быв обручена Богу и Отцу.
Да отверзется дверь богоприятнаго храма: храм бо всех Царя, и престол, днесь со славою внутрь прием, Иоаким возлагает освятив Господу, от него избранную в матерь себе. Да откроется953 дверь954 принявшего Бога955 храма, ибо Иоаким, взяв956 со славою внутрь (его) храм и престол Царя всех, возлагает957 его там, посвятив958 Господу избранную Им в матерь Себе.

Слава и ныне, глас 2. Леонта мастора 959


Днесь в храм приводится всенепорочная Дева, во обителище всецаря Бога, и всея жизни нашея питателя; днесь чистейшая святыня, яко трилетствующая юница, во святая святых вводится. Той возопиим яко ангел: радуйся, едина в женах благословенная. Сегодня приводится в храм всенепорочная960 Дева для обитания961 Всецаря962 Бога и Питателя963 нашей жизни; сегодня чистейшая964 святыня965, как трехлетняя966 Телица967, вводится во святое святых. Воскликнем968 Ей, как ангел: радуйся, исключительно благословенная между женами.

Литургия Прокимен

Песнь Богородицы, глас 3


Величит душа моя Господа, и возрадовася дух мой о Бозе спасе моем. Величит душа моя Господа, и возрадовался дух мой о Боге, Спасителе моем.

Стих


Яко призре на смирение рабы своея; се бо отныне ублажат мя вси роди. Что призрел Он на смирение рабы своей; ибо отныне будут ублажать меня все роды.

См. Р.Б. 101.

Апостол

В качестве апостольского чтения выбрано наиболее подробное в Н.З. описание скинии и особенно того святого святых, куда по преданию, Пресв. Дева была допускаема, наряду с первосвященником, почему чтение и заканчивается замечанием о таком допущении.

Евр 9. 1–7, зачало 320


Братие, имеяше первая скиния оправдания службы, святое же людское. Скиния бо сооружена бысть первая, в ней же светильник и трапеза и предложение хлебов, яже глаголется святая. По вторей же завесе скиния глаголемая святая святых, злату имущи кадильницу, и ковчег завета окован всюду златом, в немже стамна злата имущая манну, и жезл Ааронов прозябший, и скрижали завета. Превыше же его херувими славы, осеняющии олтарь, о них же несть ныне глаголати подробну. Сим же тако устроенным, в первую убо скинию выну вхождаху священницы, службы совершающе; во вторую же скинию единою в лето един архиерей, не без крове, юже приносит за себе, и о людских невежествиих. Братие! Первый завет969 имел970 постановление971 о богослужении и972 святилище973 земное974: ибо устроена была скиния975 первая976, в которой быль светильник, и трапеза, и предложение хлебов977, и которая называется Святое978. За979 второю же завесою была скиния, называемая Святое Святых. имевшая золотую кадильницу980 и обложенный со всех сторон981 золотом ковчег завета, где982 были золотой983 сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета; а над ним херувимы славы984, осеняющие очистилище. О чем985 не нужно теперь говорить подробно. При таком устройстве, в первую скинию всегда входят986 священники совершать Богослужение; а во вторую однажды987 в год один только первосвященник, не без крови988, которую приносит за себя и за грехи неведения989 народа.

Аллилуиарий

Аллилуиа. Глас 8


Слыши дщи и виждь и приклони ухо твое. Слыши, Дщерь, и смотри и приложи ухо твое.

Стих


Лицу твоему помолятся богатии людстии. Богатейшие из народа будут умолять лице Твое.

См. Р.Б. 104–105.

Евангелие

Лук. 10, 38–42; 11, 27–28. (Зачало 54)


Во время оно вниде Иисус в весь некую, жена же некая именем Марфа прият его в дом свой; и сестра ей бе, нарицаемая Мариа, яже и седши при ногу Иисусову, слышаше слово его. Марфа же молвяше о мнозе службе: ставши же рече: Господи, не брежеши ли, яко сестра моя едину мя остави служити; рцы убо ей, да ми поможет. Отвещав же Иисус, рече ей: Марфо, Марфо, печешися и молвиши о мнозе; едино же есть на потребу. Мариа же благую часть избра, яже не отъимется от нея. Бысть же егда глаголаше сия, воздвигши некая жена глас от народа, рече ему: блаженно чрево носившее тя, и сосца, яже еси ссал. Он же рече: тем же убо блажени слышащии слово Божие, и хранящии е. В то время пришел Иисус в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой. У ней была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его. Марфа же заботилась о большом угощении, и подошедши сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне. Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее. Когда же он говорил это, одна женщина, возвысивши голос из народа, сказала ему: блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие! А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.

Объяснение см. Р.Б. 105–107.

Евангелие подходит к празднику и потому, что рисует идеал воспитания в слове Божием.

Задостойник

Ангели вхождение Пречистыя зряще удивишася, како Дева вниде во святая святых. Яко одушевленному Божию кивоту...

См. стр. 86.

Причастен


Чашу спасения прииму, и имя Господне призову. Чашу спасения приму и имя Господне призову.

Р.Б. 167.

Святоотеческие чтения на службе

По благословении хлебов не указано чтение990.

По кафизмах указаны чтения «во евангелии толково́м»; продолжение этих чтений, д. б., предполагается и по полиелеи и по 3 песни канона, где указание неопределенно: «и чтение». Под: «евангелием толковым» разумеется «Благовестник» бл. Феофилакта, архиеп. Болгарского, так как именно из него берутся утренние чтения в период ев. Луки и Марка по 10 гл. Типикона (за отсутствием у св. Иоанна Златоуста комментариев на этих евангелистов). В частности из «Благовестника» бл. Феофилакта в данном случае могут иметься в виду лишь толкования на утреннее и литургийное евангелия праздника (хотя эти евангелия или одно из них положены и в другие Богородичные праздники, но там для чтений много своего материала и для толкования на евангелия нет времени).

Вот толкование утреннего евангелия (Лк. 1, 39–49, 56) в этом «евангелии толковом». «Дева услышав, что Елисавета зачала, поспешила к ней, частью радуясь благополучию сродницы, а частью как весьма благоразумная, желая окончательно увериться в том, истину ли сказал явившийся к ней, дабы, по справедливости сказанного об Елисавете, не сомневаться и в касающемся Ея самой. Ибо хотя Она и надеялась, но все же боялась, чтобы как-нибудь не обмануться, и это не по неверию, но по желанию точнее узнать дело. Захария жил в нагорной стране, посему Дева туда и спешит. – Иоанн, получив некоторое особое дарование пред прочими людьми, играет во утробе матери, почему он и больше пророков; ибо они пророчествовали после своего рождения, а он удостоился такого дарования, будучи еще во утробе матери. Смотри: Дева приветствовала Елисавету, т. е. начала речь с нею. Итак как голос Девы был голос воплощающегося в ней Бога, то посему и Предтечу во утробе облагодатствовал и заставил пророчествовать. Ибо пророчественные слова Елисаветы к Марии были слова не Елисаветы, а младенца; а уста Елисаветы только послужили ему, как и уста Марии послужили сущему во утробе Ее Сыну Божию. Ибо Елисавета тогда исполнилась Духом, когда младенец взыграл; если бы младенец не взыграл, она не пророчествовала бы; как о пророках говорят, что они прежде приходили в состояние исступления и воодушевления, а потом пророчествовали, так м. б. и Иоанн, как бы находясь в состоянии вдохновения, прежде взыграл, потом же устами матери пророчествовал. Что же пророчествовал? «Благословена ты в женах». Потом, поскольку многие св. жены имели недостойных детей, напр. Ревекка – Исава, говорит: «и благословен плод чрева Твоего"… Писание имеет обычай принимать союз «и» вместо «ибо» – напр. Пс. 59, 13; Ис. 64, 5. – Назвал Господа плодом чрева, п. ч. зачатие было без мужа. – «И откуду мне сие»... Как впоследствии, когда Христос пришел креститься, Иоанн возбранял ему из благоговения, говоря: «несмь достоин» (Мф. 3, 14, 11), так и теперь вещает чрез свою мать. Называет чревоносящую материю, так как не было опасности извержения. «Прежде чем родила, Ты мать и блаженна, п. ч. поверила в исполнение сказанного Тебе». «Отныне ублажат тя вси роди»... «За что ублажат»? Не за мою ли добродетель? Нет, не за то, а за то, что Бог сотворил мне величие. Наименовала Его «сильным», дабы всякий верил словам Ее, принимая во внимание, что Господь силен сделать это. «Имя его» назвала «святым», дабы показать, что Чистейший, зачинаясь во утробе жены, нисколько не оскверняется, но пребывает свят. «Милость Его в род и род», т. е. в нынешнем веке, и в будущем роде, след. в бесконечном веке, ибо (боящиеся Бога) и здесь получают во сто крат, а там еще более. Под «духом» в словах: «Величит душа моя Господа и возрадовася дух мой» разумеется духовное дарование, полученное чрез великие дела. Хотя писание по-видимому называет духом и душею одно и тоже, но собственно различает, как видно из различения человека душевного от духовного. Поскольку Елисавета имела родить, то Дева удаляется ради множества имеющих собраться к рождению; ибо деве не прилично находиться при таких обстоятельствах. А из того, что Дева возвратилась при наступлении для Елисаветы времени родить, видно, что ангел пришел к Марии в 6-й месяц от зачатия Предтечи. Да Мария пробыла с Елисаветою ок. 3 месяцев; вот почти 9 месяцев».

Объяснение литургийного евангелия (Лк. 10, З8–42; 11, 27–28):

«Великое благо и от гостеприимства, как показала Марфа, и не нужно пренебрегать им; но еще большее благо внимать духовным беседам. Ибо тем питается тело, а сими оживляется душа. Не для того, говорит, существуем мы, Марфа, чтобы наполнять тело разными яствами, но для того, чтобы творить полезное душам. Привечай и благоразумие Господа: он ничего не сказал Марфе, прежде чем от ней не получил повод к упреку. Когда же она покусилась отвлечь свою сестру от слушания, тогда Господь воспользовавшись поводом упрекает ее. Ибо гостеприимство дотоле похвально, доколе оно не отвлекает и не отводит нас от того, что более нужно; когда же оно нам начнет препятствовать в важнейших предметах, тогда должно предпочесть ему слушание о божественных предметах. Притом, если сказать точнее, Господь возбраняет не гостеприимство, но разнообразие и суетность, т. е. развлечение и смущение. Для чего, говорит, Марфа, ты заботишься и печешься о многом, то есть развлекаешься, беспокоишься; мы имеем нужду в том только, чтобы сколько-нибудь поесть, а не в разнообразии (яств). Иные слова «едино есть на потребу» разумели не о пище, но о внимании учению. Итак сими словами Господь научает апостолов, дабы, когда они войдут в чей либо дом, не требовали ничего роскошного, но довольствовались простым, заботясь ни о чем более, как о внимании к учению. – Можно разуметь «под Марфою деятельную добродетель, а под Мариею – созерцание. Деятельная добродетель имеет развлечения и беспокойства, а созерцание, став господином над страстями (ибо Мария означает госпожа), упражняется в одном рассмотрении Божественных изречений и судеб». Ноги тоже «можно разуметь о деятельной добродетели, ибо они означают хождение и движение, а сидение есть знак недвижимости. Итак, кто сядет при ногах Иисусовых, т, е. кто утвердится в деятельной добродетели, тот после доходит до слышания Бож. речений или до созерцания». – «Еже не отъимется от нея»: «подвизающийся в делах имеет нечто такое, что отнимается у него, т. е. заботы и развлечение. Ибо достигши до созерцания, он освобождается от развлечения и суетности и т. о. у него нечто отнимается. Ибо в чем он больше будет успевать, когда достиг самого высшего разумения, созерцания Бога, что равно обожению? Ибо кто удостоился зреть Бога, тот становится Богом, так как подобное объемлется подобным – «Бысть же егда глаголаше сие, воздвигши некая жена глас от народа, рече ему: блажено чрево носившее тя, и сосцы яже еси ссал. Он же рече: тем же убо блажени слышащии слово Божие и хранящии е». «Тогда как фарисеи и книжники порочат чудеса (Господа), жена, бесхитростный и простой сосуд, прославляет их. Где те, кто говорят что Господь явился призрачно? ибо вот и свидетельство, что Он и сосцами питался. А Он ублажает тех, кои соблюдают слово Божие, впрочем отнюдь не с тем, чтобы Мать свою лишить ублажения, но с тем, чтобы показать, что и Она не получит никакой пользы от того, что родила Его и питала сосцами, если не будет иметь всех прочих добродетелей»991.

Пролог, положенный для чтения по 6 песни канона, на Введение заключает 1) по обычаю (без заглавия) синаксарь992: Яже в церковь Богоматере вход праздник богочестивым содела чуден и всемирен от таковаго слога993 приемши притчу994. Ибо приснопоминаемая Анна, яко вмале995 житии (всем) безчадна пребываше, (в неже время) владыку естества со (целомудрым) Иоакимом [мужем своим] (пощенми и моленми) моляше, еже (вопль ея) безчадия приемшу подати (има) отроча, (обещающи) [и] аще прошение получат, рожденное отроча [им] абие (ему) возложити [Богу]. Темже и (рождши) ходатаицу спасения человеческаго рода, (примирение Божие к человеком и вину возсоздания падшаго Адама и его воскресения и обожения, всесвятую) Марию Богородицу породила. Сию третиему лету от (преславнаго) рождения ея по обещанию приведоша во (к) святилищу (и) святителю (иереем) предаша; юже святитель (сии) приим (-ше) (скоро, воли Божией служаще имущаго елико еще из нея родитися во исправление и спасение всего) во внутреннее церкве вводит (-ят), (летом совершенным дванадесятим тамо пребывати ей единой), идеже единицею летом входити святителем (иереем) возложена бывши (определися, отлучися). (Яже и всяко на сицевое живущи) [тем же и] пищею небесною ангелом (страннолепно) питаема бяше, даже и до божественнаго благовещения и преестественнаго возвещения, еже Богу воплотитися человеколюбезно, благоволившему спасти мира погибшаго (-ющаго). И [в церкви] пребываше и водворяшеся, божественнаго явления сподобившися (-ляема) (и пищу небесную неоскудно приемлющи, ангелу [же ей] (на ея, якоже рекох, послание) служащу в славу из нея рождшемуся Богу (в славу Бога, ему же слава во веки, аминь). 2) Слово о судех Божьих неиспытанных, молившуся о них некоему монаху, дабы ведал судьбы Божия. Один отшельник молился с постом о таком откровении; Бог вложил ему мысль пойти с вопросом об этом к далекому старцу отшельнику и на дороге послал ему ангела во образе черноризца, вызвавшегося сопутствовать ему; при остановке в 1-й день их у благочестивого человека, ангел забросил в море серебряное блюдо, на котором им подали кушанье; при остановке на другой день у другого странноприимного человека, умывшего и ноги им, ангел удавил за горло единственного сына хозяина, позванного последним для благословения; на остановке в третий день в пустом доме ангел разрушил этот дом и стал строить новый. На вопрос отшельника о смысле всех этих поступков, ангел сказал, что блюдо выброшено, как полученное неправдою; юноша задушен для спасения отца, как имевший наделать много зла; дом разрушен, так как в стене его было золото, могшее погубить душу того, кто стал бы искать его. Ангел посоветовал отшельнику идти домой и не испытывать судеб Божиих, после чего стал невидим. Отшельник послушался его и спасся. 3) Слово Иоанна Златоуста – кратенькое, о легкости для человека всякой добродетели: «несть труд оставити гнев опечалившему (на...) тя. Кая болезнь молитися дающему Богу и просити тмами (о тмах) благих со усердием?» и т. п.996.

Напевы в службе праздника

Уступая в торжественности другим двунадесятым праздникам, Введение не имеет и столько оригинальных, «самогласных» напевов, как они. Большинство его песнопений имеют «подобны», след. являются подражательными по напевам, причем эти «подобны» иногда берутся и не из двунадесятых праздников, а из служб святым. Тем не менее общий тон всей праздничной службы в музыкальном отношении чрезвычайно радостный, превосходя в этом отношении службу не только Рождества Пресв. Богородицы, но отчасти и Успения.

Стихиры на Господи воззвах первой группы 1-го гласа, как из Богородичных двунадесятых праздников еще лишь Успения, и подобном своим имеют Успенские стихиры «О дивнаго чудесе». Напев этот торжественно-сосредоточенного, как бы задумчивого настроения и подходит именно к началу службы, когда праздничная радость еще не овладела молящимися. Вторая группа стихир не менее спокойно-сосредоточенного, даже полу-грустного напева 4 гласа, особенно при подобне «Яко добля»997, приспособленном к исчислению самых тяжких пыток мучеников, как бы «радующеся» они ни терпели их. Оба напева, по-видимому, хотят внушить мысль о том, что и «воспитание» Пресв. Девы во храме имело черты подвига, борьбы, аскетизма. Славник «Господи воззвах» обычного для заключительных стихир 8 гл., гласа особой торжественности.

Литийные стихиры уже самогласны 1 гласа, составляя аналогию в этом отношении с соответствующими стихирами самых великих и радостных праздников – Р.X., Благовещения, Сретения. Славник их – косвенного к 1 гласу – 5-го, чрезвычайно редкого для заключительных стихир.

Такого же гласа и потому же и следующая группа стихир – стиховны, имея в этом для себя величайшую аналогию в стихирах Пасхи («Да воскреснет Бог»); славник их обычного для заключительных стихир 6-го гл., но не столь торжественного, как славник стихир на Господи воззвах (8 гл.).

Тропарь самого частого для двунадесятых праздников 4-го гласа. Замечательно, что Евергетидский устав указывает в качестве «подобна» (εὶς τὸ) к нему тропарь Благовещения «Днесь спасения нашего главизна». Из двунадесятых праздников такого гласа еще лишь тропарь Р.X. и Р.Б, Вознесения и второй тропарь недели ваий.

Седальны по кафизмах по гласам, видимо, подражают рождественским; но первый, 1-го гл., имеет другой подобен «Лик ангельский» не столь умилительный, как подобен рождественского «Гроб твой», а второй берет глас (4) и подобен («Удивися Иосиф») с рождественского полиелейного. Седален же по полиелеи – самого частого в двунадесятые праздники гласа (8-го) и подобна («Повеленное тайно»). Самогласная стихира по 50 пс., наоборот, редкого для этого рода песнопений 4-го гл. (обычно 6-го или 2-го гл.).

Канон первый тоже самого частого в двунадесятые праздники 4-го гласа (Благовещение, нед. ваий, Вознесение, 50-ца, Преображение, Успение). Но второй самого редкого, исключительного, можно сказать, для двунадесятых праздников – 1-го гласа, составляющего привилегию самых великих и радостных праздников: Пасхи, Р.X. и Успения. Введенский канон получил этот глас только благодаря своей идейной и пространственной близости к Р.X. и, чтобы затенить это его высокое преимущество, он имеет этот глас лишь для 2-го канона (Успение для первого), чем канон соответствует своей катавасии («Христос раждается»). По Евергетидскому уставу Канон 1 гл. предшествовал.

Седален по 3 песни канона – того же гласа и подобна, что по 2-й кафизме, чрезвычайно редкого на этом месте.

Кондак и икос по гласу не отличаются от тропарного, – явление общее у Введения из двунадесятых праздников с Преображением и 50-цей.

Светилен имеет подобным светилен жен-мироносиц, как один из самых радостных и наиболее подходящий по характеру к празднику.

Стихиры на хвалитех – 1 гл., очень редкого на этом месте (наичаще 4 гл.) подобна нежно-радостного «Небесных чинов». Славник 2-го гласа, как довольно обычного на этом месте («Преблагословенна еси», Р.Х., Крещение и др.).

Служба в пред- и попразднство Малая вечерня

На Господи воззвах стихиры гл. 1. подобен: «Небесных чинов»998.

Принявши от Господа плод обетования, Иоаким и Анна сегодня ввели в храм Божию Матерь, приятную жертву, и первосвященник Захария благословив принял ее.

Святая из святых достойно введена, как Богу приятная жертва, обитать во святилище, и девы, красуясь добродетелями, неся впереди свечи, привели Ее к Господу, как священный сосуд.

Да откроется дверь принявшаго Бога храма, ибо Иоаким, взяв сегодня со славою храм и престол всех Царя, возлагает его внутри (храма), посвятив Господу избранную Им в Матерь Себе (стих. на хвал. 4 праздн.).

Стихиры на стиховне, гл. 2. Подобен: «Доме Евфрафов»999.

Двери небесные! примите во святая святых Деву, а также и неоскверненную скинию Бога Вседержителя.

Девственные хоры! проводите во святая святых, весело неся свечи, Чистую Деву, как невесту Бога, Царя всех.

Чертог Слова Божия, обитая во святом святых, получает из руки Божественнаго ангела хлеб словесный.

Обозрение службы в пред- и попразднство

Обычно служба в предпразднство рассматривает событие, как еще готовящееся и ожидаемое и увещевает к достойной встрече его. Предпразднственная служба Введения не следует этому правилу, а так же прямо восхваляет событие, как и праздничная (за исключением светильна и стиховных утрени, которые предпраздничного содержания), д. б. п. ч. праздник этот получил предпразднство после эпохи песнописцев и для него воспользовался песнями, предназначавшимися для самаго праздника.

Тропарь предпразднства: «Анна ныне предобручает радость для всех, вырастивши противоборствующий скорби плод – единственную Приснодеву, которую и приводит сегодня радостно во исполнение обета в храм Господень, как настоящий храм Бога Слова и чистую Матерь».

Кондак: «Целая вселенная исполнилась веселия сегодня в славном празднике, взывая: – Она сень небесная». (Оба песнопения 4 гл., второе имеет подобен «Явился еси» – кондак Крещения).

Канон, творение самого плодовитого песнописца пр. Иосифа IX в., 4 гл., как и главный праздничный канон имеет обычные Богородичные ирмосы «Отверзу уста моя», за исключением ирмосов 4 «Неизследный Божий Свет», взятого с Успения, и 8 «Слыши отроковице» – из Благовещения. Светилен имеет тот же подобен, что и праздничный.

По содержанию службы заключают немного нового по сравнению с праздничной службой, но и, повторяя ея мысли, тем, что ставят их в другую связь, показывают их так сказать с другой стороны. Можно отметить след. выражения в службе. «Совет превечный превечнаго Бога нашего во исполнение грядет» (канон, п. 1. тр. 2). «Девы, свещи носящия светло, будущее подписуют: из нея бо родится просвещение знания, решающее прелести омрачение» (п. 3, тр. 1). «Анна привозлагает тебе святилищу, Всенепорочная, священнейшее зачатие хотящую имети и рождество» (тр. 2). «Всю тебе освяти Дух всесвятый, внутрь храма пребывающу и питаему пищею небесною, невесто отча прекрасная; сего ради была еси и Слова родительница» (п. 5, тр. 3). «Захарии Анна глаголет: ...Отроковицу чистую доблественною душею приими» (п. 8, тр. 1). «Свет тя трисиянный вжегщи Богородице в храме славы, небесную ти пищу посылает, величая тя» (24 ноября, стих. утр. 2).

Напевы пред – и попразднства


Ноябрь Стих на Госп.воз. Стих веч стиховны Седален по 1 каф. Седален по 2 каф. Седален по 3 п. кан. Стих.утр. стиховны
Гл. Подобен Гл. Подобен Гл. Подобен Гл. Подобен Гл. Подобен Гл. Подобен
20 1 Небесных чинов Нет 4 Удивися Иосиф 4 Удивися Иосиф 1 Камени запечатану 1 Небесных чинов
22 8 О преслав-наго чудесе 2 Доме Евфрафов 1 Камени запечатану 3 Скоро предвари 8 Премуд-рости 6 Тридневен
23 Нет 1 Небесных чинов 1 Камени запечатану 4 Явился еси 3 Скоро предвари 2 Доме Евфрафов
24 Нет 1 Небесных чинов 1 Камени запечатану 1 Камени запечатану 3 Скоро предвари 2 Доме Евфрафов
25 Служба праздника

Объяснение терминов см. Р.Б. 125; В.К. 136. 173.

* * *

41

Р.Б. (Христианские Праздники, Рождество Пресв. Богородицы) (стр.) 99, (прим.) 408.

42

Православное богослужение и состоит из тех и других приблизительно поровну.

43

προσφίρω – приношу, приношу в жертву.

44

Как рождение Пресв. Марии было чудесно, сверхестественно, так и детство не протекало вполне по естественным законам. Предание указывает, в чем проявилась эта сверхестественность детства при введении во храм (восхождение по ступеням лестницы).

45

Предание отожествляет первосвященника, принявшаго 3-летнюю Пресв. Марию во храм, с Захариею, отцем Предтечи.

46

Провидя, что в Ней еще действительнее, чем во храме, будет обитать Бог и, как благочестивый, радуясь этому.

47

Р.Б. 49, 68.

48

Настолько превосходящая всех женщин благословением Божиим и чистотою, что в других, обыкновенных, женщинах подле Нее как бы и не заметны эти качества.

49

След. несовершенный, особенно по сравнению с Ней самой.

50

ἄγια – святое; так называлась средняя часть храма (между двором и святым святых).

51

Р.Б. 62, 182.

52

Единственно достойные по своей чистоте воспевать Ее.

53

В.К. («Христианские Праздники. Воздвижение честнаго креста») (стр.) 49, (прим.) 171.

54

θδω – петь вообще, звучать (собств. «дуть»).

55

По образцу псалмов, так же вдохновенно и восторженно.

56

Р.Б. 83, 296.

57

χήρυγμα – превозглашенное герольдом приказание, учение, проповедь; здесь – постоянный предмет предсказаний.

58

Р.Б. 48, 59. «Слава» – сильнее выражение.

59

Которое не все способны почувствовать в такой степени, как апостолы и мученики.

60

В.К. 74, 416.

61

В храме совершалось примирение людей с Богом чрез жертвы, прообразовавшие искупительную жертву Христову.

62

πρεσβεία – первородство, достоинство, посольство, ходатайство.

63

προέλευσις – предшествие, процессия.

64

Греч.: псалмически, см. выше, прим 15.

65

Р.Б. 86, 316.

66

В.К. 173.

67

ἄμωμος – без пятна; хотя отрицательное понятие, но сильнее предыдущаго.

68

Греч.: «во св. Духе» – по Его внушению и вождению.

69

εἰσκομίζω – ввожу, вношу.

70

ύπἀρχουσα Р.Б. 102, 461.

71

εἰσοίκησις – обитание, жительство, переселение, водворение.

72

ὸλισθάνω – скользю, спотыкаюсь, падаю.

73

νενις – дева, юная; поэт. слово.

74

λαμπὰς – факел, светильник, лампада, светило.

75

см. предыд. прим.

76

С церковными обрядами.

77

В.К. 83, 524.

78

αἴγλη – блеск, сияние, луч; поэт. сл.

79

Греч.: «неизреченную» (т. е. зарю); Р.Б. 79, 271.

80

Греч.: «в Духе».

81

В греч. относится к Анне. γηθομενη (Р.Б. 66, 184) – обрадованная.

82

ύποδέχομαι – радушно принимаю, встречаю.

83

Греч.: «в Духе».

84

λος – целый, весь; ср. р. мн. ч: целое, все, мир.

85

παλάτιον – дворец.

86

κλίνη – постель, ложе, на котором возлежали пирующие.

87

ὀνδιαίτημα – местожительство, место удовольствия; оч. редк. слово.

88

Т. е. очень скоро: едва родившись.

89

Будущая Богоматерь, трехлетняя невеста.

90

Трехлетняя.

91

παραγίγνομαι – быть у кого-ли или при к.-л., присутствовать, являться, прибывать.

92

Или: «в святое святых».

93

И пища небесная освящала.

94

έξίστημι – выставлять; ср.: уходить, выходит из себя, ужасаться. 54а σκηνοίω – нахожусь, живу в шатре, пребываю.

95

ἄσπιλος – незапятнанный, (σπιλος – пятно, грязь).

96

ἀμολυντος от μολύνω марать, осквернять.

97

Соотв. началу стихиры.

98

В день первый месяца перваго. Это – первый день перваго месяца (нисана) второго года по выходе из Египта (ср. Исх. 40,17).

99

Поставиши скинию. Работы по устроению скинии продолжались около полугода из пожертвованных в изобилии евреями драгоценных материалов.

100

И возмеши елей помазания. Елей, предназначенный для помазания скинии, был особенный, приготовленный Веселиилом (Исх. 31, 29) по предварительному указанию самаго Бога. В состав этого елея входили: «самоточная смирна», т. е. душистая смола, сама собою выступающая каплями из мирроваго дерева (взято, вероятно, около 16 фунт.); 2) корица, т. е кора с веток коричнаго дерева, встречающагося и теперь в Индии и на острове Цейлоне (взято около 8 фунтов); 3) благовонный ирь, т. е. благовонный тростник, имеющий пахучие корни; этот тростник был известен уже в древности, как одно из самых благовонных веществ, и 4) кассия – ароматическая кора лавроваго дерева (laurus cassia). Как из этих веществ приготовлялся священный елей, – в точности неизвестно.

101

Будет алтарь святый святых, т. е. станет величайшей святыней, так как приносимыя на жертвеннике жертвы составляли главную принадлежность ветхозаветнаго богослужения.

102

И покры облак скинию свидения. Облако, покрывшее скинию, после являлось над ней постоянно, как знак присутствия Божия У еврейских раввинов это облако получило впоследствии название шехины. Сам Господь сказал Моисею: ....над крышкою Я буду являться в облаке» (Лев. 16, 2).

103

И не можаше Моисей внити в скинию свидения. Обычно Моисей свободно входил, по крайней мере, во святилище; теперь же и он почувствовал особый страх в виду очевидности присутствия Божия в скинии.

104

Бысть, яко соверши Соломон. Освящение храма Соломонова было совершено в 7-м месяце (по др.-халдейскому названию Афаним, а по позднейшему Тисри), п. ч. это был священный месяц у евреев, богатый праздниками (новый год, очищение, праздник кущей), привлекавшими многолюдное стечение паломников в Иерусалим. Это был 12-й год царствования Соломона, так как постройка храма была закончена в 8-м месяце 11-го года его царствования (3Цар 6, 38).

105

И взяша священницы. По евр. тексту – несли священники и левиты. Обыкновенно закрытый покрывалами ковчег завета несли или одни священники (1 Нав. 3, 6; 6, 1) или священники с левитами (Числ. 4, 5. 15). В настоящем случае священники несли ковчег завета, а левиты другия принадлежности скинии.

106

В давир храма. Давир – евр. слово, означающее прорицалище, каковым именем называлось святое святых, как место, откуда Господь открывал свою волю и отвечал вопрошающим.

107

И над святая его свышше. Под «святая», согласно еврейскому тексту, нужно разуметь шесты, которые неподвижно оставались при ковчеге. Направление шестов было от севера к югу.

108

Облак исполни дом. Это облако, наполнившее храм, подобное тому, которое наполнило скинию при освящении ее (Исх. 40, 34–35) и которое служило знаком таинственного присутствия Господа.

109

Р.Б. 35, 1.

110

Георгий IX в. сначала хартофилакс храма св. Софии Константинопольской, потом митрополит Никомидийский, друг патр. Фотия; написал еще каноны мытаря, Зачатию, предпразднства Сретения и Благовещения, на 31 авг., 31 июля и нек. святым.

111

Р.Б. 48, 56 ср. 54.

112

вышнее небо, звездное в противоположность низшему – «облакам»: вся природа.

113

сообразно природе своей.

114

Р.Б. 53, 116; ср. 48, 53.

115

Р.Б. 60, 169-а.

116

μεγαλεἴος – величественный; τἀ – великия дела; в Н.З.

117

Дела эти касаются нас.

119

ἀποκυέω – рождать; поздн. сл.

120

след. чудесно.

121

второе усиливает первое.

122

ἀφιερόω – освящать, собств.: выделять – посвящением, очищать, отвращать умилостивительной жертвой; поздн.: посвящать.

123

κατοίχησις – поселение, местопребывание, жилище.

124

προσφορά – приношение; у LХХ – бескровная жертва.

125

Р.Б. 48, 57.

126

гр. «говорит».

127

ἀποφέρω – относить, уводить.

128

Пc. 44, 15.

129

ἔσω – внутрь (о движении).

130

ἔνδον – внутри (о пребывании).

131

Так называлась собственно крышка ковчега завета, так как чрез кропленье на нее кровью подавалось наиболее совершенное очищение грехов; но здесь это слово в широком смысле всего храма – с целью обозначить очистительное влияние его на каждого пребывающего в нем.

132

Насколько трудно было приготовить жилище для такого обитания.

133

В.К. 85. 553.

134

πανηγυρίζω – образовать собрание, праздновать народный праздник; сильнее, чем дальнейшее выражение.

135

греч.: люди.

136

ἐγκωμιάζω – прославлять, хвалить; ἐγχώμιον – хвалебная песнь, похвальное слово (собственно, что пели на κῶμος – процессии в честь Вакха или победителя на играх).

137

гр. «принесенную».

138

Р.Б. 53, 119.

139

По сравнению с предвечностью.

140

см. прим. 22.

141

μαἴστωρμαγίστωρ – министр двора при Византийском императоре. Это – Лев Бардалис, занимавший эту должность при имп. Андронике Старшем (1328–1341 г.); писал извлечения из святоотеческих толкований на Св. Писание, религиозные стихи; кроме этой стихиры из нынешних песнопений ему принадлежат еще одна стихира на Введение и стихира Иоанну Богослову 8 мая (Архиеп. Филарет, Исторический обзора песнопевцев, § 74).

142

γηθοσύνως – Р.Б. 61, 184.

143

προσδοκία – ожидание, надежда.

144

прим. 82.

145

παντάναξ – Р.Б. 49, 67.

146

Р.Б. 48, 53.

147

Р.Б. 48, 56.

148

δάμαλις – молодая корова, телица; поэт. поздн. слово. Высшее жертвенное животное.

149

Р.Б. 52,107.

150

συγχορεύω – вместе танцую, пляшу.

151

Р.Б. 53, 119.

152

Р.Б. 49, 67.

153

Р.Б. 48, 54.

154

В.К. 50, 191.

155

σεπτός – почтенный, достойный уважения, священный, святой.

156

ἐκπλήττω – выгоняю, отгоняю; общ, з. – восхищаюсь, изумляюсь.

157

περιχορεύω – плясать вокруг; сл. поздн.

158

πρόδηλος – наперед известный, вполне ясный.

159

Р.Б. 66, 186.

160

В псалме этот стих, как и следующий, служащий 2-м припевом к настоящим стихирам, относятся к подругам таинственной невесты Царя – Мессии, изображенного в этом псалме. Здесь эти стихи прилагаются ближайшим образом к отроковицам, сопровождавшим во храм Пресв. Деву, а в дальнейшем смысле м. б. к христианским девственницам.

161

Имя «Анна» значит «благодать».

162

σαφῶς – ясно, видно, истинно.

163

Р.Б. 53, 116 – первое слово.

164

χαριτόω – наделять милостями; слово впервые в Н.З.

165

Прим. 33.

166

λαμπαδηφόροι – свещеносные; см. прим. 34.

167

δοτήρ – податель, раздаватель.

168

ἀνάθημα – дар, жертва, приношение. Это слово одного состава, но совершенно другого значения с ἀνάθεμα – заклятие, что выражается разницей в суффиксе.

169

ἄδυτος – неприступный, священный. Здесь разумеется святое святых.

170

См. выше, стр. 5.

171

τερπνός – приятный, радостный, любезный, восхитительный. Тоже понятие в пасх. ирмосе «Светися» о Богородице «ты же, чистая, красуйся».

172

οἰκητήριον – жилище; поэт. поздн. вместо οΐκημα.

173

Не во дворе храма, обычном месте молящихся.

174

Р.Б. 82, 290.

175

Р.Б. 52, 107.

176

ἄριστος – наилучший, превосходнейший, благороднейший; ср. В.К. 82, 515.

177

συζυγαία – пара.

178

Р.Б. 54, 126.

179

Р.Б. 71, 217.

180

Р.Б. 39, 38.

181

Прим. 117.

182

σκήνωμα – шатер, жилище; поздн. – храм. Мн.ч. в виду многочисленных отделений храма.

183

Р.Б. 57, 155.

184

Р.Б. 50, 76.

185

στίφος – густая толпа, куча (от корня «топтать»).

186

прим. 94.

187

εὐσεβῶς – благочестиво, набожно, благоговейно.

188

ἀνευφημέω – поднимать радостный крик, вопить от радости.

189

Р.Б. 49, 68.

190

Р.Б. 49, 67.

191

σεβάσμιος – досточтимый, священный.

192

πρόσδος – шествие впереди, выступление, выход; ср. В.К. 92, 642.

193

Необходимую у всякой матери по Быт.3

194

Ср. о девах «предшествуйте».

195

Соотв. «матери».

196

Р.Б. 52, 103.

197

πρεσβεύω – быть старше, превосходить, быть послом, ходатайствовать; ср. прим. 22.

198

προοίμιον – вступление, предисловие; ср. Р.Б. 38, 83.

199

προκήρυξις – объявление наперед о ч.л.

200

Р.Б. 75, 245.

201

προκαταγγέλω – предвозвещать; слово только в Н.З.

202

Р.Б. 39, 38

203

163) Р.Б. 39, 39.

204

Седален Сретения.

205

Р.Б. 55, 146.

206

В соотн. со «святилище»; гр. с членом.

207

греч. «Господню».

208

Р.Б. 56, 139.

209

ντως – истинно, действительно, только.

210

??? – (кор. ??? – свет) сияющий, блестящий, ясный.

211

Р.Б. 48, 51.

212

Прим. 152.

213

О происхождений величаний и избранных псалмов – см. Р.Б. 57, 156.

214

В древности величание на Введение имело одинаковую форму с величанием на Рождество Богородицы и Благовещение; см. там же.

215

εὐρίζφ – «благокоренной», «с хорошими корнями», «хорошо, крепко утвержденный» – определение к «горе» (по гр.ср.р.: ὅρει в евр.: «прекрасная возвышенность, радость всей земли»). Разумеется гора Сион иди Мориа из-за храма на ней.

216

С евр. «утвердит».

217

К стр. 8, 9 и 10 см. РВ. 59, 159–161.

218

В этом и дальнейших стихах псалом 44 имеет в виду некоторую таинственную невесту Бога или Мессии – Царя, по толкованию св. отцев Церковь Христианскую или Пресв. Богородицу; образы и сравнения для изображения этой невесты псалмопевец берет из картины брака царя Израилева (д. б. Соломона) с какой-то иностранной царевной.

219

Πεποικιλμένη – оразноцвеченная, на древнем Востоке такова и бывала самая нарядная одежда (Быт. 37. 2; Иез, 16. 10; 26, 16), след. особенно брачная одежда; таковы были и священныя одежды, называемыя посему «пестрящии» (Исх. 28, 6; 15, 39), «пестрения» (35, 35); впоследствии «мода» у евреев изяла такия одежды из светских нарядов (ср. Ис. 3, 16–23). Иконописныя изображения Богоматери в отношении одежды Ее как-бы считаются с этим пророчеством о Ней (Юнгеров П., Псалтирь в русск. пер. с LXX, Каз. 1915). С евр. «в офирском золоте»; самое чистое и ценное золото в древности (Иов. 22, 24; 28, 16; Ис. 13, 12); Офир, откуда оно получалось (3Цар. 22, 48 и др.), прежде полагали в Индии, теперь указывают в Аравии или вост. Африке.

220

Р.Б. 52, 106.

221

"Рясны»; κροσσωτὸς – обшитый бахромою. Также обычное украшение священных одежд: Исх. 28, 4 и др. С евр. «одежда ея шита золотом; в испещренной одежде».

222

к ст. 18–20 см. прим. 120.

223

С евр.: «сделаю памятным».

224

Р.Б. 60, 163.

225

Р.Б. 60, 164; ср. 48. 54.

226

Р.Б. 61, 172.

227

Р.Б. 51, 99.

228

прим. 34.

229

Мф. 23, 35; см. выше стр. 8; такое название для поэтической красоты и разнообразия с 1 седальном.

230

Старопеч. Минея: «всекрасное» («мир» по греч. корень «украшать»).

231

вдохновения, которое, как все высокое в нашей душе, исходит от Духа Св., вдохновлявшего пророков в исключительно-сильной степени, «глаголавшего через них».

232

ἐρεύξομαι – отрыгну; в подражание Пс. 44. 2; поэтически-смелое выражение, не претившее вкусу древних.

233

примеч. 171.

234

прим. 94.

235

Р.Б. 66, 184.

236

прим. 14.

237

εἴσοδος – вхождение; название праздника «введение».

238

πανάχραντος – всенепорочный.

239

ἐπισταμαι – понимать, знать, чувствовать, быть убежденным.

240

До того она обусловлена чистотой.

241

βρόω – изобиловать жизненными соками, бить ключом, изобиловать.

242

ἀέν(ν)αος (άεί – всегда, νάω – теку) постоянно текущий, неиссякаемый.

243

Как Владычица; ср. ранее «Пречистая».

244

Хотя каплями.

245

γνῶσις – знание. Богоматерь, будучи сокровищем премудрости, должна быть и сокровищем знания.

246

В.К. 131, 17.

247

В Богоматери Бог обитал полнее, действительнее, чем на самом небе – в ангелах.

248

дворцом, по греч. прим. 45. Храмом для Бога, как Бога; дворцом для Бога, как Царя.

249

πάναγνος – всечистый; ἀγνὸς (корень тот же, что в ἄγιος – святой) – чистый, святой; чистый в положительном смысле, а не с отрицательной лишь стороны, как ἄχραντος – непорочный. След. здесь усиление соотв. понятия в предыдущем тропаре.

250

Р.Б. 82, 290; как жертва, что сообщает еще большее освящение. В греч. наст. вр. общ. зал.

251

Храм помещается в храме для ограждения святости.

252

прим. 83.

253

παρουσία – присутствие, пришествие. Слово стало специальным богословским термином для обозначения пришествия Христа на землю как первого, так особенно второго (в последнем смысле употребляется новейшими богословами в греч. его форме: парусия). Пресв. Дева стала жилищем Сына Божия в Его явлении; след. Он обитал в Ней не так, как по Божеству своему пребывает в других областях бытия.

254

ἀνατέλλω – восходить (о светилах), подниматься.

255

Соответственно главной особенности праздника и события.

256

обусловливает дальнейшее.

257

Новое и последнее в настоящей песни название Богоматери, посему самое прямое и существенное.

258

в греческ. прош. несов., как и следующий глагол.

259

на настоящее богослужение.

260

κατακοσμέω – приводить в порядок, украшать, почитать.

261

ασμα – песнь, как процесов пения; ср. прим. 14.

262

греч.: «сбежимся».

263

Такое наименование в виду дальнейшего (см. прим. 227).

264

λογισμός – счисление, размышление. Непостижимость воплощения.

265

вхождением в него.

266

В.К. 32,3. Доселе приглашал нас к этому песнописец от себя; теперь приглашает сама Виновница торжества.

267

κατατρυφάω – роскошествовать; поздн. мало-употр. слово.

268

бывшими уже при рождении, возобновившимися при введении и воспитании во храме, и теперь – непрерывными.

269

В подражание песни Моисея по переходе чрез Чермное море – в виду аналогии между тем событием и празднуемым.

270

Тогда, как и при Введении.

271

Р.Б. 68. 195.

272

прим. 224.

273

прим. 223.

274

ἀνομνέω – воспевать в возвышенных песнях; ср. Р.Б. 83, 298; поздн. сл.

275

δή – песнь со стороны ее звуков, модуляции голоса.

276

прим. 152.

277

Развитие мысли предыдущего тропаря.

278

тоже.

279

Пс. 44, 15–16 и т. п.; ср. паремии и избр. псалом.

280

Р.Б. 71, 214.

281

Р.Б. 60, 164; 48, 54.

282

Дальнейшее развитие мысли о даре.

283

Так как дело шло о дочери, то Анна – главное действующее лицо.

284

Р.Б. 83, 298.

285

Пс. 44, 15. Дочерью, как Бога и Творца.

286

Тропарь прямо не заключает мысли о даре, но своей ссылкой на Пс. 44, раскрывает и усиливает эту мысль.

287

Духом же гораздо более зрелая.

288

Собств «возложил» как жертву и дар; посему в греч.: «во храме».

289

В поднесении «многоценного» дара Богу приглашались участвовать кроме самих дарителей – родителей, праотец Давид и принимавший дар священник; а теперь к тому же приглашаются все провожавшие во храм Деву, ставшую Царицей и Матерью.

290

ποιητής – делатель, изготовитель, исполнитель, творец; ср. Р.Б. 39, 38; 91, 340.

291

прим. 147.

292

В троичнах Рождества Богородицы просительных мотивов нет, здесь – с первого же.

293

Как первый, этот троичен заключает самое общее прославление, называя Троицу по первому Ее субстанциальному качеству (единосущию), перечисляя лица (второе названо возвышенно-поэтически) и указывая на творчество Ее.

294

Р.Б. 72, 231.

295

В.К. 92, 642.

296

Р.Б. 80, 273.

297

άλουργίς – пурпуровое платье, собств. сделанный из морского, след. настоящего пурпура (ἄλς – море и ἔργον – дело).

298

βαφή – погружение, крашение; ср. Р.Б. 120, 3. Слав. «багр» – темно-красный цвет; семитического корня, евр. baker, араб. bakr – рассвет; турецк. bacr, татарск. pachr – красный.

299

греч.: «воссоздал» Р.Б. 50, 81.

300

Р.Б. 66, 187.

301

В.К. 33, 9.

302

ὑμνολόγος – составитель гимнов; поэт. редкое сл.

303

συγκροτέω – вместе хлопать, рукоплескать, набирать к.-л. общество, составлять, вымуштровывать.

304

θίασος – собрание, совершающее религ. процессию, празднество, пир (так назывались особенно процессии вакхантов).

305

греч. «живущ(ч)ий».

306

ἄφθονος – соб. независтливый; обыкн.: щедрый, обильный.

307

ср. с прим. 265.

308

подкрепи; ср. прим. 266; а также в подражание песне Анны.

309

В.К. 131, 18.

310

ср. прим. 266 (участники процессий носили венки).

311

прим. 131.

312

νυμφοστόλος – отводивший невесту из родительского дома к жениху, сват.

313

Р.Б. 54, 181: слав. «чертог» – внутренняя комната, спальня, особ. брачная; старо-слав. «невестник».

314

παστάς – портик, колоннада, галерея; поэт. – спальня, особ. невесты.

315

καθαρός – чистый (очищенный ритуально) огнем, ἀγνός – очищенный водою.

316

прим. ?7.

317

Р.Б. 100, 412. В греч. эти три прилагательные могут относиться и к «чертог».

318

В.К. 49, 174.

319

Р.Б. 52, 107, старослав.: «скача».

320

κραζω – кричать, восклицать.

321

Р.Б. 72, 231.

322

прим. 180.

323

παρίστημι – ставить (ср з:с??ять) подле; так и в Пс. 44, 10.

324

Так у LXX и в Пс. 44, 16, хотя разумеется дворец (евр.: чертог).

325

прим. 211. Усиление: прим 283.

326

Тропарь еще глубже предыдущего заглядывает в корни празднуемого события, до первых корней его. На такую даль былого влияло поселение Пресв. Девы в доме Божием, приготовившее из Нее Богородицу.

327

Р.Б. 52, 107.

328

στρατηγία – должность полководца, стратега, у римл. – претура, главное начальство (над войском), стратегическое искусство; у LXX – войско, армия.

329

прим. 282.

330

прим. 76.

331

Подражание песне Анны, матери Самуила.

332

в заповедях Божиих. Соотношение с воспитанием Пресв. Девы во храме.

333

В этом безмерно-трудном и могучем утверждении ручательство за то, испрашиваемое.

334

а первое небо – облака, т. е. выше названные воды.

335

έδράω – сажать, утверждать; поздн. сл.

336

океан. Сила Божия сказалась в утверждении всего на пловучем, текучем элементе.

337

φιλέορτος – праздниколюбец; поздн. и оч. любимое слово у песнописцев.

338

Указание на возвышенность радости.

339

??ωχεω – угощать; общ. и стр. з. – пировать, насыщаться.

340

ср. прим. 300.

341

Этим эпитетом подготовляется тематическое в песне «трилетствующая».

342

Пс. 44, 10. Намек на царское происхождение Богоматери.

343

Усиление предшествующего.

344

Р.Б. 48. 53.

345

В.К. 85, 583.

346

Возвышенность радости; относится к обоим глаголам.

347

τριετίζω – быть трехлетним; поэт. поздн. сл. Поэтически разукрашенное выражение вместо τριετής – трехлетний.

348

прим. 108.

349

Р.Б. 118, 2.

350

эпитеты, обусловленные сравнением с юницей (которую в качестве жертвенной можно было назвать и «священной»).

351

греч.: «приносится».

352

Р.Б. 49, 68.

353

в порыве восторга.

354

λαμπαδουχέω – держать светильник; поэт. и поздн. сл. от сущ. λαμπαδοῦχος; λαμπός – факел, вообще светильник и ἔχω – имею) – несущий факел особ. свадебный.

355

прим. 55; ср. Р.Б. 69, 207.

356

Р.Б. 69, 207; ср. «юница» и «трилетствующая».

357

прим. 56.

358

άγίασμα – все что свято идя освящено: храм, евхаристия, св. вода. Такое наименование приличествовало скинии.

359

святая слава.

360

αἰρετίζω – избирать, предпочитать.

361

населяющих упомянутое небо, соетавляющях его внутреннее содержание.

362

ср. выше: «Богоматерь», «Богородица». Ср. «трилетствующая», «многолетствующая».

363

ἐυφημέω – прославлять, приветствовать, говорить хорошие речи (собств. употреблять слова только с хорошим значением, отс. и – благоговейно молчать).

364

прим. 238.

365

прим. 23.

366

прим. 129.

367

прим. 316.

368

φαιδρύτης – ясность, блеск, веселость, радостность.

369

ср. «трилетствующая»; ср. аналогичные тропари в 1-й песни – 1-й и 2-й.

371

греч.: «в благодати».

372

прим. 171.

373

ср. 1-й тропарь.

374

В.К. 44, 102.

375

во святилище, куда только и имели доступ священники.

376

Первое свойство Божие, первым открывшееся при творении, о котором была речь в предыдущем троичне; ср. тропари этой песни 3, 6 и 7.

377

в предыдущем троичне «Слово».

378

в предыд. троичне «святой»; греч. «утешитель» – παράκλητος, соб. призванный (на помощь, ходатай, адвокат; в Н.З. – заступник, утешитель.

379

ἀπαστρα?πω – блестеть как молния.

380

θεικός – божественный, поздн. слово у христ. писателей.

381

συντηρέω – вместе сохранять.

382

в предыдущем троичне молитва о душах наших и общее: спаси.

383

Р.Б. 118, 2.

384

в предыдущем богородичне описывалось уже совершившееся боговоплощение.

385

прим. 320; старослав.: «освящения».

386

θυμιατήριον – кадильница; но LXX так называют алтарь кадильный.

387

λοχνία – подсвечник; поздн. сл.; здесь – семисвечник святилища.

388

стол с хлебами предложения. Исчисление в порядке нахождения в скинии и по степени святости.

389

прим. 236.

390

и те свящ. предметы указывали на боговместимость, но только по разным ея сторонам.

391

Р.Б. 56, 139.

392

см. ниже, прим. 356.

394

κραυγάζω – кричать, восклицать от κραυγὴ – крик призыва, радости, скорби, ужаса в отличие от βοὴ (в начале седальна – αναβοάω) – крик намеренно громкий, посему – военный, бранный.

395

ἐφίστημι – ставить на, над, у, делать начальником.

396

Р.Б. 52, 103.

397

ἀμίαντος – незапятнанный, чистый от μιαίνω – марать, пятнать, осквернять, – д. б. сильное, чем Вв. 30, 56 и тем более, чем Вв. 30, 55.

398

ἀκηλίδωτος – неоскверненный, непорочный от κηλίς – пятно, позор.

399

прим. 276.

400

Р.Б. 60, 169а.

401

как верная стража.

402

δορυφορεω – быть копьеносцем, телохранителем, в качестве телохранителя сопровождать. Ангелы окружают Ее в качестве телохранителей, почетной стражи, свиты; так и в херувимской песни (а не: носят на копьях). Др. слав.: «ликовственно».

403

ψάλλω – играть на струнном инструменте, петь под аккомпанемент такого инструмента.

404

κατανοέω – замечать, донимать, обдумывать. Др. слав. «дивяся».

405

ἀνεξιχνίαστος – неизследимый; чрезвыч. редкое поздн. слово от употребляемаго только LXX-ю ἐξιχνιάζω (ἴχνος – след) ­­ ἐξιχνεύω – выслеживать, отыскивать по следам.

406

βουλή – решение, совет. О спасении нашем – Бог представляется державшим такой же совет, как пред сотворением человека, по поводу грехопадения, столпотворения.

407

прим. 356.

408

Это богослужебный припев (эпиграф) к песни пр. Аввакума, не принадлежащий пророку, но искусно выражающий главную мысль его песни (ср. особ. Авв. 4, 4 19).

409

нового, лучшего храма; Иез. 44, 1 и д.

410

прошедшее уверенности для обозначения несомненного будущего.

411

настоящее спасение, только образом которого была скиния, храм и все их священнодействия; Евр. 8, 2. 5; 9, 8. 11. 24; 10, 1.

412

благодатию.

414

прим. 161. С греч.: «Это (Богородица) гора, провидя которую Аввакум предвозвестил (как) поместившуюся в…, и (вот она теперь) покрывает концы».

415

Этих двух слов в греч нет.

416

Т. о. жившая во храме Пресв. Дева в этом тропаре, соответственно с темой песни, представлена еще более превосходящею храм, чем в предыдущем: Она не только непроходимая Дверь нового храма, но и целая гора, по сравнению с храмом, притом гора, бросающая свою тень на всю землю.

417

Греч: «Посмотрим, вся земля, на»...

418

Р.Б. 60, 169а.

419

В.К. 34, 47.

420

κομιζω – заботиться, присматривать, вести, нести, приносить, получать, др.-слав «приемлет».

421

В.К. 46, 125.

422

Р.Б. 39, 39. Др.-слав.: «смотрения». Хлеб, который получала Пресв. Дева от ангела во храме, был образом, знаком, «символом» (греч. текст) имеющего быть понесенным Ею и уже как бы духовно образовывавшегося в ней Хлеба небесного, Слова Божия, т. е. всего содержания спасительного «домостроительства» Божия о нас. Т. о. настоящее насколько темное, настолько и глубокое место службы возвышенно освещает пред нами одну на первый взгляд «странную» частность предания о воспитании Пресв. Девы во храме, именно кормление Ее ангелом.

423

ср. «дворцом».

424

прим. 82. Др.-слав.: «в освящение приводима еси».

425

греч·: «в духе».

426

как и было при введении.

427

не только уму («будешь познан»), но и глазам. Авв. 3. 2.

428

прим. 370.

430

εὐκλεής – славный, покрытый славою (в отличие от просто «славный» – ἔνδοξος).

431

вместо нас; ἐξάρχω – начинать, быть виновником, руководителем.

432

прим. 237.

433

прим. 34.

434

нет в греч., а в слав. нет греч. «необычайно (входящей)».

435

Р.Б. 118, 1.

436

ἄπεμι – уходить; здесь – из дома родителей в храм.

437

ср. 1-й 2 тропари; Исаия, девы, родители; все более и более близкие лица.

438

Р.Б. 48, 53.

439

οον – как, как бы, приблизительно.

440

ὑπαρχω Р.Б. 102, 431.

441

ἀγαπαω – любить, ценить что л. выше чего л, предпочитать, довольствоваться.

442

προσκαρτερεω – выдерживать при ч. л., постоянно быть при к. л.

443

προσομιλεω – обращаться с к. л., вращаться в обществе с к. л., беседовать.

444

Р.Б. 60, 169а.

445

Р.Б. 72, 231.

446

αγνός Вв. 277.

447

προσαγω – приводить, приносить, привлекать.

448

В предыдущем тропаре изображается поселение (а ранее во 2 и 3 тропаре – приведение только) Чистой во храме, поскольку это касалось Ее самой; в этом – поскольку касалось и родителей Ее.

449

Р.Б. 72, 231 ­­ прим. 408.

450

τοκοτος – отглагольное прилагательное 1-й формы от τικτω – рожденный.

451

Чистота не нарушена и рождением, которое было подобно внебрачному размножению растений.

452

γαλουχέω – иметь (женское) молоко, кормить грудью; поздн. сл.

453

Р.Б. 60, 168.

454

прим. 147.

455

собств. «сбегитесь»; стремительность от силы чувства.

456

прим. 27.

457

ίερεἴον – жертвенное (собств.: священническое) животное (может означать и животное, употребляемое в пищу, так как первоначально употреблялись в пищу только жертвенные животные).

458

Свет и чистота.

459

прим. 147–416.

460

μονας – единица, простое и неделимое существо, монада.

461

μορφή – Р.Б. 102, 431.

462

прим 236.

463

ταξιαρχία – должность таксиарха – начальника полка, отряда.

464

греч. вместо «люди» – «все» – т. е. ангелы.

465

Предыдущие троичны созерцали жизнь Пресв. Троицы в Ней самой; этот останавливается на отношении Ее к миру, и начинает с ближайшего к Ней ангельского мира.

466

ίχετεὐω – умолять о защите или помощи, вообще – умолять.

467

греч.: «Всенепорочная», прим. 200; ср. в 4–6 тропарях просто «Непорочная».

468

прим. 277, 2-е сл. Усиление предыдущего. Так же в 2 и 3 тропарях. Возвращение к теме, особенно в слав. т.: «Пресвятая, Чистая».

469

В двух предыдущих богороднчнах – богословие о воплощении, здесь – молитва, как нередко и в последующих. Молитва на общую тему песни «Чистая».

470

В.К. 86, 568.

471

прим. 54. 433а) В.К. 131, 18.

472

прим. 199.

473

ἀπειρογαμος – у клас. поэтов – незамужняя (о нимфах); у церк. песнописцев оч. частое название Богоматери, слав. «неискусобрачная».

474

обоснование дальнейшего.

475

прим. 277, в превосх. степени.

476

Р.Б. 101, 428.

477

соответственно песни Исаии.

478

прим. 320.

479

прим. 128.

480

Р.Б. 82, 290.

481

Р.Б. 39, 37.

482

Каковы были воздействия благодати Божией на Пресв. Деву в течение Ее пребывания во храме, чтобы образовать из Нее жилище Божие, это нам неизвестно (и даже невообразимо, непредставимо), а только одному Богу ведомо.

483

прим. 200.

484

В.К. 45, 120.

485

Р.Б. 50, 82.

486

ἀχωρητος (α – отрицание и отглаг. прилагательное от χορέω (от χῶρος – место, местность) – давать место, входить, вмещать), – невместимый, необъяснимый; слово позднейшее, с христ. писателей.

487

χωρητός – вместимый, занимающий определенное место; см. предыд. прим.

488

Тропарь указывает, как трудно и по законам природы прямо невозможно было стать Пресв. Деве «жилищем Божиим».

489

ἔννοια – размышление, мысль, представление, понятие.

490

В греч. то же слово, что и в пред. тропаре, но слав. усиливает мысль.

491

ξένος – чужой, странный, необыкновенный, неслыханный.

492

τροπος – образ, способ, характер.

493

Р.Б. 60, 169а.

494

Р.Б. 66, 187.

495

Если все выше понимания и природы, то этим обосновывается возможность вмещения Невместимого (предыд. тропарь).

496

В связи со «Всечистая» ранее в тропаре, с содержанием тропаря и всей песни.

497

не семисвещным лишь, как светильник скинии; разумеется многоразличие духовных дарований и добродетелей.

498

Это новое сравнение не только стоит в связи с темой песни, поскольку Бог есть свет, но и углубляет, возвышает прежние наименования Богородицы – «жилищем», «местом» Бога.

499

В греч. другое слово, чем в предыд. тропаре: там Θεονύμφευτος – уневещенная Богу, или способная к такому уневещению; здесь Θεονυμφος – Богоневеста; эдесь сильнее. И то и другое слово образовано песнописцами; второе тоже звучит как прилагательное двух окончаний (невеста – νύμφη).

500

ἐκλάμπω – светить из чего-л. (из мрака), просиявать, блистать.

501

сама дом (жилище) Божий в более тесном смысле.

502

В.К. 134, 64.

503

прим. 115.

504

свет и чистота и дары, соответствующие чистоте.

505

В связи с «чудес».

506

То же и в соответствии с темой песни.

507

φαεινός – сияющий, светлый, блестящий (корень φαφῶς).

508

αἴδιος (ἀεί – всегда) – постоянный, вечный.

509

έξανατέλλω – выводить, сиять с востока, поэт. сл.

510

ὀρθρίζω (у класс. ορθρεύομαι) – вставать рано, бодрствовать.

511

κρἴμα – решение, приговор, осуждение; слав. «судьба» – постановление суда, определенное в законе наказание.

512

соотв. «заповедей».

513

Смягчает «судьбы».

514

Все по песни Исаии (26, 9) и в отдаленном, как и подобает ирмосу, соответствии с темой песни (юница – жертва за нарушение закона).

515

λαμπροφορέω – носить светлое, белое платье; поздн. сл. Отголосок ирмоса, соответственно празднику и торжественному жертвоприношению.

516

соб. «сбегаясь».

517

греч.: «приносится». 479а) θῦμα – жертва (сожигаемая).

518

Р.Б. 60, 184; 48, 54.

519

не только мы, ср. предыд. тропарь.

520

как оказывающая такое широкое влияние на человечество.

521

Р.Б. 48, 53.

522

мать больше.

523

прим. 409.

524

не только юницу.

525

περίδοξος – окруженный славою; неологизм песнописца.

526

κυοφορέω – чревоносить, быть беременною.

527

απογράφω – списывать, записывать.

528

συμβόλαιον – примета, знак.

529

чревоношение, прим. 488.

530

Будущее рождения Сына Божия от Пресв. Девы было предызображено во время пребывания Ее во храме так, что Ее можно было назвать невестой, предназначенной для такого рождения. Раскрытие мысли предыд. тропаря – о рождении Юницей Божеств. Тельца.

531

ἐξανοίγω – открывать настежь; поздн. сл.

532

προπύλαια – (оть прилаг. «находящийся пред дверьми») – преддверие (в храме, особ. Пропилеи).

533

Такой славой был храм, образ неба, место явления, откровения славы Божией (Шехины).

534

прим. 359, а в 3-м тропаре – прим. 27.

535

Контраст юнице.

536

ἐξαστράπτω – сверкать, блистать.

537

В.К. 91, 623.

538

ύπεράρχιος – выше всякого начала.

539

прим. 470; бесконечное.

540

После изображения св. Троицы в предыдущих троичнах приглашение к поклонению Ей с настойчивым предупреждением о равночестности Лиц.

541

прим. 22.

542

εύδίος – ясный, тихий, спокойный, особ. о погоде (εῦ – хорошо и Ζεύς, Διός – Зевс).

543

άπόρθητος – неразрушенный, неразрушимый.

544

περίστασις – окружающее, обстоятельство, опасность, несчастие.

545

В.К. 133, 52.

546

κίνδυνος – опасность.

547

θλίψις – давление, угнетение, мука, горе, скорбь.

548

παντιμος – весьма почетный.

549

Соотв. «Богоматери».

550

В.К. 47, 147.

552

В греч., как и далее, 3-е лицо.

553

В греч. причастие.

554

греч «неплодства».

555

В.К. 33, 8.

556

γνωρίζω – делать известным, показывать, узнавать, знакомиться.

557

В.К. 69, 351. Взамен своего дара, описанного в предыдущем тропаре.

558

Р.Б. 50, 81.

559

ἐναπόκειμαι – лежать, храниться где-л.

560

Пресв. Дева с детства как бы носила в себе всю возможность человеческого спасения; в ней заключена была, под видом имевшего родиться от Нее, все неисчерпаемое богатство благодати, имевшей пролиться на человечество. Чрезвычайно глубокая мысль.

561

Обоснование.

562

μετέχω – иметь часть, участвовать.

563

В.К. 75, 418.

564

τρυφη – нега, роскошь, Заключая (хотя бы только в возможности, потенциально) такое богатство благодати, Пресв. Дева не могла не испытывать и сладости от нее, живя в храме.

565

прим 461. Развитие «Всечистая» предыд. тропаря.

566

διάδημα (διαδεω – перевязывать) повязка (головная царей), диадема, венец царский.

567

καταφαιδρυνω – делать светлым, чистым, очищать, делать веселым (ср. прим 171).

568

ύποχωρεω – подступать, медленно продвигаться вперед (иногда – уступать).

569

стал приближаться к идеалу христианского храма.

570

предвидя свое преобразование.

571

Р.Б. 78, 258.

572

Так и на самый храм, имевший воспитать Ее, благодатно воздействовала Пресв. Дева, как Она обрадовала родителей своих (1 троп.), как была приятна Господу в качестве дара (2 тр.), как облагодетельствовала все человечество (3 тр.).

573

ἐκμιμέομαι – изображать или представлять (вполне точно) кого-л.

574

βοαω, прим. 356.

575

Предносится жизнь Пресв. Девы во храме.

576

Сильное обоснование для молитвы.

577

прим. 282 и 356.

578

Прославление за спасение ранее его.

579

В виду высокой духовности Виновницы. Предупреждение о соответственном понимании наименования «Матерь Божия»; ср. конец тропаря.

580

прим. 147.

581

ύπαρχω – Р.Б. 102, 431.

582

название, оттеняющее высокую духовность ангелов; ср выше «духовный» праздник.

583

прим. 325.

584

прим. 237.

586

Раскрытие наименования «Матерь Божию» предыд. тропаря.

587

ἐπιφαίνω – показывать.

588

В.К. 92, 642.

589

прим. 359.

590

греч. «принесена».

591

прим. 27.

592

прим. 199; мн. ч. из-за нескольких отделений храма и сложной торжественности обряда.

593

Усиление понятия Богоматерь.

594

Усиление понятия храм: храм н скиния земные были образом небесной.

595

прим 462. Имеется в виду светильник храма.

596

Значение для нас. Ср. 2-й тропарь.

598

Усиление понятия скиния; ср. прим. 555 и 556.

599

греч. «насладиться» ­­ прим. 229.

600

παντοἴος – всяческий, разнообразный.

601

прим. 508.

602

Впервые молитва в тропаре канона. Соответственно библейскому образцу – песни пр. Ионы.

603

прим. 22.

604

πανόμνητος – всеми воспеваемая, или воспетая, или достойная воспевания.

605

εὐθύς – прямой, искренний, справедливый; вместо обычного «Святый», по Пс. 50, 12, – м. б. в виду дальнейшей молитвы «помилуй».

606

Молитва после прославления предыд. троична.

607

В.К. 47, 141.

608

γαστηρ – чрево, желудок, утроба матери (что собственно μήτρα, как ранее в нек. песнопениях).

609

После молитвы двух предыдущих богородичнов в этом опять, как в 1 и 2-м, богословствование о воплощении, но уже не о целях его, как там, а об образе и существе.

610

Кондак Воздвижения.

611

καθαρώτατος – чистейший; см. прим, 277.

612

прим. 276. Храм как Бога, чертог как человека (воплотившегося).

613

Оговорка к «чертог».

614

θησαύρισμα – накопленное имущество, сокровище; поэт. сл.

615

Храм (скиния) был откровением славы Божией, образом которой было наполнявшее его иногда облако (Шехина).

616

Общее, чем храм, в виду сравнения и с «чертогом».

617

Соотв. прежнему Божий. Так в событии выступает и 3-е Лицо Св. Троицы подле 2-го («Спасов») и 1-го («Божий»).

618

прим. 236.

619

ὑπάρχω – Р.Б. 102, 436.

620

σκηνή – шатер, скиния; последнее значение здесь уместнее в виду всего содержания кондака, идеи праздника и образа выражения («небесная»); посему нынешний славянск. перевод «селение» неудачен; др.-сл. «скиния».

621

Боговоплощения и всего связанного с ним – его подготовления, в каковое входило и введение во храм, и завершения, плодов.

622

В.К. 77, 451.

623

ἐμφανης – явный, видимый, славный.

624

являющуюся во всей полноте.

625

ἀμηχανέω (μηχανη – вымысел, хитрость, оружие, машина, средство) – быть беспомощным, недоумевать.

626

έννοεω – иметь в уме, думать, обдумывать, замечать.

627

ἄπας – весь, всякий (сильнее, чем πς; ά – соединит. частица ­­ вместе, сокр. ἄμα – вместе).

628

κτίσις – (κτίζω – у клас. – основывать, напр. город, поэт. – устраивать, делать, Н.З. – создавать, творить) – у класс. – основание, Н.З. – создание, творение как процесс и (чаще) как результат, ­­ слав. «тварь».

629

νοσύμενος (νοέω – понимать, думать) – представляемый мысленно; слово стало философским термином.

630

ανευφημέω – см. прим. 325.

631

καταπλήττω – поражать, устрашать, изумлять, смущать (от корня πλαγ – бить).

632

κηρύστω – провозглашать, обявлять, проповедывать.

633

Икос обязательно оканчивается теми же словами, что и кондак (когда икосов было много, эти слова пелись всем народом в качестве припева). Но б. ч., как и здесь, это не механическая прибавка, а тесно связанная с содержанием икоса. Здесь этот припев отчасти разрешает недоумение поэта о том, почему Пресв. Дева оказалась выше всего творения.

634

λατρεύω – В.К. 77, 451.

635

παρὰ с вин. п. – возле, мимо, вопреки.

636

κτίσαντος – Р.Б. 39, 38.

637

πατέω – топтать, попирать, нарушать; этот глагол и в тропаре «Христос воскресе» – «поправ».

638

ἀπειλή – угроза.

639

прим. 365.

640

В.К. 81, 500.

641

ἐπιλαμπω – сиять при ч.-л., на ч.-л.; о дне и т. п. – наступать.

642

не на половине земли, как весна природы.

643

как всякая весна; εὐφρόσυνος – Р.Б. 53, 116.

644

спасение; ср. тропарь. Вопреки природе.

645

прим. 529.

646

Особенно.

647

Более чем помышление. Так выдвигается из душевной жизни умственная сторона.

648

прим. 301.

649

В.К. 86, 567.

650

δορυφορέω прим. 364; слав. пер. должен бы быть: «копьеносят»; но и в др.-сл. так как ныне, как будто в греч. стояло бы δωροφορἐω – дарить; «копьеносят» соответствует дальнейшему «Царице».

651

в греч. нет.

652

τάγμα – поставленное в строю, отделение войска, полк.

653

πληθυς др.-поэт. форма πλῆθος – множество, толпа, большинство. Противополагается «чины» ангелов.

654

В.К. 99, 673. «Искупление»: первое условие и первая ступень спасения.

655

Γράμμα – В.К. 77, 44. Так часто называется Св. Писание, но чаще γραφή. В греч. род. п. приложен к «закон»: «закон писания», т. е. писанный закон пришел и исчез как тень. Ср. 2Кор. 3, 11.

656

т. е. получило осуществление, преобразовалось из слов и букв в события, в дела. Ср. 2Кор. 3, 6 и Мф. 5,18. Греч. «пробежало мимо», т. е. быстро стало исполняться, осуществляться с введением Богородицы во храм.

657

ἐκλείκω – оставлять, переставать, прекращаться.

658

прим. 603.

659

греч.: «со введением».

660

греч «в храме Божием» может относиться и к «засияли лучи благодати».

661

Р.Б. 72, 231.

662

Παρθενομήτωρ – Дева-мать; такой эпитет к Богоматери прилагается уже Мефодием Патарским (III в. Migne Patrol. gr XVIII 352–3), затем Кириллом Александрийским, Модестом, Софронием.

663

в греч. может относиться к «вшедшей тебе».

664

Τόκος – рождение, роды, дитя, потомство. В таком же значении это слово употреблено в пасхальном ирмосе «Светися».

665

прим. 200.

666

прим. 252.

667

греч. прош. сов.

668

Р.Б. 66, 187.

670

прим. 365.

671

прим. 299.

672

Р.Б. 83, 298.

673

Р.Б. 72, 231.

674

ἐπάξιος – усиление ἄξιος – достойный.

675

как главных воспитателей. Подготовление дальнейшего содержания песни.

676

В греч. нет, а взамен: «говорящий» с членом.

677

греч: «в Духе».

678

греч: отведутся.

680

Подстановка на место псалмического «Царю»: девы будут посвящать себя Приснодеве. Воспитательное воздействие Введения.

681

Христа и всех верующих, особенно девственниц.

682

прим. 614.

683

В.К. 85, 553.

684

возвышеннее, чем «души».

685

Р.Б. 48, 53.

686

прим. 10. Небожители яснее Давида видели будущие результаты события для самой Богоматери и для человечества.

687

От этой пищи; это обнаруживает настоящий характер той пищи и сокровенный смысл предания о питании ангелом Пресв. Девы во храме. Προκόπτω – (соб. рубить вперед), идти вперед, делать успехи. Лк. 2, 52.

688

Успехи естественные и благодатные; или: умом и в сердечно-волевой жизни.

689

Цель и результат воспитания.

690

По самой тесной связи его с душею.

691

Новая и очень важная сторона в воспитании Существенное дополнение к мыслям предыд. тропаря.

692

прим. 27.

693

σπερ (усиленное ώς – как) совершенно как.

694

σκεῦος – снаряд, утварь, сосуд.

695

превосходивший святостью все вещественные сосуды храма.

696

Достойные родители Приснодевы.

697

πατηρ – отец; во мн. ч. – отцы, предки.

698

греч.: «внесли».

699

Р.Б. 72, 231.

700

примеч. 453.

701

Наконец тема названа и прямо.

702

прим. 83.

703

прим. 236.

704

После молитвы предыдущего троична троичны начиная с настоящего возвращаются к раскрытию тайны Троицы, сосредоточиваясь гл. о. на Ее нераздельности, каковая здесь очерчивается лишь в самых общих чертах.

705

предлог подчеркивает нераздельность.

706

Возвышеннее и поэтичнее, чем «Сын».

707

Усиление обычного эпитета по требованию высокого слога и м. б. не без отношения к теме песни.

708

прим. 428.

709

в греч. еще прич. от ύπάρχω (Р.Б. 102, 431), слав – «суща».

710

Р.Б. 66, 185.

711

примеч. 277 – 2-е слово.

712

Р.Б. 67, 191.

713

прим 368. Ис. 25, 1.

714

контраст с последующим.

715

υποδοχη – прием, принятие, приемник.

716

ἀναστρέγομαι – обращаться, пребывать, жить, Вар. 3,37.

717

Р.Б. 66, 187.

718

В.К. 101, 692.

719

Дан. 3, 57. Этот ирмос есть и в каноне на Благовещение, где он еще уместнее и откуда д. б. заимствован сюда.

720

Р.Б. 72, 231.

721

βοῶσα – «вопиющи» – прим. 356.

722

Здесь Захария согласно с евангелием назван священником. М. б. песнописец не разделяет предания о первосвященстве его. Др.-слав.: «святителю».

723

γονή – рождение, роды, род, дитя.

724

греч.: «и мне».

725

РБ. 39, 38. Соответствует «дитя».

726

прим. 365.

727

По образцу песни трех отроков. Одинаковое окончание всех трех тропарей этим припевом сообщает ему каждый раз новое применение и искусно меняет смысл, как бы оборачивая его во все стороны; ср. Р.Б. 86–87; В.К. 84, 543.

728

приводимое Дитя и Его будущую судьбу.

729

греч.: «в духе».

730

δσπερ -тот именно, который, кто только.

731

τηλαυγης – далеко светящий, далеко видный, вооб. – ясный; поэтич. сл., в прозе поздн.

732

προκηρύσσω – наперед или публично объявлять; ср. прим. 159.

733

Срав. предыд. тропарь «радостно».

734

греч. еще: «стала», aop. II от καθιστημι – ставить, постановлять, учреждать; в среда, зн.: становиться, сделаться; др-слав. «устроена».

735

ίκέτης, ж. р. 'ικέτις (ἴκω – приходить) – соб. приходящий к кому-л. с просьбою о защите или помощи, проситель (особ. проситель у Бога).

736

ἀντίφημι – противоречить, возражать.

737

ούτος – этот; посему слав. «сего» (сильнее чем «его» – αὐτόν).

738

Р.Б. 85, 305.

739

т. е. мне; λαμβάνω – брать, овладевать, получать. Анна говорит, что молилась Богу («призывала» Его с «молитвою») о том, чтобы Бог сподобил ее получить плод ее болезней рождения, т. е. чтобы эти болезни окончились благополучным рождением, и чтобы (см. далее) по получении этого плода она получила возможность принести его Богу.

740

δίς – потуги, боли при родах, роды, переносно – мучение, страдание.

741

δοχή – вместилище, сосуд, в Н.З. – угощение; в очень позднем языке (с в. IX) – принятие, получение от δέχομαι – получать даваемое (а λαμβάνω – брать вообще, – и насильно).

742

Р.Б. 78, 284.

743

прим. 356; в греч. прич. м. р. (др.-слав. «зовый»), посему относится не к Анне, а к песнописцу.

744

βοάω – прим. 356, – как и во всех тропарях и в ирмосе.

745

πάντη – повсюду, всесторонне.

746

прим. 366; греч. еще πργμα, слав. «вещь» – В.К. 49, 185.

747

"видя».

748

Р.Б. 60, 169а.

749

ύπερβαίνω – переходить, переступать, превосходить.

750

прим. 10.

751

ср. предыд. тропари в этом месте.

752

ώννυμαι – укрепляться, усиливаться.

753

μανθάνω – учиться, узнавать, замечать; др.-слав. «внушающи».

754

λαλέω – у класс. «лепетать», «болтать»; в поэт. поздн. яз. и в Н.З.– «говорить», когда обращается внимание более на самый факт и процесс речи, чем на смысл ее (тогда – λέγω – «говорю»).

755

прим. 594.

756

Р.Б. 72, 231.

757

Р.Б. 39, 38.

758

прим. 365.

759

φωσφοτος – светоносный; с членом – утренняя звезда (lucifer).

760

прим. 34.

761

прим. 705.

762

ἀνάπτω – прилаживать.

763

прим. 462.

764

которым, благодаря созерцанию, были более современников близки настоящие события.

765

Р.Б. 48, 53.

766

θεάομαι – (от θεα – вид, зрелище, особ. театральное) соб. – смотреть на зрелище, смотреть со вниманием, рассматривать, созерцать; ср. В.К. 104, 721 (θεωρέω – соб. быть зрителем, расследовать).

767

Р.Б. 60, 169а.

768

ἐκβοάω – поднимать крик, закричать.

769

Р.Б. 92, 356.

770

στρατια ­ στρατος, войско, или (в поэт. яз.) ­­ στρατεία – поход, войско. Под этим именем разумеется здесь то, что в Пс. (148, 2 и др.) называется «силами» подле ангелов, и тоже с прибавкой «все», т. е. все небесное воинство, которого ангелы составляют одну часть (Нав. 5, 14; 3Цар. 22, 10), а другую часть образуют звезды (Втор. 4, 19), нередко сопоставляемые с ангелами (Иов. 38, 7 и др.).

771

Р.Б. 39, 38.

772

др.-сл. «святители». 734а) певчие. Дан. 3, 84. 85.

773

Р.Б. 48, 53.

774

прим. 171.

775

Р.Б. 71, 214; о пр. Богородице выражения сильнее: Р.Б. 72, 281; прим. 200, 27. 55. 56. Жертва усиливается в ценности от непорочности жертвовательницы.

776

отчего жертва еще ценнее.

777

усиление «данную»; Р.Б. 80, 276.

778

соотв. «жертву» и «непорочная».

779

ценность жертвы.

780

Р.Б. 49, 59.

781

σεμνύνω – возвеличивать, превозносить.

782

Р.Б. 51, 99.

783

προ αἰώνων« – «прежде веков (существовавший)».

784

Изображается великое достоинство «Дочери» – «жертвы» с человеческой и Божеской точки зрения, временной и вечной. 746а) греческ.: приносится. 746б) Р.Б. 53, 120.

785

Иез. 44, 2; Дан. 2, 25; Быт. 28, 19. Сравнения связаны между собою и с идеей храма.

786

Развивается мысль предыд. тропаря о высоком достоинстве Богоматери в тех же целях и с тех же точек зрения.

787

как жертва.

788

прим. 614.

789

В.К. 74, 416.

790

ἀγνός – примеч. 277. Усиление соотв. выражения пред. тропаря; «действительно – Деву».

791

Самим Богом, не только священниками, как в предыд. тропаре.

792

В.К. 91, 630. Усиление «Бога» предыд. тропаря. В этом тропаре т. о. развиваются еще далее мысли о достоинстве «Девы» – «жертвы» – измеряется это достоинство по широте (признание его всеми разрядами существ), как там – по глубине.

793

греч.: «храму».

794

προσφερω – приносить, приводить, предлагать; обычное выражение о жертвах.

795

прим 200. Усиление «Чистая» пред. и этого тропаря.

796

По обетованию Божию, по непосредственному действию Божию (чудесно), что обусловливает особенную чистоту и святость рождения.

797

καθαρός – прим. 200.

798

θῦμα прим. 479а, а в 1 тропаре θυσία; здесь точнее, ограничительно; др.-слав. здесь; «возложение», а там: «жертву».

799

прим. 453.

800

αὐλίζομαι (от αὐλη – двор) – поместиться во дворе, стоять на бивуаках вообщ. – иметь стоянку. Выражение имеет в виду дворы храма, в которых и жили храмовые Девы.

801

κατοικία – поселение, колония, жилище; поздн. сл.; почти ­­ прим. 83.

802

Раскрытие «Матерь Божия» пред. тропарей.

803

Р.Б. 83, 298.

804

не без отношения к теме песни.

805

прим. 422.

806

В.К. 79, 482.

807

δράξ ­ δράγμα – полруки, охапка (пук, сноп); у LXX и позднее: ладонь.

808

В.К. 86, 567.

809

Сравнительно с прежним троичном ярче раскрывается нераздельность и прибавляется о вседержительстве, чего еще совершенно не касались троичны.

810

τε και – и-и, так-как.

811

Р.Б. 66, 85.

812

Р.Б. 50, 81.

813

В.К. 33, 14.

814

В.К. 33. 9. Заканчивая раскрытие тайны боговоплощения (последний богородичен будет молитвенного содержания) этот богородичен возвращается к мыслям первого, усиливая и дополняя их.

815

прим. 211.

816

прим. 116.

817

ἀμύητος – непосвященный. Как к ковчегу завета запрещалось прикасаться кому-либо кроме священников, так Пресв. Богородицы не должен касаться словом и мыслью никто из неспособных к этому.

818

ἀναμέλπω – воспевать (μέλπω – петь священные песни в хоре и с богослужебной пляской).

819

Р.Б. 48, 56, 54.

820

βοάω – прим. 356.

821

ύπαρχω – Р.Б. 102, 431.

822

Припевы к тропарям варьируют припев к ирмосу (в греч. тот же припев к ирмосу и ко всем тропарям; так настоящий припев: вместо «Пречистой» – «Всечистой» (в греч. так и в том припеве); – а в следующем уже «Девы»; затем здесь добавлено «со славою», что в след. припеве заметно уже «преславно».

823

ύπέρλαμπρος – слишком блестящий.

824

греч.: «чистую (καθαρός – прим. 277) красоту души».

825

В.К. 134, 64.

826

прим. 467.

827

Р.Б. 53, 111, 1-е слово.

828

Чудо с Тобою, ниже излагаемое.

829

ύπερίπτομαι – поздн. форма вместо ύπερπέτομαι -перелетать, пролетать.

830

прим. 366.

831

ἀνέπιδεκτος – не могущий воспринять, понять, неспособный, недоступный; поздн. сл.

832

οῆς – (течение, поток) άμαρτίας – (грех).

833

ευχαριστως – приятно, благодарно.

834

исчисление следует такому порядку, что сначала приводятся вместилища («скиния» т. е. святилище и святое святых, стамна, кивот по восходящей святости), затем другие предметы («завеса», «жезл») – также в порядке их близости к величайшей святыне – ковчегу; наконец обнимающий все это храм и посредствующая соприкосновение его с миром дверь.

835

Р.Б. 83, 296.

836

προκελαδέω – наперед производить шум (соб.: резонанс), наперед прославлять; др.-поэт. сл.

838

Р.Б. 52, 107; о девах глагол менее сильный.

839

Р.Б. 75, 246.

840

прим. 46.

841

Песнь песней 1, 11, 15; 4, 12.

842

αθόλωτον – незамутимый (θολος – грязь, ил, мутная вода).

843

Р.Б. 37, 70.

844

διανέμω – разделять, раздавать.

845

γαληνη – тишина, соб. – безветрие на море, приятность.

846

В.К. 49, 188; «тишина (с греч. и: приятность) даров»: дары, способствующие тишине, душевному спокойствию. 808) прим. 203.

847

χρέος – нужда, необходимость, особ. – долг.

848

В.К. 33, 31.

849

σκέπ?ά(ζ)ω – покрывать, защищать.

850

διατηρέω – сохранять, удерживать, продолжать, постоянно наблюдать.

851

Тропарь т. о. благодарственно-успокоительного содержания, естественного для окончания канона.

852

второе поставляется на ряду с первым, выражающим самую суть события.

853

φωτοφόρος – светоносный, у церк. пис. вместо φωσφόρος.

855

Cooтв. песни Богоматери; в греч. сосл. накл.

856

прим. 277, 2-е слово. Ср. песнь 4-я 2 кан.

857

Р.Б. 39, 36. Предварение (антиципация) понятия «Богородица».

858

δεκτός – приятный, угодный; слово употребляется впервые в Н.З.

859

θυμίαμα – соб. воскуряемое, фимиам; Н.З. – каждение.

860

прим. 7?6.

861

прим. 165.

862

прим. 10.

863

усиление понятия через многократное повторение слова.

864

ἀναδείκν??? – показывать (поднимая вверх), провозглашать, посвящать.

865

прим. 325.

866

Р.Х. («Христианские праздники, Рождество Христово») 112 (стр.), 274 (прим.).

867

греч.: приносятся.

868

греч.: в храме.

869

Быт. 8, 21, Исх. 29, 18 и др. Усиление выражения «приятное каждение» предыд. троп.

870

Плод их духа не менее, чем тела, духа притом праведного. Пополнение «плод обещания» в пред. троп.

871

ἀναβοαω – прим. 356; раскрытие «восхвалим песнями» пред. тропаря.

872

πρόσφορος – полезный, пригодный, приличный, соответственный.

873

παγκαλος – вполне красивый, прекрасный.

874

φωτεινος – светлый, ясный.

875

Р.Х. 130, 588.

876

Полное раскрытие центрального понятия песни: «Богородица».

877

Предварение (антиципация) содержания след. тропаря.

878

Усиление «святая» 1 троп. и соотв. «плод праведных» 1 и 2 троп.

879

Диавола.

880

прим. 505. Два вида вреда, наносимого врагом.

881

Р.Б. 89, 329.

882

Р.Б. 102, 431. Против иконоборцев.

883

прим 636.

884

прим. 828.

885

Правильное чередование в средних тропарях наименований «Богородица» и «Богоматерь».

886

ἀνακράζω – вскрикивать, закричать.

887

βοάω – прим. 356.

888

πανάμωμος – всенепорочная; ср. прим. 27.

889

Р.Б. 83, 301.

890

Основное благо, дарованное чрез Богоматерь, после исчисленных в двух предыд. тропарях частных и производных.

891

Р.Х. 107, 188; прош. сов. II.

892

κοινωνός – сообщник, соучастник, союзник.

893

Конкретная сторона избавления от проклятия.

894

ύπέρτερος (сравн. ст. от ύπέρ – сверх, свыше), еще высший, превосходнейший.

895

ἀνώτερος сравн. ст. от ἄνω – вверху.

896

прим 826.

897

понятие Богородицы рассматривается с другой, так сказ. пространственной стороны после динамической стороны 1–3 троп. и временной 4–5 троп.

898

Р.Б. 79, 269, ср. 271.

899

Р.Б. 98, 402.

900

ἐκτενής – напряженный, усердный; поэт. сл. проз. поздн. с Н.З.

901

Прославление естественно заключается молитвою (последний тропарь – «богородичен» – не касается праздника), притом самого общего характера (ср. 4 троп.).

902

В.К. 47, 141.

903

греч.: прославляем.

904

прим. 147.

905

ἐπί с род. о месте – на (на поверхности); а о небе предлог ἐν – в, на; так и в 3 прошении молитвы Господней.

906

вместо «и» для усиления понятия близости; Сын назван первым, как наиболее близкий нам и научивший нас прославлению св. Троицы.

907

В.К. 33, 19; ср. степ.

908

прим 390; ср. степ.

909

Р.Х. 123, 460.

910

Р.Х. 130, 585.

911

прим. 428.

912

Θεογεννήτωρ – Богородительница; усиление понятия Богородица (Θεοτόκος) чрез оттенение в нем безмужности рождения; ср. Р.Б. 54, 126.

913

Р.Б. 85, 301.

914

καταφεύγω – убегать, укрываться, искать убежища, прибегать.

915

греч. «верою».

916

В.К. 33, 9.

917

прим. 147.

918

Р.Х. 107, 192.

919

прим. 508.

920

прим. 562.

921

Светилен в неделю жен-мироносиц.

922

ἀνευφημέω – ВВ. 61, 325.

923

Р.Х. 55, 11; др.-слав. «собор».

924

προκαταγγέλλω – предвозвещать, слово только в Н.З.

925

Три священнейших предмета в ковчеге завета; главной святыне святого святых.

926

ἀλατόμητος (α – отрицание, λακίς – лоскут, τέμνω резать) у Климента Алекс. – необделанный в каменоломне.

927

Дан. 2, 34. Пророчество подле прообразов и изображающее новую сторону: бессеменное рождение подле высоких нравственных качеств.

928

Р.Б. 125.

929

λαμπαδηφόρος – у класс. (Эсхила) – факелоносец.

930

прим. 171.

931

όδοποιέω – делать, строить, прокладывать дорогу.

932

прим. 170.

933

греч.: «в Духе».

934

ύπάρχω – Р.Б. 102, 431.

935

νηπιόθεν – от младенчества; неупотребит. форма; др. слав. «измлада».

936

ἐμβιβάξω – вводить, ос. на корабль, перен. – в понимание.

937

прим. 856.

938

прим. 826.

939

прим. 392.

940

Р.Б. 80, 276.

941

прим. 147.

942

греч "дом».

943

прим. 346.

944

ἀποπληρόω – на(ис)полнять, удовлетворять.

945

Р.Б. 85, 305.

946

Р.Б. 54, 126.

947

τρεφω – кормить, воспитывать.

948

Р.Б. 101, 440.

949

прим. 79.

950

др-сл. ὣ; греч. дат. п. φ' от ὀς – который, сочтен за междометие.

951

προμνηστεύω – вербовать, нанимать для кого, сватать.

952

прим. 850.

953

ἐξανοίγω – настежь открывать; поздн. сл.

954

πύλη – ворота, большие двери (соб. створчатые; обыкн. и вообще дверь – θυρα).

955

Р.Б. 100, 415.

956

прим. 697.

957

Р.Б. 82, 290.

958

прим. 82.

959

прим. 101.

960

прим. 850.

961

Р.Б. 49, 68; др.-слав. «жилище».

962

Р.Б. 49, 67.

963

Ρ.Б. 56. 146.

964

прим. 277.

965

Вв. 60, 320.

966

прим. 309.

967

прим. 108.

968

прим. 730.

969

В лучших греч. рукописях здесь слово «завет», а не «скиния», как в принятом ныне греч. тексте, основывающемся в данном случае на позднейших (так наз. минускульных) кодексах.

970

Прош. вр., п. ч. по мысли апостола Ветхий Завет принадлежит прошлому, хотя бы установления его еще и соблюдались кем-либо.

971

δικαίωμα – признанное законным, законное требование; Н.З. – оправдание.

972

τε (Р.Х. 112, 280) здесь – «именно».

973

άγιον – святыня, храм; имеется в виду вся скиния с ее 3 отделениями.

974

κοσμικός – касающийся мира, мировой, мирской, светский. По одним: для всех доступное, и язычникам, – имеется в виду двор язычников во храме (Златоуст); по другим: символизирующее весь мир; по иным: знаменитое во всем мире; по ин.: украшенное, благоустроенное; вернее всего принадлежащее сотворенному миру (ср. 4, 3) и потому преходящее; противоположное небесному святилищу в ст. 11. 24.

975

«Скинией» апостол называет здесь одно из 3 отделений храма, т. наз. святилище, как далее (ст. 3) этим же словом называет святое святых.

976

не во временном смысле, но в местном.

977

Вместо вещи называется ее священное употребление, как и LХХ в 2Пар. 13, 11; ср. Исх. 10, 4; в евр. «хлебы лица» (т. е. положенные пред лице Божие). Они была как будто главною святынею святилища – постоянною жертвою Богу; трапеза, стол служил для возложения их, светильник возжен был пред ними. Это и дается понять здесь образом выражения, но возможно что «предложение хлебов» это только пояснение к слову «трапеза», указание назначения ее; при «светильнике» такое указание было излишне, назначение его ясно было из самого наименования его.

978

мн. ч., святилище, 2-я часть скинии, в отличие от всей скинии, которая названа ранее тем же словом в ед. ч.

979

μετα – с вин. после; в местном значении только здесь.

980

Здесь явно разумеется «алтарь кадильный». Хотя он в описании скинии у Моисея обычно помещается во святилище и именно там он и должен был быть, чтобы на нем ежедневно священники могли совершать курение фимиама (Лк. 1, 9), но по идее и особенно по духу обрядов дня очищения, он более принадлежал «святому святых» (он и называется сам «святое святых» – Исх. 30, 10, впрочем так называется и алтарь жертвенный – Исх. 40, 10), а апостол и говорит здесь о принадлежности («имевшая»), об отношении, а не о местонахождении (не употребляет предлога «в» ἐν); так и у Моисея не относится этот алтарь решительно к утвари святилища; в качестве таковой называются в Исх. 26, 35 (ср. 25, 23–40) только светильник и трапеза), как и нахождение его по отношению к завесе называется неопределенно: Исх. 30, 6, 40, 26, ср. Лев 4, 7. 8 В 3Цар. 6, 22 он ставится в тесное отношение к св. святых (Посему нет нужды предполагать у ап. Павла здесь неточное знакомство с скинией, описку, или же думать, что он имел в виду Леонтопольский храм в Египте, где будто бы были модели всех древних свящ. реликвий ковчега и т. п.). Правда LXX нигде (за исключением нек. рукописей) не называют алтаря кадильного так, как он здесь назван θυσιαστηριον – кадильница, а θυμιατηριον (жертвенник) θυμιατός (каждения), но так он называется у Филона и Флавия. С другой стороны здесь никак нельзя разуметь (с Пешито, Вульгатой и нек. толкователями) ручной кадильницы, с которою хотя и входит первосвященник во святое святых (по преданию и оставлял ее там до другого года, чтобы дым от нее застилал пред ним Ковчег Завета), но которая никак не могла быть причислена к утвари святого святых (по преданию хранилась в кладовой, но имела никакого символического значения и называлась πυρεἴον – огнище).

981

внутри и снаружи.

982

У Моисея не сказано, что стамна с манной и жезл Ааронов были в ковчеге; первую повелено «положить пред Богом» (Исх. 16, 33), а второй – «пред свидением» (Числ. 17, 10); что они хранились в ковчеге, такое мнение было у раввинов; при перенесении ковчега в Соломонов храм он заключал в себе только скрижали (3Цар. 8, 3).

983

Золотою стамна называется только у LXX.

984

Определение «славы» при «херувимах» указывает не на их собственное качество (напр., как думали нек. толкователи, на их великолепный, блестящий вид, на то, что массивные их изображения были золотые), а на то, что они были носителями «славы Божией», в которой Бог являл благодатное присутствие свое в храме и которая представляется почивающей именно на херувимах (1Цар. 4, 4; 2Цар. 6, 2; ср. Исх. 25, 22; Иез. 9, 3), причем, как собственное имя, называется просто «славою» без определения «Божия» и даже без члена (1Цар. 4, 22), как здесь.

985

Именно о символическом, прообразовательном значении всех этих предметов.

986

Греч. «входят» наст. вр., п. ч. речь о законе или п. ч. в время написания послания храм и культ в нем еще существовали.

987

Т. е. в один день года, в день очищения, хотя в этот день первосвященник входил в святое святых не менее двух раз (см. след. примеч.), а по раввинам и 4 раза.

988

Именно с кровью (для кропления ею над крышкою Ковчега Завета) тельца, принесенного в жертву за свои грехи, а затем с кровью козла, принесенного в жертву за грехи народа (Лев. 16, 14. 15).

989

Жертва дня очищения приносилась за грехи, оставшиеся неочищенными у каждого в течение года собственными его жертвами по неведению или опущению. Да и вообще жертва умилостивляла Бога только за грехи слабости, а не упорства; за последние сам грешивший подлежал смерти. Ἀγνόημα у поздн. класс. – заблуждение, ошибка; у LXX – грех (Сир. 23, 2; 1 Макк. 13, 30).

990

Это очень странно: чтение здесь необходимее, чем где-либо (иначе «некогда вкушать благословенные хлеб и вино) и на всех бдениях оно указывается. Естественнее всего было бы здесь чтение «от словес торжественных праздника» и в древних уставах здесь и положено такое чтение: в одних рукописях Иерусалимскаго здесь замечание «чтение праздника», в других указывается чтение послания Климента (с 25 ноября). Не отменено ли здесь чтение праздника из-за слишком искусственной витиеватости похвальных слов на Введение свв. Германа, Тарасия и др? Замечательно, что и в Евергетидск. уставе не указываются для чтения эти слова, а «два малых слова» Прокла (от которого и не осталось слов специально на Введение, а вообще о Богородице) и Германа. Еще по этому уставу положено слово Георгия Никомидийского; оно же по русскому Студийскому уставу. Виноградов В. проф., Уставныя чтения, 106, 168.

991

Бл. Феофилакт, архиеп. Болгарский. Благовестник. М. 1864; ИИИ, 8–10; 70–71; 75–76. (Есть и др изд. Благовестника на славян. и рус. яз.).

992

В греч. имеет пред собою стихи. Внутрь питает тя Гавриил храма, Дево. Приидет же вмале, и еже радуйся ти глаголя. Иде во священное Мариа пребывалище в двадесятицу первую. В синаксаре избыточествующее и разнящееся греч. т. в (), избыточествующее слав, – в [ ].

993

ὑπόθεσις – основание, принцип, предлог.

994

ἀφορμή – точка отправления.

995

μικροῦ – без малаго, почти; почти всю жизнь, до старости, до смерти.

996

Пролог. М. 1877, л. 87–88.

997

Объяснение терминов для подобнов см. в соотв. местах службы.

998

Р.Б. 125.

999

Р.Б. 125.


Источник: Христианские праздники : Всестороннее освещение каждого из великих праздников со всем его богослужением / Под ред. М. Скабаллановича. - Киев : Изд. журн. «Проповеднический листок», 1915-1916. / Кн. 3: Введение во храм Пресвятой Богородицы. - 1916. – 115 с.

Комментарии для сайта Cackle