Скрыть
12:2
Церковнославянский (рус)
и во чре́вѣ иму́щи, вопiе́тъ боля́щи и стра́ждущи роди́ти.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα καὶ κράζει ὠδίνουσα καὶ βασανιζομένη τεκεῖν
Синодальный
Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения.
მუცლად ეღო და კიოდა მშობიარობის კივილით გაწამებული.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible