Исход, 32

 
  • И ви́дѣв­ше лю́дiе, я́ко умéдли Моисéй сни́ти съ горы́, востáша лю́дiе на Аарóна и глагóлаша емý: востáни и сотвори́ нáмъ бóги, и́же пóйдутъ предъ нáми: Моисéй бо сéй человѣ́къ, и́же изведé нáсъ от­ земли́ Еги́петскiя, не вѣ́мы, чтó бы́сть емý.
  • И речé и́мъ Аарóнъ: изми́те усеря́зи златы́я, я́же во ушесѣ́хъ жéнъ вáшихъ и дщéрей, и при­­неси́те ко мнѣ́.
  • И изъя́ша вси́ лю́дiе усеря́зи злáты, я́же во ушесѣ́хъ жéнъ и́хъ, и при­­несóша ко Аарóну.
  • И взя́ от­ рýкъ и́хъ и слiя́ и́хъ дѣ́ломъ литы́мъ, и сотвори́ и́мъ телцá литáго. И рекóша: сíи бóзи тво­и́, Изрáилю, и́же изведóша тя́ изъ земли́ Еги́петскiя.
  • И ви́дѣвъ Аарóнъ, создá олтáрь пря́мо емý, и проповѣ́да Аарóнъ, глагóля: прáздникъ Госпóдень ýтрѣ.
  • И обýтреневавъ наýтрiе, воз­несé всесожжéнiя и при­­несé жéртву спасéнiя. И сѣдóша лю́дiе я́сти и пи́ти и востáша игрáти.
  • И речé Госпóдь къ Моисéю глагóля: иди́ скóро, сни́ди от­сю́ду, беззакóн­новаша бо лю́дiе тво­и́, и́хже извéлъ еси́ изъ земли́ Еги́петскiя:
  • преступи́ша съ пути́ скóро, егóже заповѣ́далъ еси́ и́мъ: сотвори́ша себѣ́ телцá, и поклони́шася емý, и пожрóша емý, и рѣ́ша:
  • сíи бóзи тво­и́, Изрáилю, и́же изведóша тя́ изъ земли́ Еги́петскiя:
  • и ны́нѣ остáви мя́, и воз­ъяри́вся гнѣ́вомъ на ня́, потреблю́ и́хъ, и сотворю́ тя́ въ язы́къ вели́къ.
  • И помоли́ся Моисéй предъ Гóсподемъ Бóгомъ и речé: вскýю, Гóсподи, яри́шися гнѣ́вомъ на лю́ди твоя́, и́хже извéлъ еси́ изъ земли́ Еги́петскiя крѣ́постiю вели́кою и мы́шцею тво­éю высóкою?
  • да не когдá рекýтъ Еги́птяне, глагóлюще: съ лукáв­ст­вомъ изведé и́хъ погуби́ти въ горáхъ и потреби́ти и́хъ от­ земли́: утоли́ гнѣ́въ я́рости тво­ея́ и ми́лостивъ бýди о злóбѣ людíй тво­и́хъ,
  • помянýвъ Авраáма и Исаáка и Иáкова, твоя́ рабы́, и́мже кля́л­ся еси́ собóю, и рéклъ еси́ къ ни́мъ, глагóля: зѣлó умнóжу сѣ́мя вá­ше, я́ко звѣ́зды небéсныя мнóже­с­т­вомъ, и всю́ сiю́ зéмлю, ю́же рéклъ еси́ дáти сѣ́мени и́хъ, и обладáютъ éю во вѣ́ки.
  • И уми́лостивися Госпóдь о злѣ́, éже речé сотвори́ти лю́демъ сво­и́мъ.
  • И воз­врати́вся Моисéй, сни́де съ горы́: и двѣ́ скрижáли свидѣ́нiя въ рукý егó, скрижáли кáмен­ны напи́саны от­ обою́ странý и́хъ, сю́ду и сю́ду бы́ша напи́саны:
  • и скрижáли дѣ́ло Бóжiе бы́ша, и написáнiе, написáнiе Бóжiе извáяно на скрижáлехъ.
  • И услы́шавъ иисýсъ глáсъ людíй кричáщихъ, речé къ Моисéю: глáсъ рáтный въ полцѣ́.
  • И речé Моисéй: нѣ́сть глáсъ начинáющихъ одолѣвáти, нижé глáсъ начинáющихъ бѣжáти, но глáсъ начинáющихъ напивáтися винóмъ áзъ слы́шу.
  • И егдá при­­ближá­шеся къ полкý, узрѣ́ телцá и ли́ки: и воз­ъяри́вся гнѣ́вомъ Моисéй, повéрже изъ рукý своéю óбѣ скрижáли, и сокруши́ я́ подъ горóю:
  • и взéмъ телцá, егóже сотвори́ша, сожжé егó во огни́ и сотрé егó подрóбну, и разсы́па егó по водѣ́, и напо­и́ éю сы́ны Изрáилевы.
  • И речé Моисéй Аарóну: чтó сотвори́ша тебѣ́ лю́дiе сíи, я́ко навéлъ еси́ на ни́хъ грѣ́хъ вели́къ?
  • И речé Аарóнъ къ Моисéю: не гнѣ́вайся, господи́не: ты́ бо вѣ́си людíй си́хъ устремлéнiе.
  • Глагóлаша бо ми́: сотвори́ нáмъ бóги, и́же пóйдутъ предъ нáми: Моисéй бо сéй человѣ́къ, и́же изведé ны от­ Еги́пта, не вѣ́мы, чтó бы́сть емý:
  • и рекóхъ и́мъ: и́же и́мать злáто, изми́те: и изъя́ша, и дáша мнѣ́, и ввергóхъ é во óгнь, и излiя́ся телéцъ сéй.
  • Ви́дѣвъ же Моисéй лю́ди, я́ко раздѣли́шася, раздѣли́ бо и́хъ Аарóнъ въ порáдованiе супостáтомъ и́хъ:
  • стá же Моисéй во вратѣ́хъ полкá и речé: áще ктó éсть Госпóдень, да и́детъ ко мнѣ́. Снидóшася ýбо къ немý вси́ сы́нове Левíины.
  • И речé и́мъ: сiя́ глагóлетъ Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ: препоя́шите кíйждо свóй мéчь при­­ бедрѣ́ и пройди́те, и воз­врати́теся от­ врáтъ до врáтъ сквоз­ѣ́ пóлкъ, и убíйте кíйждо брáта сво­егó и кíйждо бли́жняго сво­егó и кíйждо сосѣ́да сво­егó.
  • И сотвори́ша сы́нове Левíины, я́коже глагóла и́мъ Моисéй: и падé от­ людíй въ тóй дéнь до трéхъ ты́сящъ мужéй.
  • И речé и́мъ Моисéй: напóлнисте рýки вáшя днéсь Гóсподу, кíйждо въ сы́нѣ сво­éмъ и въ брáтѣ сво­éмъ, да дáст­ся на вáсъ благословéнiе.
  • И бы́сть на ýтрiе, речé Моисéй къ лю́демъ: вы́ согрѣши́сте грѣ́хъ вели́къ: и ны́нѣ взы́ду къ Бóгу, да умолю́ о грѣсѣ́ вá­шемъ.
  • И воз­врати́ся Моисéй ко Гóсподу и речé: молю́ся ти́, Гóсподи: согрѣши́ша лю́дiе сíи грѣ́хъ вели́къ и сотвори́ша себѣ́ бóги злáты:
  • и ны́нѣ, áще ýбо остáвиши и́мъ грѣ́хъ и́хъ, остáви: áще же ни́, изглáди мя́ изъ кни́ги тво­ея́, въ ню́же вписáлъ еси́.
  • И речé Госпóдь къ Моисéю: áще ктó согрѣши́ предо мнóю, изглáжу егó изъ кни́ги мо­ея́:
  • ны́нѣ же иди́, сни́ди и воз­веди́ лю́ди сiя́ на мѣ́сто, éже рѣ́хъ тебѣ́: сé, áнгелъ мóй предъи́детъ предъ лицéмъ тво­и́мъ: въ óньже дéнь при­­сѣщý, наведý на ни́хъ грѣ́хъ и́хъ.
  • И порази́ Госпóдь лю́ди за сотворéнiе телцá, егóже сотвори́ Аарóнъ.
  • Когда народ увидел, что Моисей долго не сходит с горы, то собрался к Аарону и сказал ему: встань и сделай нам бога, который бы шел перед нами, ибо с этим человеком, с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.
  • И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне.
  • И весь народ вынул золотые серьги из ушей своих и принесли к Аарону.
  • Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца, и обделал его резцом. И сказали они: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
  • Увидев сие, Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Господу.
  • На другой день они встали рано и принесли всесожжения и привели жертвы мирные: и сел народ есть и пить, а после встал играть.
  • И сказал Господь Моисею: поспеши сойти [отсюда], ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;
  • скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им: сделали себе литого тельца и поклонились ему, и принесли ему жертвы и сказали: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
  • И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он – жестоковыйный;
  • итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя.
  • Но Моисей стал умолять Господа, Бога своего, и сказал: да не воспламеняется, Господи, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,
  • чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего;
  • вспомни Авраама, Исаака и Израиля [Иакова], рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря: умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть [ею] вечно.
  • И отменил Господь зло, о котором сказал, что наведет его на народ Свой.
  • И обратился и сошел Моисей с горы; в руке его были две скрижали откровения [каменные], на которых написано было с обеих сторон: и на той и на другой стороне написано было;
  • скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии.
  • И услышал Иисус голос народа шумящего и сказал Моисею: военный крик в стане.
  • Но [Моисей] сказал: это не крик побеждающих и не вопль поражаемых; я слышу голос поющих.
  • Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою;
  • и взял тельца, которого они сделали, и сжег его в огне, и стер в прах, и рассыпал по воде, и дал ее пить сынам Израилевым.
  • И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?
  • Но Аарон сказал [Моисею]: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.
  • Они сказали мне: сделай нам бога, который шел бы перед нами; ибо с Моисеем, с этим человеком, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что сделалось.
  • И я сказал им: у кого есть золото, снимите с себя. [Они сняли] и отдали мне; я бросил его в огонь, и вышел этот телец.
  • Моисей увидел, что это народ необузданный, ибо Аарон допустил его до необузданности, к посрамлению пред врагами его.
  • И стал Моисей в воротах стана и сказал: кто Господень, [иди] ко мне! И собрались к нему все сыны Левиины.
  • И он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего.
  • И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.
  • Ибо Моисей сказал [им]: сегодня посвятите руки ваши Господу, каждый в сыне своем и брате своем, да ниспошлет Он вам сегодня благословение.
  • На другой день сказал Моисей народу: вы сделали великий грех; итак я взойду к Господу, не заглажу ли греха вашего.
  • И возвратился Моисей к Господу и сказал: о, [Господи!] народ сей сделал великий грех: сделал себе золотого бога;
  • прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.
  • Господь сказал Моисею: того, кто согрешил предо Мною, изглажу из книги Моей;
  • итак, иди, [сойди,] веди народ сей, куда Я сказал тебе; вот Ангел Мой пойдет пред тобою, и в день посещения Моего Я посещу их за грех их.
  • И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта