Скрыть
21:17-18
Церковнославянский (рус)
и а́зъ восплещу́ руко́ю мо­е́ю къ руцѣ́ мо­е́й и напущу́ я́рость мою́, а́зъ Госпо́дь глаго́лахъ.
Синодальный
И Я буду рукоплескать и утолю гнев Мой; Я, Господь, сказал.
Эстонский
Kisenda ja ulu, inimesepoeg, sest see tuleb mu rahva kallale, kõigi Iisraeli vürstide kallale: nad antakse koos mu rahvaga mõõga ette! Sellepärast löö endale vastu puusa!
Ich habe ihn geprüft: Dieser König wird keinen anderen mehr verlachen!́

Du Mensch, schreie und heule laut! Schlag dir auf die Hüften! Denn das Schwert richtet sich gegen mein Volk und alle seine Führer. Alle ohne Ausnahme fallen ihm zum Opfer.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible