Скрыть
2:1
2:4
2:9
2:12
2:14
2:24
2:31
2:33
2:34
Глава 3 
3:3
3:5
3:10
3:16
3:21
Синодальный
1 В пустыне Израиль был святым, 4 но теперь они далеко удалились от Господа. 13 «Меня, источник воды живой, оставили». 20 Я насадил чистое семя … как же ты … превратилась … в чужую лозу? 23 «Как можешь ты сказать: я не осквернил себя»? Как вор осрамлен, так осрамил себя дом Израилев. 29 Господне исправление тщетно; Израиль забыл Господа, к преступлениям приспособлял пути.
И было слово Господне ко мне:
иди и возгласи в уши дщери Иерусалима: так говорит Господь: Я вспоминаю о дружестве юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою, когда последовала за Мною в пустыню, в землю незасеянную.
Израиль был святынею Господа, начатком плодов Его; все поедавшие его были осуждаемы, бедствие постигало их, говорит Господь.
Выслушайте слово Господне, дом Иаковлев и все роды дома Израилева!
Так говорит Господь: какую неправду нашли во Мне отцы ваши, что удалились от Меня и пошли за суетою, и осуетились,
и не сказали: «где Господь, Который вывел нас из земли Египетской, вел нас по пустыне, по земле пустой и необитаемой, по земле сухой, по земле тени смертной, по которой никто не ходил и где не обитал человек?»
И Я ввел вас в землю плодоносную, чтобы вы питались плодами ее и добром ее; а вы вошли и осквернили землю Мою, и достояние Мое сделали мерзостью.
Священники не говорили: «где Господь?», и учители закона не знали Меня, и пастыри отпали от Меня, и пророки пророчествовали во имя Ваала и ходили во след тех, которые не помогают.
Поэтому Я еще буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться.
Ибо пойдите на острова Хиттимские и посмотрите, и пошлите в Кидар и разведайте прилежно, и рассмотрите: было ли там что-нибудь подобное сему?
переменил ли какой народ богов своих, хотя они и не боги? а Мой народ променял славу свою на то, что не помогает.
Подивитесь сему, небеса, и содрогнитесь, и ужаснитесь, говорит Господь.
Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды.
Разве Израиль раб? или он домочадец? почему он сделался добычею?
Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей.
И сыновья Мемфиса и Тафны объели темя твое.
Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя?
И ныне для чего тебе путь в Египет, чтобы пить воду из Нила? и для чего тебе путь в Ассирию, чтобы пить воду из реки ее?
Накажет тебя нечестие твое, и отступничество твое обличит тебя; итак познай и размысли, как худо и горько то, что ты оставил Господа Бога твоего и страха Моего нет в тебе, говорит Господь Бог Саваоф.
Ибо издавна Я сокрушил ярмо твое, разорвал узы твои, и ты говорил: «не буду служить идолам», а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал.
Я насадил тебя как благородную лозу, – самое чистое семя; как же ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?
Посему, хотя бы ты умылся мылом и много употребил на себя щелоку, нечестие твое отмечено предо Мною, говорит Господь Бог.
Как можешь ты сказать: «я не осквернил себя, я не ходил во след Ваала?» Посмотри на поведение твое в долине, познай, что делала ты, резвая верблюдица, рыщущая по путям твоим?
Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти души своей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее.
Не давай ногам твоим истаптывать обувь, и гортани твоей – томиться жаждою. Но ты сказал: «не надейся, нет! ибо люблю чужих и буду ходить во след их».
Как вор, когда поймают его, бывает осрамлен, так осрамил себя дом Израилев: они, цари их, князья их, и священники их, и пророки их, –
говоря дереву: «ты мой отец», и камню: «ты родил меня»; ибо они оборотили ко Мне спину, а не лице; а во время бедствия своего будут говорить: «встань и спаси нас!»
Где же боги твои, которых ты сделал себе? – пусть они встанут, если могут спасти тебя во время бедствия твоего; ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда.
Для чего вам состязаться со Мною? – все вы [нечестиво поступали и] согрешали против Меня, говорит Господь.
Вотще поражал Я детей ваших: они не приняли вразумления; пророков ваших поядал меч ваш, как истребляющий лев [, и вы не убоялись].
О, род! внемлите вы слову Господню: был ли Я пустынею для Израиля? был ли Я страною мрака? Зачем же народ Мой говорит: «мы сами себе господа; мы уже не придем к Тебе»?
Забывает ли девица украшение свое и невеста – наряд свой? а народ Мой забыл Меня, – нет числа дням.
Как искусно направляешь ты пути твои, чтобы снискать любовь! и для того даже к преступлениям приспособляла ты пути твои.
Даже на полах одежды твоей находится кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала при взломе, и, несмотря на все это,
говоришь: «так как я невинна, то верно гнев Его отвратится от меня». Вот, Я буду судиться с тобою за то, что говоришь: «я не согрешила».
Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;
и от него ты выйдешь, положив руки на голову, потому что отверг Господь надежды твои, и не будешь иметь с ними успеха.
1 «Ты блудодействовала … однакоже возвратись ко Мне, говорит Господь». 6 Израиль — блудница и также Иуда; обращение Иуды притворно. 13 Призыв к отступившим Израилю и Иуде возвратиться и идти вместе. 21 Ответ: вот мы идем … Ты — наш Бог.
Говорят: «если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделается женою другого мужа, то может ли она возвратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та?» А ты со многими любовниками блудодействовала, – и однако же возвратись ко Мне, говорит Господь.
Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.
Не будешь ли ты отныне взывать ко Мне: «Отец мой! Ты был путеводителем юности моей!
Неужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удерживать его в Себе?» Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и преуспеваешь в нем.
Господь сказал мне во дни Иосии царя: видел ли ты, что делала отступница, дочь Израиля? Она ходила на всякую высокую гору и под всякое ветвистое дерево и там блудодействовала.
И после того, как она все это делала, Я говорил: «возвратись ко Мне»; но она не возвратилась; и видела это вероломная сестра ее Иудея.
И Я видел, что, когда за все прелюбодейные действия отступницы, дочери Израиля, Я отпустил ее и дал ей разводное письмо, вероломная сестра ее Иудея не убоялась, а пошла и сама блудодействовала.
И явным блудодейством она осквернила землю, и прелюбодействовала с камнем и деревом.
Но при всем этом вероломная сестра ее Иудея не обратилась ко Мне всем сердцем своим, а только притворно, говорит Господь.
И сказал мне Господь: отступница, дочь Израилева, оказалась правее, нежели вероломная Иудея.
Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: возвратись, отступница, дочь Израилева, говорит Господь. Я не изолью на вас гнева Моего; ибо Я милостив, говорит Господь, – не вечно буду негодовать.
Признай только вину твою: ибо ты отступила от Господа Бога твоего и распутствовала с чужими под всяким ветвистым деревом, а гласа Моего вы не слушали, говорит Господь.
Возвратитесь, дети-отступники, говорит Господь, потому что Я сочетался с вами, и возьму вас по одному из города, по два из племени, и приведу вас на Сион.
И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием.
И будет, когда вы размножитесь и сделаетесь многоплодными на земле, в те дни, говорит Господь, не будут говорить более: «ковчег завета Господня»; он и на ум не придет, и не вспомнят о нем, и не будут приходить к нему, и его уже не будет.
В то время назовут Иерусалим престолом Господа; и все народы ради имени Господа соберутся в Иерусалим и не будут более поступать по упорству злого сердца своего.
В те дни придет дом Иудин к дому Израилеву, и пойдут вместе из земли северной в землю, которую Я дал в наследие отцам вашим.
И говорил Я: как поставлю тебя в число детей и дам тебе вожделенную землю, прекраснейшее наследие множества народов? И сказал: ты будешь называть Меня отцом твоим и не отступишь от Меня.
Но поистине, как жена вероломно изменяет другу своему, так вероломно поступили со Мною вы, дом Израилев, говорит Господь.
Голос слышен на высотах, жалобный плач сынов Израиля о том, что они извратили путь свой, забыли Господа Бога своего.
Возвратитесь, мятежные дети: Я исцелю вашу непокорность. – Вот, мы идем к Тебе, ибо Ты – Господь Бог наш.
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
От юности нашей эта мерзость пожирала труды отцов наших, овец их и волов их, сыновей их и дочерей их.
Мы лежим в стыде своем, и срам наш покрывает нас, потому что мы грешили пред Господом Богом нашим, – мы и отцы наши, от юности нашей и до сего дня, и не слушались голоса Господа Бога нашего.
Церковнослав. (рус. дореф.)
И бы́сть сло́во Госпо́дне ко мнѣ́ глаго́лющее: иди́ и вопі́й во у́шы Иерусали́му, рекі́й: сiя́ глаго́летъ Госпо́дь:
помяну́хъ ми́лость ю́ности тво­ея́ и любо­́вь соверше́н­ства {Евр.: обруче́нiя.} тво­его́, егда́ послѣ́довалъ еси́ въ пусты́ни ненасѣ́ян­нѣй свято́му Изра́илеву, глаго́летъ Госпо́дь.
Святъ Изра́иль Го́сподеви, нача́токъ плодо́въ его́: вси́ пояда́ющiи его́ согрѣша́тъ, зла́я прiи́дутъ на ни́хъ, рече́ Госпо́дь.
Услы́шите сло́во Госпо́дне, до́ме Иа́ковль и вся́ племена́ до́му Изра́илева.
Сiя́ глаго́летъ Госпо́дь: ко́е обрѣто́ша отцы́ ва́ши во мнѣ́ погрѣше́нiе, я́ко удали́шася от­ мене́ и ходи́ша вслѣ́дъ су́етныхъ и осуети́шася,
и не реко́ша: гдѣ́ есть Госпо́дь, изведы́й на́съ от­ земли́ Еги́петскiя, преведы́й на́съ по пусты́ни, по земли́ необита́н­нѣй и непрохо́днѣй, по земли́ безво́днѣй и непло́днѣй, по земли́, по не́йже не ходи́лъ му́жъ никогда́же и не обита́лъ человѣ́къ та́мо?
И введо́хъ ва́съ въ зе́млю карми́лъ, да снѣ́сте плоды́ его́ и блага́я того́: и внидо́сте, и оскверни́ли есте́ зе́млю мою́, и достоя́нiе мое́ поста́вили есте́ въ ме́рзость.
Свяще́н­ницы не реко́ша: гдѣ́ е́сть Госпо́дь? и держа́щiи зако́нъ не вѣ́дѣша мя́, и па́стырiе нече́­ст­воваша на мя́, и проро́цы проро́че­с­т­воваша въ Ваа́ла и и́доломъ послѣ́доваша.
Сего́ ра́ди еще́ судо́мъ прѣ́тися и́мамъ съ ва́ми, рече́ Госпо́дь, и съ сы́ны ва́шими препрю́ся.
Того́ ра́ди прiиди́те во о́стровы Хетти́мъ и ви́дите, и въ Кида́ръ посли́те и разсмотри́те при­­лѣ́жно и ви́дите, а́ще сотворе́на бы́ша такова́я?
а́ще премѣни́ша язы́цы бо́ги своя́, и ті́и не су́ть бо́зи? лю́дiе же мо­и́ премѣни́ша сла́ву свою́ на то́, от­ него́же не упо́льзуют­ся.
Ужасе́ся небо о се́мъ и вострепета́ попремно́гу зѣло́, глаго́летъ Госпо́дь.
Два́ бо зла́ сотвори́ша лю́дiе мо­и́: мене́ оста́виша исто́чника воды́ жи́вы, и ископа́ша себѣ́ кладенцы́ сокруше́ныя, и́же не воз­мо́гутъ воды́ содержа́ти.
Еда́ ра́бъ е́сть Изра́иль, или́ домоча́децъ е́сть? вску́ю бы́сть въ плѣне́нiе?
На него́ рыка́ша льво́ве и изда́ша гла́съ сво́й, и́же поста́виша зе́млю его́ въ пусты́ню, и гра́ды его́ сожже́ни су́ть, е́же не обита́ти въ ни́хъ.
И сы́нове мемфи́са и тафны́ позна́ша тя́ и поруга́шася тебѣ́.
Не сiя́ ли сотвори́ тебѣ́ то́, я́ко оста́вилъ еси́ мене́? глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й.
И ны́нѣ что́ тебѣ́ и пути́ Еги́петскому, е́же пи́ти во́ду гео́нскую {Евр.: му́тну.}, и что́ тебѣ́ и пути́ Ассирі́йскому, да пiе́ши во́ду рѣ́чную?
Нака́жетъ тя́ от­ступле́нiе твое́, и зло́ба твоя́ обличи́тъ тя́: и увѣ́ждь и ви́ждь, я́ко зло́ и го́рько ти́ е́сть, е́же оста́вити мя́, глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й: и не благоволи́хъ о тебѣ́, глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й.
Поне́же от­ вѣ́ка сокруши́лъ еси́ и́го твое́ и растерза́лъ еси́ у́зы твоя́ и ре́клъ еси́: не и́мамъ тебѣ́ служи́ти, но пойду́ на вся́кiй хо́лмъ высо́кiй и подъ вся́кимъ дре́вомъ ли́­с­т­вен­нымъ та́мо разлiю́ся въ блудѣ́ мо­е́мъ.
А́зъ же насади́хъ тя́ виногра́дъ плодоно́сенъ, ве́сь и́стиненъ: ка́ко преврати́л­ся еси́ въ го́ресть, виногра́дъ чужді́й?
А́ще умы́ешися ни́тромъ и умно́жиши себѣ́ травы́ бори́ѳовы, поро́ченъ еси́ во беззако́нiихъ тво­и́хъ предо мно́ю, рече́ Госпо́дь Бо́гъ.
Ка́ко рече́ши: не оскверни́хся и вслѣ́дъ Ваа́ла не ходи́хъ? ви́ждь пути́ твоя́ на мѣ́стѣ многогро́бищнѣмъ и увѣ́ждь, что́ сотвори́лъ еси́. Въ ве́черъ гла́съ его́ рыда́­ше,
пути́ своя́ разшири́ на во́ды пусты́н­ныя, въ по́хотехъ души́ сво­ея́ вѣ́тромъ ноша́­шеся, пре́данъ бы́сть, кто́ обрати́тъ его́? вси́ и́щущiи его́ не утрудя́т­ся, во смире́нiи его́ обря́щутъ его́.
Отврати́ но́гу твою́ от­ пути́ стро́потна и горта́нь тво́й от­ жа́жди. И рече́: воз­мужа́юся, я́ко воз­люби́ чужди́хъ и вслѣ́дъ и́хъ хожда́­ше.
Я́коже сты́дъ та́тю, егда́ я́тъ бу́детъ, та́ко постыдя́т­ся сы́нове Изра́илевы, ті́и и ца́рiе и́хъ, и нача́лницы и́хъ и свяще́н­ницы и́хъ и проро́цы и́хъ.
Дре́ву реко́ша: я́ко оте́цъ мо́й еси́ ты́: и ка́мени: ты́ мя роди́лъ еси́: и обрати́ша ко мнѣ́ хребты́, а не ли́ца своя́: и во вре́мя озлобле́нiя сво­его́ реку́тъ: воста́ни и изба́ви на́съ.
И гдѣ́ су́ть бо́зи тво­и́, я́же сотвори́лъ еси́ тебѣ́? да воста́нутъ и изба́вятъ тя́ во вре́мя озлобле́нiя тво­его́: по числу́ бо градо́въ тво­и́хъ бы́ша бо́зи тво­и́, Иу́до, и по числу́ путі́й Иерусали́мскихъ жря́ху Ваа́лу.
Вску́ю глаго́лете ко мнѣ́? вси́ вы́ нече́­ст­вовасте и вси́ вы́ беззако́н­новасте ко мнѣ́, глаго́летъ Госпо́дь.
Всу́е порази́хъ ча́да ва́ша, наказа́нiя не прiя́сте, ме́чь пояде́ проро́ки ва́шя, а́ки ле́въ погубля́яй, и не убоя́стеся.
Слы́шите сло́во Госпо́дне, та́ко глаго́летъ Госпо́дь: еда́ пусты́ня бы́хъ Изра́илю, или́ земля́ непло́дна? вску́ю рѣ́ша лю́дiе мо­и́: облада́еми не бу́демъ и пото́мъ не прiи́демъ къ тебѣ́?
Еда́ забу́детъ невѣ́ста красоту́ свою́, и дѣ́ва мони́ста пе́рсiй сво­и́хъ? лю́дiе же мо­и́ забы́ша мене́ дни́ безчи́слен­ны.
Что́ еще́ добро́ ухи́триши на путе́хъ тво­и́хъ, е́же взыска́ти любве́? Не та́ко: но и ты́ лука́вновала еси́, е́же оскверни́ти пути́ твоя́,
и въ рука́хъ тво­и́хъ обрѣ́теся кро́вь ду́шъ [убо́гихъ] непови́н­ныхъ: не въ ро́вѣхъ обрѣто́хъ и́хъ, но во вся́цѣй дубра́вѣ.
И рекла́ еси́: непови́н­на е́смь, но да от­врати́т­ся я́рость твоя́ от­ мене́. Се́, а́зъ сужду́ся съ тобо́ю, внегда́ рещи́ тебѣ́: не согрѣши́хъ:
поне́же презрѣ́ла еси́ зѣло́, е́же повтори́ти пути́ твоя́: и от­ Еги́пта постыди́шися, я́коже постыдѣ́на еси́ от­ Ассу́ра:
я́ко и от­ту́ду изы́деши, и ру́цѣ тво­и́ на главѣ́ тво­е́й: я́ко от­ри́ну Госпо́дь надѣ́янiе твое́, и не благопоспѣши́т­ся тебѣ́ въ не́мъ.
А́ще от­пу́ститъ му́жъ жену́ свою́, и отъи́детъ от­ него́ и бу́детъ му́жу ино́му, еда́ воз­враща́ющися воз­врати́т­ся къ нему́ па́ки? еда́ непоро́чна бу́детъ и неоскверне́на жена́ та́? Ты́ же соблуди́ла еси́ съ па́стырьми мно́гими, и воз­враща́лася еси́ {Евр.: оба́че обрати́ся.} ко мнѣ́, глаго́летъ Госпо́дь.
Воздви́гни о́чи тво­и́ на правоту́ и ви́ждь, гдѣ́ не смѣси́лася еси́? На путе́хъ сидѣ́ла еси́ а́ки вра́на осо́бящаяся и оскверни́ла еси́ зе́млю въ любо­дѣя́нiихъ и въ лука́в­ст­вѣхъ тво­и́хъ,
и имѣ́ла еси́ па́стырей мно́гихъ въ претыка́нiе себѣ́ {Евр.: сея́ ра́ди вины́ уде́ржаны су́ть ка́пли дожде́вныя, и до́ждь вече́рнiй не бы́сть.}: лице́ жены́ блудни́цы бы́сть тебѣ́, не хотѣ́ла еси́ постыдѣ́тися ко всѣ́мъ.
Не а́ки ли до́момъ мене́ нарекла́ еси́ и Отце́мъ и вожде́мъ дѣ́в­ст­ва тво­его́?
еда́ пребу́детъ во вѣ́къ, или́ сохрани́т­ся въ побѣ́ду? Сiя́ глаго́лала еси́, и сотвори́ла еси́ зла́я, и воз­могла́ еси́.
И рече́ Госпо́дь ко мнѣ́ во дни́ Иосі́и царя́: ви́дѣлъ ли еси́, я́же сотвори́ ми до́мъ Изра́илевъ? по­идо́ша на вся́ку го́ру высо́ку и подъ вся́ко дре́во ли́­ст­вяно и соблуди́ша та́мо.
И реко́хъ по внегда́ прелюбо­дѣ́й­ст­вовати ему́ во всѣ́хъ си́хъ: ко мнѣ́ обрати́ся. И не обрати́ся. И ви́дѣ преступле́нiе его́ престу́пница Иуде́а сестра́ его́.
И ви́дѣхъ, я́ко от­ всѣ́хъ [изобличе́нъ е́сть], въ ни́хже я́тъ бы́сть, въ ни́хже любо­дѣ́й­ст­вова до́мъ Изра́илевъ: сего́ ра́ди от­пусти́хъ и́ и да́хъ ему́ кни́гу распу́стную въ ру́цѣ его́. Оба́че не убоя́ся престу́пница Иуде́а [сестра́ его́], но и́де и соблуди́ла е́сть и та́:
и бы́сть ни во что́ блу́дъ ея́, и оскверни́ зе́млю, и соблуди́ла е́сть съ ка́менемъ и со дре́вомъ.
И во всѣ́хъ си́хъ не обрати́ся ко мнѣ́ престу́пница сестра́ ея́ Иуде́а от­ всего́ се́рдца сво­его́, но во лжи́, рече́ Госпо́дь.
И рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: оправда́ ду́шу свою́ от­сту́пница Изра́иль, па́че престу́пницы Иуде́и:
иди́, и прочти́ словеса́ та́ къ сѣ́веру, и рече́ши: обрати́ся ко мнѣ́, до́ме Изра́илевъ, рече́ Госпо́дь: и не утвержду́ лица́ мо­его́ на ва́съ, я́ко ми́лостивъ а́зъ е́смь, рече́ Госпо́дь, и не прогнѣ́ваюся на вы́ во вѣ́ки.
Оба́че вѣ́ждь беззако́нiе твое́, я́ко въ Го́спода Бо́га тво­его́ преступи́ла еси́, и расточи́ла еси́ пути́ твоя́ чужди́мъ подъ вся́кимъ дре́вомъ ли́­ст­вянымъ, гла́са же мо­его́ не послу́шала еси́, рече́ Госпо́дь.
Обрати́теся, сы́нове от­ступи́в­шiи, глаго́летъ Госпо́дь: я́ко а́зъ воз­облада́ю ва́ми и по­иму́ вы еди́наго от­ гра́да и дву́хъ от­ пле́мене, и введу́ ва́съ въ Сiо́нъ
и да́мъ ва́мъ па́стыри по се́рдцу мо­ему́, и упасу́тъ ва́съ ра́зумомъ и уче́нiемъ.
И бу́детъ, егда́ умно́житеся и воз­расте́те на земли́, глаго́летъ Госпо́дь, во дни́ о́ны не реку́тъ ктому́: киво́тъ завѣ́та свята́го Изра́илева: не взы́детъ на се́рдце, ни воспомяне́т­ся, ниже́ посѣти́т­ся, ниже́ сотвори́т­ся ктому́.
Во дни́ о́ны нареку́тъ Иерусали́ма престо́лъ Госпо́день, и соберу́т­ся къ нему́ вси́ язы́цы во и́мя Госпо́дне во Иерусали́мъ, и не по́йдутъ ктому́ вслѣ́дъ похоте́й се́рдца сво­его́ злѣ́йшаго.
Во дне́хъ тѣ́хъ прiи́детъ до́мъ Иу́динъ ко до́му Изра́илеву, и по́йдутъ вку́пѣ от­ земли́ сѣ́верныя и от­ всѣ́хъ стра́нъ къ земли́, ю́же да́хъ въ наслѣ́дiе отце́мъ и́хъ.
А́зъ же рѣ́хъ: да бу́детъ, Го́споди, я́ко положу́ тя въ ча́да и да́мъ тебѣ́ зе́млю избра́н­ную, достоя́нiе Бо́га Вседержи́теля язы́ковъ: и реко́хъ: Отце́мъ нарече́те мя́ и от­ мене́ не от­вратите́ся.
Оба́че я́коже от­верга́ет­ся жена́ сожи́теля сво­его́, та́ко от­ве́ржеся от­ мене́ до́мъ Изра́илевъ, рече́ Госпо́дь.
Гла́съ изъ усте́нъ слы́шанъ бы́сть пла́ча и моле́нiя сыно́въ Изра́илевыхъ, я́ко беззако́н­новаша въ путе́хъ сво­и́хъ, забы́ша Го́спода Бо́га свята́го сво­его́.
Возврати́теся, сы́нове воз­враща́ющiися, и исцѣлю́ сокруше́нiя ва́ша. Се́, раби́ мы́ бу́демъ тебѣ́, ты́ бо еси́ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ.
И́стин­но лжи́ви бы́ша хо́лми и мно́же­с­т­во го́ръ, то́кмо Го́сподемъ Бо́гомъ на́шимъ спасе́нiе Изра́илево.
Сту́дъ же пояде́ труды́ оте́цъ на́шихъ, от­ ю́ности на́­шея, о́вцы и́хъ и телцы́ и́хъ, и сы́ны и́хъ и дще́ри и́хъ.
Усну́хомъ въ постыдѣ́нiи на́­шемъ, и покры́ на́съ безче́стiе на́­ше, я́ко Го́споду Бо́гу на́­шему согрѣши́хомъ, мы́ и отцы́ на́ши, от­ ю́ности на́­шея да́же до сего́ дне́, и не послу́шахомъ гла́са Го́спода Бо́га на́­шего.
Тењирден мага мындай сљз болду:
«Бар, Иерусалимдин кулагына айт: Тењир мындай деп жатат де: “Сенин жаш чагыњдагы достугуњ, колукту болуп турган кездеги сєйєєњ, Менин артымдан чљлдљ, эч нерсе айдалбаган жерде ээрчип жєргљнєњ эсимде.
Ысрайыл Тењирдин ыйыгы болчу, Анын биринчи жемиши эле. Аны жегендердин бардыгы жазаланчу, алардын башына кайгы тєшчє”», – дейт Тењир.
Жакыптын тукуму, Ысрайылдын бардык тукумдары, Тењирдин сљзєн уккула!
Тењир мындай дейт: «Менден алыстап, убаракерчиликтин артынан жєрєп курулай убаракерчиликке батып кеткидей, силердин ата-бабаларыњар Менден кандай жалгандыкты табышты?
Алар: “Бизди Мисир жеринен алып чыккан, бизди чљл менен, ээн, эл жашабаган жер менен, суусуз жер менен, љлєм кљлљкљсєнєн жери менен, эч ким баспаган, эч ким жашабаган жер менен алып жєргљн Тењир кана?” – деп айтышкан жок.
Мен силерди тєшємдєє жерге алып келдим, анын жемиштери менен тєшємєн жесин дедим. Силер болсо ал жерге кирип, Менин жеримди булгадыњар, Менин энчимди жийиркеничтєє жерге айланттыњар.
Ыйык кызмат кылуучулар: “Тењир кайда?” – дешкен жок, мыйзамды окутуучулар Мени билишкен жок, койчулар Мени таштап кетишти, пайгамбарлар Баалдын атынан пайгамбарчылык кылып, жардам бербеген нерселердин артынан жєрєштє.
Ошондуктан Мен силер менен дагы соттошом, – дейт Тењир, – уулдарыњардын уулдары менен да соттошом.
Китим аралдарына барып карагыла, Кейдарга киши жиберип, кылдаттык менен изилдеп карап чыккыла: ал жерлерде ушуга окшогон нерселер болгон бекен?
Кудай эмес экенине карабастан, кайсы эл љз кудайларын алмаштырды? Менин элим болсо љзєнєн дањкын жардам бербеген нерсеге алмаштырды.
Асман, буга тањ кал, титире, єрљйєњ учсун! – дейт Тењир.
Анткени Менин элим эки жамандык кылды: Мени, тирєє суунун башатын, таштап кетишти, љздљрєнљ талкаланган, суу сактай албаган кудуктарды казып алышты.
Ысрайыл кул беле? Же ал єйдљ тљрљлгљн кул беле? Эмне єчєн ал олжо болуп калды?
Ага жаш арстандар айкырышты, єндљрєн кљтљрєп, анын жерин чљл кылышты. Анын шаарлары љрттљлєп, тургундарынан ажырады.
Ноп менен Такпанкестин уулдары сенин тљбљњдє кырып салышты.
Бул Кудай-Тењирињ жол кљрсљтєп бара жатканда, Аны таштап койгонуњ єчєн болгон жокпу?
Эми сен эмне єчєн Мисирге барганы жатасыњ, Нил суусунан ичиш єчєнбє? Эмне єчєн Ашурга барганы жатасыњ, анын дарыяларынан суу ичиш єчєнбє?
Сени љзєњдєн мыйзамсыздыгыњ жазалайт, сени љзєњдєн бузуктугуњ ашкере кылат. Ошондуктан Кудай-Тењирињди таштап кеткенињ кандай жаман, кандай кайгылуу экенин бил, тєшєн, сенде Менден коркуу деген жок, – дейт Себайот Кудай-Тењир.
Анткени Мен мурун эле сенин моюнтуругуњду талкалагам, кишендерињди єзгљм, ошондо сен: “Жасалма кудайларга кызмат кылбайм”, – дегенсињ. Бирок ар бир бийик дљњсљљнєн єстєндљ, ар бир бутактуу дарак астында бузуктук кылдыњ.
Мен сени жакшы жєзєм сабагы, эњ таза урук кылып тиктим. Анан кантип сен Менин жеримде башка бирљљнєн жєзєм сабагынын жапайы бутагына айланып калдыњ?
Ошондуктан сен самын менен жуунсањ да, љзєњљ шакарды кљп колдонсоњ да, Менин алдымда сенин мыйзамсыздыгыњ белгиленип коюлду, – дейт Кудай-Тењир.
Сен: “Мен љзємдє булгаган жокмун, Баалдын артынан жєргљн жокмун”, – деп кантип айтасыњ? Сен љзєњдєн љрљљндљгє жолуњду карап кљрчє, сен, љз жолдорун бузган, оюн салган ињген, эмне кылганыњды бил.
Чљлгљ кљнгљн, жаны кумарданып аба жуткан жапайы ургаачы эшекти ким токтото алат? Аны издегендердин баары чарчабайт: аны љзєнєн айы келгенде таап алышат.
Бутуњдун бут кийим жыртуусуна, кекиртегињдин суусап кургап кетєєсєнљ жол бербе. Бирок сен: “Жок, ємєт кылба! Анткени башкаларды жакшы кљрљм, алардын артынан жєрљм”, – дедињ.
Ууру кармалганда маскара болгон сыяктуу, Ысрайыл да љзєн маскара кылды: Ысрайыл эли да, падышалары да, тљрљлљрє да, ыйык кызмат кылуучулары да, пайгамбарлары да
жыгачка: “Сен менин атамсыњ”, ал эми ташка: “Сен мени тљрљгљнсєњ”, – дешет. Анткени алар Мага жєзєн бурбастан, далысын салышты. Бирок алардын башына кайгы тєшкљндљ: “Тур, бизди куткар!” – дешет.
Сенин љзєњљ жасап алган кудайларыњ кайда? Эгерде алар сени башыња кайгы тєшкљндљ куткара алышса, анда ордунан турушсун, анткени сенин канча шаарыњ болсо, кудайларыњ да ошончо, Жєйєт.
Мени менен талашып-тартышуунун силерге эмне кереги бар? Баарыњар Мага каршы кєнљљгљ баттыњар, – дейт Тењир.
Мен силердин балдарыњарды бекер эле урдум, алар акыл-насаатты кабыл алышкан жок. Пайгамбарларыњарды љзєњљрдєн кылычыњар жок кылуучу арстандай жеп жатты.
Оо адамдар! Силер Кудайдын сљзєн уккула: Мен Ысрайыл єчєн чљл болдум беле? Мен ал єчєн карањгылыктын љлкљсє болдум беле? Эмне єчєн Менин элим: “Биз љзєбєзгљ љзєбєз мырзабыз. Биз эми Сага келбейбиз”, – дешет?
Кыз љз жасалгасын, колукту љз курун унутат бекен? Менин элим болсо Мени унутуп салды, унуткан кєндљрєнљ эсеп жок.
Сєйєєгљ аракет кылып жетєє єчєн, љзєњљ жол тапканга кандай чеберсињ? Атєгєл, ошол єчєн љз жолдоруњду кылмышка ылайыкташтырдыњ.
Атєгєл, кийимињдин этегинде жарды, жазыксыз адамдардын каны бар. Аларды сен эшикти сындырып жаткан жеринен тапкан жоксуњ, ошонун баарына карабай, мындай деп жатасыњ:
“Мен кєнљљлєє болбогондуктан, Анын каары менден бурулары чын”. Мына, “Мен кєнљљ кылган эмесмин”, – дегенињ єчєн, Мен сени менен соттошом.
Љз жолуњду улам алмаштырып, сен љзєњдє кандай кемсинттињ! Ашур сени маскара кылгандай эле, Мисир да сени маскара кылат.
Сен андан да колуњду тљбљњљ коюп чыгасыњ, анткени Тењир сенин ємєтєњдє четке какты, алар менен ийгиликке жетпейсињ.
Мындай деп айтышат: “Эгерде кєйљљсє аялын коё берсе, аялы андан кетип, башка кєйљљгљ тийип, кайра мурунку кєйљљсєнљ кайрылып келсе болобу?” Ушул єчєн ал љлкљ булганбайт бекен? Сен болсо кљп ойношторуњ менен бузуктук кылдыњ, ошого карабастан Мага кайрылып кел, – дейт Тењир.
Башыњды кљтљрєп, бийик жерлерди кара, сени менен кайсы жерде гана бузуктук кылышкан жок? Чљлдљ отурган аравиялыктай болуп, сен алар єчєн жолдун боюнда отурдуњ, бузукулугуњ жана анткорлугуњ менен жерди булгадыњ.
Ошон єчєн жамгыр кармалды, кеч жамгыр да болгон жок, бирок сенин чекењ бузулган аялдын чекесиндей эле, сен уят-сыйытты таштап койдуњ.
Сен азыр эле Мага мындай деп кайрылбадыњбы: “Ата, Сен менин жаш кезимдеги жол кљрсљтєєчєм элењ!
Ал кантип эле дайыма каардана берсин? Кантип эле каарын Љзєндљ тєбљлєк кармап тура берсин?” Мына, сен ушинтип айтып жатасыњ, бирок кєчєњ жеткенче жамандык кылып жатасыњ».
Жошия падышанын тушунда Тењир мага мындай деди: «Сен бузулган Ысрайылдын эмне кылганын кљрдєњбє? Ал ар кайсы бийик тоолорго жана ар кандай бутактуу дарактардын тєбєнљ барып, ошол жерлерде бузуктук кылды.
Ал ушунун бардыгын кылгандан кийин, Мен ага: “Мага кайрылып кел”, – дедим. Бирок ал кайрылып келген жок. Муну анын ишенимсиз эжеси Жєйєт кљрдє.
Мен бузулган Ысрайылды бардык бузуктук иштери єчєн коё берип, колуна ажырашуу катын бергенден кийин, анын ишенимсиз эжеси Жєйєттєн коркпогондугун, ал да барып, бузуктук кылганын кљрдєм.
Ал љзєнєн ачык бузуктук кылуусу менен жерди булгады, таш менен да, жыгач менен да ойноштук кылды.
Бирок ушунун баарына карабастан, анын ишенимсиз эжеси Жєйєт Мага чын жєрљктљн кайрылган жок, анткорлук менен эле кайрылды», – дейт Тењир.
Мага Тењир мындай деди: «Бузулган Ысрайыл ишенимсиз Жєйєткљ караганда адилеттєєрљљк болуп чыкты.
Бар, бул сљздљрдє тєндєккљ жарыяла, мындай деп айт: “Бузулган Ысрайыл, кайрылып кел, – дейт Тењир, – Мен силерге Љз каарымды тљкпљйм, анткени Мен ырайымдуумун, тєбљлєк каарданбайм.
Бирок љз кєнљљњдє мойнуња ал, анткени сен Кудай-Тењирињден четтеп, ар кайсы бутактуу дарактын тєбєндљ бљлљк буркандар менен бузуктук кылдыњ, Менин єнємдє болсо укпай койдуњар”, – дейт Тењир.
“Ишенимсиздер, кайрылып келгиле, – дейт Тењир, – анткени Мен силер менен никелешкем, силерден – ар бир шаардан бирден, ар бир уруудан экиден киши алам, анан силерди Сионго алып келем.
Анан Мен силерге Менин жєрљгємљ жаккан койчуларды берем, алар силерди билим менен, акыл менен кайтарышат.
Силер жер єстєндљ укумдап-тукумдап кљбљйгљндљ, ошол кєндљрє, – дейт Тењир, – “Тењирдин келишим сандыгы” деп айтпай калышат. Ал адамдын оюна да келбейт, аны эстеп да коюшпайт, ага барышпайт, анын љзє да болбойт.
Ошол убакта Иерусалимди Тењирдин тагы деп аташат. Бардык элдер Тењирдин ысымы єчєн Иерусалимге чогулушат, ошондон кийин љздљрєнєн жаман жєрљгєнєн љжљрлєгє боюнча жєрєшпљйт.
Ошол кєндљрє Жєйєт тукуму Ысрайыл тукумуна келет, анан алар тєндєктљн Мен силердин ата-бабаларыњарга мурас кылып берген жерге бирге келишет.
Бирок Мен мындай дедим: “Мен сени балдардын катарына кантип коём, Мен сага кљп элдер ээлеген эњ сонун, адам суктанарлык жерди кантип берем?” Дагы мындай деп айттым: “Сен Мени «Ата» дейсињ, Менден четтебейсињ”.
Бирок, чынында эле, аялы љз жолдошуна жєзє каралык менен опаасыздык кылган сыњары, Ысрайыл, силер да Мага ошондой ишенимсиздик кылдыњар, – дейт Тењир.
Бийик жерлерде єн угулат, Ысрайыл уулдарынын аянычтуу ыйы угулат, анткени алар љз жолдорун бузушту, љз Кудай-Тењирин унутушту.
Кайрылгыла, ишенимсиз балдар, Мен силерди баш ийбестигињерден айыктырам». «Мына, биз Сага келе жатабыз, анткени Сен биздин Кудай-Тењирибизсињ!
Чындыгында, биз дљбљлљргљ жана кљп сандаган тоолорго бекер ишениптирбиз. Чындыгында, Ысрайылдын куткарылуусу Тењирден, биздин Кудайдан!
Жаш чагыбыздан бери бул жийиркеничтєє нерсе биздин ата-бабаларыбыздын эмгегин, алардын койлорун жана љгєздљрєн, уулдарын жана кыздарын жеп келе жатат.
Биз љз жийиркеничибизге батып жатабыз, бизди љз маскаралыгыбыз басып жатат, анткени биз Тењирдин алдында, љзєбєздєн Кудайыбыздын алдында кєнљљгљ баттык, биз да, биздин ата-бабаларыбыз да жаш чагыбыздан тартып ушул кєнгљ чейин Тењирдин, биздин Кудайыбыздын єнєн укпай келдик».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible