Скрыть
26:6
Церковнославянский (рус)
и да́мъ ми́ръ въ земли́ ва́­шей, и у́снете, и не бу́детъ устраша́яй ва́съ: и погублю́ звѣ́ри лю́тыя от­ земли́ ва́­шея:
Синодальный
пошлю мир на землю [вашу], ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей], и меч не пройдет по земле вашей;
Цр҃ко́внослав
и҆ да́мъ ми́ръ въ землѝ ва́шей, и҆ ᲂу҆́снете, и҆ не бꙋ́детъ ᲂу҆страша́ѧй ва́съ: и҆ погꙋблю̀ ѕвѣ̑ри лю̑тыѧ ѿ землѝ ва́шеѧ:
Жерињерге бейпилдик берем. Уктап жатканыњарда эч ким тынчыњарды албайт. Силер жашаган жерден жырткыч айбандарды кууп чыгарам, кылыч кљтљргљндљрдє жолотпойм.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible