Скрыть
Церковнославянский (рус)
и положу́ сокруше́н­ную во оста́нокъ и от­ринове́н­ную въ язы́къ крѣ́покъ, и воцари́т­ся Госпо́дь надъ ни́ми въ горѣ́ Сiо́нѣ от­ны́нѣ и до вѣ́ка.
Синодальный
И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века.
Еврейский
וְשַׂמְתִּי אֶת־הַצֹּלֵעָה לִשְׁאֵרִית, וְהַנַּהֲלָאָה לְגוֹי עָצוּם; וּמָלַךְ יְהוָה עֲלֵיהֶם בְּהַר צִיּוֹן, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃ פ
et ponam claudicantem in reliquias et eam, quae laboraverat, in gentem robustam». Et regnabit Dominus super eos in monte Sion ex hoc nunc et usque in aeternum.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible