Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Евангелие по Матфею

 
  • Сшéдшу же емý съ горы́, вслѣ́дъ егó идя́ху нарóди мнóзи.
  • И сé, прокажéнъ при­­шéдъ клáняшеся емý, глагóля: Гóсподи, áще хóщеши, мóжеши мя́ очи́стити.
  • И простéръ рýку Иисýсъ, коснýся емý, глагóля: хощý, очи́стися. И áбiе очи́стися емý прокáза.
  • И глагóла емý Иисýсъ: ви́ждь, ни комýже повѣ́ждь: но шéдъ покажи́ся иерéови и при­­неси́ дáръ, егóже повелѣ́ [въ закóнѣ] Моисéй, во свидѣ́тел­ст­во и́мъ.
  • [Зач. 25.] Вшéдшу же емý въ капернаýмъ, при­­ступи́ къ немý сóтникъ, моля́ егó
  • и глагóля: Гóсподи, óтрокъ мóй лежи́тъ въ домý разслáбленъ, лю́тѣ страждá.
  • И глагóла емý Иисýсъ: áзъ при­­шéдъ исцѣлю́ егó.
  • И от­вѣщáвъ сóтникъ, речé [емý]: Гóсподи, нѣ́смь достóинъ, да подъ крóвъ мóй вни́деши: но тóкмо рцы́ слóво, и исцѣлѣ́етъ óтрокъ мóй:
  • и́бо áзъ человѣ́къ éсмь подъ влáстiю, имы́й подъ собóю вóины: и глагóлю семý: иди́, и и́детъ: и другóму: прiиди́, и при­­хóдитъ: и рабý мо­емý: сотвори́ сié, и сотвори́тъ.
  • Слы́шавъ же Иисýсъ, удиви́ся, и речé грядýщымъ по нéмъ: ами́нь глагóлю вáмъ: ни во Изрáили толи́ки вѣ́ры обрѣтóхъ.
  • Глагóлю же вáмъ, я́ко мнóзи от­ востóкъ и зáпадъ прiи́дутъ и воз­ля́гутъ со Авраáмомъ и Исаáкомъ и Иáковомъ во цáр­ст­вiи небéснѣмъ:
  • сы́нове же цáр­ст­вiя изгнáни бýдутъ во тмý кромѣ́шнюю: тý бýдетъ плáчь и скрéжетъ зубóмъ.
  • И речé Иисýсъ сóтнику: иди́, и я́коже вѣ́ровалъ еси́, бýди тебѣ́. И исцѣлѣ́ óтрокъ егó въ тóй чáсъ.
  • [Зач. 26.] И при­­шéдъ Иисýсъ въ дóмъ Петрóвъ, ви́дѣ тéщу егó лежáщу и огнéмъ жегóму,
  • и при­­коснýся руцѣ́ ея́, и остáви ю́ óгнь: и востá и служá­ше емý.
  • Пóздѣ же бы́в­шу, при­­ведóша къ немý бѣ́сны мнóги: и изгнá дýхи слóвомъ и вся́ боля́щыя исцѣли́:
  • да сбýдет­ся рѣчéн­ное Исáiемъ прорóкомъ, глагóлющимъ: тóй недýги нáшя прiя́тъ и болѣ́зни понесé.
  • Ви́дѣвъ же Иисýсъ мнóги нарóды о́крестъ себé, повелѣ́ [ученикóмъ] ити́ на о́нъ пóлъ.
  • И при­­стýпль еди́нъ кни́жникъ, речé емý: учи́телю, идý по тебѣ́, áможе áще и́деши.
  • Глагóла емý Иисýсъ: ли́си я́звины и́мутъ, и пти́цы небéсныя гнѣ́зда: Сы́нъ же человѣ́ческiй не и́мать гдѣ́ главы́ подклони́ти.
  • Другíй же от­ учени́къ егó речé емý: Гóсподи, повели́ ми прéжде ити́ и погребсти́ отцá мо­егó.
  • Иисýсъ же речé емý: гряди́ по мнѣ́ и остáви мéртвыхъ погребсти́ своя́ мертвецы́.
  • [Зач. 27.] И влѣ́зшу емý въ корáбль, по нéмъ идóша ученицы́ егó.
  • И сé, трýсъ вели́къ бы́сть въ мóри, я́коже кораблю́ покрывáтися волнáми: тóй же спá­ше.
  • И при­­шéдше ученицы́ егó воз­буди́ша егó, глагóлюще: Гóсподи, спаси́ ны, погибáемъ.
  • И глагóла и́мъ: чтó страшли́ви естé, маловѣ́ри? Тогдá востáвъ запрети́ вѣ́тромъ и мóрю, и бы́сть тишинá вéлiя.
  • Человѣ́цы же чуди́шася, глагóлюще: ктó éсть сéй, я́ко и вѣ́три и мóре послýшаютъ егó?
  • [Зач. 28.] И при­­шéдшу емý на о́нъ пóлъ, въ странý гергеси́нскую, срѣтóста егó двá бѣ́сна от­ грóбъ исходя́ща, лю́та зѣлó, я́ко не мощи́ никомý минýти путéмъ тѣ́мъ.
  • И сé, возопи́ста глагóлюща: чтó нáма и тебѣ́, Иисýсе Сы́не Бóжiй? при­­шéлъ еси́ сѣ́мо прéжде врéмене мýчити нáсъ.
  • Бя́ше же далéче от­ нею́ стáдо свинíй мнóго пасóмо.
  • Бѣ́си же моля́ху егó, глагóлюще: áще изгóниши ны́, повели́ нáмъ ити́ въ стáдо свинóе.
  • И речé и́мъ: иди́те. Они́ же изшéдше идóша въ стáдо свинó­е: и сé, [áбiе] устреми́ся стáдо всé по брéгу въ мóре, и утопóша въ водáхъ.
  • Пасýщiи же бѣжáша, и шéдше во грáдъ, воз­вѣсти́ша вся́, и о бѣснóю.
  • И сé, вéсь грáдъ изы́де въ срѣ́тенiе Иисýсови: и ви́дѣв­ше егó, моли́ша, я́ко дабы́ прешéлъ от­ предѣ́лъ и́хъ.
  • [Зач. 29.] И влѣ́зъ въ корáбль, прéйде и прiи́де во свóй грáдъ.
  • И сé, при­­несóша емý разслáблена [жи́лами], на одрѣ́ лежáща: и ви́дѣвъ Иисýсъ вѣ́ру и́хъ, речé разслáблен­ному: дерзáй, чáдо, от­пущáют­ся ти́ грѣси́ тво­и́.
  • И сé, нѣ́цыи от­ кни́жникъ рѣ́ша въ себѣ́: сéй хýлитъ.
  • И ви́дѣвъ Иисýсъ помышлéнiя и́хъ, речé: вскýю вы́ мы́слите лукáвая въ сердцáхъ сво­и́хъ?
  • чтó бо éсть удóбѣе рещи́: от­пущáют­ся ти́ грѣси́: или́ рещи́: востáни и ходи́?
  • но да увѣ́сте, я́ко влáсть и́мать Сы́нъ человѣ́ческiй на земли́ от­пущáти грѣхи́: тогдá глагóла разслáблен­ному: востáни, воз­ми́ твóй óдръ и иди́ въ дóмъ твóй.
  • И востáвъ, [взéмъ óдръ свóй,] и́де въ дóмъ свóй.
  • Ви́дѣв­ше же нарóди чуди́шася и прослáвиша Бóга, дáв­шаго влáсть таковýю человѣ́комъ.
  • [Зач. 30.] И преходя́ Иисýсъ от­тýду, ви́дѣ человѣ́ка сѣдя́ща на мы́тницѣ, Матѳéа глагóлема: и глагóла емý: по мнѣ́ гряди́. И востáвъ по нéмъ и́де.
  • И бы́сть емý воз­лежáщу въ домý, и сé, мнóзи мытари́ и грѣ́шницы при­­шéдше воз­лежáху со Иисýсомъ и со ученики́ егó.
  • И ви́дѣв­ше фарисéе, глагóлаху ученикóмъ егó: почтó съ мытари́ и грѣ́шники учи́тель вáшъ я́стъ и пiéтъ?
  • Иисýсъ же слы́шавъ речé и́мъ: не трéбуютъ здрáвiи врачá, но боля́щiи:
  • шéдше же научи́теся, чтó éсть: ми́лости хощý, а не жéртвы? не прiидóхъ бо при­­звáти прáведники, но грѣ́шники на покая́нiе.
  • [Зач. 31.] Тогдá при­­ступи́ша къ немý ученицы́ Иоáн­новы, глагóлюще: почтó мы́ и фарисéе пости́мся мнóго, ученицы́ же тво­и́ не постя́т­ся?
  • И речé и́мъ Иисýсъ: едá мóгутъ сы́нове брáчнiи плáкати, ели́ко врéмя съ ни́ми éсть жени́хъ? Прiи́дутъ же днíе, егдá отъ­и́мет­ся от­ ни́хъ жени́хъ, и тогдá постя́т­ся.
  • Никтóже бо при­­ставля́етъ при­­ставлéнiя плáта небѣ́лена ри́зѣ вéтсѣ: вóзметъ бо кончи́ну свою́ от­ ри́зы {от­тóргнетъ бо при­­ставлéнiе егó от­ ри́зы [нѣ́что]}, и гóрша Дирá бýдетъ.
  • Нижé вливáютъ винá нóва въ мѣ́хи вéтхи: áще ли же ни́, тó просадя́т­ся мѣ́си, и винó пролiéт­ся, и мѣ́си поги́бнутъ: но вливáютъ винó нóво въ мѣ́хи нóвы, и обоé соблюдéт­ся.
  • [Зач. 32.] Сiя́ емý глагóлющу къ ни́мъ, сé, кня́зь нѣ́кiй при­­шéдъ клáняшеся емý, глагóля, я́ко дщи́ моя́ ны́нѣ ýмре: но при­­шéдъ воз­ложи́ на ню́ рýку твою́, и оживéтъ.
  • И востáвъ Иисýсъ по нéмъ и́де, и ученицы́ егó.
  • И сé, женá кровоточи́ва два­нá­де­ся­те лѣ́тъ, при­­стýпльши созади́, при­­коснýся воскри́лiю ри́зы егó,
  • глагóлаше бо въ себѣ́: áще тóкмо при­­коснýся ри́зѣ егó, спасéна бýду.
  • Иисýсъ же обрáщься и ви́дѣвъ ю́, речé: дерзáй, дщи́, вѣ́ра твоя́ спасé тя. И спасéна бы́сть женá от­ часá тогó.
  • И при­­шéдъ Иисýсъ въ дóмъ кня́жь, и ви́дѣвъ сопцы́ и нарóдъ мóлвящь,
  • глагóла и́мъ: от­иди́те, не ýмре бо дѣви́ца, но спи́тъ. И ругáхуся емý.
  • Егдá же изгнáнъ бы́сть нарóдъ, в­шéдъ я́тъ ю́ за рýку: и востá дѣви́ца.
  • И изы́де вѣ́сть сiя́ по всéй земли́ тóй.
  • [Зач. 33.] И преходя́щу от­тýду Иисýсови, по нéмъ идóста двá слѣпцá, зовýща и глагóлюща: поми́луй ны́, [Иисýсе] Сы́не Дави́довъ.
  • Пришéдшу же емý въ дóмъ, при­­ступи́ста къ немý слѣпцá, и глагóла и́ма Иисýсъ: вѣ́руета ли, я́ко могý сié сотвори́ти? Глагóласта емý: éй, Гóсподи.
  • Тогдá при­­коснýся óчiю и́хъ, глагóля: по вѣ́рѣ вáю бýди вáма.
  • И от­верзóстася óчи и́ма: и запрети́ и́ма Иисýсъ, глагóля: блюди́та, да никтóже увѣ́сть.
  • О́на же изшéдша прослáвиста егó по всéй земли́ тóй.
  • Тѣ́ма же исходя́щема, сé, при­­ведóша къ немý человѣ́ка нѣ́ма бѣснýема.
  • И изгнáну бѣ́су, проглагóла нѣмы́й. И диви́шася нарóди, глагóлюще, я́ко николи́же яви́ся тáко во Изрáили.
  • Фарисéе же глагóлаху: о кня́зи бѣсóвстѣмъ изгóнитъ бѣ́сы.
  • И прохождá­ше Иисýсъ грáды вся́ и вéси, учя́ на сóнмищихъ и́хъ, и проповѣ́дая евáнгелiе цáр­ст­вiя, и цѣля́ вся́къ недýгъ и вся́ку я́зю въ лю́дехъ.
  • [Зач. 34.] Ви́дѣвъ же нарóды, милосéрдова о ни́хъ, я́ко бя́ху смятéни и от­вéржени, я́ко óвцы не имýщыя пáстыря.
  • Тогдá глагóла ученикóмъ сво­и́мъ: жáтва ýбо мнóга, дѣ́лателей же мáло:
  • моли́теся ýбо Гóсподи́ну жáтвы, я́ко да изведéтъ дѣ́латели на жáтву свою́.
  • Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.
  • И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
  • Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы.
  • И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.
  • [Зач. 25.] Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:
  • Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
  • Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
  • Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
  • ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.
  • Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.
  • Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
  • а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.
  • И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.
  • [Зач. 26.] Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,
  • и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.
  • Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,
  • да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
  • Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел ученикам отплыть на другую сторону.
  • Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
  • И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
  • Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
  • Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.
  • [Зач. 27.] И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
  • И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
  • Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.
  • И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.
  • Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
  • [Зач. 28.] И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов*, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. //*Из пещер, где погребали.
  • И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.
  • Вдали же от них паслось большое стадо свиней.
  • И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней.
  • И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
  • Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.
  • И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.
  • [Зач. 29.] Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
  • И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
  • При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
  • Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
  • ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
  • Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
  • И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
  • Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
  • [Зач. 30.] Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
  • И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
  • Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
  • Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
  • пойдите, научитесь, чтó значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
  • [Зач. 31.] Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
  • И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
  • И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
  • Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
  • [Зач. 32.] Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.
  • И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
  • И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
  • ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
  • Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
  • И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
  • сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
  • Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
  • И разнесся слух о сем по всей земле той.
  • [Зач. 33.] Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
  • Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
  • Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
  • И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
  • А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
  • Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
  • И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
  • А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
  • И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
  • [Зач. 34.] Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
  • Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
  • итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта