Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Неемии

 
  • И сі́и су́ть свяще́н­ницы и леви́ти, воз­ше́дшiи съ зорова́велемъ сы́номъ Салаѳiи́левымъ и иису́сомъ: сараі́а, иеремі́а, е́здра,
  • Амарі́а, малу́хъ, атту́й,
  • сехені́а, ре­у́мъ, Маримо́ѳъ,
  • Ада́iа, генаѳо́нъ, Аві́а,
  • Мiами́нъ, мааді́а, велга́,
  • семі́а, Иоiари́въ, Иді́а,
  • Салу́й, Аму́къ, Хелкі́а, одуі́а: сі́и нача́лницы свяще́н­никовъ и бра́тiя и́хъ во дни́ иису́са.
  • И леви́ти: иису́съ, вану́й, кадмiи́лъ, сараві́а, Иода́й и Матѳані́а, при­­ рука́хъ то́й, и бра́тiя и́хъ въ чредны́я служе́нiя:
  • и ваквакі́а и Ана́й, бра́тiя и́хъ, пря́мо и́хъ во чреды́ дневны́я.
  • Иису́съ же роди́ Иоаки́ма, Иоаки́мъ роди́ Елiаси́ва, Елiаси́въ роди́ Иода́а,
  • Иода́й же роди́ Ионаѳа́на, и Ионаѳа́нъ роди́ Аду́а.
  • Во дни́ же Иоаки́ма бѣ́ху бра́тiя его́ свяще́н­ницы и нача́лницы оте́че­ст­въ: сараі́и Амарі́а, иеремі́и Анані́а,
  • е́здрѣ месулла́мъ, Амарі́и Иоана́нъ,
  • Амалу́ху Ионаѳа́нъ, сехені́и Ио́сифъ,
  • Аре́су една́съ, Марiо́ѳу Елке́й,
  • Адда́ю заха́рiа, ганаѳо́ну месулла́мъ,
  • Аві́и зехрі́й, Мiами́ну маада́й, фелеті́ю,
  • Валга́су самуе́й, семі́и Ионаѳа́нъ,
  • Иоари́ву Матѳана́й, еді́ю Озі́й,
  • Салаі́ю калаі́а, Аме́ку Аве́дъ,
  • Елкі́и Асаві́а, Иеді́и наѳанаи́лъ.
  • Леви́ти во дни́ Елiаси́ва, Иоа́да и Иоа́, и Иоана́нъ и Иду́а, напи́сани нача́лницы оте́че­ст­въ, и свяще́н­ницы въ ца́р­ст­во да́рiа пе́рсскаго.
  • И сы́нове Леві́и нача́лницы оте́че­ст­въ пи́сани въ кни́зѣ слове́съ дні́й и да́же до дні́й Иоана́на сы́на Елису́ева.
  • И нача́лницы леви́томъ Асаві́а и сараві́а и иису́съ, и сы́нове кадмiи́ловы и бра́тiя и́хъ предъ ни́ми въ пѣ́снехъ хвали́ти и исповѣ́довати, по за́повѣди дави́да человѣ́ка Бо́жiя, по чреда́мъ от­ дне́ до дне́.
  • Матѳані́а и ваквакі́а, Авді́а, месулла́мъ, телмо́нъ, аку́въ, стрегу́щiи две́рницы стра́жу, внегда́ собра́ти ми́ две́рники.
  • Во дни́ Иоаки́ма сы́на иису́сова, сы́на Иоседе́кова, и во дни́ неемі́и и е́здры свяще́н­ника и книго́чiи,
  • и во обновле́нiи стѣны́ Иерусали́мскiя, взыска́ша леви́товъ въ мѣ́стѣхъ и́хъ да воз­веду́тъ и́хъ во Иерусали́мъ сотвори́ти обновле́нiе и весе́лiе во хвале́нiи и пѣ́снехъ, въ кимва́лѣхъ и псалти́рехъ и гу́слехъ.
  • И собра́шася сы́нове пою́щихъ и от­ страны́ окре́стныя во Иерусали́мъ, и от­ се́лъ нетофаті́евыхъ,
  • и от­ до́му [галга́лъ] и от­ стра́нъ [гева́ и азмаве́тъ], я́ко се́ла созда́ша себѣ́ пѣвцы́ о́крестъ Иерусали́ма:
  • и очи́стишася свяще́н­ницы и леви́ти, и очи́стиша люді́й и врата́ и стѣ́ну.
  • И воз­ведо́хъ нача́лниковъ Иу́диныхъ на стѣ́ну, и поста́вихъ два́ кли́роса вели́ка, хвалы́ ра́ди, и про­идо́ша от­ десны́я страны́ на стѣ́ну ко врато́мъ гно́йнымъ.
  • И идо́ша за ни́ми осаі́а и полови́на нача́лниковъ Иу́диныхъ,
  • и азарі́а и е́здра и месулла́мъ,
  • Иу́да и Венiами́нъ, и самаі́а и иеремі́а:
  • и от­ сыно́въ свяще́н­ничихъ съ труба́ми заха́рiа сы́нъ Ионаѳа́новъ, сы́нъ самаі́и, сы́нъ маѳані́инъ, сы́нъ Михаи́нъ, сы́нъ закху́ровъ, сы́нъ Аса́фовъ,
  • и бра́тiя его́ самаі́а и Озiи́лъ, гело́лъ, маі́а, наѳанаи́лъ и Иу́да и Анані́й, е́же хвали́ти въ пѣ́снехъ дави́да человѣ́ка Бо́жiя:
  • и е́здра книго́чiй предъ ни́ми при­­ вратѣ́хъ исто́чника, хвали́ти пря́мо и́хъ. И взыдо́ша на лѣ́­ст­вицы гра́да дави́дова, на восхо́дъ стѣны́ вы́ше до́му дави́дова и да́же до вра́тъ водны́хъ къ восто́ку.
  • И кли́росъ вторы́й хвалу́ воз­даю́щихъ идя́ше сопроти́въ и́хъ, и а́зъ по не́мъ, и полови́на люді́й по стѣнѣ́, верху́ столпа́ Ѳанури́мля и да́же до стѣны́ простра́н­нѣйшiя,
  • и на врата́ Ефраи́ма, и на врата́ ста́рая, и на врата́ ры́бная, и на сто́лпъ Анамеи́ль, и на сто́лпъ Ема́ѳъ, и да́же до вра́тъ о́вчихъ.
  • И ста́ша на вратѣ́хъ стра́жи, ста́ша же два́ кли́роса хва́ляща въ дому́ Бо́жiи, и а́зъ и полови́на во­ево́дъ со мно́ю,
  • и свяще́н­ницы Елiаки́мъ, маасі́а, Мiами́нъ, Михе́а, Елiона́, заха́рiа, Анані́а съ труба́ми,
  • и маасі́а и семеі́а, и Елеаза́ръ и Озі́а, и Иоана́нъ и Мелхі́а, и Елеамі́й и Иезу́ръ. И слы́шани бы́ша пѣвцы́ и Иезрі́а, и согля́дани, и восхвали́ша.
  • И пожро́ша въ де́нь то́й же́ртвы вели́кiя и воз­весели́шася, я́ко Бо́гъ воз­весели́ и́хъ вельми́: и жены́ и́хъ и ча́да и́хъ ра́довахуся, и слы́шано бы́сть весе́лiе то́ во Иерусали́мѣ издале́ча.
  • И поста́виша въ де́нь то́й муже́й надъ сокро́вищными храни́лищи, на нача́тки и десяти́ны, и да собира́ютъ си́ми нача́лниками от­ градо́въ ча́сти свяще́н­никомъ и леви́томъ, я́ко весе́лiе бѣ́ во Иуде́и, во свяще́н­ницѣхъ и въ леви́тѣхъ предстоя́щихъ,
  • и стрежа́ху стра́жу Бо́га сво­его́, и хране́нiе очище́нiя, и пѣвце́въ и две́рниковъ, по повелѣ́нiю дави́да и соломо́на сы́на его́.
  • Я́ко во дни́ дави́довы Аса́фъ от­ нача́ла пе́рвый въ пѣвцѣ́хъ и въ пѣ́снехъ и хвале́нiи Бо́гу,
  • и ве́сь Изра́иль во дни́ зорова́веля и во дни́ неемі́и дая́ху обро́къ пѣвце́мъ и две́рникомъ от­ дне́ до дне́ и освяща́ху леви́томъ, леви́ти же освяща́ху сыново́мъ Ааро́нимъ.
  • Вот священники и левиты, которые пришли с Зоровавелем, сыном Салафииловым, и с Иисусом: Сераия, Иеремия, Ездра,
  • Амария, Маллух, Хаттуш,
  • Шехания, Рехум, Меремоф,
  • Иддо, Гиннефой, Авия,
  • Миямин, Маадия, Вилга,
  • Шемаия, Иоиарив, Иедаия,
  • Саллу, Амок, Хелкия, Иедаия. Это главы священников и братья их во дни Иисуса.
  • А левиты: Иисус, Биннуй, Кадмиил, Шеревия, Иуда, Матфания, главный при славословии, он и братья его,
  • и Бакбукия и Унний, братья их, наряду с ними державшие стражу.
  • Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,
  • Иоиада родил Ионафана, Ионафан родил Иаддуя.
  • Во дни Иоакима были священники, гла́вы поколений: из дома Сераии Мераия, из дома Иеремии Ханания,
  • из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан,
  • из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф,
  • из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия,
  • из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам,
  • из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай,
  • из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан,
  • из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий,
  • из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер,
  • из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил.
  • Левиты, гла́вы поколений, внесены в запись во дни Елиашива, Иоиады, Иоханана и Иаддуя, и также священники в царствование Дария Персидского.
  • Сыновья Левия, гла́вы поколений, вписаны в летописи до дней Иоханана, сына Елиашивова.
  • Гла́вы левитов: Хашавия, Шеревия, и Иисус, сын Кадмиила, и братья их, при них поставленные для славословия при благодарениях, по установлению Давида, человека Божия – смена за сменою.
  • Матфания, Бакбукия, Овадия, Мешуллам, Талмон, Аккув – стражи, привратники на страже у порогов ворот.
  • Они были во дни Иоакима, сына Иисусова, сына Иоседекова, и во дни областеначальника Неемии и книжника Ездры, священника.
  • При освящении стены Иерусалимской потребовали левитов из всех мест их, приказывая им прийти в Иерусалим для совершения освящения и радостного празднества со славословиями и песнями при звуке кимвалов, псалтирей и гуслей.
  • И собрались сыновья певцов из округа Иерусалимского и из сел Нетофафских,
  • и из Беф-Гаггилгала, и с полей Гевы и Азмавета, потому что певцы выстроили себе села в окрестностях Иерусалима.
  • И очистились священники и левиты, и очистили народ и ворота, и стену.
  • Тогда я повел начальствующих в Иудее на стену и поставил два больших хора для шествия, и один из них шел по правой стороне стены к Навозным воротам.
  • За ними шел Гошаия и половина начальствующих в Иудее,
  • Азария, Ездра и Мешуллам,
  • Иуда и Вениамин, и Шемаия и Иеремия,
  • а из сыновей священнических с трубами: Захария, сын Ионафана, сын Шемаии, сын Матфании, сын Михея, сын Закхура, сын Асафа,
  • и братья его: Шемаия, Азариил, Милалай, Гилалай, Маай, Нафанаил, Иуда и Хананий с музыкальными орудиями Давида, человека Божия, и книжник Ездра впереди них.
  • Подле ворот Источника, против них, они взошли по ступеням города Давидова, по лестнице, ведущей на стену сверх дома Давидова до Водяных ворот к востоку.
  • Другой хор шел напротив них, и за ним я и половина народа, по стене от Печной башни и до широкой стены,
  • и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
  • Потом оба хора стали у дома Божия, и я и половина начальствующих со мною,
  • и священники: Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Елиоенай, Захария, Ханания с трубами,
  • и Маасея и Шемаия, и Елеазар и Уззий, и Иоханан и Малхия, и Елам и Езер. И пели певцы громко; главным у них был Израхия.
  • И приносили в тот день большие жертвы и веселились, потому что Бог дал им великую радость. Веселились и жены и дети, и веселие Иерусалима далеко было слышно.
  • В тот же день приставлены были люди к кладовым комнатам для приношений начатков и десятин, чтобы собирать с полей при городах части, положенные законом для священников и левитов, потому что Иудеям радостно было смотреть на стоящих священников и левитов,
  • которые совершали службу Богу своему и дела очищения и были певцами и привратниками по установлению Давида и сына его Соломона.
  • Ибо издавна во дни Давида и Асафа были установлены главы певцов и песни Богу, хвалебные и благодарственные.
  • Все Израильтяне во дни Зоровавеля и во дни Неемии давали части певцам и привратникам на каждый день и отдавали святыни левитам, а левиты отдавали святыни сынам Аарона.
  • 同着撒拉铁的儿子所罗巴伯,和耶书亚回来的祭司,与利未人记在下面。祭司是西莱雅,耶利米,以斯拉,
  • 亚玛利雅,玛鹿,哈突,
  • 示迦尼,利宏,米利末,
  • 易多,近顿,亚比雅,
  • 米雅民,玛底雅,璧迦,
  • 示玛雅,约雅立,耶大雅,
  • 撒路,亚木,希勒家,耶大雅。这些人在耶书亚的时候作祭司,和他们弟兄的首领。
  • 利未人是耶书亚,宾内,甲篾,示利比,犹大,玛他尼。这玛他尼和他的弟兄管理称谢的事。
  • 他们的弟兄八布迦,和乌尼照自己的班次与他们相对。
  • 耶书亚生约雅金。约雅金生以利亚实。以利亚实生耶何耶大。
  • 耶何耶大生约拿单。约拿单生押杜亚。
  • 在约雅金的时候,祭司作族长的西莱雅族(或作班本段同)有米拉雅。耶利米族有哈拿尼雅。
  • 以斯拉族有米书兰。亚玛利雅族有约哈难。
  • 米利古族有约拿单。示巴尼族有约瑟。
  • 哈琳族有押拿。米拉约族有希勒恺。
  • 易多族有撒迦利亚。近顿族有米书兰。
  • 亚比雅族有细基利。米拿民族某。摩亚底族有毗勒太。
  • 璧迦族有沙母亚。示玛雅族有约拿单。
  • 约雅立族有玛特乃。耶大雅族有乌西。
  • 撒来族有加莱。亚木族有希伯。
  • 希勒家族有哈沙比雅。耶大雅族有拿坦业。
  • 至于利未人,当以利亚实,耶何耶大,约哈难,押杜亚的时候,他们的族长记在册上。波斯王大利乌在位的时候,作族长的祭司也记在册上。
  • 利未人作族长的记在历史上,直到以利亚实的儿子约哈难的时候。
  • 利未人的族长是哈沙比雅,示利比,甲篾的儿子耶书亚,与他们弟兄的班次相对,照着神人大卫的命令一班一班地赞美称谢。
  • 玛他尼,八布迦,俄巴底亚,米书兰,达们,亚谷是守门的,就是在库房那里守门。
  • 这都是在约撒达的孙子,耶书亚的儿子约雅金,和省长尼希米,并祭司文士以斯拉的时候,有职任的。
  • 耶路撒冷城墙告成的时候,众民就把各处的利未人,招到耶路撒冷,要称谢,歌唱,敲钹,鼓瑟,弹琴,欢欢喜喜地行告成之礼。
  • 歌唱的人从耶路撒冷的周围,和尼陀法的村庄与伯吉甲,
  • 又从迦巴和押玛弗的田地聚集,因为歌唱的人在耶路撒冷四围为自己立了村庄。
  • 祭司和利未人就洁净自己,也洁净百姓和城门,并城墙。
  • 我带犹大的首领上城,使称谢的人分为两大队,排列而行。第一队在城上往右边向粪厂门行走。
  • 在他们后头的有何沙雅,与犹大首领的一半。
  • 又有亚撒利雅,以斯拉,米书兰,
  • 犹大,便雅悯,示玛雅,耶利米。
  • 还有些吹号之祭司的子孙,约拿单的儿子撒迦利亚。约拿单是示玛雅的儿子。示玛雅是玛他尼的儿子。玛他尼是米该亚的儿子。米该亚是撒刻的儿子。撒刻是亚萨的儿子。
  • 又有撒迦利亚的弟兄示玛雅,亚撒利,米拉莱,基拉莱,玛艾,拿坦业,犹大,哈拿尼,都拿着神人大卫的乐器,文士以斯拉引领他们。
  • 他们经过泉门往前,从大卫城的台阶随地势而上,在大卫宫殿以上,直行到朝东的水门。
  • 第二队称谢的人,要与那一队相迎而行。我和民的一半跟随他们,在城墙上过了炉楼,直到宽墙。
  • 又过了以法莲门,古门,鱼门,哈楠业楼,哈米亚楼,直到羊门,就在护卫门站住。
  • 于是,这两队称谢的人连我,和官长的一半,站在神的殿里。
  • 还有祭司以利亚金,玛西雅,米拿民,米该雅,以利约乃,撒迦利亚,哈楠尼亚吹号。
  • 又有玛西雅,示玛雅,以利亚撒,乌西,约哈难,玛基雅,以拦,和以谢奏乐。歌唱的就大声歌唱,伊斯拉希雅管理他们。
  • 那日,众人献大祭而欢乐。因为神使他们大大欢乐,连妇女带孩童也都欢乐,甚至耶路撒冷中的欢声听到远处。
  • 当日,派人管理库房,将举祭,初熟之物,和所取的十分之一,就是按各城田地,照律法所定归给祭司和利未人的分,都收在里头。犹大人因祭司和利未人供职,就欢乐了。
  • 祭司利未人遵守神所吩咐的,并守洁净的礼。歌唱的,守门的,照着大卫和他儿子所罗门的命令也如此行。
  • 古时,在大卫和亚萨的日子,有歌唱的伶长,并有赞美称谢神的诗歌。
  • 当所罗巴伯和尼希米的时候,以色列众人将歌唱的,守门的,每日所当得的分供给他们,又给利未人当得的分。利未人又给亚伦的子孙当得的分。