Скрыть
Церковнославянский (рус)
Ты́ еси́ при­­бѣ́жище мое́ от­ ско́рби обдержа́щiя мя́: ра́досте моя́, изба́ви мя́ от­ обыше́дшихъ мя́.
Рус. (Бируковы)
Ты прибежище мое в скорби, объявшей меня! Радость моя, избавь меня от обступивших меня!
Греческий [Greek (Koine)]
σύ μου εἶ κατα­φυγὴ ἀπο­̀ θλίψεως τῆς περιεχούσης με τὸ ἀγαλλίαμά μου λύτρωσαί με ἀπο­̀ τῶν κυκλωσάν­των με (δια­́ψαλμα)
32:7 Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m'entoures de chants de délivrance.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible