Скрыть
Церковнославянский (рус)
Воста́ни, вску́ю спи́ши, Го́споди? Воскре́сни́, и не от­ри́ни до конца́.
Немецкий (GNB)
44:24Wach auf, Herr! Warum schläfst du?
Wach endlich auf,
verstoß uns nicht für immer!
Синодальный
Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда.
44:24 ¡Despierta! ¿Por qué duermes, Señor?
¡Despierta! No te alejes para siempre.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible