Скрыть
Английский (NKJV)
«And it shall come to pass in the place where it was said to them, «You are not My people,́ There they shall be called sons of the living God.»
Церковнославянский (рус)
и бу́детъ, на мѣ́стѣ, идѣ́же рече́ся и́мъ: не лю́дiе Мо­и́ есте́ вы́, та́мо нареку́т­ся сы́нове Бо́га жива́го.
Французский (LSG)
et là où on leur disait: Vous n'êtes pas mon peuple! ils seront appelés fils du Dieu vivant.
И на том месте, где сказано им: вы не Мой народ, там названы будут сынами Бога живаго.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible