- Православный христианин
Тёзка, признаю, что надо подробнее:Вы – тело Христово, а порознь члены (1 Кор. 12:27).
Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и все напоены одним Духом. И вы – тело Христово, а порознь – члены. Ревнуйте о дарах бо́льших, и я покажу вам путь еще превосходнейший (1Кор.12:13,27,31).
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклисьПочему он не сказал: «Все вы, во Христа крестившиеся, от Бога родились»? Ведь это более соответствовало бы доказательству того, что они сыны Божии. Потому, что употребленное им выражение гораздо сильнее. В самом деле, если Христос есть Сын Божий, и ты в Него облекся, имеешь Сына в себе самом и уподобился Ему, то ты чрез это приведен в одно с Ним родство и в один образ.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Сятитель Иоанн подробно разъяснил, что ЭТО РОДСТВО И ОДИН ОБРАЗ ... и ещё одно толкование:
Иоанн Златоуст (~347−407)
И вы — тело Христово, а порознь — членыЧтобы кто-нибудь не сказал: какое имеет отношение к нам пример тела? ведь оно устроено так по природе, а наши совершенства зависят от воли, — (апостол) прилагает этот пример к нашим обстоятельствам и показывает, что мы тоже должны иметь такое же согласие, какое те (члены тела имеют) по природе: «и вы, — говорит, — тело Христово». Если в нашем теле не должно быть несогласия, то гораздо более в теле Христовом, и тем более, чем благодать сильнее природы. «А порознь — члены». Мы, говорит, не только тело, но и члены. О том и о другом он беседовал выше, совокупив многих во едино и показав, что все составляют нечто единое, по подобию тела, и что это единое слагается из многого и находится во многом, а многое в нем содержится и получает возможность быть многим. Что значит: «порознь»? Сколько это касается вас, и сколько от вас зависит составлять часть. Он сказал: тело; а так как все тело составляла не коринфская церковь, но вселенская, то и присовокупил: по частям; т. е. ваша церковь есть часть Церкви вселенской, тела составляемого всеми церквами, так что вы обязаны быть в мире не только друг с другом, но и со всей вселенской Церковью, если вы в самом деле члены целого тела.
Толкование на 1 Коринфянам 12:27 — толкование отцов церкви: https://bible.by/fater/53/12/27/
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Здесь вступаю на почву гипотез: святитель Иоанн объяснил, что апостол употребил (1 Кор. 12:27) термин "тело" не по СУЩЕСТВУ, а как ПОДОБИЕ или ОБРАЗ.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Благодарю, тёзка, что привёл свои доводы и помог мне самому подробнее (лучше) разобраться в этой терминологической коллизии. Браво!